From 6404bc9c46b552f5120ba6773b32870e4e5fbad6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: paszczi Date: Wed, 8 Dec 2004 00:02:45 +0000 Subject: sync + random fixes git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14135 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/pl/audio.xml | 175 ++++++++++++++++++++++--------------------- DOCS/xml/pl/install.xml | 76 +++++++++---------- DOCS/xml/pl/ports.xml | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++---- DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml | 19 +++-- 4 files changed, 261 insertions(+), 148 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/xml/pl/audio.xml b/DOCS/xml/pl/audio.xml index 33d35d8d86..5b632b11f4 100644 --- a/DOCS/xml/pl/audio.xml +++ b/DOCS/xml/pl/audio.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Urządzenia wyjściowe audio @@ -28,17 +28,17 @@ Interfejs audio MPlayera nazywa si sterownik NAS (Network Audio System) alsa5 - rdzenny sterownik ALSA 0.5 + rdzenny sterownik ALSA 0.5 -alsa9 - rdzenny sterownik ALSA 0.9 (sprzętowa obsługa AC3) +alsa5 + rdzenny sterownik ALSA 0.9/1.0 (sprzętowa obsługa AC3) sun - rdzenny sterownik dźwięku SUN (/dev/audio) dla użytkowników + rdzenny sterownik dźwięku SUN (/dev/audio) dla użytkowników BSD i Solarisa 8 macosx - rdzenny sterownik MacOSX + rdzenny sterownik Mac OS X win32 rdzenny sterownik Win32 @@ -52,29 +52,32 @@ Interfejs audio MPlayera nazywa si jack sterownik JACK (Jack Audio Connection Kit) +polyp + sterownik polypaudio + -Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy -związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ MPlayer -korzysta z wbudowanych właściwości poprawnie napisanych +Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy +związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ MPlayer +korzysta z wbudowanych właściwości poprawnie napisanych sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video. Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzględniają tej cechy, ponieważ -nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3. +nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3. Inne odtwarzacze takie jak: aviplay czy xine prawdopodobnie działają -od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod synchronizacji +od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod synchronizacji korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich metody nie są tak wydajne jak MPlayera. -Używanie MPlayera z poprawnie napisanym sterownikiem +Używanie MPlayera z poprawnie napisanym sterownikiem dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty (na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu). @@ -90,13 +93,13 @@ man. Kilka uwag: Jeśli posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji - (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe + (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe zawieszanie się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj - (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL). + (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL). Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i ARTS (KDE). - Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie + Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie użycie , ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i spowoduje błąd MPlayera wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej: @@ -112,8 +115,8 @@ man. Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu, - włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. hdparm -u1 /dev/cdrom - (man hdparm). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej + włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. hdparm -u1 /dev/cdrom + (man hdparm). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej szczegółowo w sekcji dotyczącej CD-ROMu. @@ -346,33 +349,33 @@ Pomoc przy tworzeniu tego dokumentu jest mile widziana. Powiedz jak Filtry audio Stare wtyczki audio zostały wyparte przez nową warstwę filtrów dźwiękowych. - Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do - karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie, + Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do + karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie, można to jednak zmienić. Filtry włączane są wtedy, gdy cechy dźwięku - różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku + różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku procedura ta jest pomijana. Opcja używana jest do nadpisania automatycznych ustawień lub do zastosowania - dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności + dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności w ciągu oddzielonych od siebie przecinkami wartości. Przykład: mplayer -af resample,pan film.avi -uruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample filter) -a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać żadnych spacji, +uruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample filter) +a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać żadnych spacji, inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program. -Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej +Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej opisane w sekcji poniżej. Jeżeli pominie się parametry, to filtr uruchomi się z ustawieniami domyślnymi. Poniżej przedstawiony jest przykład, jak używać filtrów wraz z ich opcjami: mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 film.avi -ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter) +ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter) na 11025Hz i zmiksuje dźwięk do jednego kanału używając filtru pan. @@ -399,7 +402,7 @@ U Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć największą prędkość. -Uwaga: Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie zadziałać i +Uwaga: Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie zadziałać i jakość dźwięku spadnie. @@ -497,7 +500,7 @@ pr Ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową. Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w nośniku, -zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby zniwelować +zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice. @@ -520,10 +523,10 @@ Ma on trzy opcje: - jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości + jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości próbkowania w Hz. Przyjmuje wartości z zakresu od 8kHz do 192kHz. Jeżeli - częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr - jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa + częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr + jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa jakość dźwięku, szczególnie jeżeli filtr jest użyty wraz z innymi. @@ -531,9 +534,9 @@ Ma on trzy opcje: - jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między + jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między częstotliwością wyjściową a tą podaną przez . Opcja - ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest + ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest standardowo uruchomiony. @@ -542,13 +545,13 @@ Ma on trzy opcje: - jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od 0 - do 2, która wybiera metodę zmiany częstotliwości + jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od 0 + do 2, która wybiera metodę zmiany częstotliwości próbkowania. Tutaj 0 przedstawia interpolację liniową - (linear interpolation), 1 reprezentuje metodę wielofazowego + (linear interpolation), 1 reprezentuje metodę wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) przy użyciu obliczeń całkowitoliczbowych, 2 do zmiany częstotliwości za - pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) + pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) i obliczeń zmiennoprzecinkowych. Interpolacja liniowa (linear interpolation) jest wyjątkowo szybka, jednak pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu częstotliwości (upsampling). Najlepszą jakość daje 2, @@ -560,7 +563,7 @@ Ma on trzy opcje: Przykład: mplayer -af resample=44100:0:0 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego częstotliwość próbkowania -(resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania częstotliwości +(resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania częstotliwości wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation). @@ -570,7 +573,7 @@ wyj Filtr kanałów ( filter) można użyć w celu dodania lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania kanałów. -Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów różni się +Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów różni się od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się sam, jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna: @@ -579,7 +582,7 @@ je - jest to liczba całkowita z zakresu od 1 do 6, + jest to liczba całkowita z zakresu od 1 do 6, która ustawia liczbę kanałów wejściowych. Ta opcja jest wymagana. Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error) programu. @@ -588,7 +591,7 @@ je - jest to liczba całkowita z zakresu od 1 do 6, + jest to liczba całkowita z zakresu od 1 do 6, która używana jest do określenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest opcjonalny. Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne przekierowanie. @@ -636,7 +639,7 @@ kana Konwerter formatu próbek (sample format converter) Filtr formatu ( filter) przekształca jedne formaty -próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez +próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez kartę lub inny filtr dźwiękowy. @@ -644,8 +647,8 @@ kart - może mieć wartość 1, 2 lub - 4, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr + może mieć wartość 1, 2 lub + 4, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). @@ -676,8 +679,8 @@ ustawi format wyj Opóźnienie (delay) Filtr opóźniający ( filter) opóźnia dźwięk zmierzający do -głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich -jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr +głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich +jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr ma kilka opcji: @@ -686,7 +689,7 @@ ma kilka opcji: są liczbami rzeczywistymi określającymi opóźnienie w milisekundach, - które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a + które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a maksymalna to 1000ms. @@ -699,7 +702,7 @@ Aby obliczy Oblicz odległość od głośników do pozycji słuchacza (w metrach), to da Ci - wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę + wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę subwoofera (i tak nie usłyszysz różnicy). @@ -729,12 +732,12 @@ centralny o 7ms. Programowa regulacja głośności (software volume control) jest obsługiwana poprzez filtr głośności ( filter). Używaj go ostrożnie, gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków -najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie +najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie filtru i regulacja głośności poziomem głośności ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta -ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera -MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz -(co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez -dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, +ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera +MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz +(co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez +dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje: @@ -751,7 +754,7 @@ dop - jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping). + jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping). Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy, jeżeli wysokie poziomy dźwięku są użyte. Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda powoduje przekłamania @@ -763,7 +766,7 @@ dop Przykład: mplayer -af volume=10.1:0 film.avi -wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli +wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli poziom dźwięku jest za wysoki. @@ -834,7 +837,7 @@ Przyk mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 film.avi -wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go +wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go prawie całkowicie około 1kHz. @@ -842,8 +845,8 @@ prawie ca Filtr pan (panning filter) -Użyj filtru pan ( filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej -tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i +Użyj filtru pan ( filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej +tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i filtru kanałów (channels filter). Istnieją dla niego 2 podstawowe zastosowania: @@ -866,7 +869,7 @@ liczby kana -jest liczbą całkowitą z przedziału od 1 do 6 i +jest liczbą całkowitą z przedziału od 1 do 6 i jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana. Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). @@ -904,11 +907,11 @@ do 2 kana Subwoofer Filtr subwoofera ( filter) dodaje kanał subwoofera do strumienia -audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku w 0 i 1 kanale. Dźwięk +audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku w 0 i 1 kanale. Dźwięk wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego filtru Butterwortha czwartego rzędu -(4th order Butterworth filter) z domyślną częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i +(4th order Butterworth filter) z domyślną częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i dodany do oddzielnego kanału w strumieniu audio. -Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w systemie Dolby Digital 5.1, +Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w systemie Dolby Digital 5.1, w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk subwoofera. Filtr ma 2 parametry: @@ -917,9 +920,9 @@ w przeciwnym wypadku, jego dzia jest opcjonalną liczbą rzeczywistą, używaną do określenia wartości - częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. Dla + częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. Dla uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą. Wzbogaci to - doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie przestrzennym. Domyślną + doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie przestrzennym. Domyślną wartością jest 60Hz. @@ -927,7 +930,7 @@ w przeciwnym wypadku, jego dzia - jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy 0 a + jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy 0 a 5, która określa numer kanału, do którego ma zostać wysłany dźwięk subwoofera. Domyślnym jest 5. Zauważ, że liczbą kanałów zwiększy się do ch, jeżeli zajdzie taka potrzeba. @@ -950,8 +953,8 @@ doda kana Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem przestrzennym ( filter). Dolby Surround jest przykładem formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio, -w rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć -tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr +w rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć +tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr posiada jedną opcję: @@ -961,7 +964,7 @@ posiada jedn jest opcjonalną liczbą rzeczywistą pomiędzy 0 a 1000, używaną do ustawienia opóźnienia w ms dla tylnych głośników. -Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to odległość od +Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to odległość od pozycji słuchacza do przednich głośników a d2 to odległość od tylnych głośników, to opóźnienie d powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1 <= d2 i 15 + 5*(d1-d2) jeżeli d1 > d2. Domyślna wartość dla d to 20ms. @@ -982,13 +985,13 @@ doda d Audio Exporter Ten filtr audio eksportuje nadchodzący sygnał do innych procesów, -używając mapowania pamięci (mmap()). +używając mapowania pamięci (mmap()). Zmapowane obszary zawierają nagłówek: int nch /*ilość kanałów*/ int size /*rozmiar bufora*/ -unsigned long long counter /*Używany do zachowania synchronizacji, +unsigned long long counter /*Używany do zachowania synchronizacji, aktualizowany za każdym razem kiedy eksportowane są nowe dane.*/ @@ -999,7 +1002,7 @@ Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu). -Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to +Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to ~/.mplayer/mplayer-af_export. @@ -1074,23 +1077,23 @@ audio i wkr MPlayer ma obsługę wtyczek audio. Mogą one być -użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza -je się poprzez opcję , która przyjmuje argumenty w postaci -. Argument -jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności. +użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza +je się poprzez opcję , która przyjmuje argumenty w postaci +. Argument +jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności. Przykład: mplayer film.avi -aop list=resample,format -przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania +przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania (resampling plugin) a następnie wtyczkę formatu (format plugin). -Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są -one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami, +Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są +one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami, jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i ich specyficznych ustawień: @@ -1098,8 +1101,8 @@ specyficznych ustawie mplayer film.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8 -ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania -(resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin) +ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania +(resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin) na AFMT_U8. @@ -1113,7 +1116,7 @@ Obecnie wtyczki audio nie mog MPlayer w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie częstotliwości próbkowania (up/downsampling) dźwięku. Wtyczka ta może być -użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która +użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która nie jest w stanie obsłużyć więcej niż 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu nie są automatycznie wykrywane, więc musisz wyraźnie podać częstotliwość. Wtyczka ma jeden przełącznik: , który używany jest do @@ -1164,11 +1167,11 @@ Spos Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych -ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla +ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla karty. Posiada jeden parametr - , który może być ustawiony -na jedną z wartości umieszczonych w libao2/afmt.h. Wtyczka +na jedną z wartości umieszczonych w libao2/afmt.h. Wtyczka ta jest raczej rzadko potrzebna i jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników. -Mniej na uwadze, że zmienia ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy +Mniej na uwadze, że zmienia ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy ilość kanałów. @@ -1187,7 +1190,7 @@ pr Opóźnianie Wtyczka opóźnia dźwięk i jest przykładem tego, jak tworzyć nowe wtyczki. Nie ma -dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i wspomniałem +dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i wspomniałem tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj tej wtyczki, chyba że jesteś deweloperem. @@ -1236,7 +1239,7 @@ mplayer film.avi -aop list=volume:softclip Wtyczka (liniowo) zwiększa różnicę pomiędzy lewym a prawym kanałem -(jak wtyczka extrastereo w XMMS), co dodaje +(jak wtyczka extrastereo w XMMS), co dodaje efekt "na żywo" do odtwarzanego dźwięku. @@ -1249,7 +1252,7 @@ mplayer film.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45 + Instalacja @@ -49,13 +49,13 @@ Potrzebujesz do jedynie ich obejścia w MPlayerze!). - XFree86 - sugerowaną wersją jest + XFree86 - sugerowaną wersją jest zawsze najnowsza (4.3). Przeważnie każdy tego chce, ponieważ zaczynając od XFree86 4.0.2, zawiera on rozszerzenie XVideo (czasami również nazywane Xv), które jest potrzebne do włączenia sprzętowej akceleracji YUV (szybkie wyświetlanie - obrazów) na kartach, które je obsługują. - Upewnij się, że są zainstalowane również pakiety rozwojowe, + obrazów) na kartach, które je obsługują. + Upewnij się, że są zainstalowane również pakiety rozwojowe, w przeciwnym wypadku nie zadziała. W przypadku niektórych kart nie potrzebujesz XFree86. Zobacz listę poniżej. @@ -71,7 +71,7 @@ Potrzebujesz do libjpeg - opcjonalny dekoder JPEG, używany - przez opcję i niektóre pliki QT MOV. Użyteczny zarówno dla + przez opcję i niektóre pliki QT MOV. Użyteczny zarówno dla MPlayera, jak i MEncodera, jeżeli zamierzasz pracować z plikami jpeg. @@ -82,7 +82,7 @@ Potrzebujesz do lame - zalecana, wymagana do zakodowania dźwięku - MP3 przez MEncodera, sugerowaną wersją jest + MP3 przez MEncodera, sugerowaną wersją jest zawsze najnowsza (przynajmniej 3.90). @@ -114,7 +114,7 @@ Potrzebujesz do Wymagana jest przynajmniej wersja 2.0.9. - libxmms - opcjonalna, do obsługi wtyczek wejściowych + libxmms - opcjonalna, do obsługi wtyczek wejściowych XMMS. Wymagana jest przynajmniej wersja 1.2.7. @@ -125,8 +125,8 @@ Potrzebujesz do dźwięku poprzez JACK, potrzebna jedynie w czasie kompilacji. Do pobrania z http://bio2jack.sf.net. Ponieważ nie posiada ona opcji instalacji musisz samodzielnie umieścić plik - libbio2jack.a w swoim katalogu z bibliotekami - (np. /usr/local/lib/) lub użyć opcji + libbio2jack.a w swoim katalogu z bibliotekami + (np. /usr/local/lib/) lub użyć opcji aby przekazać jego lokalizację do skryptu ./configure. @@ -153,7 +153,7 @@ Potrzebujesz do kodowanie większością wymienionych kodeków - ten kodek jest najszybszym dostępnym dla + ten kodek jest najszybszym dostępnym dla DivX/3/4/5 i innych rodzajów MPEG-4. Zalecany! @@ -166,7 +166,7 @@ Potrzebujesz do i zainstaluj je do /usr/local/lib/codecs PRZED kompilacją MPlayera, w przeciwnym wypadku obsługa Win32 nie będzie wkompilowana! - Projekt avifile ma podobny pakiet kodeków, ale różni się on od naszego, + Projekt avifile ma podobny pakiet kodeków, ale różni się on od naszego, więc jeżeli chcesz używać wszystkich, obsługiwanych kodeków, skorzystaj z naszej paczki (nie przejmuj się, avifile działa z nią bez problemów). @@ -182,7 +182,7 @@ Potrzebujesz do Nie są potrzebne do starych plików video ASF z MP41 lub MP42 (mimo, że dźwięk VoxWare - jest często używany w tych plikach - realizowane jest to przez kodek Win32), lub WMV7. + jest często używany w tych plikach - realizowane jest to przez kodek Win32), lub WMV7. Nie są również potrzebne do WMA (Windows Media Audio), libavcodec ma potrzebne do niego dekodery ze świata wolnego oprogramowania. @@ -197,7 +197,7 @@ Potrzebujesz do DivX4/DivX5: informacje o tym kodeku są dostępne - w rozdziale DivX4/DivX5. Prawdopodobnie, nie chcesz + w rozdziale DivX4/DivX5. Prawdopodobnie, nie chcesz tego kodeka jako, że libavcodec (zobacz powyżej) jest o wiele szybszy i ma lepszą jakość, zarówno dla dekodowania i kodowania. Cechy: @@ -217,7 +217,7 @@ Potrzebujesz do - XviD: Alternatywa do kodowania dla DivX4Linux + XviD: Alternatywa do kodowania dla DivX4Linux z otwartym źródłem. Cechy: @@ -237,21 +237,21 @@ Potrzebujesz do są najlepsze (pełny ekran, sprzętowy zoom YUV) do dekodowania filmów 3ivx, Indeo 3/4/5 i kilku starych formatów. Są wieloplatformowe, więc są jednym sposobem, żeby odtworzyć Indeo na platformach - innych niż x86 (no, może poza użyciem XAnim:). Ale na przykład filmy Cinepak + innych niż x86 (no, może poza użyciem XAnim:). Ale na przykład filmy Cinepak są najlepiej odtwarzane przy pomocy MPlayerowego dekodera Cinepak! Do dekodowania dźwięku Ogg Vorbis, będziesz musiał - poprawnie zainstalować libvorbis. Skorzystaj - z pakietów deb/rpm, jeżeli są dostępne lub skompiluj ze - źródła - (jest to uaktualniana każdej nocy wersja Vorbis CVS spakowana tarem). + poprawnie zainstalować libvorbis. + Źródła i odpowiednie pakiety binarne możesz pobrać ze + z pakietów deb/rpm, jeżeli są dostępne lub skompiluj ze + sotry ogg vorbis. MPlayer może korzystać z bibliotek RealPlayer 8 lub RealONE, żeby odtworzyć pliki z obrazem w formacie RealVideo 3.0 i 4.0 - i dźwiękiem w Sipro/Cook. Zobacz rozdział + i dźwiękiem w Sipro/Cook. Zobacz rozdział format pliku RealMedia, znajdziesz tam instrukcje i kilka informacji. @@ -276,7 +276,7 @@ te drugie nie. Wyświetlają i skalują (zoom) obraz do jakiegokolwiek rozmiaru mieszczącego się w ich pamięci, z małym zużyciem mocy CPU (nawet przy zoomie), dlatego też tryb pełnego ekranu jest miły i bardzo szybki. - + Karty Matrox G200/G400/G450/G550: mimo, że @@ -304,14 +304,14 @@ zoomie), dlatego te Karty ATI: sterownik VIDIX obsługuje następujące karty: Radeon, Rage128, Mach64 (Rage XL/Mobility, Xpert98). - Przeczytaj również rozdział karty ATI - dokumentacji wyjścia TV, aby dowiedzieć się czy wyjście TV Twojej karty jest + Przeczytaj również rozdział karty ATI + dokumentacji wyjścia TV, aby dowiedzieć się czy wyjście TV Twojej karty jest obsługiwane przez Linuksa/MPlayera. Karty S3: układy graficzne Savage i Virge/DX mają sprzętową akcelerację. Używaj jak najnowszej wersji XFree86, starsze sterowniki mają - liczne błędy. Układy Savage mają problemy z obrazem YV12, więcej szczegółów + liczne błędy. Układy Savage mają problemy z obrazem YV12, więcej szczegółów znajdziesz w rozdziale S3 Xv. Starsze karty Trio nie obsługują w ogóle lub mają wolną akcelerację sprzętową. @@ -335,15 +335,15 @@ zoomie), dlatego te Inne karty: żadna z powyższych? - Sprawdź, czy sterownik XFree86 (i Twoja karta) obsługują sprzętową akcelerację. + Sprawdź, czy sterownik XFree86 (i Twoja karta) obsługują sprzętową akcelerację. Przeczytaj rozdział Xv, a znajdziesz więcej informacji. Jeżeli nie, oznacza to, że możliwości Twojej karty nie są obsługiwane - przez Twój system operacyjny :( Jeżeli sprzętowe skalowanie działa pod + przez Twój system operacyjny :( Jeżeli sprzętowe skalowanie działa pod Windowsem, nie oznacza to, że będzie działało pod Linuksem lub gdzie indziej, zależy to od sterowników. Większość producentów, ani nie tworzy sterowników - dla Linuksa, ani nie publikuje specyfikacji swoich układów graficznych - + dla Linuksa, ani nie publikuje specyfikacji swoich układów graficznych - więc masz pecha, jeśli używasz ich kart. Przeczytaj . @@ -358,7 +358,7 @@ zoomie), dlatego te Karty nieobsługujące YUV -Odtwarzanie pełnoekranowe może być uzyskane przez programowe +Odtwarzanie pełnoekranowe może być uzyskane przez programowe skalowanie (użyj opcji lub , ale ostrzegam Cię: to jest wolne) lub przełączenie na niższą rozdzielczość, na przykład 352x288. Jeżeli nie masz akceleracji YUV, ta druga metoda jest zalecana. @@ -396,7 +396,7 @@ dzia i nie działa prawidłowo. Zalecane: 640x480@16bpp - XFree86 4: Xserver przestaje odpowiadać krótko po starcie, chyba że + XFree86 4: Xserver przestaje odpowiadać krótko po starcie, chyba że akceleracja jest wyłączona, jednak wszystko działa wolniej niż na XFree86 3. Brak obsługi XVideo. @@ -425,10 +425,10 @@ dzia - Soundblaster Live!: z tą kartą możesz używać + Soundblaster Live!: z tą kartą możesz używać 4 lub 6 (5.1) kanałowego dekodowania AC3, zamiast 2. - Przeczytaj rozdział Programowe dekodowanie AC3. Dla - sprzętowej obróbki AC3 musisz użyć ALSA 0.9 + Przeczytaj rozdział Programowe dekodowanie AC3. Dla + sprzętowej obróbki AC3 musisz użyć ALSA 0.9 z emulacją OSS! @@ -464,7 +464,7 @@ dzia przeczytaj rozdział wejście TV. - Dostępne jest miłe, gotowe do użycia Menu OSD. + Dostępne jest miłe, gotowe do użycia Menu OSD. Przeczytaj rozdział menu OSD. @@ -758,8 +758,8 @@ B Skorzystaj z wtyczki generator czcionki dla GIMPa, którą znajdziesz w katalogu TOOLS/subfont-GIMP (notka: musisz mieć również wtyczkę HSI RAW, sprawdź ten adres: - ). - + ). + używanie czcionki TrueType (TTF) przy pomocy biblioteki freetype. Konieczna do tego jest wersja @@ -779,7 +779,7 @@ B działały, ponieważ opcja będzie oczekiwała nazwy czcionki, a domyślną jest sans-serif. Aby otrzymać listę czcionek znanych fontconfig, - użyj komendy fc-list. Przykład: + użyj komendy fc-list. Przykład: @@ -799,7 +799,7 @@ B może być realizowana poprzez programy konwert lub iconv. - + Kilka adresów URL @@ -818,7 +818,7 @@ B różne czcionki użytkowników - + czcionki koreańskie i wtyczka RAW diff --git a/DOCS/xml/pl/ports.xml b/DOCS/xml/pl/ports.xml index 5f0488a965..12c501780a 100644 --- a/DOCS/xml/pl/ports.xml +++ b/DOCS/xml/pl/ports.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Porty @@ -273,6 +273,128 @@ i dalej skompiluj i zainstaluj. + +HP-UX + +Joe Page umieścił na swojej stronie domowej +dokument +HOWTO stworzony przez Martina Gansser'a dotyczący MPlayera +na HP-UX. Korzystając z zawartych tam intrukcji program powinien się skompilować bez +najmniejszych problemów. Poniższe informacje są zaczerpnięte z tego opracowania. + + + + +Do budowy będziesz potrzebował GCC 3.4.0, GNU make 3.80, i SDL 1.2.7 lub ich +nowszych wersji.Kompilator HP cc nie wyprodukuje działającego programu, +a wcześniejsze wersje GCC są pełne błędów. +Aby moć skorzystać z OpenGL, musisz zainstalować biblioteki Mesa, wtedy +sterowniki wyjścia video gl i gl2 powinny działać. Ich wydajność może być +tragiczna, jednak zależne jest to od mocy obliczeniowej procesora. Dobrym +zammiennikiem, raczej kiepskiego, systemu dźwiękowego HP-UX jest GNU esound. + + + +Stwórz urządzenie DVD, przeskanuj magistralę SCSI komendą: + + + +# ioscan -fn + +Class I H/W Path Driver S/W State H/W Type Description +... +ext_bus 1 8/16/5 c720 CLAIMED INTERFACE Built-in SCSI +target 3 8/16/5.2 tgt CLAIMED DEVICE +disk 4 8/16/5.2.0 sdisk CLAIMED DEVICE PIONEER DVD-ROM DVD-305 + /dev/dsk/c1t2d0 /dev/rdsk/c1t2d0 +target 4 8/16/5.7 tgt CLAIMED DEVICE +ctl 1 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE Initiator + /dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0 +... + + + +Z rezultatów działania komendy możemy odczytać, że na adresie 2 SCSI znajduje +się Pioneer DVD-ROM. Instancja karty dla ścieżki sprzętowej 8/16 to 1. + + + +Stwórz dowiązanie surowego urządzenia do urządzenia DVD. + + + +# ln -s /dev/rdsk/c<instancja magistrali SCSI>t<ID docelowego SCSI>d<LUN> /dev/<urządzenie< + + + +Przykład: + + + +# ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd + + + +Poniżej znajdują się rozwiązania kilku najczęstszych problemów: + + + + + +Wysypanie się programu przy uruchamianiu z komunikatem błędu: + +/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl + + + + +Oznacza to, że funkcja .finite(). jest niedostępna +w standardowej bibliotece math HP-UX. +Zamiast niej dostępna jest .isfinite().. +Rozwiązanie: Skorzystaj z najnowszego pliku składowego Mesa. + + + + + +Wysypanie się programu przy odtwarzaniu z komunikatem: + +/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0 + + + + +Rozwiązanie: Skorzystaj z opcji extralib skryptu configure + + + + + + +MPlayer powoduje błąd naruszenia ochrony pamięci (segfault) z komunikatem: + +Pid 10166 received a SIGSEGV for stack growth failure. +Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz. +Segmentation fault + + + + +Rozwiazanie: +Jądro HP-UX ma domyślnie zdefiniowany rozmiar stosu przeznaczonego na każdy +proces i jest to 8MB(?).(11.0 i nowsze łatki 10.20 pozwalają Ci zwiększyć +parametr maxssiz do 350MB dla 32-bitowych programów). +Musisz rozszerzyć maxssiz i przekompilować jądro +(i uruchomić ponownie komputer). Możesz wykorzystać do tego celu SAM. (Kiedy +w nim będziesz, sprawdź wartość maxdsiz. Określa ona +maksymalny rozmiar danych, jaką program może użyć. To czy 64MB wystarczą czy nie, +zależy wyłącznie od wymagań Twoich aplikacji.) + + + + + + QNX @@ -449,17 +571,6 @@ jego skompilowanymi binariami dla Mac OS X ze strony projektu - -HP-UX - -Joe Page umieścił na swojej stronie domowej -dokument -HOWTO stworzony przez Martina Gansser'a dotyczący MPlayera -na HP-UX. Korzystając z zawartych tam intrukcji program powinien się skompilować bez -najmnijeszych problemów. - - - Amiga/MorphOS (zabawki dla zapaleńców) @@ -479,8 +590,8 @@ pakiet binarny MPlayer 0.91 źródła MPlayera 0.91 - -pakiet binarny MEncodera 0.91 + +pakiet binarny MEncodera 1.0pre3 diff --git a/DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml b/DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml index 428bebff11..8315577280 100644 --- a/DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml +++ b/DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Deweloperzy wyrywają sobie włosy @@ -28,11 +28,9 @@ s390. Dystrybutor Mandrake r Zespół GCC wyparł się jakichkolwiek powiązań z GCC 2.96 i wystosował oficjalną odpowiedź na GCC 2.96. Wielu developerów ze świata zaczęło mieć problemy z tym -kompilatorem i zarekomendowali inne. Przykłady to -MySQL -i +kompilatorem i kilka projektów, między innymi, avifile. -Inne interesujące linki: +zaczęło rekomendować inne rozwiązania. Inne interesujące linki: Krótka wiadomość o jądrze 2.4.17 i @@ -77,11 +75,12 @@ Je z serwera ftp Red Hat lub skorzystać z pakietów 3.0.4, oferowanych z wersją 7.2 i kolejnymi. Możesz również ściągnąć -pakiety gcc-3.2.3-11 -(nieoficjalne, ale działają dobrze) i zainstalować je razem z gcc-2.96, które -już masz. MPlayer wykryje je i użyje 3.2 zamiast -2.96. Jeżeli nie chcesz albo nie możesz użyć binarnych paczek, poniżej -znajdziesz informacje, jak skompilować GCC 3 ze źródeł: +pakiety +gcc-3.2.3-37 (nieoficjalne, ale działają dobrze) i zainstalować +je razem z gcc-2.96, które już masz. MPlayer +wykryje je i użyje 3.2 zamiast 2.96. Jeżeli nie chcesz albo nie możesz +użyć binarnych paczek, poniżej znajdziesz informacje, jak skompilować +GCC 3 ze źródeł: -- cgit v1.2.3