aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/tech/translations.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/tech/translations.txt')
-rw-r--r--DOCS/tech/translations.txt12
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/tech/translations.txt b/DOCS/tech/translations.txt
index 6d87f6cb34..3e5126682f 100644
--- a/DOCS/tech/translations.txt
+++ b/DOCS/tech/translations.txt
@@ -40,6 +40,10 @@ order of importance:
Please note that only doing 1) or 1) + 2) is perfectly fine.
+
+console messages:
+~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
You can find the latest versions of the help_mp-XX.h files in Subversion or
here:
@@ -80,6 +84,10 @@ to the file header, replacing XXX with the revision of help_mp-en.h that your
translation is in sync with. This way we can easily tell if the translation
is up to date or not.
+
+general:
+~~~~~~~~
+
Please note that the help_mp files and the XML documentation are both encoded
in UTF-8. Editing these files in a program which uses a different encoding
will result in breaking console messages and HTML.
@@ -101,5 +109,9 @@ If you make (spelling/wording/consistency/etc) changes to a file without
adapting parts that changed in the English master file, leave the sync
tag as it is.
+
+XML documentation:
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
If you make changes to the XML documentation, doublecheck that the
documentation still builds by running 'make' in the DOCS/xml/ subdirectory.