diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml | 255 |
1 files changed, 228 insertions, 27 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml index 756e0a5878..67e2e8a52c 100644 --- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r22753 --> +<!-- synced with r24089 --> <chapter id="encoding-guide"> <title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title> @@ -1493,14 +1493,14 @@ szóló fejezetet a támogatott codec-ek listájához. <para> Az audió egy sokkal könnyebben megoldható probléma: ha számít a minőség, akkor egyszerűen hagyd úgy, ahogy van. -Még az AC3 5.1 stream-ek is leginkább 448Kbit/s-osak és minden +Még az AC-3 5.1 stream-ek is leginkább 448Kbit/s-osak és minden bitet megérnek. Csábító lehet az audió jó minőségű Vorbis-ba történő -konvertálása, de az, hogy ma nincs egy A/V receiver-ed az AC3 áteresztéshez, +konvertálása, de az, hogy ma nincs egy A/V receiver-ed az AC-3 áteresztéshez, nem jelenti azt, hogy holnap sem lesz. Készíts a jövőben is használható -DVD rip-eket az AC3 stream megtartásával. -Megtarthatod az AC3 stream-et a <link linkend="menc-feat-mpeg4">kódolás közben</link> +DVD rip-eket az AC-3 stream megtartásával. +Megtarthatod az AC-3 stream-et a <link linkend="menc-feat-mpeg4">kódolás közben</link> a videó stream-be történő közvetlen átmásolással. -Vagy ki is szedheted az AC3 stream-et, hogy elkeverd valamilyen konténer +Vagy ki is szedheted az AC-3 stream-et, hogy elkeverd valamilyen konténer formátumba, mint pl. a NUT vagy a Matroska. <screen> mplayer <replaceable>forras_fajl.vob</replaceable> -aid 129 -dumpaudio -dumpfile <replaceable>hang.ac3</replaceable> @@ -1543,7 +1543,7 @@ hiba/szakadás miatt hiányzó vagy extra audió keretek vannak a fájlban. A helyes megoldás ezen típusú problémák kezelésére csend beillesztése vagy az audió keretek vágása ezeken a pontokon. Azonban a <application>MPlayer</application> ezt nem tudja megtenni, így -ha az AC3-at demuxálod és egy másik alkalmazással kódolod (vagy kimented +ha az AC-3-at demuxálod és egy másik alkalmazással kódolod (vagy kimented PCM-be az <application>MPlayer</application>rel), a szeletek hibásan maradnak benne és csak képkocka eldobással/duplázással lehet javítani. Amíg a <application>MEncoder</application> látja az audiót a videó kódolása @@ -1700,7 +1700,7 @@ Ezen hatalmas hátrány mellett az AVI-nak a következő fő korlátai vannak: Sajnos a leghatékonyabb codec, a Vorbis, egyik kívánalomnak sem felel meg. Ezért ha AVI-ban tárolod a filmjeidet, egy kevésbé hatékony - codec-et kell használnod, mint pl. az MP3 vagy az AC3. + codec-et kell használnod, mint pl. az MP3 vagy az AC-3. </para></listitem> </orderedlist> @@ -2568,16 +2568,56 @@ mencoder dvd://2 -o <replaceable>title2.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vc </thead> <tbody> <row> + <entry>ac3</entry> + <entry>Dolby Digital (AC-3)</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_*</entry> + <entry>Adaptív PCM formátumok - lásd a mellékelt táblázatot</entry> +</row> +<row> + <entry>flac</entry> + <entry>Free Lossless Audio Codec (FLAC)</entry> +</row> +<row> + <entry>g726</entry> + <entry>G.726 ADPCM</entry> +</row> +<row> + <entry>libamr_nb</entry> + <entry>3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band</entry> +</row> +<row> + <entry>libamr_wb</entry> + <entry>3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band</entry> +</row> +<row> + <entry>libfaac</entry> + <entry>Advanced Audio Coding (AAC) - FAAC használatával</entry> +</row> +<row> + <entry>libgsm</entry> + <entry>ETSI GSM 06.10 full rate</entry> +</row> +<row> + <entry>libgsm_ms</entry> + <entry>Microsoft GSM</entry> +</row> +<row> + <entry>libmp3lame</entry> + <entry>MPEG-1 audio layer 3 (MP3) - LAME használatával</entry> +</row> +<row> <entry>mp2</entry> - <entry>MPEG Layer 2</entry> + <entry>MPEG-1 audio layer 2 (MP2)</entry> </row> <row> - <entry>ac3</entry> - <entry>AC3, AKA Dolby Digital</entry> + <entry>pcm_*</entry> + <entry>PCM formats - lásd a mellékelt táblázatot</entry> </row> <row> - <entry>adpcm_ima_wav</entry> - <entry>IMA adaptív PCM (4 bit mintánként, 4:1-es tömörítés)</entry> + <entry>roq_dpcm</entry> + <entry>Id Software RoQ DPCM</entry> </row> <row> <entry>sonic</entry> @@ -2593,11 +2633,11 @@ mencoder dvd://2 -o <replaceable>title2.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vc </row> <row> <entry>wmav1</entry> - <entry>Windows Media Audio v1 codec</entry> + <entry>Windows Media Audio v1</entry> </row> <row> <entry>wmav2</entry> - <entry>Windows Media Audio v2 codec</entry> + <entry>Windows Media Audio v2</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -2608,7 +2648,7 @@ opció után kell megadni, például: <option>-lavcopts acodec=ac3</option> </para> <informalexample><para> -Egy példa AC3 tömörítéssel: +Egy példa AC-3 tömörítéssel: <screen> mencoder dvd://2 -o <replaceable>title2.avi</replaceable> -oac lavc -lavcopts acodec=ac3 -ovc copy </screen> @@ -2624,6 +2664,167 @@ azonnal használhatóak bárhol, ahol a <application>MEncoder</application>t a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-kel együtt fordították le (ami a legtöbb esetben így van), és nem függ külső függvénykönyvtáraktól. </para> + +<sect3 id="menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs-pcmadpcm"> +<title>PCM/ADPCM formátum kiegészítő táblázat</title> + +<para> +<informaltable frame="all"> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row><entry>PCM/ADPCM codec neve</entry><entry>Leírás</entry></row> +</thead> +<tbody> +<row> + <entry>pcm_s32le</entry> + <entry>előjeles 32-bit-es little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s32be</entry> + <entry>előjeles 32-bit-es big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u32le</entry> + <entry>előjel nélküli 32-bit-es little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u32be</entry> + <entry>előjel nélküli 32-bit-es big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s24le</entry> + <entry>előjeles 24-bit-es little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s24be</entry> + <entry>előjeles 24-bit-es big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u24le</entry> + <entry>előjel nélküli 24-bit-es little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u24be</entry> + <entry>előjel nélküli 24-bit-es big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s16le</entry> + <entry>előjeles 16-bit-es little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s16be</entry> + <entry>előjeles 16-bit-es big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u16le</entry> + <entry>előjel nélküli 16-bit-es little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u16be</entry> + <entry>előjel nélküli 16-bit-es big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s8</entry> + <entry>előjeles 8-bit-es</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u8</entry> + <entry>előjel nélküli 8-bit-es</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_alaw</entry> + <entry>G.711 A-LAW </entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_mulaw</entry> + <entry>G.711 μ-LAW</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s24daud</entry> + <entry>előjeles 24-bit-es D-Cinema Audio formátum</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_zork</entry> + <entry>Activision Zork Nemesis</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_qt</entry> + <entry>Apple QuickTime</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_wav</entry> + <entry>Microsoft/IBM WAVE</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_dk3</entry> + <entry>Duck DK3</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_dk4</entry> + <entry>Duck DK4</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_ws</entry> + <entry>Westwood Studios</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_smjpeg</entry> + <entry>SDL Motion JPEG</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ms</entry> + <entry>Microsoft</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_4xm</entry> + <entry>4X Technologies</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_xa</entry> + <entry>Phillips Yellow Book CD-ROM eXtended Architecture</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ea</entry> + <entry>Electronic Arts</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ct</entry> + <entry>Creative 16->4-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_swf</entry> + <entry>Adobe Shockwave Flash</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_yamaha</entry> + <entry>Yamaha</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_sbpro_4</entry> + <entry>Creative VOC SoundBlaster Pro 8->4-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_sbpro_3</entry> + <entry>Creative VOC SoundBlaster Pro 8->2.6-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_sbpro_2</entry> + <entry>Creative VOC SoundBlaster Pro 8->2-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_thp</entry> + <entry>Nintendo GameCube FMV THP</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_adx</entry> + <entry>Sega/CRI ADX</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</para> +</sect3> + </sect2> <!-- ********** --> @@ -4533,7 +4734,7 @@ készítése a <application>MEncoder</application> használatával</title> -x264encopts pass=1:turbo:bitrate=900:bframes=1:\ me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 \ -vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup \ --oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=1 -channels 2 -srate 48000 \ +-oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=2 -channels 2 -srate 48000 \ -ofps 24000/1001</screen> Ha több processzoros géped van, ne hagy ki a kódolás drasztikus módon történő @@ -4552,7 +4753,7 @@ me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 -x264encopts <emphasis role="bold">pass=2</emphasis>:turbo:bitrate=900:frameref=5:bframes=1:\ me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 \ -vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup \ --oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=1 -channels 2 -srate 48000 \ +-oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=2 -channels 2 -srate 48000 \ -ofps 24000/1001</screen> </para> @@ -4711,7 +4912,7 @@ legyen. <entry>MPEG-2</entry> <entry>9800 kbps</entry> <entry>48000 Hz</entry> - <entry>AC3,PCM</entry> + <entry>AC-3,PCM</entry> <entry>1536 kbps (max)</entry> <entry>30000/1001, 24000/1001</entry> <entry>4:3, 16:9 (csak 720x480-nál)</entry> @@ -4724,7 +4925,7 @@ legyen. <entry>MPEG-1</entry> <entry>1856 kbps</entry> <entry>48000 Hz</entry> - <entry>AC3,PCM</entry> + <entry>AC-3,PCM</entry> <entry>1536 kbps (max)</entry> <entry>30000/1001, 24000/1001</entry> <entry>4:3, 16:9</entry> @@ -4757,7 +4958,7 @@ legyen. <entry>MPEG-2</entry> <entry>9800 kbps</entry> <entry>48000 Hz</entry> - <entry>MP2,AC3,PCM</entry> + <entry>MP2,AC-3,PCM</entry> <entry>1536 kbps (max)</entry> <entry>25</entry> <entry>4:3, 16:9 (csak 720x576-nál)</entry> @@ -4768,7 +4969,7 @@ legyen. <entry>MPEG-1</entry> <entry>1856 kbps</entry> <entry>48000 Hz</entry> - <entry>MP2,AC3,PCM</entry> + <entry>MP2,AC-3,PCM</entry> <entry>1536 kbps (max)</entry> <entry>25</entry> <entry>4:3, 16:9</entry> @@ -5135,7 +5336,7 @@ De vigyázz a VBR-rel, mert néhány hibás asztali lejátszó sem támogatja. <para> A DVD audióhoz a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> -AC3 codec-je használható. +AC-3 codec-je használható. </para> @@ -5221,10 +5422,10 @@ keyint=18:vstrict=0:acodec=ac3:abitrate=192:aspect=16/9 -ofps 30000/1001 \ <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-ac3-copy"> -<title>AC3 Audiót tartalmazó PAL AVI DVD-re</title> +<title>AC-3 Audiót tartalmazó PAL AVI DVD-re</title> <para> -Ha a forrás már AC3 audióval rendelkezik, használd a -oac copy kapcsolót az +Ha a forrás már AC-3 audióval rendelkezik, használd a -oac copy kapcsolót az újrakódolása helyett. <screen> mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf \ @@ -5237,10 +5438,10 @@ keyint=15:vstrict=0:aspect=16/9 -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replace <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-ac3-copy"> -<title>AC3 Audiót tartalmazó NTSC AVI DVD-re</title> +<title>AC-3 Audiót tartalmazó NTSC AVI DVD-re</title> <para> -Ha a forrás már AC3 audiót tartalmaz és NTSC @ 24000/1001 fps: +Ha a forrás már AC-3 audiót tartalmaz és NTSC @ 24000/1001 fps: <screen> mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf:telecine \ -vf scale=720:480,harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:\ |