From 11da49750ec8868cde61ba4f3c4436f2f2ef1c1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mpt Date: Tue, 25 Mar 2003 14:17:55 +0000 Subject: synced to rc5 version git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9686 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/pl/mplayer.1 | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/DOCS/pl/mplayer.1 b/DOCS/pl/mplayer.1 index 4a229e8ed2..fdeccfdf2d 100644 --- a/DOCS/pl/mplayer.1 +++ b/DOCS/pl/mplayer.1 @@ -186,12 +186,12 @@ plik nazwany 'movie.avi.conf' z opcjami w nim i przenie Czytaj dane z stdin. Opcja \-idx nie współpracuje w połączeniu z tym. .TP -.B \-autoq (używaj z \-vf pp) +.B \-autoq (używaj z \-vop pp) Dynamiczne zmiany poziomu postprocesingu w zależności od dostępnego wolnego czasu procesora. Numer, który wyszczególnisz, będzie najwyższym poziomem. Najczęściej możesz używać dużych liczb. -Aby użyć tą opcja musisz użyć w komendzie \-vf pp bez parametrów. +Aby użyć tą opcja musisz użyć w komendzie \-vop pp bez parametrów. .TP .B \-autosync Stopniowo dostosowuj synchronizację A/\:V bazując na pomiarze opóźnień audio. @@ -811,7 +811,7 @@ Wymu .SH "OPCJE OSD/SUB" .I INFORMACJE: .br -Zobacz także rozszerzenie \-vf. +Zobacz także rozszerzenie \-vop. .TP .B \-dumpmicrodvdsub (tylko MPLAYER) Konwertuj podane napisy (określone przez opcję \-sub) do formatu napisów @@ -1025,7 +1025,7 @@ TYLKO dla plik Obecnie bezcelowe. To samo co \-audiofile, ale dla strumieni napisów (OggDS?). .TP -.B \-subpos <0 \- 100> (użyteczny z rozszerzeniem -vf) +.B \-subpos <0 \- 100> (użyteczny z rozszerzeniem -vop) Wybierz pozycje napisów na ekranie. Wartość jest poziomą pozycją napisów w % wysokości ekranu. .TP @@ -1813,7 +1813,7 @@ Wy .B \-nosound Nie odtwarzaj/\:koduj dźwięku. .TP -.B \-pp (zobacz także opcję \-vf pp!) +.B \-pp (zobacz także opcję \-vop pp!) Ustaw poziom postprocessingu dla DLL. Ta opcja jest NIE JEST U?YTECZNA z filtrami postprocessingu MPlayera, ale tylko z Win32 DirectShow DLLs które maj? wewn?trzny postprocessing. @@ -1821,7 +1821,7 @@ ale tylko z Win32 DirectShow DLLs kt Poprawny zakres dla warto?ci \-pp ró?nie si? w kodekach, najcz??ciej 0\-6, gdzie 0=wy??czony 6=powolny/\:najlepszy. .TP -.B \-pphelp (zobacz także opcję \-vf pp) +.B \-pphelp (zobacz także opcję \-vop pp) Pokaż streszczenie dostępnych filtrów postprocesu i ich użycie. .TP .B \-ssf @@ -1830,7 +1830,7 @@ Okre .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs -\-vf scale -ssf lgb=3.0 +\-vop scale -ssf lgb=3.0 .RE .PD 1 @@ -1867,7 +1867,7 @@ Prawy kana .PD 1 . .TP -.B \-sws (zobacz opcję skalującą \-vf) +.B \-sws (zobacz opcję skalującą \-vop) Ta opcja określa jakość (i odpowiednio prędkość) skalowania programowego, dla opcji \-zoom. Dla przykładu z x11 lub z innym wyjściem sprzętowej akceleracji. Możliwe @@ -1876,7 +1876,7 @@ ustawienia to: .I INFORMACJA: .br Dla \-sws\ 2 i 7, ostrość może myć ustawiona z parametrem skalowania (p) -\-vf scale (0 (soft) \- 100 (sharp)), dla \-sws 9, jest określona długość +\-vop scale (0 (soft) \- 100 (sharp)), dla \-sws 9, jest określona długość filtru (1 \- 10). .PD 0 @@ -1956,8 +1956,8 @@ pr .PD 1 . .TP -.B \-vf -Uruchom, rozdzieloną przecinkami, listę filtrów video. +.B \-vop <...,filter3[=options],filter2,filter1> +Uruchom, rozdzieloną przecinkami, listę filtrów video w odwrotnym porządku. .I INFORMACJA: .br @@ -1967,7 +1967,7 @@ U Parametry w:h oznaczają szerokość x wysokość w pikselach, x:y oznacza x;y pozycję od wyższego lewego rogu większego obrazu. .br -By pobrać listę dostępnych pluginów patrz \-vf help. +By pobrać listę dostępnych pluginów patrz \-vop help. .br Dostępne filtry to: . @@ -2043,22 +2043,22 @@ y: Nie wykonuje filtrowania chrominance (tylko korekcja o .RE .RSss .br -\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb +\-vop pp=hb/vb/dr/al/lb .br -\-vf pp=hb/vb/dr/al +\-vop pp=hb/vb/dr/al .br domyślne filtry bez korekcji jasności/\:kontrastu .br -.IPs "\-vf pp=de/\-al" +.IPs "\-vop pp=de/\-al" .br Włącz domyślne filtry i podręczne odszumiacze: .br -.IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3" +.IPs "\-vop pp=de/tn:1:2:3" .br Odblokowana tylko korekcja oświetlenia w pionie i automatycznie odblokowywana korekcja pozioma, zależnie, czy jest dostępny czas procesora. .br -\-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6 +\-vop pp=hb:y/vb:a \-autoq 6 .REss .IPs lavc[=quality:fps] Koder realtime MPEG1 dla użycia z DVB/\:DXR3 (libavcodec) @@ -2108,7 +2108,7 @@ Warto Alternatywny programowy equalizer używający tabel (bardzo wolne), pozwala na dodatek na korekcję gamma jasności, dostosowania kontrastu i nasycenia. Informujemy, że wykorzystuje to kilka otymalizacji kodu dla MMX -tak jak -vf eq, jeżeli wszystkie wartości gamma są 1.0! +tak jak -vop eq, jeżeli wszystkie wartości gamma są 1.0! Parametry są podane w wartościach zmienno pozycyjnych. Domyślne to gama=1.0, kontrast=1.0, jasność=0.0 i nasycenie 1.0. Parametry rg, gg, bg są niezależne od wartości gamma dla komponentów Red, Green @@ -2166,13 +2166,52 @@ i: pomijanie s: zamień pola (wymiana parzystych i nieparzystych linii) .REss .IPs "field[=n]" -Wyciąga pojedyncze pola z przeplatanego obrazu używając kroku arytmetycznego, -aby unikać zużywania czasu procesora). Opcjonalny argument n określa, czy wyciągać -parzyste, czy nieprzyste pola (w zależności, czy n jest parzyste, czy nieparzyste). +Wyciąga pojedyncze pola z przeplatanego obrazu używając kroku +arytmetycznego, aby unikać zużywania czasu procesora). Opcjonalny +argument n określa, czy wyciągać parzyste, czy nieprzyste pola +(w zależności, czy n jest parzyste, czy nieparzyste). +.IPs "detc[=zmienna1=wartość2:zmienna2=wartość2:...]" +Próbuje odwrócić proces "telecine" by uzyskać strumień non-interleaved +bez przeplatania przy prędkości klatek filmu. Ten filtr jet wciąż eksperymentalny, +ale wydaje się, że jest już użyteczny. Poniższe argumenty (patrz +wyżej po składnie) mogą być użyte by kontrolować jego działanie: +.RSss +dr: Ustaw tryp porzucania klatek. 0 (domyślnie) oznacza, że klatkie +nie będą porzucane, by utrzymać ustaloną prędkość klatek danych +wyjściowych.1 oznacza, że klatki będą zawsze porzucane gdy nie było +jeszcze porzucania lub telecine znajduje się w ostatnich 5 klatkach. +2 oznacza, że zawsze będzie utrzymywany dokładny stosunek 5:4 klatek +wejściowych do wyjściowych. (Informacja: z MEnkoderem używaj zawsze trybu 1!) +.br +am: Tryb analizy. Dostępne wartośc to 0 (ustalony wzorzec z numerem klatki +inicjalizującej określony przez fr=#) i 1 (agresywne szukanie wzorca telecine). +Domyślnie jest 1. +.br +fr: Ustawia numer początkowej klatki w sekwencji. 0-2 to trzy +następujące po sobie klatki bez przeplotu; 3 i 4 to dwie klatki +z przeplotem. Domyślne -1 oznacza "bez sekwencji telecine". Liczba +określona tutaj jest to wyimaginowana klatka przed początkiem filmu. +tr0, tr1, tr2, tr3: Wartości progu używane w trybach. +.REss +.IPs "telecine[=start]" +Zastosuje proces "telecine" 3:2 "telecine" by zwiększyć szybkość klatek o 20%. +Najprawdopodobniej ni będzie to działało poprawnie z mplayerem, ale może być +użyte z 'mencoder -fps 29.97 -ofps 29.97 -vop telecine'. Obie opcje fps +są niezbędne! (Synchronizacja A/V będzie popsuta, jeżeli będą one źle podane.) +Opcjonalny parametr start mówi filtrowi gdzie ma zacząć we wzorcu telecine. +(0-3). +.IPs "tfields[=tryb]" +Tymczasowy seperator pola -- dzieli pola na klatki, podwajając szybkość +klatek. W trybie 0, filtr pozostawi pola nie zmienione, co powoduje, że +dane wyjściowe mają połowę wysokości. W trybie 1, przeplatane pola +obrazu będą rekonstruowane by osiągnąć pełną wysokość klatek. +Tak jak filtr telecine, "tfields" będzie poprawnie dziłał tylko +z menkoderem, i tylko jężeli oba -fps i -ofps będą ustawione na porządaną +(podwójną) szybkość klatek! .IPs "boxblur=radius:power[:radius:power]" rozmycie .RSss -radius: rozmiar do filtrowania +radius: rozmiar (promień) filtrowania .br power: jak często filtr powinien być stosowany .REss @@ -2214,7 +2253,7 @@ hidden: ustawia domy opaque: flaga przełącza pomiędzy przeźroczystym i nieprzeźroczystym (szybki) trybem .br -fifo: ścieżka/nazwa pliku dla FIFO (nazwane rórą łączącą mplayer -vf bmovl +fifo: ścieżka/nazwa pliku dla FIFO (nazwane rórą łączącą mplayer -vop bmovl do aplikacji kontrolującej) .REss @@ -2315,11 +2354,11 @@ Wy .TP .B \-zoom \ Pozwalaj na programowe skalowanie, gdy jest dostępne. Możesz użyć -wymuszonego skalowania opcją -vf scale +wymuszonego skalowania opcją -vop scale .I INFORMACJA: .br -Skalowanie -vf ZIGNORUJE opcje \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect bez -zoom. +Skalowanie -vop ZIGNORUJE opcje \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect bez -zoom. .SH "OPCJE KODUJĄCE (TYLKO MENCODER)" @@ -3000,8 +3039,9 @@ subpel udoskonala jako Informacja: ma to znaczący efekt na prędkości .IPs psnr wyświetl psnr (peak signal to noise ratio - szczyt sygału do stosunku szumu) -dla całego wideo po kodowaniu i przechowuj na klatkę psnr w pliku z nazwą w podobiu -do 'psnr_012345.log'. +dla całego wideo po kodowaniu i przechowuj psnr na klatkę w pliku o nazwie +podobnej do 'psnr_012345.log'. +Zwracane wartości są w dB (decybelach), im wyższe tym lepsze. .IPs mpeg_quant użyj quantizers MPEG zamiast H.263. (domyślnie: wyłączone) (tj.\& użyj quantizerów H.263) @@ -3435,11 +3475,11 @@ mplayer \-tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 mencoder \-dvd 2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 .TP .B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmieniając rozmiar do 640x480 -mencoder \-dvd 2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 +mencoder \-dvd 2 \-vop scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 .TP .B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmieniając rozmiar do 512xHHH (zachowaj stosunek obrazu) -mencoder \-dvd 2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy +mencoder \-dvd 2 \-vop scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 .TP .B To samo, ale z rodziną kodeków libavcodec, kompresja MPEG4 (Divx5) -- cgit v1.2.3