diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/man/es/mplayer.1')
-rw-r--r-- | DOCS/man/es/mplayer.1 | 7567 |
1 files changed, 0 insertions, 7567 deletions
diff --git a/DOCS/man/es/mplayer.1 b/DOCS/man/es/mplayer.1 deleted file mode 100644 index 213780bb84..0000000000 --- a/DOCS/man/es/mplayer.1 +++ /dev/null @@ -1,7567 +0,0 @@ -.\" synced with 1.685 -.\" Encoding: iso-8859-1 -.\" MPlayer (C) 2000-2010 El equipo de MPlayer -.\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, -.\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López. -.\" -.\" FIXME: break lines longer than 80 characters; remove trailing whitespaces -.\" FIXME: New sentences need to start on new lines. -. -.\" FIXME: Partir las líneas que contienen más de 80 caracteres; -.\" FIXME: Las nuevas frases deben comenzar en nuevas líneas. -.\" Arreglado hasta la línea 1131. -.\" -.\" Traducido hasta la línea 4483 hay que revisar también las anteriores para -.\" detectar algunos pequeños cambios. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Definiciones de Macros -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.\" define la indentación para las subopciones -.nr SS 5 -.\" añade una nueva subopción -.de IPs -.IP "\\$1" \n(SS -.. -.\" principio del primer nivel de subopciones, finaliza con .RE -.de RSs -.RS 10 -.. -.\" principio del segundo nivel de subopciones -.de RSss -.PD 0 -.RS \n(SS+3 -.. -.\" final del segundo nivel de subopciones -.de REss -.RE -.PD 1 -.. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Título -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.TH MPlayer 1 "2006-10-15" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas" -. -.SH NOMBRE -mplayer \- reproductor de películas -.br -mencoder \- codificador de películas -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Sinopsis -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH SINOPSIS -.na -.nh -.B mplayer -[opciones] [archivo|URL|playlist|\-] -. -.br -.B mplayer -[opciones] fichero1 -[opciones específicas] fichero2 [opciones específicas] -. -.br -.B mplayer -[opciones] -{grupo de ficheros y opciones} -[opciones específicas del grupo] -. -.br -.B mplayer -[dvd|dvdnav]://[título|[título_inicial]-título_final] -[opciones] -. -.br -.B mplayer -vcd://pista[/dispositivo] -. -.br -.B mplayer -tv://[canal] -[opciones] -. -.br -.B mplayer -radio://[canal|frecuencia][/capture] -[opciones] -. -.br -.B mplayer -pvr:// -[opciones] -. -.br -.B mplayer -dvb://[numero_tarjeta@]canal -[opciones] -. -.br -.B mplayer -mf://máscara -[\-mf opciones] [opciones] -. -.br -.B mplayer -[cdda|cddb]://pista[\-pista_final][:velocidad][/dispositivo] -[opciones] -. -.br -.B mplayer -cue://archivo[:pista] -[opciones] -. -.br -.B mplayer -[fichero|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|smb]:// -[usuario:contraseña@]URL[:puerto] [opciones] -. -.br -.B mplayer -sdp://fichero -[opciones] -. -.br -.B mplayer -mpst://host[:puerto]/URL -[opciones] -. -.br -.B mplayer -tivo://host/[list|llist|fsid] -[opciones] -. -.br -.B gmplayer -[opciones] -[\-skin\ skin] -. -.br -.B mencoder -[opciones] fichero -[fichero|URL|\-] [\-o\ fichero\ |\ file://fichero\ | -smb://[usuario:contraseña@]host/ruta_al_fichero] -. -.br -.B mencoder -[opciones] fichero1 -[opciones específicas] fichero2 [opciones específicas] -.ad -.hy -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Descripción -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH DESCRIPCIÓN -.B mplayer -es un reproductor de películas para Linux (funciona en muchas otras plataformas -y arquitecturas de CPU, vea la documentación). -Reproduce la mayoría de los ficheros MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, -QT/\:MOV/\:MP4, ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ, -soportados de forma nativa y otros codecs binarios. -Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas -WMV. -.PP -MPlayer soporta un amplio rango de controladores de salida de video y de -audio. -Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, -Quartz, Mac OS X CoreVideo, pero también puede usar GGI, SDL (y todos sus -controladores), VESA (en cualquier tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11) -, algunos controladores de tarjetas específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y - ATI) y algunas tarjetas decodificadoras de MPEG por hardware, tales como -Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 y DXR3/\:Hollywood+. -La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que -pueda disfrutar de las películas en modo de pantalla completa. -.PP -MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado, -subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual de -los controles con teclado. -Tipos de letra Europeo/\:ISO8859\-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc), -Cirílico y Koreano se soportan en 12 formatos de subtítulos (MicroDVD, SubRip, -OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS y el nuestro: -MPsub) así como subtítulos DVD (cadenas SPU, VOBsub y Closed Captions). -.PP -.B mencoder -(Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas, -diseñado para codificar películas que se pueden reproducir con MPlayer (vea -más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo). -Codifica a MPEG-4 (DivX/Xvid), cualquier codec de libavcodec y audio en -PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas. -Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de filtros -(recortar, expandir, girar, post-procesar, rotar, escalar, ruidos, -conversión rgb/\:yuv) y más. -.PP -.B gmplayer -es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario. -Tiene las mismas opciones que MPlayer. -.PP -Se pueden encontrar ejemplos de uso para familiarizarle rápidamente con el -manejo del programa al final de esta página del manual -.PP -.B ¡Lea también la documentación HTML! -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Control interactivo -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "CONTROL INTERACTIVO" -MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dirigida por órdenes, - que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón, un mando de -juegos o un mando a distancia (usando LIRC). Vea la opción \-input para conocer -las maneras de configurarlo. -.TP -.B control por teclado -.PD 0 -.RSss -.IPs "<\- y \->" -Posiciona atrás/\:adelante 10 segundos. -.IPs "arriba y abajo" -Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto. -.IPs "repág y avpág" -Posiciona atrás/\:adelante 10 minutos. -.IPs "[ y ]" -Aumenta/disminuye la velocidad de reproducción en un 10% -.IPs "{ y }" -Dobla/Divide la velocidad de reproducción. -.IPs "Retroceso" -Devuelve la reproducción a la velocidad normal. -.IPs "< y >" -retrocede/\:avanza en la lista de reproducción. -.IPs "INICIO y FIN" -siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en la lista actual. -.IPs "INS y SUPR" -siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas de reproducción ASX). -.IPs "p / ESPACIO" -Pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa). -.IPs ".\ \ \ \ " -Paso adelante. Pesionar una vez detiene la película. -Cada pulsación posterior reproduce un frame y detiene la película otra vez -(cualquier otra tecla hace retornar al modo normal). -.IPs "q / ESC" -Detiene la película y sale. -.IPs "+ y \-" -Ajusta el retardo de audio por +/\- 0.1 segundos. -.IPs "/ y *" -Decrementa/\:incrementa el volumen. -.IPs "9 and 0" -Decrementa/\:incrementa el volumen. -.IPs "m\ \ \ \ " -Silencia el sonido. -.IPs "_ (sólo MPEG-TS and libavformat)" -Alterna entre las pistas de vídeo disponibles -.IPs "# (sólo MPEG, Matroska, AVI y libavformat)" -Alterna entre las pistas de audio disponibles -.IPs "f\ \ \ \ " -Cambia al modo de pantalla completa (vea también \-fs). -.IPs "T\ \ \ \ " -Cambia al modo siempre-visible (vea también \-ontop). -.IPs "w y e" -Decrementa/\:incrementa el rango de pan y scan. -.IPs "o\ \ \ \ " -Cambia entre los estados de OSD: nada / posición / posición + tiempo posición + -tiempo + tiempo total. -.IPs "d\ \ \ \ " -Cambia el saltarse imágenes. -cambia entre los estados del salto de imágenes: nada / saltar el mostrar -en pantalla / saltar decodificación (vea \-framedrop y \-hardframedrop). -.IPs "v\ \ \ \ " -Cambia la visibilidad de los subtítulos. -.IPs "j\ \ \ \ " -Alterna entre los subtítulos disponibles. -.IPs "y/g\ \ \ \ " -Paso adelante/atrás en la lista de subtítulos -.IP "F\ \ \ \ " -Cambia la visibilidad de "subtítulos forzados". -.IPs "a\ \ \ \ " -Cambia la alineación de los subtítulos: arriba/\:enmedio/\:abajo. -.IPs "x y z" -Ajusta el retardo de subtítulos por +/\:- 0.1 segundos. -.IPs "r y t" -Mueve los subtítulos arriba/\:abajo. -.IPs "i (sólo modo \-edlout)" -Establece una marca EDL. -.IPs "s (sólo \-vf screenshot)" -Realiza una captura de pantalla. -.IPs "S (sólo \-vf screenshot)" -Comienza/para la toma de capturas de pantalla. -.IPs "I\ \ \ \ " -Muestra el nombre del fichero que se está reproduciendo en pantalla. -.IPs "D (sólo \-vo xvmc, \-vf yadif, \-vf kerndeint)" -Activa/desactiva el desentrelazador. -.PD 1 -.PP -(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa una salida de video -acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), el ecualizador por software -(\-vf eq o \-vf eq2) o el filtro de tonalidad (\-vf hue).) -.PP -.PD 0 -.IPs "1 y 2" -Ajusta el contraste. -.IPs "3 y 4" -Ajusta el brillo. -.IPs "5 y 6" -Ajusta el matiz. -.IPs "7 y 8" -Ajusta la saturación. -.PD 1 -.PP -(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa quartz o el -controlador de vídeo de corevideo) -.PP -.PD 0 -.IPs "command + 0" -Cambia el tamaño de la ventana a la mitad de su tamaño. -.IPs "command + 1" -Cambia el tamaño de la ventana a su tamaño original. -.IPs "command + 2" -Cambia el tamaño de la ventana al doble su tamaño original. -.IPs "command + f" -Cambia al modo de pantalla completa (vea también \-fs). -.IPs "command + [ and command + ]" -Establece el canal alfa de la ventana de la película. -.PD 1 -.PP -(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa el controlador de -vídeo sdl) -.PP -.PD 0 -.IPs "c\ \ \ \ " -Alterna entre los diferentes modos de pantalla completa. -.IPs "n\ \ \ \ " -Vuelve al modo original. -.PD 1 -.PP -(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa un teclado -multimedia) -.PP -.PD 0 -.IPs "PAUSE" -pausa. -.IPs "STOP\ \ \ \ " -Detiene la reproducción y sale. -.IPs "PREVIOUS and NEXT" -Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto. -.PD 1 -.PP -(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte - para la interfaz gráfica y tienen precedencia sobre las anteriores) -.PP -.PD 0 -.IPs "ENTER" -Comienza la reproducción. -.IPs "ESC\ \ \ \ " -Detiene la reproducción. -.IPs "l\ \ \ \ " -Carga un fichero. -.IPs "t\ \ \ \ " -Carga los subtítulos. -.IPs "c\ \ \ \ " -Abre el navegador de temas. -.IPs "r\ \ \ \ " -Abre el diálogo de preferencias. -.PD 1 -.PP -(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte - para la TV o DVB y tienen precedencia sobre las anteriores) -.PP -.PD 0 -.IPs "h and k" -Selecciona el canal anterior/siguiente. -.IPs "n\ \ \ \ " -Cambia la norma. -.IPs "u\ \ \ \ " -Cambia la lista de canales. -.PD 1 -.PP -(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte - para dvdnav: se usan para navegar por los menús) -.PP -.PD 0 -.IPs "Teclado numérico 8" -Selecciona el botón hacia arriba. -.IPs "Teclado numérico 2" -Selecciona el botón hacia abajo. -.IPs "Teclado numérico 4" -Selecciona el botón hacia la izquierda. -.IPs "Teclado numérico 6" -Selecciona el botón hacia la derecha. -.IPs "Teclado numérico 5" -Vuelve al menú principal. -.IPs "Teclado numérico 7" -Vuelve al menú más cercano (el orden preferido es: capítulo->título->raíz). -.IPs "Teclado numérico INTRO" -Confirma la elección. -.PD 1 -. -.TP -.B control del ratón -.PD 0 -.RSs -.IPs "Botón 3 y Botón 4" -Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto. -.IPs "Botón 4 y Botón 5" -Aumenta/disminuye el volumen -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B control del joystick -.PD 0 -.RSs -.IPs "izquierda y derecha" -Posiciona atrás/\:adelante 10 segundos. -.IPs "arriba y abajo" -Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto. -.IPs "botón 1" -Pausa -.IPs "botón 2" -Cambia los estados OSD: ninguno / búsqueda / búsqueda + contador / búsqueda + -contador+ tiempo total. -.IPs "botón 3" -Aumenta/disminuye el volumen -.RE -.PD 1 -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Opciones -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "USO" -Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el -opuesto a la opción \-fs es \-nofs. -.PP -Si una opción está marcada como (XXX solamente), solo funcionará en combinación -con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX. -.PP -.I NOTA: -El analizador de subopciones (se usa por ejemplo para las subopciones \-ao pcm) -soporta un modo especial de escape de cadenas pensado para usarse con interfaces -gráficas de usuario externas. -.br -Tienen el siguiente formato: -.br -%n%string_of_length_n -.br -.I EJEMPLOS: -.br -mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi -.br -O en un script: -.br -mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi -.PP -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Ficheros de configuración -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN" -Puede escribir todas sus opciones en ficheros de configuración que serán leídos -cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder. -El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su -directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer -o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), el específico de usuario -es '~/\:.mplayer/\:config'. El fichero de configuración para -MEncoder es mencoder.conf en su directorio de configuración -(p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer) el específico -de usuario es '~/\:.mplayer/mencoder.conf'. -Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez -las que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas. -La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya -después de un '#' es considerado un comentario. -Las opciones que funcionan sin valores pueden ser activadas estableciendo -su valor a 'yes' o '1' o 'true' y desactivadas estableciendo su valor a 'no' -o '0' o 'false'. Incluso las subopciones pueden se especificadas de este modo. -.PP -También puede escribir ficheros de configuración para ficheros específicos. -Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi' -cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y -colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el fichero mientras use la -opción \-use\-filedir\-conf (tanto en la línea de comandos como en el fichero de -configuración global). -.PP -.I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MPLAYER:" -.sp 1 -.nf -# Usar controlador de Matrox por defecto. -vo=xmga -# Me encanta practicar manualidades mientras veo vídeos. -flip=yes -# Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png, -# empezando con mf://mascaradearchivo -mf=type=png:fps=25 -# Las imágenes en negativo son extrañamente bonitas. -vf=eq2=1.0:\-0.8 -.fi -.PP -.I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MENCODER:" -.sp 1 -.nf -# Establece la salida de Mencoder a un fichero por defecto. -o=encoded.avi -# Las 4 siguientes líneas permiten a mencoder tv:// comenzar la captura -# inmediatamente. -oac=pcm=yes -ovc=lavc=yes -lavcopts=vcodec=mjpeg -tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000 -# conjunto de opciones por defecto más complejo. -lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1 -lameopts=aq=2:vbr=4 -ovc=lavc=1 -oac=lavc=1 -passlogfile=pass1stats.log -noautoexpand=1 -subfont-autoscale=3 -subfont-osd-scale=6 -subfont-text-scale=4 -subalign=2 -subpos=96 -spuaa=20 -.fi -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Perfiles -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "PERFILES" -Para facilitar el trabajo con diferentes configuraciones se pueden definir -perfiles en los ficheros de configuración. Un perfil comienza con su nombre -entre corchetes, p.e.\& '[mi-perfil]'. -Todas las opciones que le sigan serán parte del perfil. -Se puede definir una descripción (mostrada por \-profile help) con la opción -profile-desc. -Para acabar el perfil, comience otro o use el nombre de perfil default para -seguir con las opciones normales. -.fi -.PP -.I "PERFIL DE EJEMPLO DE MENCODER:" -.sp 1 -.nf - -[mpeg4] -profile-desc="Codificación MPEG4" -ovc=lacv=yes -lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200 - -[mpeg4\-hq] -profile-desc="Codificación HQ MPEG4" -profile=mpeg4 -lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes -.fi -. -.SH "OPCIONES GENERALES" -. -.TP -.B \-codecs\-file <nombrearchivo> (Vea también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc.) -Usa el archivo codecs.conf especificado en lugar del instalado por sistema o el -interno. -. -.TP -.B \-include <archivo\ de\ configuración> -Archivo de configuración específico que se consultará después del que haya por -defecto. -. -.TP -.B \-list\-options -Saca por pantalla todas las opciones disponibles -. -.TP -.B \-msgcharset <charset> -Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres especificado -(default: autodetect). El texto se codificará con el parámetro especificado con -la opción de configuración \-\-charset. Establézcalo a noconv para inhabilitar -la conversión (por e.j.\& problemas con iconv ). -.br -.I NOTA: -La opción tiene efecto después de que el analizador de la línea de comandos ha -finalizado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudarle a deshacerse -de las primeras líneas de salida estropeada. -.TP -.B \-msglevel <all=<nivel>:<módulo>=<nivel>:...> -Controla la cantidad de mensajes para cada módulo. El módulo 'all' cambia la -cantidad de mensajes para el resto de módulos no especificados en la línea de -comandos. Vea '\-msglevel help' para una lista de todos los módulos. -.br -.I NOTA: -Los mensajes mostrados antes de que la línea de comandos haya sido analizada -únicamente pueden ser controlados por la variable de entorno MPLAYER_VERBOSE -que se aplica a todos los módulos. -.br -Niveles disponibles: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-1" -completo silencio -.IPs " 0" -únicamente mensajes fatales -.IPs " 1" -mensajes de error -.IPs " 2" -mensajes de aviso -.IPs " 3" -mensajes de ayuda cortos -.IPs " 4" -mensajes de información -.IPs " 5" -mensajes de estado (aquellos ocultos por \-quiet) -.IPs " 6" -mensajes prolijos. -.IPs " 7" -nivel de detección de errores 2 -.IPs " 8" -nivel de detección de errores 3 -.IPs " 9" -nivel de detección de errores 4 -.RE -.PD 1 -.TP -.B "\-quiet\ \ " -Hace que MPlayer muestre menos información; en particular oculta la línea de -estado (i.e.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) que no será mostrada. -Es particularmente útil en terminales lentos o donde no funciona bien el manejo -del retorno de carro (i.e.\& \\r). -. -.TP -.B \-priority <prio> (sólo Windows) -Establece la prioridad de acuerdo a un conjuto de prioridades predefinidas -disponibles bajo Windows. -Posibles valores de <prio>: -.RSs -idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime -.RE -.sp 1 -.RS -.I AVISO: -Usar la prioridad realtime puede causar un cuelgue del sistema. -.RE -.TP -.B \-profile <perfil1,perfil2,...> -Usa los perfiles dados, \-profile muestra una lista con todos los perfiles -definidos. -. -.TP -.B \-really\-quiet (vea también \-quiet) -Muestra incluso menos mensajes de salida y de estado que con la opción \-quiet. -. -.TP -.B \-show\-profile <perfil> -Muestra la descripción y el contenido de un perfil. -. -.TP -.B \-use\-filedir\-conf -Busca un fichero de configuración específico en el mismo directorio que el -fichero que se va a reproducir. -.br -.I AVISO: -Puede ser peligroso si se reproduce desde un lugar desconocido. -. -.TP -.B \-v, \-verbose -Aumenta el nivel de prolijo, un nivel por cada \-v encontrado en -la línea de comandos. -. -. -. -.SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)" -. -.TP -.B \-autoq <calidad> (use con \-vf [s]pp) -Cambia dinámicamente el nivel de postprocesado dependiendo del tiempo de CPU -disponible. -El número que especifique será el máximo nivel usado. -Lo normal es que pueda usar cualquier número grande. -Deberá usar \-vf [s]pp sin parámetros para que esto funcione. -. -.TP -.B \-autosync <factor> -Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de -audio. -Especificando \-autosync\ 0, por defecto, causa que el tiempo de imágenes esté -basado completamente en medidas de retardo de audio. -Especificando \-autosync\ 1 hará lo mismo, pero se se usará sutilmente el -algoritmo de corrección de A/\:V. -Un ratio de imágenes de video irregular que funciona bien con \-nosound puede -incluso mejorarse estableciendo este a un valor entero mayor que 1. -Cuanto más alto sea el valor, más cerca se estará de la sincronización de -\-nosound. Pruebe \-autosync\ 30 para suavizar problemas con controladores de -sonido que no implementan una medida del retardo de audio perfecta. -.sp 1 -Con este valor, si ocurre un desplazamiento de sincronización A/\:V grande sólo -pasarán 1 o 2\ segundos hasta estabilizarse. -Este retardo en tiempo de reacción a repentinos desplazamientos A/\:V debe ser -el único efecto colateral de activar esta opción, para todos los controladores -de sonido. -. -.TP -.B \-benchmark -Muestra algunas estadísticas en uso de CPU e imágenes eliminadas al final de -la reproducción. -Úselo en combinación con \-nosound y \-vo null para medida del rendimiento del -codec de vídeo. -.br -.I NOTA: -Con esta opción MPlayer ignorará la duración de las imágenes mientras reproduzca -sólo vídeo (puede ver esto como un valor infinito de fps). -. -.TP -.B \-colorkey <número> -Cambia el colorkey a un valor RGB de su elección. -0x000000 es negro y 0xffffff es blanco. -Solo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga, -vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vea \-vo xv:ck), xvmc (vea \-vo xv:ck) -y directx. -.TP -.B \-nocolorkey -Desactiva el colorkeying. -Sólo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga, -vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vea \-vo xv:ck), xvmc (vea \-vo xv:ck) -y directx. -. -.TP -.B \-correct\-pts (experimental) -Cambia MPlayer a un modo experimental en el que las marcas de tiempo para las -imágenes de vídeo se calculan de una forma diferente y se soportan los filtros -de vídeo que añaden nuevas imágenes o modifican las marcas de tiempo de los -existentes. Se pueden ver las marcas de tiempo mas precisas por ejemplo cuando -se reproducen subtítulos sincronizados a cambios de escena con la opción \-ass. -Sin \-correct\-pts seguramente la sincronización irá desplazada algunas imágenes. -Esta opción no funciona correctamente con algunos demuxers y codecs. -. -.TP -.B \-crash\-debug (CÓDIGO DE DETECCIÓN DE ERRORES) -Automáticamente añade gdb sobre un fallo o SIGTRAP. -El soporte debe estar compilado añadiendo \-\-enable\-crash\-debug en -la fase de configurado. -. -.TP -.B \-edlout <nombredearchivo> (EDL solamente) -Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo. -Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar -los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo. -Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de -manera fina las entradas de EDL después. -Vea http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html para más detalles. -. -.TP -.B \-enqueue (solo GUI) -Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción -en lugar de reproducirlos inmediatamente. -. -.TP -.B \-fixed\-vo -Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización -para todos los archivos). -Por lo tanto sólo se abrirá una ventana para todos los archivos. -Actualmente los siguientes controladores funcionan bien con fixed-vo: gl, gl2, -mga, svga, x11, xmga, xv, xvidix y dfbmga. -. -.TP -.B \-framedrop (vea también \-hardframedrop) -Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización -A/\:V en sistemas lentos. -Los filtros de vídeo no se aplican a estas imágenes. -Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado. -. -.TP -.B \-(no)gui -Habilita o inhabilita la interfaz gráfica (la acción por defecto depende del -nombre del binario). -Únicamente funciona si se usa como primer argumento de la línea de -comandos. No funciona como opción en el fichero de configuración. -. -.TP -.B \-h, \-help, \-\-help -Muestra un pequeño sumario de las opciones. -. -.TP -.B \-hardframedrop -Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación). -¡Lleva a distorsiones de la imagen! -. -.TP -.B \-identify -Atajo para \-msglevel identify=4. -Muestra parámetros del archivo en un formato fácilmente analizable. -También muestra información sobre los lenguajes y los IDs de los subtítulos -y las pista de audio. En algunos casos puede obtener más información -usando \-msglevel identify=6. -Por ejemplo, para un DVD mostrará la duración de cada título así como -el ID del disco. -El script wrapper TOOLS/\:midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer -y (con suerte) muestra los nombres de archivo. -. -.TP -.B \-idle (vea también \-slave) -Hace que MPlayer espere en un modo ocioso en vez de salir cuando no hay un -fichero para reproducir. -Es útil sobretodo cuando se ejecuta MPlayer en modo esclavo y puede -ser controlado a través de comandos de entrada. -. -.TP -.B \-input <comandos> -Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada. -Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/. -.br -.I NOTA: -Autorrepetición está soportada actualmente solo por palanca de juegos. -.sp 1 -Las órdenes disponibles son: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs conf=<fichero> -Leer input.conf alternativo. -Si no se da la ruta completa, se asume ~/\:.mplayer/\:<archivo>. -.IPs ar-delay -Retardo en mseg antes de empezar a autorrepetir una tecla (0 para inhabilitar). -.IPs ar-rate -Número de pulsaciones de tecla a generar por segundo en autorrepetición. -.IPs keylist -Muestra todas las teclas a las que pueden asignarse órdenes. -.IPs cmdlist -Muestra todas las órdenes para las que pueden asignarse teclas. -.IPs js-dev -Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto: -/dev/\:input/\:js0). -.IPs file=<fichero> -Lee comandos desde el archivo dado. -Esto es más útil con un fifo. -.br -.I NOTA: -Cuando el fichero especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda -hacer 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-key\-fifo\-size <2\-65000> -Espeficia el tamaño del FIFO que almacena eventos de teclado (default: 10). -Un FIFO de tamaño n puede almacenar (n-1) eventos. -Si es demasiado pequeño se pueden perder algunos eventos (conduciendo -a "botones de ratón pegados" y efectos similares). -Si es demasiado grande puede parecer que MPlayer se cuelga -mientras procesa los eventos almacenados. -Esta opción se introdujo para obtener el mimso comportamiento que antes, -establézcalo a 2 para Linux o a 1024 para Windows. -. -.TP -.B \-lircconf <archivo> (LIRC solamente) -Especifica un archivo de configuración para LIRC (por defecto: ~/\:.lircrc). -. -.TP -.B \-list\-properties -Imprime todas las propiedades disponibles. -. -.TP -.B \-loop <número> -Repite la reproducción de la película <número> veces. -0 significa para siempre. -. -.TP -.B \-menu (menú OSD solamente) -Activa soporte para menú OSD. -. -.TP -.B \-menu\-cfg <fichero> (menú OSD solamente) -Usa un menu.conf alternativo. -. -.TP -.B \-menu\-root <valor> (menú OSD solamente) -Especifica el menú principal. -. -TP -.B \-menu\-startup (menú OSD solamente) -Muestra el menú principal al comienzo de ejecución. -. -.TP -.B \-mouse\-movements -Permite a MPlayer recibir eventos del puntero enviados por el controlador -de vídeo de salida (actualmente sólo los derivados de X11 están soportados). -Es necesario para seleccionar los botones en los menús de los DVD. -. -.TP -.B \-noconsolecontrols -Previene que MPlayer lea eventos de teclado desde la entrada estándar. -Útil cuando lea datos desde la entrada estándar. -Esto se activa automáticamente cuando se encuentra \- en la línea de órdenes. -Se trata de situaciones donde debe establecerlo manualmente, por ejemplo -si abre /dev/\:stdin (o el equivalente en su sistema), usa -stdin en la lista de reproducción o va a leer desde stdin más tarde -cargando un archivo o mediante órdenes de carga de archivo en modo esclavo. -. -.TP -.B \-nojoystick -Desactiva el soporte de joystick. -. -.TP -.B \-nolirc -Desactiva el soporte para LIRC. -. -.TP -.B \-nomouseinput (X11 solamente) -Inhabilita la entrada de pulsar/\:soltar botón del ratón (el menú -contextual de mozplayerxp se basa en esta opción). -. -.TP -.B \-rtc (RTC solamente) -Activa el uso del RTC de Linux (realtime clock \- /dev/\:rtc) como mecanismo -de sincronización. -Esto despierta el proceso cada 1/1024 para comprobar el tiempo actual. -Es inútil con los kernels modernos de Linux configurados para escritorio -ya que ellos despiertan el proceso con una precisión similar cuando usan -el proceso normal de sueño. -. -.TP -.B \-playlist <archivo> -Reproduce archivos de acuerdo a una lista de reproducción (ASX, Winamp, SMIL, -o 1 archivo por línea). -. -.br -.I NOTA: -Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que -después se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción. -.br -FIXME: Esto deber aclararse mejor. -. -.TP -.B \-playing\-msg <cadena> -Imprime una cadena antes de empezar la reproducción. -Las siguientes expansiones están soportadas. -.RSs -.IPs ${NAME} -Expande el valor de la propiedad NAME. -.IPs $(NAME:TEXT) -Expande TEXT sólo si la propiedad nombre esta disponible. -.RE -.TP -.B \-rtc\-device <dispositivo> -Usa el dispositivo especificado para la temporización RTC. -. -.TP -.B \-shuffle -Reproduce archivos en orden aleatorio. -. -.TP -.B \-skin <nombre> (sólo GUI) -Carga un skin del directorio dado como parámetro bajo el directorio -por defecto para los skins, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/ y -~/.mplayer/\:skins/. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-skin fittyfene" -Intenta usar /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene y -después ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-slave (vea también \-input) -Usa el modo esclavo en el cual MPlayer trabaja como backend para otros -programas. -En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer leerá órdenes de stdin. -.br -.I NOTA: -Vea DOCS/\:tech/\:slave.txt y \-input cmdlist para una lista de órdenes como -esclavo. -. -.TP -.B \-softsleep -Usa temporizadores software de alta calidad en lugar del RTC. -Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales. -Se paga el precio de un consumo alto de CPU. -. -.TP -.B \-sstep <seg> -Muestra cada imagen durante <seg> segundos. -Útil para presentaciones. -. -. -. -.SH "OPCIONES DE DEMUXER/\:STREAM" -. -.TP -.B \-a52drc <nivel> -Elige el nivel de Rango Dinámico de Compresión para flujos de audio AC3. -<nivel> es un valor en coma flotante en rango de 0 a 1, donde 0 significa -sin compresión y 1 (que es el valor por defecto) significa compresión -máxima (hace las partes ruidosas más silenciosas y viceversa). -Esta opción solo muestra un efecto si el flujo AC3 contiene la información -del rango de compresión requerido. -. -.TP -.B \-aid <id> (vea también \-alang) -Selecciona canal de audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127, -VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190). -MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v). -Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer programa -(si está presente) con el flujo de audio elegido. -. -.TP -.B \-alang <código de país,[código de país, ...]> (vea también \-aid) -Especifica una lista de prioridades de lenguaje de audio a usar. -Diferentes formatos de contención usan diferentes códigos de lenguaje. -Los DVDs usan ISO 639\-1 códigos de lenguaje de dos letras, Matroska, MPEG-TS y -NUT use ISO 639\-2 códigos de lenguaje de tres letras, mientras OGM usa un -identificador libre Mplayer imprime los lenguajes disponibles cuando se ejecuta -en modo prolijo Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta -reproducir pistas cuyo lenguaje coincide con el código dado. -MPlayer muestra una lista de los idiomas disponibles cuando se ejecuta -en modo prolijo (\-v). -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "mplayer dvd://1 \-alang es,en" -Reproduce en Español y cambia a Inglés si el Español no está disponible. -.IPs "mplayer \-alang jpn example.mkv" -Reproduce un fichero Matroska en japonés. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-audio\-demuxer <número> (\-audiofile sólo) -Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile. -Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunos chequeos!. -Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-audio\-demuxer -help. Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del -demuxer como se define en libmpdemux/\:demuxer.h \-audio\-demuxer audio o -\-audio\-demuxer 17 fuerza MP3. -. -.TP -.B \-audiofile <nombredearchivo> -Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 u Ogg Vorbis) mientras -visualiza una película. -. -.TP -.B \-audiofile\-cache <kBytes> -Habilita caché para el flujo usado por \-audiofile, usando la cantidad -especificada de memoria. -. -.TP -.B \-bandwidth <valor> (red solamente) -Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para -servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates). -Útil si quiere ver contenido multimedia en vivo desde una conexión lenta. -Con streaming Real RTSP, también se usa para establecer ancho de banda máximo -de envío, permitiendo un relleno de la cache más rápido y un volcado del stream. -. -.TP -.B \-cache <kBytes> -Esta opción especifica cuanta memoria se usará (en kBytes) cuando se rellene -la cache para reproducir un fichero o una URL. -Especialmente útil para medios lentos. -. -.TP -.B \-cache\-min <porcentaje> -La reproducción comenzará cuando el umbral de relleno de caché establecido -con esta opción se alcance. -. -.TP -.B \-cache\-seek\-min <porcentaje> -Si se tiene que realizar una búsqueda a una posición dentro de porcentaje del -tamaño de la cache desde la posición actual, MPlayer esperará a que se llene la -cache hasta esa posición en vez de realizar una búsqueda en el flujo -(por defecto: 50). -. -.TP -.B \-cdda <opción1:opción2> (CDDA solamente) -Esta opción puede ser usada para ajustar la lectura de AUDIO-CD de MPlayer. -.sp 1 -Las opciones disponibles son: -.RSs -.IPs speed=<valor> -Establece la velocidad del CD. -.IPs paranoia=<0\-2> -Establece el nivel de paranoia. Otro valor que no sea 0 parece que impide -la reproducción de cualquier cosa excepto la primera pista. -.RSss -0: desactiva la comprobación (por defecto) -.br -1: solapa la comprobación solamente -.br -2: corrección y verificación completa -.REss -.IPs generic-dev=<valor> -Usa dispositivo genérico SCSI especificado. -.IPs sector-size=<valor> -tamaño de lectura atómico -.IPs overlap=<valor> -Fuerza el mínimo solapamiento de búsqueda durante la verificación a <valor> -sectores. -.IPs toc-bias -Asume que el desplazamiento inicial de la pista 1 como viene dada en el TOC -será direccionada como LBA\ 0. -Algunas unidades Toshiba necesitan esto para obtener los límites de las -pistas correctamente. -.IPs toc-offset=<valor> -Añade <valor> sectores a los valores reportados cuando se direccionan pistas. -Puede ser negativo. -.IPs (no)skip -(Nunca) aceptar reconstrucción imperfecta de datos. -.RE -. -.TP -.B \-cdrom\-device <ruta al dispositivo> -Especifica el dispositivo de CD-ROM (por defecto: /dev/cdrom). -.TP -.B \-channels <número> (vea también \-af canales) -Cambia el número de canales de reproducción (por defecto: 2). -MPlayer pide al decodificador que decodifique el audio en tantos canales como -se hayan especificado. Entonces depende del decodificador cumplir con la -petición. -Normalmente sólo es importante cuando se reproducen vídeos con audio AC3 -(como los DVDs). -En ese caso la liba52 realiza la decodificación por defecto y mezcla -correctamente el audio en el número de canales que se han pedido. -Para controlar directamente el número de canales de salida independientemente -de canales que han sido decodificados, use el filtro de canales -.br -.I NOTA: -Esta opción es agradecida por los codecs (AC3 solo), filtros (surround) y -controladores ao (al menos OSS). -.sp 1 -Las opciones disponibles son: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs 2 -stereo -.IPs 4 -surround -.IPs 6 -5.1 completo -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-chapter <id\ del\ capítulo>[\-<id\ capítulo\ final>] (dvd:// y dvdnav:// solamente) -Especifica qué capítulo se empieza a reproducir. -Opcionalmente se especifica en qué capítulo se termina la -reproducción (por defecto: 1). -. -.TP -.B \-cookies (red solamente) -Envía cookies cuando hace peticiones HTTP. -. -.TP -.B \-cookies\-file <nombre de archivo> (red solamente) -Lee cookies HTTP desde el archivo <nombre de archivo>(por defecto: ~/.mozilla/ -y ~/.netscape/) en lugar de leer desde las ubicaciones por defecto. -Se supone que el archivo está en formato de Netscape. -. -.TP -.B \-delay <sec> -Establece el retraso en segundos (valor real positivo o negativo). -.br -.I NOTA: -Cuando se usa con MEncoder, no se garantiza que funcione correctamente -con \-ovc copy; use \-audio\-delay en su lugar. -. -.TP -.B \-ignore\-start -Ignora el tiempo de comienzo especificado para flujos en ficheros AVI. -Con MPlayer esto anula los retrasos en los flujos de los ficheros codificados -con la opción \-audio\-delay. -Durante la codificación, esta opción previene que MEncoder transfiera los -tiempos de comienzo del flujo original al nuevo fichero; la -opción \-audio\-delay no se ve afectada. -Tenga en cuenta que a veces MEncoder ajusta los tiempos de comienzo del flujo -automáticamente para compensar con anticipación retrasos debidos a la -codificación así que no use esta opción para codificar sin haberla probado -primero. -. -.TP -.B \-demuxer <[+]nombre> -Fuerza el tipo de demuxer. -Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunas comprobaciones!. -Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-demuxer help. -Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como -se define en libmpdemux/\:demuxer.h \-demuxer audio o \-demuxer 17 fuerza MP3. -. -.TP -.B \-dumpaudio (MPlayer solamente) -Vuelca audio comprimido raw a ./stream.dump (útil con MPEG/\:AC3), en la mayoría del -resto de casos el fichero resultante no será reproducible si utiliza más de un \-dumpaudio, -\-dumpvideo, \-dumpstream en la línea de comandos sólo funcionará el último que haya sido -especificado. -. -.TP -.B \-dumpfile <nombredelarchivo> (MPlayer solamente) -Especifica en qué archivo debe volcar la salida MPlayer. -Debe ser usado junto con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. -. -.TP -.B \-dumpstream (MPlayer solamente) -Vuelca el flujo raw a ./stream.dump. -Útil cuando se ripea desde DVD o red. -Si utiliza más de un \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream en la línea de -comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado. -. -.TP -.B \-dumpvideo (MPlayer solamente) -Vuelca flujo de vídeo comprimido raw a ./stream.dump (no es muy usable). -Si utiliza más de un \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream en la línea -de comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado. -. -.TP -.B \-dvbin <opciones> (DVB solamente) -Pasa los siguientes parámetros al módulo de entrada de DVB, para -no usar los valores por defecto: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs card=<1\-4> -Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1). -.IPs file=<archivo> -Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>. -Por defecto es ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (basado en su tipo -de tarjeta) o ~/.mplayer/\:channels.conf como última opción. -.IPs timeout=<1\-30> -Número máximo de segundos a esperar cuando configurar una frecuencia antes -de darse por vencido (por defecto: 30). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-dvd\-device <ruta\ al\ dispositivo> (DVD solamente) -Especifica el dispositivo de DVD (por defecto: /dev/\:dvd). -También puede especificar un directorio que contenga los ficheros copiados -previamente directamente de un DVD (con p.e.\& vobcopy). -Tenga en cuenta que usar \-dumpstream es normalmente una forma mejor -para copiar los títulos del DVD en primer lugar (vea los ejemplos). -. -.TP -.B \-dvd\-speed <factor o velocidad en KB/s> (DVD solamente) -Intenta limitar la velocidad del DVD (por defecto: 0, sin cambios). -La velocidad base del DVD 1350KB/s, así que un lector 8x puede leer a velocidades -hasta 10800KB/s. -Velocidades más pequeñas hacen la unidad más silenciosa, para ver -DVDs 2700KB/s debería ser suficientemente rápido y silencioso. -MPlayer resetea la velocidad del dispositivo a la velocidad por defecto al -cerrarse p.e.\& \-dvd\-speed 8 seleciona 10800KB/s. -.br -.I NOTA: -Se necesita acceso de escritura al dispositivo de DVD para poder cambiar la velocidad. -. -.TP -.B \-dvdangle <ángulo\ id> (DVD solamente) -Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos. -Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1). -. -.TP -.B \-edl <nombredearchivo> -Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción. -El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas -entradas dadas en el archivo. -Vea http://www.mplayer-hq.hu/DOCS/HTML/en/edl.html para detalles sobre como usar esta -característica. -. -.TP -.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también \-ss y \-sb) -Para en un tiempo o tamaño dado. -.br -.I NOTA: -La posición por tamaño sólo está habilitada para MEncoder y no será precisa, ya que -únicamente puede parar en un límite del frame. -Cuando se usa en conjunción con la opción \-ss, el tiempo especificado por \-endpos -se adelantará los segundos indicados por \-ss. -.sp 1 -.I EJEMPLOS: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-endpos 56" -Para a los 56 segundos. -.IPs "\-endpos 01:10:00" -Para a la hora y 10 minutos. -.IPs "\-ss 10 \-endpos 56" -Para al minuto y 6 segundos. -.IPs "\-endpos 100mb" -Sólo codifica 100 MB. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-forceidx -Fuerza la reconstrucción del índice. -Útil para archivos con índice mal (desincronización A/\:V, etc). -Activa la posibilidad de búsquedas en archivos donde no era posible. -Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación). -.br -.I NOTA: -Esta opción solo funciona si el dispositivo soporta búsquedas -(p.e.\& no se puede usar con stdin, pipe, etc). -. -.TP -.B \-fps <valor en coma flotante> -Sobreescribe la tasa de imágenes por segundo. -Útil si el valor original es incorrecto o no existe. -. -.TP -.B \-frames <número> -Reproduce/\:convierte solo los primeros <número> frames, y luego termina. -. -.TP -.B \-hr\-mp3\-seek (MP3 solamente) -Posicionamiento MP3 de alta resolución. -Activo cuando se reproduce desde un archivo MP3 externo, y se necesita -búsqueda en una posición concreta para mantener la sincronización A/\:V. -Puede ser lento especialmente cuando se posiciona hacia atrás \- tiene -que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto. -. -.TP -.B \-idx (vea también \-forceidx) -Reconstruye el índice de los archivos en los que no se encuentra, permitiendo -búsquedas. -Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o archivos que están mal creados. -.br -.I NOTA: -Esta opción solo funciona si el medio soporta búsquedas -(p.e.\& no con stdin, pipe, etc). -. -.TP -.B \-ipv4\-only\-proxy (red solamente) -Se salta el proxy para direcciones IPv6. -Sigue siendo usado para conexiones IPv4. -. -.TP -.B \-loadidx <archivo índice> -El archivo desde el que se leerán los datos de índice del video guardados -con \-saveidx. -Este índice se usará para las búsquedas, usándose con preferencia ante los -datos de índice contenidos en el archivo AVI. -MPlayer no intentará evitar que se cargue un archivo de índice generado -desde un AVI diferente, pero tenga por seguro que causará resultados -no favorables. -.br -.I NOTA: -Esta opción es obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML. -. -.TP -.B \-mc <segundos/\:marco> -Máxima sincronización A-V por marco (en segundos). -. -.TP -.B \-mf <opción1:opción2:...> -Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG. -.sp 1 -Las opciones disponibles son: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs w=<valor> -ancho de salida (autodetectado) -.IPs h=<valor> -alto de salida (autodetectado) -.IPs fps=<valor> -fps de la salida (por defecto: 25) -.IPs type=<valor> -tipo de archivos de salida (disponibles: jpeg, png, tga, sgi) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-ni (AVI solamente) -Fuerza el uso de analizador de AVI no-entrelazado (corrige la reproducción -de archivos AVI en mal estado). -. -.TP -.B \-nobps (AVI solamente) -No usa un valor medio de bytes/\:seg para sincronización A-V. -Ayuda con algunos archivos AVI que tienen la cabecera en mal estado. -. -.TP -.B \-noextbased -Invalida la selección del demuxer basada en extensión del nombre de -archivo. -Por defecto, cuando un tipo de archivo (demuxer) no puede ser detectado -con fiabilidad (el archivo no tiene cabecera o no es demasiado fiable), -la extensión del nombre del archivo es usada para seleccionar el demuxer. -Siempre se intenta comprobar la selección por el contenido del archivo. -. -.TP -.B \-passwd <contraseña> (vea también la opción \-user) (red solamente) -Especifica una contraseña para autenticación HTTP. -. -.TP -.B \-prefer\-ipv4 (red solamente) -Usa IPv4 en las conecciones de red. -Si falla, usa IPv6 automáticamente. -. -.TP -.B \-prefer\-ipv6 (red solamente) -Usa IPv6 para las conecciones de red. -Si falla, usa IPv4 automáticamente. -.TP -.B \-pvr <opción1:opción2:...> (solamente PVR) -Esta opción ajusta varias opciones del módulo de captura PVR. -Tiene que usarse con cualquier hardware codificador MPEG soportado -por el driver V4L2. -Se conoce que funciona con Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500 -y todas las tarjetas basadas en IVTV. Tenga en cuenta que sólo los kernels de Linux -2.6.18 y superiores pueden manejar flujos MPEG a través de la capa V4L2. -Para la captura y visionado de un flujo MPEG por hardware con MPlayer,MEncoder -use 'pvr://' como la url de la película. -.sp 1 -Las opciones disponibles son: -.RSs -.IPs aspect=<0\-3> -Especifica el ratio de la entrada: -.RSss -0: 1:1 -.br -1: 4:3 (por defecto) -.br -2: 16:9 -.br -3: 2.21:1 -.REss -.IPs arate=<32000\-48000> -Especifica el ratio de codificación del audio (por defecto: 48000 Hz, -disponibles: 32000, 44100 y 48000 Hz). -.IPs alayer=<1\-3> -Especifica la capa de codificación MPEG para el audio (por defecto: 2). -.IPs abitrate=<32\-448> -Especifica el bitrate de codificación del audio (por defecto: 384). -.IPs amode=<valor> -Especifica el modo de codificación del audio. -Los posibles valores son: 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' y 'mono' -(por defecto: stereo). -.IPs vbitrate=<valor> -Especifica el valor medio del bitrate de la codificación de vídeo -(por defecto: 6). -.IPs vmode=<valor> -Especifica el valor de codificación de vídeo. -.RSss -vbr: BitRate variable (por defecto) -.br -cbr: BitRate constante -.REss -.IPs fmt=<valor> -Escoge un formato MPEG para la codificación -.RSss -ps: MPEG-2 Flujo de programa (por defecto) -.br -ts: MPEG-2 Flujo de transporte -.br -mpeg1: MPEG-1 Flujo de sistema -.br -vcd: Flujo compatible con Video CD -.br -svcd: Flujo compatible con Super Video CD -.br -dvd: Flujo compatible con DVD -.REss -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-rawaudio <opción1:opción2:...> -Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw, debe usarse junto -con la opción \-demuxer rawaudio. -También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16-bit -estéreo. -Para reproducir flujos crudos AC3 use \-rawaudio on:format=0x2000. -.sp 1 -Las opciones disponibles son: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs channels=<valor> -número de canales -.IPs rate=<valor> -razón en muestras por segundo -.IPs samplesize=<valor> -tamaño de la muestra en bytes -.IPs bitrate=<valor> -tasa de bits para archivos rawaudio -.IPs format=<valor> -fourcc en hexadecimal -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-rawvideo <opción1:opción2:...> -Esta opción le permite reproducir vídeos raw, debe usarse junto con -la opción \-demuxer rawvideo. -.sp 1 -Las opciones disponibles son: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs fps=<valor> -razón en imágenes por segundo (por defecto: 25.0) -.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc -establece tamaño estandar de imagen -.IPs w=<valor> -ancho de la imagen en píxeles -.IPs h=<valor> -alto de la imagen en píxeles -image height in pixels -.IPs i420|yv12|yuy2|y8 -establece espacio de color -.IPs format=<valor> -espacio de color (fourcc) en hexadecimal -.IPs size=<valor> -tamaño de marco en Bytes -.REss -.sp 1 -.RS -.I EJEMPLOS: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "mplayer foreman.qcif \-demuxer rawvideo \-rawvideo qcif" -Reproduce el famoso vídeo de ejemplo "foreman". -.IPs "mplayer sample-720x576.yuv \-demuxer rawvideo \-rawvideo w=720:h=576" -Reproduce un ejemplo como raw YUV. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-rtsp\-port -Usado junto con URLs 'rtsp://' para forzar el número de puerto del cliente. -Esta opción puede ser útil si esta detrás de un router y quiere dirigir el -flujo RTSP desde el servidor a un cliente específico. -. -.TP -.B \-rtsp\-destination -Usado junto con URLs 'rtsp://' para forzar la dirección IP de destino a -la que estar asociada. -Esta opción puede ser útil para algunos servidores -RTSP que no mandan paquetes RTP a la interfaz adecuada. -Si la conexión al servidor RTSP falla, use la opción \-v para ver a que -dirección IP está intentando asociarse MPlayer y trate de forzar la -asociación con una IP asignada a su ordenador en su lugar. -. -.TP -.B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (LIVE555 solamente) -Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y -RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conección TCP como RTSP). -Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conección a internet que -no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live555.com/\:mplayer/). -. -.TP -.B \-saveidx <archivo> -Fuerza la reconstrucción del índice y vuelca el índice a <archivo>. -Actualmente solo funciona con archivos AVI. -.br -.I NOTA: -Esta opción es obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML. -. -.TP -.B \-sb <posición\ del\ byte> (vea también la opción \-ss) -Se posiciona en el byte indicado. -Útil para reproducir desde imágenes de CD-ROM / archivos VOB con cosas al -principio. -. -.TP -.B \-speed <0.01\-100> -Acelera o ralentiza la reproducción por el factor pasado como parámetro. -No se garantiza que funcione correctamente con la opción \-oac copy. -. -.TP -.B \-srate <Hz> -Elige la tasa de muestreo de salida -(por supuesto las tarjetas de sonido tienen limitaciones al respecto). -Si la frecuencia seleccionada difiere de la existente en el medio seleccionado -se insertará un filtro de audio de resample o lavcresample para compensar la -diferencia. -El tipo de resampleo puede ser controlado por la opción \-af\-adv. -La opción por defecto es usar el resampleo rápido que puede causar cierta -distorsión. -. -.TP -.B \-ss <tiempo> (vea también la opción \-sb) -Se posiciona en el tiempo indicado. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ss 56" -Se posiciona en 56 segundos. -.IPs "\-ss 01:10:00" -Se posiciona en 1\ hora 10\ minutos. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-tskeepbroken -Le dice a MPlayer que no descarte paquetes TS detectados como no válidos -en el medio que se esté reproduciendo. -Algunas veces es necesario para reproducir archivos MPEG-TS corruptos. -. -.TP -.B \-tsprobe <posición\ byte> -Durante la reproducción de MPEG-TS, esta opción le permite especificar -cuántos bytes quiere que MPlayer busque para los pids de audio y video -deseados. -. -.TP -.B \-tsprog <1\-65534> -Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta -opción que programa (si está presente) desea reproducir. -Puede ser usada con \-vid y \-aid. -. -.TP -.B \-radio <opción1:opción2:...> (solamente radio) -Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de radio. -Para oír la radio con MPlayer use 'radio://frecuencia' (si la opción -de canales no está dada) o 'radio://<número_canal>' (si la opción de -canales está dada) como una URL de película. Puede ver el rango de -frecuencias permitidas ejecutando MPlayer con la opción '\-v'. -Para iniciar el subsistema de grabación, use 'radio://<frecuencia -o canal>/capture'. Si no se usa la palabra clave capture usted sólo -puede escuchar la radio usando el cable de entrada. -Usar la opción de captura para escuchar la radio no es nada recomendable -debido a problemas de sincronización que hacen que el proceso no sea -nada confortable. -.sp 1 -Las opciones disponibles son: -.RSs -.IPs device=<valor> -Dispositivo de radio a usar (por defecto: /dev/radio0 para Linux y /dev/tuner0 para *BSD). -.IPs driver=<valor> -Driver de radio a usar (por defecto: v4l2 si está disponible, en otro caso v4l). -.IPs volume=<0..100> -Volumen de sonido para el dispositivo de radio (por defecto: 100). -.IPs freq_min=<valor> (solamente *BSD BT848) -Frecuencia mínima permitida (por defecto: 87.50). -.IPs freq_max=<valor> (solamente *BSD BT848) -Frecuencia máxima permitida (por defecto: 108.00). -.IPs channels=<frecuencia>\-<nombre>,<frecuencia>\-<nombre>,... -Fija la lista de canales. -Use _ para los espacios en los nombres, los canales entonces los nombres serán escritos -usando OSD y los comandos slave radio_step_channel y radio_set_channel se podrán usar con -un control remoto (vea también LIRC). -Si se especifica la opción, un número en la URL de la película será tratado como una posición -en la lista de canales. -.br -.I EJEMPLO: -radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1 -.IPs adevice=<valor> (con la opción de radio capture habilitada) -Nombre del dispositivo desde el que grabar. Sin este valor la grabación estará -desactivada incluso si la palabra clave capture aparece en la URL. -Para dispositivos ALSA use el nombre en la forma de hw=<tarjeta>.<dispositivo>. -Si el nombre del dispositivo contiene un '=', el módulo usará ALSA para grabar, -en cualquier otro caso usará OSS. -.IPs arate=<valor> (con la opción de radio capture habilitada) -Tasa en muestras por segundo (por defecto: 44100). -.br -.I NOTA: -Cuando use la captura de audio establezca también la opción \-rawaudio rate=<valor> -con el mismo valor que arate. Si tiene problemas con la velocidad del sonido (va demasiado -deprisa), pruebe cambiando el valor de la tasa (p.e.\& 48000,44100,32000,...). -.IPs achannels=<valor> (con la opción de radio capture habilitada) -Número de canales de audio que desea grabar. -.RE -. -.TP -.B \-tv <opción1:opción2:...> (TV solamente) -Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV. -Para ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>' -o incluso 'tv://<nombre_canal> (vea la opción canales para nombre_canal -más abajo) como una URL de película. -.sp 1 -Las opciones disponibles son: -.RSs -.IPs noaudio -sin sonido -.IPs driver=<valor> -disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 -.IPs device=<valor> -Especifica el dispositivo de TV (por defecto: /dev/\:video0). -.IPs input=<valor> -Especifica la entrada (por defecto 0 (TV) (vea la salida en consola para -ver las entradas disponibles) -.IPs freq=<valor> -Especifica la frecuencia a establecer en el sintonizador (p.e.\& 511.250). -No compatible con el parámetro de los canales. -.IPs outfmt=<valor> -Especifica el formato de salida del sintonizador con un valor preestablecido -soportado por el controlador V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, -i420) o un formato arbitrario dado como valor hexadecimal. -Pruebe outfmt=help para una lista de todos los formatos disponibles. -.IPs width=<valor> -anchura de la ventana de salida -.IPs height=<valor> -altura de la ventana de salida -.IPs fps=<valor> -razón de captura de video (imágenes por segundo) -.IPs buffersize=<valor> -tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico) -.IPs norm=<valor> -disponible: PAL, SECAM, NTSC. -Para v4l2 use la opción normid de más abajo. -.IPs "normid=<valor> (v4l2 solamente)" -Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV. -disponibles. -.IPs channel=<valor> -Coloca el sintonizador en el canal <valor>. -.IPs chanlist=<valor> -disponibles: argentina, australia, china-bcast, europe-east, europe-west, -france, ireland, italy, japan-bcast, japan-cable, newzealand, russia, -southafrica, us-bcast, us-cable, us-cable-hrc -.IPs channels=<canal>\-<nombre>,<canal>\-<nombre>,... -Establece el nombre para los canales. -Use _ para espacios en los nombres (o juegue con las comillas ;-). -Los nombres de canal serán escritos usando OSD, y las órdenes tv_step_channel, -tv_set_channel y tv_last_channel estarán disponibles usando un mando a -distancia (vea LIRC). -No compatible con el parámetro de frecuencia. -.br -.I NOTA: -El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales', -comenzando con 1. -.br -.I EJEMPLO: -tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 -.IPs [brillo|contraste|matiz|saturación]=<\-100\-100> -Establece la ecualización de imagen para la tarjeta. -.IPs audiorate=<valor> -Establece la razón de captura de audio. -.IPs forceaudio -Captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l. -.IPs "alsa\ " -Captura desde ALSA. -.IPs amode=<0\-3> -Selecciona un modo de audio: -.RSss -0: mono -.br -1: stereo -.br -2: idioma 1 -.br -3: idioma 2 -.REss -.IPs forcechan=<1\-2> -Por defecto, la cuenta de canales de audio grabados es determinada -automáticamente preguntando el modo de audio a la tarjeta de TV. -Esta opción permite forzar grabación estéreo/\:mono sin importar la opción -amode y los valores devueltos por v4l. -Esto puede ser usado para solucionar problemas cuando la tarjeta de tv no -es capaz de informar del modo de audio actual. -.IPs adevice=<valor> -Establece el dispositivo de sonido. -<valor> debe ser /dev/\:xxx para OSS y un ID hardware para ALSA. -Vea la documentación de \-ao alsa para saber cómo especificar el ID hardware. -.IPs audioid=<valor> -Elije la salida de audio de la tarjeta capturadora, si tiene más -de una. -.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)" -.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)" -Estas opciones establecen los parámetros del mezclador en la tarjeta -de captura de vídeo. -No tiene efecto si la tarjeta no tiene uno. -Para v4l2 50 mapea el valor por defecto de control, como es reportado por -el controlador. -.IPs immediatemode=<bool> -Un valor de 0 significa captura y buffer de audio y video juntos (por -defecto para MEncoder). -Un valor de 1 (por defecto para MPlayer) significa que la captura de video -va sola y deja la captura de audio a través del cable de realimentación que -se conecta desde la tarjeta de TV a la tarjeta de sonido. -.IPs mjpeg -Usa compresión MJPEG por hardware (si la tarjeta lo soporta). -Usando esta opción, no necesita especificar la anchura y altura de la -ventana de salida, porque mplayer la determinará automáticamente desde -el valor de decimación (vea más abajo). -.IPs decimation=<1,2,4> -elije el tamaño de la imagen que será comprimida por compresión MJPEG -por hardware: -.RSss -1: tamaño completo - 704x576 PAL - 704x480 NTSC -.br -2: tamaño medio - 352x288 PAL - 352x240 NTSC -.br -4: tamaño pequeño - 176x144 PAL - 176x120 NTSC -.REss -.IPs quality=<0\-100> -Elije la calidad de la compresión JPEG. -(calidad < 60 recomendada para tamaño completo). -.RE -. -.TP -.B \-user <nombre\ de\ usuario> (vea también la opción \-passwd) (red solamente) -Especifica un nombre de usuario para autenticación HTTP. -. -.TP -.B \-user\-agent <cadena> -Usa la cadena como User-Agent para el flujo HTTP. -.B \-vid <id> -Selecciona el canal de video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). -Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer -programa (si está presente) con el flujo de video elegido. -. -.TP -.B \-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS) -Fuerza parámetros de audio para el demuxer VIVO (para pruebas). -. -. -. -.SH "OPCIONES OSD/\:SUB" -.I NOTA: -Vea también \-vf expand. -. -.TP -.B \-ass (solamente FreeType) -Activa el renderizado de subtítulos SSA/ASS. -Con esta opción se usará libass para los subtítulos externos -SSA/ASS y las pistas Matroska. Puede que también quiera usar -la opción \-embeddedfonts. -. -.TP -.B \-ass\-border\-color <valor> -Establece el color del borde (contorno) para el texto de los subtítulos -El formato del color es RRGGBBAA. -. -.TP -.B \-ass\-bottom\-margin <valor> -Añade una banda negra en la parte inferior de la imagen. -El renderizador SSA/ASS puede poner los subtítulos ahí (con \-ass\-use\-margins). -. -.TP -.B \-ass\-color <valor> -Establece el color del texto de los subtítulos -El formato del color es RRGGBBAA. -. -.TP -.B \-ass\-font\-scale <valor> -Establece el coeficiente de la escala que se usará para las fuentes en el -renderizador SSA/ASS. -. -.TP -.B \-ass\-force\-style <[Estilo.]Parámetro=Valor[,...]> -Sobreescribe algunos parámetros de estilo. -.sp -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -\-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1 -.RE -.PD 1 -.TP -.B \-ass\-line\-spacing <valor> -Establece el valor del espaciado de línea para el renderizador SSA/ASS. -. -.TP -.B \-ass\-styles <nombre_de_fichero> -Carga todos los estilos SSA/ASS encontrados en el fichero y los usa para -renderizar los subtítulos. -La sintaxis del fichero es exactamente como la sección -[V4 Styles] / [V4+ Styles] de SSA/ASS. -. -.TP -.B \-ass\-top\-margin <valor> -Añade una banda negra en la parte superior de la imagen. -El renderizador SSA/ASS puede poner los subtítulos ahí (con \-ass\-use\-margins). -. -.TP -.B \-ass\-use\-margins -Habilita/Inhabilita el uso de subtítulos inferiores y superiores en los -bordes negros cuando estan disponibles (por defecto: no). -. -.TP -.B \-dumpjacosub (MPlayer solamente) -Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato -de subtítulo basado en tiempo JACOsub. -Crea un archivo dumpsub.js en el directorio actual. -. -.TP -.B \-dumpmicrodvdsub (MPlayer solamente) -Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al -formato de subtítulos MicroDVD. -Crea un archivo dumbsub.sub en el directorio actual. -. -.TP -.B \-dumpmpsub (MPlayer solamente) -Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato -de subtítulos de MPlayer, MPsub. -Crea un archivo dump.mpsub en el directorio actual. -. -.TP -.B \-dumpsami (MPlayer solamente) -Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato -de subtítulo basado en tiempo SAMI. -Crea un archivo dumpsub.smi en el directorio actual. -. -.TP -.B \-dumpsrtsub (MPlayer solamente) -Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato -de subtítulo basado en tiempo SubViewer (SRT). -Crea un archivo dumpsub.srt en el directorio actual. -.br -.I NOTE: -Algunos reproductores hardware se paran con ficheros de subtítulos SRT que -usan acabados de línea Unix. -Si es tan desafortunado de poseer uno de esos aparatos, pase los ficheros -de subtítulos a través de unix2dos o algún programa similar para -sustituir los acabados de líneas Unix por acabados de líneas DOS/Windows. -. -.TP -.B \-dumpsub (solamente MPlayer) (CÓDIGO BETA) -Vuelca el flujo de subtítulo desde archivos VOB -Vea también las opciones \-dump*sub y \-vobsubout*. -. -.TP -.B \-embeddedfonts (solamente FreeType) -Habilita la extracción de las fuentes incrustadas Matroska (por defecto: desactivado) -Estas fuentes pueden ser usadas para el renderizado de subtítulos SSA/ASS (opción \-ass) -Los ficheros de las fuentes se crean en el directorio ~/.mplayer/\:fonts -.br -.I NOTA: -Con FontConfig 2.4.2 o superior, las fuentes incrustadas se abren directamente desde la -memoria y esta opción está activada por defecto. -. -.TP -.B \-ffactor <número> -Muestreo mapa alpha de la tipografía. -Puede ser: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -tipografía plana blanca -.IPs 0.75 -línea exterior negra muy fina (por defecto) -.IPs 1 -línea exterior negra fina -.IPs 10 -línea exterior negra gruesa -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-flip\-hebrew (FriBiDi solamente) -Activa inversión de subtítulos usando FriBiDi. -. -.TP -.B \-noflip\-hebrew\-commas -Cambia la presuposición de FriBiDi sobre la posición de las comas en los subtítulos, -Use esta opción si las comas en los subtítulos se ven al principio de la frase en vez -de al final. -. -.TP -.B \-font <ruta\ a\ archivo\ font.desc> -Búsqueda de tipografías OSB/\:SUB en un directorio alternativo (por defecto -para tipografías normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, por defecto para -tipografías FreeType: -~/.mplayer/\:subfont.ttf). -.br -.I NOTA: -Con FreeType, esta opción determina la ruta al archivo de tipografía de texto. -.br -Con fontconfig, esta opción determina el nombre de la tipografía de fontconfig. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -\-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc -.br -\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf -.br -\-font 'Bitstream Vera Sans' -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-fontconfig (fontconfig solamente) -Habilita el uso de tipografías administradas por fontconfig. -. -.TP -.B \-forcedsubsonly -Muestra solo subtítulos forzados para el flujo de subtítulos de DVD seleccionado, -p.e.\& \-slang. -. -.TP -.B \-fribidi\-charset <nombre\ de\ conjunto\ de\ caracteres> (FriBiDi solamente) -Especifica el conjunto de caracteres que será pasado a FriBiDi -cuando se decodifiquen subtítulos no-UTF8 (por defecto: ISO8859\-8). -. -.TP -.B \-ifo <archivo\ VOBsub\ ifo> -Indica el archivo que debe ser usado para cargar el tamaño de paleta y marco -de subtítulos VOBsub. -. -.TP -.B \-noautosub -Desactiva carga automática de archivos de subtítulo. -. -.TP -.B \-osd\-duration <time> -Establece la duración de los mensajes OSD en ms (por defecto: 1000). -. -.TP -.B \-osdlevel <0\-3> (MPlayer solamente) -Especifica en qué modo de OSD se debe iniciar. -. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -solamente subtítulos -.IPs 1 -volumen + posicionamiento (por defecto) -.IPs 2 -volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje -.IPs 3 -volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje + tiempo total -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-overlapsub -Permite que el siguiente subtítulo sea mostrado mientras el actual -está aún visible (por defecto esto está habilitado solo para formatos -específicos). -. -.TP -.B \-sid <ID> (vea también la opción \-slang, \-vobsubid) -Muestra los subtítulos de DVD en el idioma especificado por <ID> (0\-31). -MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo -prolijo (\-v). -Si no puede seleccionar uno de los subtítulos en un DVD, pruebe -también con \-vobsubid. -. -.TP -.B \-slang <código\ de\ país[,código\ de\ país,...]> (vea también \-sid) -Especifica una lista de idiomas de subtítulos a usar. -Diferentes formatos de contención usan diferentes códigos de lenguaje. -Los DVDs usan ISO 639\-1 códigos de lenguaje de dos letras, Matroska, MPEG-TS and NUT -use ISO 639\-2 códigos de lenguaje de tres letras, mientras OGM usa un identificador libre -MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo -prolijo (\-v). -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "mplayer \-slang es,en" -Selecciona Español y vuelve a Inglés si el Español no está disponible. -.IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv" -Reproduce un fichero Matroska con subtítulos en japonés. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-spuaa <modo> -Modo antialias/\:escalado para DVD/\:VOBsub. -Un valor de 16 puede añadirse al <modo> para forzar escalado incluso cuando -la imagen original y la escalada coinciden en tamaño. -Puede emplearse por ejemplo para suavizar subtítulos cuando se usa -difuminado gaussiano. -Los modos disponibles son: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -ninguno (el más rápido, muy feo) -.IPs 1 -aproximado (¿roto?) -.IPs 2 -completo (lento) -.IPs 3 -bilineal (por defecto, rápido y no demasiado malo) -.IPs 4 -usa difuminado gaussiano swscaler (se ve bastante bien) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-spualign <\-1\-2> (OSD solamente) -Especifica cómo deben alinearse los subtítulos SPU (DVD/\:VOBsub). -.PD 0 -.RSs -.IPs \-1 -posición original -.IPs 0 -alineado arriba (comportamiento original/\:por defecto) -.IPs 1 -alineado al centro -.IPs 2 -alineado abajo -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-spugauss <0.0\-3.0> (OSD solamente) -Parámetro de varianza de gaussiana usado por \-spuaa 4. -Valores más altos significa más difuminado (por defecto: 1.0). -. -.TP -.B \-sub <archivosubtítulos1,archivosubtítulos2,...> -Uso/\:muestra esos archivos de subtítulos. -Solo un archivo puede ser mostrado en un momento dado. -. -.TP -.B \-sub\-bg\-alpha <0\-255> -Especifica el valor de canal alfa para subtítulos y OSD de fondo. -Valores grandes significa mayor transparencia. -0 significa completamente transparente. -. -.TP -.B \-sub\-bg\-color <0\-255> -Especifica el valor de color para subtítulos y OSD de fondo. -Actualmente los subtítulos están en escala de grises y este valor es -la intensidad del color. -255 significa blanco y 0 negro. -. -.TP -.B \-sub\-demuxer <[+]nombre> (sólo con \-subfile) (CÓDIGO BETA) -Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para \-subfile. -Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunos chequeos!. -Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-sub\-demuxer help. -Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como -se define en subreader.h. -. -.TP -.B \-sub\-fuzziness <modo> -Ajusta el nivel de afinado cuando busca subtítulos: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -coincidencia exacta -.IPs 1 -Carga todos los subtítulos que contengan el nombre de la película. -.IPs 2 -Carga todos los subtítulos en el directorio actual. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-sub\-no\-text\-pp -Inhabilita todo tipo de postproceso de texto después de cargar los -subtítulos. -Usado para pruebas. -. -.TP -.B \-subalign <0\-2> -Especifica cómo deben alinearse los subtítulos con \-subpos. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -alinea arriba (comportamiento original/\:por defecto) -.IPs 1 -alinea al centro -.IPs 2 -alinea abajo -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "\-subcc \ " -Muestra subtículos de DVD Closed Caption (CC). -Esto no es los subtítulos VOB, son subtítulos especiales ASCII codificados -para el que no oye bien en el flujo de datos de usuario VOB en la mayoría de los -DVDs de la región 1. -Los subtítulos CC no han sido publicados en DVDs de otras regiones hasta ahora. -. -.TP -.B \-subcp <codepage> (iconv solamente) -Si su sistema soporta iconv(3), puede usar esta opción para -especificar la página de códigos para los subtítulos. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -\-subcp latin2 -.br -\-subcp cp1250 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-subcp enca:<language>:<fallback codepage> (ENCA solamente) -Puede especificar su idioma usando un código de dos letras para hacer -que ENCA detecte la página de códigos automáticamente. -Si está inseguro, introduzca cualquier cosa y vea la salida de mplayer \-v -para obtener la lista de idiomas disponibles. -Fallback codepage especifica la página de códigos a usar cuando la -autodetección falla. -. -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-subcp enca:cs:latin2" -Sugiere la codificación, asumiendo los subtítulos en Checo, volviendo a -latin 2 si la detección falla. -.IPs "\-subcp enca:pl:cp1250" -Sugiere la codificación para Polaco, volviendo si falla a cp1250. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-subdelay <seg> -Retrasa subtítulos por <seg> segundos. -Puede ser negativo. -. -.TP -.B \-subfile <nombredearchivo> (CÓDIGO BETA) -Actualmente la opción es inútil. -Lo mismo que \-audiofile, pero para flujos de subtítulos (¿OggDS?). -.TP -.B \-subfont\-autoscale <0\-3> (solamente FreeType) -Establece el modo de autoescala. -.br -.I NOTA: -0 significa que el escalado de texto y de OSD es la altura de la tipografía -medido en puntos. -.sp 1 -El modo puede ser: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -sin autoescala -.IPs 1 -proporcional a la altura de la película -.IPs 2 -proporcional a la anchura de la película -.IPs 3 -proporcional a la diagonal de la película (por defecto) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-subfont\-blur <0\-8> (solamente FreeType) -Establece el radio de difuminado de la tipografía (por defecto: 2). -.TP -.B \-subfont\-encoding <valor> (solamente FreeType) -Establece la codificación del tipo de letra. -Cuando se establece a 'unicode', todos los símbolos del archivo de tipo de letra -son renderizados y es usado unicode (por defecto: unicode). -. -.TP -.B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (solamente FreeType) -Establece el coeficiente de autoescala de los elementos del OSD -(por defecto: 6). -. -.TP -.B \-subfont\-outline <0\-8> (solamente FreeType) -Establece el grosor de la línea de contorno de las letras (por defecto: 2). -. -.TP -.B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (solamente FreeType) -Establece el coeficiente de autoescala del texto de subtítulos como porcentaje -del tamaño de pantalla (por defecto: 5). -. -.TP -.B \-subfps <razón> -Especifica la tasa de imágenes por segundo del archivo de subtítulos (por -defecto: fps de la película). -.br -.I NOTA: -Solo archivos SUB basados en imágenes, p.e.\& no el formato MicroDVD. -. -.TP -.B \-subpos <0\-100> (útil con \-vf expand) -Especifica la posición de los subtítulos en pantalla. -El valor es la posición vertical de los subtítulos en % de la altura de pantalla. -.TP -.B \-subwidth <10\-100> (OSD solamente) -Especifica el ancho máximo de los subtítulos en pantalla. -Útil para salida de TV. -El valor es la anchura de los subtítulos en % del ancho de la pantalla. -. -.TP -.B \-noterm\-osd -Inhabilita la escritura de mensajes OSD en la consola cuando ninguna salida -de vídeo está disponible. -. -.TP -.B \-term\-osd\-esc <secuencia de escape> -Especifica la secuencia de escape a usar antes de escribir un mensaje OSD -en la consola. -La secuencia de escape debería mover el puntero al comienzo de la línea usada -por el OSD y limpiarla (por defecto: ^[[A\\r^[[K). -. -.TP -.B \-unicode -Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como unicode. -. -.TP -.B "\-utf8 \ \ " -Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UTF-8. -. -.TP -.B \-vobsub <archivo\ VOBsub\ sin\ extensión> -Especifica los archivos VOBsub que serán usados para subtítulos. -Esto es la ruta completa sin extensiones, p.e.\& sin -el '.idx', '.ifo' o '.sub'. -. -.TP -.B \-vobsubid <0\-31> -Especifica el ID del subtítulo VOBsub. -. -. -. -.SH "OPCIONES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)" -. -.TP -.B \-abs <valor> (\-ao oss solamente) (OBSOLETO) -Sobreescribe la detección del tamaño del buffer de audio del -controlador/\:tarjeta. -. -.TP -.B \-format <formato> (vea también la opción format del filtro de audio) -Selecciona el formato de la muestra usado para la salida desde la capa del -filtro de audio hasta la tarjeta de sonido. -Los valores que <formato> acepta están listados abajo en la descripción del -formato en el filtro de audio. -. -.TP -.B \-mixer <dispositivo> -Usa un dispositivo mezclador diferente al que hay por defecto /dev/\:mixer. -Para ALSA este es el nombre del mezclador. -. -.TP -.B \-mixer\-channel <mixer line>[,mixer index] (solo para \-ao oss y \-ao alsa) -Esta opción le dice a MPlayer que use un canal diferente al PCM por -defecto para controlar el volumen. -Las opciones para OSS incluyen -.B vol, pcm, line. -Para una lista completa de opciones busque SOUND_DEVICE_NAMES en -/usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h. -Para ALSA puede usar los nombres por ejemplo como los muestra alsamixer, -.B Master, Line, PCM. -.br -.I NOTA: -El nombre de los canales de mezcla de ALSA seguidos de un número deben ser -especificados en el formato <nombre,número>, p.e.\& un canal llamado 'PCM 1' en -alsamixer convertirse a -.BR PCM,1 . -. -.TP -.B \-softvol -Fuerza el uso del mezcaldor por software en vez de usar el mezclador de la -tarjeta de sonido. -. -.TP -.B \-softvol\-max <10.0\-10000.0> -Fija el nivel máximo de amplificación en porcentaje (por defecto: 110). -Un valor de 200 le permitirá ajustar el volumen hasta un máximo del doble del -nivel actual. -Con valores por debajo de 100 el volumen inicial (que es el 100%) estará por -debajo del máximo, p.e.\& el OSD no se mostrará correctamente. -. -.TP -.B \-volstep <0\-100> -Establece el porcentaje de incremento o decremento para los cambios de volumen, -el porcentaje es en relación con el total. -. -.TP -.B \-volume <-1\-100> (vea también \-af volume) -Establece el volumen inicial en el mezclador, ya sea por hardware o -software (si se usa con \-softvol). -Un valor de -1 (que es el valor por defecto) no cambiará el volumen. -. -. -. -.SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)" -. -Los controladores de salida de audio son interfaces para las diferentes -facilidades de salida de audio. -La sintaxis es: -. -.TP -.B \-ao <driver1[:subopción1[=valor]:...],driver2,...[,]> -Especifica una lista de controladores de salida de audio a usar. -.PP -Si la lista tiene una ',' al final, intentará usar finalmente los controladores -no listados en la línea de órdenes. -Las subopciones son opcionales y se pueden omitir la mayoría de las veces. -.br -.I NOTA: -Vea \-ao help para una lista de controladores disponibles. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ao alsa,oss," -Prueba el controlador ALSA, luego el OSS, y finalmente otros. -.IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3" -Establece el modo noblock y el nombre del dispositivo como primera -tarjeta, cuarto dispositivo. -.RE -.PD 1 -.sp 1 -Los controladores de audio disponibles son: -. -.TP -.B "alsa\ \ \ " -Controlador de salida de audio ALSA 0.9/\:1.x -.PD 0 -.RSs -.IPs noblock -Establece el modo noblock. -.IPs device=<dispositivo> -Establece el nombre del dispositivo. -Reemplace cualquier ',' con '.' y cualquier ':' con '=' en el nombre del -dispositivo ALSA. -Para usar la salida hwac3 vía S/PDIF, use un dispositivo "iec958" o "spdif", a -menos que realmente sepa como configurarlo correctamente. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "alsa5\ \ " -Controlador de salida de audio ALSA 0.5. -. -.TP -.B "oss\ \ \ \ " -Controlador de salida de audio OSS. -.PD 0 -.RSs -.IPs <dsp-device> -Establece el dispositivo de salida de audio (por defecto: /dev/\:dsp). -.IPs <mixer-device> -Establece el dispositivo de mezcla de audio (por defecto: /dev/\:mixer). -.IPs <mixer-channel> -Establece el canal de mezcla (por defecto: pcm). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B sdl (SDL solamente) -Biblioteca de controlador de salida de audio SDL (Simple Directmedia Layer) -altamente independiente de la plataforma. -.PD 0 -.RSs -.IPs <controlador> -Selecciona el controlador de audio que SDL debe usar (por defecto: deja que SDL -escoja). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "arts\ \ \ " -Salida de audio a través del demonio aRts. -.TP -.B "esd\ \ \ \ " -Salida de audio a través del demonio ESD. -.PD 0 -.RSs -.IPs <servidor> -Selecciona el servidor ESD a utilizar (por defecto: servidor local). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "jack\ \ \ \ " -Salida de audio a través de JACK (Jack Audio Connection Kit). -.PD 0 -.RSs -.IPs port=<nombre> -Conecta a los puertos que tienen el nombre dado (por defecto: puertos físicos). -.IPs name=<nombre del cliente> -Nombre del cliente que se le pasa a JACK (por defecto: MPlayer [<PID>]). -Es útil si desea que ciertas conexiones se establezcan automáticamente. -.IPs (no)estimate -Estimación del retraso del audio, supuestamente hace que la reproducción del -vídeo sea más uniforme (por defecto: activada). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "nas\ \ \ \ " -Salida de audio a través de NAS. -. -.TP -.B coreaudio (Mac OS X solamente) -Controlador de salida de audio nativo Mac OS X. -. -.TP -.B "openal\ " -Controlador de salida de audio OpenAl, es experimental y está sin acabar (el -sonido se mezclará en un sólo canal). -. -.TP -.B sgi (SGI solamente) -Controlador de salida de audio SGI nativo. -.PD 0 -.RSs -.IPs "<nombre del dispositivo de salida>" -Especifica la interfaz del dispositivo de salida (por defecto: configuración del -sistema). -Por ejemplo, 'Salida Analógica' o 'Salida Digital'. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B sun (Sun solamente) -Controlador de salida de audio Sun nativo. -.PD 0 -.RSs -.IPs <dispositivo> -Especifia el dispositivo de audio (por defecto: /dev/\:audio). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B win32 (Windows solamente) -Controlador de salida de audio de forma de onda nativo de Windows. -. -.TP -.B dsound (Windows solamente) -Controlador de salida de audio DirectX DirectSound. -.PD 0 -.RSs -.IPs device=<numdispositivo> -Selecciona el número del dispositivo que será usado. -Reproducir un fichero con la opción \-v mostrará una lista de los dispositivos -disponibles -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente) -Controlador de salida específico de Creative DXR2. -. -.TP -.B ivtv (IVTV solamente) -Controlador de salida MPEG específico IVTV. -Solamente funciona con \-ac hwmpa. -. -.TP -.B mpegpes (DVB solamente) -Controlador de salida para tarjetas DVB que escriben la salida a un fichero -MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada. -.PD 0 -.RSs -.IPs card=<1\-4> -Tarjeta DVB a usar si hay más de una. -.IPs file=<fichero> -Fichero de salida -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "null\ \ \ " -No produce salida de audio pero mantiene la velocidad de reproducción -del vídeo. -Use \-nosound para pruebas de rendimiento. -. -.TP -.B "pcm\ \ \ \ " -Escribe ficheros raw PCM/wave con el audio de salida. -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)waveheader -Incluye o excluye la cabecera de las ondas (por defecto: incluido). -Cuando no se incluya se generará un fichero PCM. -.IPs file=<fichero> -Escribe el sonido en el <fichero> en vez de en la opción por defecto -audiodump.wav. -Si se especifica nowaveheader, la opción por defecto es audiodump.pcm. -.IPs "fast\ " -Trata de volcar la información mas rápido que en tiempo real. Asegurese de -que la salida no se ve truncada (normalmente con el mensaje "Demasiados paquetes -de vídeo en el buffer"). -Es normal obtener el mensaje "¡Su sistema es demasiado lento para reproducir -esto!". -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "plugin\ \ " -Controlador de salida de audio con alguna extensión. -. -. -. -.SH "OPCIONES DE SALIDA DE VÍDEO (MPLAYER SOLAMENTE)" -. -.TP -.B \-adapter <valor> -Establece la tarjeta gráfica que recibirá la imagen. -Puede obtener una lista de las tarjeta gráficas disponibles cuando ejecute -esta opción con \-v. -Actualmente sólo funciona con con el controlador de salida de vídeo directx. -. -.TP -.B \-bpp <profundidad> -Usar una profundidad de color diferente a la que se ha detectado. -Sólo soportado por los controladores de salida de vídeo fbdev, dga2, svga, vesa. -. -.TP -.B \-border -Reproduce la película con adornos y bordes. -Dado que la opción está activada por defecto, use \-noborder para invalidar los -adornos de la ventana. -Soportado por el controlador de salida de vídeo directx. -. -.TP -.B \-brightness <\-100\-100> -Ajusta el brillo del vídeo de salida (por defecto 0). -No soportado por todos los controladores de salida de vídeo. -. -.TP -.B \-contrast <\-100\-100> -Ajusta el contraste del vídeo de salida (por defecto 0). -No soportado por todos los controladores de salida de vídeo. -. -.TP -.B \-display <nombre> (X11 solamente) -Se debe especificar el nombre y el número del dispositivo del servidor de las X -en el que desea que se muestre el vídeo. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -\-display xtest.localdomain:0 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "\-dr \ \ \ " -Activa el renderizado directo (no está soportado por todos los codecs y salidas -de vídeo) -.br -.I AVISO: -¡Puede causar corrupción en OSD/\:SUB! -. -.TP -.B \-dxr2 <opción1:opción2:...> -Esta opción se usa para gestionar el controlador de salida de vídeo dxr2. -.RSs -.IPs ar-mode=<valor> -modo de razón de aspecto (0 = normal, 1 = pan y scan, 2 = letterbox -(por defecto)) -.IPs iec958-encoded -Selecciona el modo de salida iec958. -.IPs iec958-decoded -Establece modo de salida iec958 al decodificador (por defecto). -.IPs macrovision=<valor> -modo macrovisión (0 = desactivado (por defecto), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, -3 = agc 4 colorstripe) -.IPs "mute\ " -silencia la salida de audio -.IPs unmute -reactiva la salida de audio -.IPs ucode=<valor> -ruta al microcódigo -.RE -.RS -.sp 1 -.I Salida de TV -.RE -.RSs -.IPs 75ire -activa el modo de salida 7.5 IRE -.IPs no75ire -desactiva el modo de salida 7.5 IRE (por defecto) -.IPs bw\ \ \ -salida de TV b/\:n -.IPs color -salida de TV en color (por defecto) -.IPs interlaced -salida de TV entrelazada (por defecto) -.IPs nointerlaced -desactiva la salida de TV entrelazada -.IPs norm=<valor> -norma de TV (ntsc (por defecto), pal, pal60, palm, paln, palnc) -.IPs square-pixel -establece el modo de pixel a cuadrado -.IPs ccir601-pixel -establece el modo de pixel a ccir601 -.RE -.RS -.sp 1 -.I superposición -.RE -.RSs -.IPs cr-left=<0\-500> -Establece el valor de recorte por la izquierda (por defecto: 50). -.IPs cr-right=<0\-500> -Establece el valor de recorte por la derecha (por defecto: 300). -.IPs cr-top=<0\-500> -Establece el valor de recorte por arriba (por defecto: 0). -.IPs cr-bottom=<0\-500> -Establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0). -.IPs ck-[r|g|b]=<0\-255> -Establece la ganancia de color de superposición en r(ed) (rojo), -g(reen) (verde) o b(lue) (azul). -.IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255> -valor mínimo para para la clave de color respectiva -.IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255> -valor máximo para la clave de color respectiva -.IPs ignore-cache -Ignora la caché de configuración de superposición. -.IPs update-cache -Actualiza la caché de configuración de superposición. -.IPs ol-osd -Activa información en pantalla en superposición. -.IPs nool-osd -Desactiva información en pantalla en superposición (por defecto). -.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<\-20\-20> -Ajusta el tamaño de superposición (h, w) y posición (x, y) en caso -de que no coincida con la ventana perfectamente (por defecto: 0). -.IPs overlay -Activa superposición (por defecto). -.IPs nooverlay -Activa la salida de TV. -.IPs overlay-ratio=<1\-2500> -Afina la superposición (por defecto 1000). -.RE -. -.TP -.B \-fbmode <nombredelmodo> (\-vo fbdev solamente) -Cambia el modo de vídeo al que se haya denominado como <nombredelmodo> -en /etc/\:fb.modes. -.br -.I NOTA: -El framebuffer VESA no soporta el cambio de modo. -. -.TP -.B \-fbmodeconfig <nombrearchivo> (\-vo fbdev solamente) -Usa este archivo de configuración en lugar del archivo de configuración (por -defecto: /etc/\:fb.modes). -. -.TP -.B \-fs (vea también \-zoom) -Reproducción a pantalla completa (centra la película, y crea bandas -negras alrededor). -No está soportado por todos los controladores de salida de vídeo. -. -.TP -.B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, use la opción \-fs) -Pruebe esta opción si continúa teniendo problemas en pantalla completa. -. -.TP -.B \-fstype <tipo1,tipo2,...> (X11 solamente) -Especifica una lista de prioridad de los modos de pantalla completa que serán -usados. -Puede negar modos usando el prefijo '\-'. -Si tiene problemas como por ejemplo que la ventana en pantalla completa sea -cubierta por otras ventanas intente usar un orden distinto. -.br -.I NOTA: -Vea \-fstype help para una lista completa de los modos disponibles. -.sp 1 -Los tipos disponibles son: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs above -Usa _NETWM_STATE_ABOVE si está disponible. -.IPs below -Usa _NETWM_STATE_BELOW si está disponible. -.IPs fullscreen -Usa _NETWM_STATE_FULLSCREEN si está disponible. -.IPs layer -Usa _WIN_LAYER con la capa por defecto. -.IPs layer=<0..15> -Usa _WIN_LAYER con el número de capa indicado. -.IPs netwm -Fuerza estilo NETWM. -.IPs "none\ " -No establece una capa de ventana de pantalla completa. -.IPs stays_on_top -Usa _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si está disponible. -.REss -.sp 1 -.RS -.I EJEMPLO: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen -Orden por defecto, se usará en caso de especificar modos incorrectos o no -soportados. -.IPs \-fullscreen -Fija el cambio a pantalla completa en OpenBox 1.x. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y] -Ajusta donde estará la salida en la pantalla inicialmente. -Las especificaciones x e y son medidas en pixels desde arriba-izquierda de la -pantalla hasta arriba-izquierda de la imagen que será mostrada, sin embargo -si se indica el signo de porcentaje después del argumento el valor se toma -como un porcentaje del tamaño de la pantalla en esa dirección. -También soporta el formato de opción estándar de X11 \-geometry. -Si se especifica una ventana externa usando la opción \-wid entonces las -coordenadas x e y son relativas a la posición arriba-izquierda de esa ventana en -vez de la pantalla -.br -.I NOTA: -Esta opción está solo soportada por los controladores de salida de vídeo -x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, gl, gl2, directx y tdfxfb. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs 50:40 -Coloca la ventana en x=50, y=40. -.IPs 50%:50% -Coloca la ventana en la mitad de la pantalla. -.IPs "100%\ " -Coloca la ventana en la esquina superior izquierda de la pantalla. -.IPs 100%:100% -Coloca la ventana en la esquina inferior izquierda de la pantalla. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-guiwid <id\ de\ ventana> (vea también \-wid) (GUI solamente) -Esto le dice al GUI que use una ventana X11 y se pegue debajo del vídeo, -lo cual es útil para embeber en un navegador un mini-GUI (con -la extensión MPlayer por ejemplo). -. -.TP -.B \-hue <\-100\-100> -Ajusta el matiz de la señal de vídeo (por defecto: 0). -Puede obtener colores inversos en la imagen con esta opción. -No está soportado por todos los controladores de salida de vídeo. -. -.TP -.B \-monitor\-dotclock <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente) -Especifica el rango de dotclock o pixelclock del monitor. -. -.TP -.B \-monitor\-hfreq <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente) -Especifica el rango de frecuencia horizontal del monitor. -. -.TP -.B \-monitor\-vfreq <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente) -Especifica el rango de frecuencia vertical del monitor. -. -.TP -.B \-monitoraspect <razón> (vea también \-aspect) -Establece la razón de aspecto de su monitor o pantalla de TV. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -\-monitoraspect 4:3 o 1.3333 -.br -\-monitoraspect 16:9 o 1.7777 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-monitorpixelaspect <razón> (vea también \-aspect) -Establece el aspecto de un único pixel de su monitor o pantalla de televisión -(por defecto: desactivado). -Invalida la opción \-monitoraspect . -Un valor de 0 la inhabilita, un valor de 1 significa pixels cuadrados -(correcto para (¿casi?) todos los LCDs). -. -.TP -.B \-nodouble -Desactiva el almacenamiento de imágenes doble, principalmente con propósitos de -depuración. El almacenamiento de imágenes doble soluciona los problemas de -parpadeo almacenando dos imágenes en memoria y mostrando una mientras decodifica -la otra. -Puede afectar al OSD negativamente, pero a menudo elimina el parpadeo del OSD. -. -.TP -.B \-nograbpointer -No capturar el puntero del ratón después de cambiar el modo de video (\-vm). -Útil en una configuración multicabeza. -. -.TP -.B \-nokeepaspect -No mantiene la razón de aspecto cuando se cambia el tamaño de las ventanas. -Solo funciona con los controladores de salida de vídeo x11, xv, xmga, xvidix, -y directx. -Además bajo X11 su administrador de ventanas necesita entender los consejos -de aspecto de ventana. -. -.TP -.B \-ontop -Hace que la ventana de reproducción se quede por encima de las otras ventanas. -Soportado por controladores que usen X11, excepto SDL, así como directx,corevideo, -quartz, ggi y gl2. -. -.TP -.B \-panscan <0.0\-1.0> -Activa funcionalidad pan y scan (recortando los lados de por ejemplo una -película a 16:9 para ajustarla a una pantalla 4:3 sin bandas negras). -.br -El rango controla cuánto de la imagen será recortado. -Sólo funciona con los controladores de salida de vídeo xv, xmga, mga, gl, gl2, -quartz, corevideo y xvidix. -. -.TP -.B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (experimental) -Cambia el rango de la funcionalidad pan y scan (por defecto: 1). -Valores positivos significan múltiplos del rango por defecto. -Con valores negativos puede hacer zoom hasta un factor de \-panscanrange+1. -P.e. \-panscanrange \-3 permite un factor de zoom de hasta 4. -Esta característica es experimental. -No reporte errores a menos que esté usando \-vo gl. -. -.TP -.B \-refreshrate <Hz> -Establece la frecuencia de refresco del monitor en Hz. -Actualmente solo está soportado por \-vo directx combinado con la opción -\-vm. -. -.TP -.B \-rootwin -Reproduce la película en la ventana raíz (fondo de escritorio). -Las imágenes del fondo de escritorio pueden cubrir sin embargo a la ventana -de la película. -Funciona sólo con los controladores de salida de vídeo x11, xv, xmga, -xvidix, quartz, corevideo y directx. -. -.TP -.B \-saturation <\-100\-100> -Ajusta la saturación de la salida de vídeo (por defecto: 0). -Puede obtener salida en escala de grises con esta opción. -No está soportado por todos los controladores de vídeo de salida -. -.TP -.B \-screenh <pixels> -Especifica la resolución vertical de la pantalla para los controladores -de salida de vídeo que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout. -. -.TP -.B \-screenw <pixels> -Especifica la resolución horizontal de la pantalla para los controladores -de salida de vídeo que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout. -. -.TP -.B \-stop\-xscreensaver (X11 solamente) -Desactiva el protector de pantalla al comienzo y lo vuelve a activar -al finalizar. -. -.TP -.B "\-vm \ \ \ " -Intenta cambiar a un modo de vídeo diferente. -Soportado por los controladores de salida de vídeo dga, x11, xv, sdl y -directx. -Si se usa con el controlador de salida de vídeo de directx las opciones -\-screenw, \-screenh, \-bpp y \-refreshrate pueden usarse para establecer -un nuevo modo de pantalla. -. -.TP -.B "\-vsync \ \ " -Activa VBI para los controladores de salida de vídeo vesa, dfbmga y svga. -. -.TP -.B \-wid <id\ de\ ventana> (vea también \-guiwid) (sólo X11, OpenGL y DirectX) -Le dice a MPlayer que use una ventana existente. -Útil para embeber MPlayer en un navegador (con la extensión plugger por -ejemplo). -. -.TP -.B \-xineramascreen <\-2\-...> (X11 only) -En configuraciones de Xinerama (p.e.\& un único escritorio que se extiende sobre -múltiples pantallas) esta opción le dice a MPlayer en qué pantalla ha de -reproducir la película. -Un valor de \-2 significa pantalla completa a través de todo el dispositivo -virtual, \-1 significa pantalla completa en el dispositivo en el que está la -ventana actual. -La posición inicial especificada con la opción \-geometry es relativa a la -pantalla especificada. -Normalmente sólo funcionara con "\-fstype \-fullscreen" o "\-fstype none". -. -.TP -.B \-zrbw (\-vo zr solamente) -Muestra en blanco y negro. -Para rendimiento óptimo, esta opción puede combinarse con '\-lavdopts gray'. -. -.TP -.B \-zrcrop <[ancho]x[alto]+[desplazamiento x]+[desplazamiento y]> (\-vo zr\ - solamente) -Selecciona una parte de la imagen de entrada para mostrar, se puede usar -esta opción varias veces para cambiar en modo cinerama. -En el modo cinerama la película es distribuida sobre más de una TV (o -proyectores) para crear una pantalla mayor. -Las opciones que aparecen después de n-ésimo \-zrcrop se aplican a la tarjeta -MJPEG n\-ésima, cada tarjeta debe tener al menos un \-zrdev adicionalmente a -\-zrcrop. -Para ejemplos, vea la salida de \-zrhelp y la sección Zr de la documentación. -. -.TP -.B \-zrdev <dispositivo> (\-vo zr solamente) -Especifica el archivo especial de dispositivo que corresponde a su tarjeta -MJPEG, por defecto el controlador zr toma el primer dispositivo v4l que -encuentra. -. -.TP -.B \-zrfd (\-vo zr solamente) -Fuerza decimación: Decimación, como se especifica por \-zrhdec y \-zrvdec, -solamente ocurre si el escalador hardware puede ajustar el tamaño de la -imagen a su tamaño original. Use esta opción para forzar la decimación. -. -.TP -.B \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr solamente) -Decimación horizontal: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4 -líneas/\:pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el escalador -de la tarjeta MJPEG para ajustar la imagen a su tamaño original. -. -.TP -.B \-zrhelp (\-vo zr solamente) -Muestra una lista de todas las opciones de \-zr*, sus valores por defecto -y un ejemplo del modo cinerama. -. -.TP -.B \-zrnorm <norma> (\-vo zr solamente) -Especifica la norma de TV PAL o NTSC (por defecto: sin cambios). -. -.TP -.B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr solamente) -Un número de 1 (mejor) a 20 (peor) representando la calidad de codificación -JPEG. -. -.TP -.B \-zrvdec <1|2|4> (\-vo zr solamente) -Decimación vertical: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4 -líneas/\:pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el -escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar el tamaño de la imagen a su -tamaño original. -. -.TP -.B \-zrxdoff <desplazamiento x de la imagen> (\-vo zr solamente) -Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica -la posición x de la película relativa a la esquina superior izquierda de -la pantalla (por defecto: centrado). -. -.TP -.B \-zrydoff <desplazamiento y de la imagen> (\-vo zr solamente) -Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica -la posición y de la película relativa a la esquina superior izquierda de -la pantalla (por defecto: centrado). -. -. -. -.SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE VÍDEO (SOLAMENTE MPLAYER)" -Los controladores de salida de vídeo son interfaces para las distintas -facilidades de salida de vídeo. -La sintaxis es: -. -.TP -.B \-vo <controlador1[:subopción1[=valor]:...],controlador2,...[,]> -Especifica una lista prioritaria de controladores de vídeo. -.PP -Si la lista tiene una ',' al final se probarán después otros controladores -no listados en la línea de órdenes. -Las subopciones son opcionales y en su mayoría pueden omitirse. -.br -.I NOTA: -Vea \-vo help para una lista de controladores de vídeo compilados. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-vo xmga,xv," -Prueba el controlador Matrox X11, luego el controlador Xv y luego los otros. -.IPs "\-vo directx:noaccel" -Usa el controlador DirectX con las características de aceleración -desactivadas. -.RE -.PD 1 -.sp 1 -Los controladores de salida disponibles son: -. -.TP -.B xv (solamente X11) -Usa la extensión XVideo de XFree86 4.x para activar la reproducción acelerada -por hardware. -Si no puede usar un controlador de vídeo específico para su hardware, -probablemente esta sea la mejor opción. -Para obtener información a cerca de lo que es la clave de color y como se dibuja -ejecute MPlayer con la opción \-v y mire las líneas marcadas con [xv common] al -comienzo. -.PD 0 -.RSs -.IPs port=<número> -Selecciona el puerto de XVideo específico. -.IPs ck=<cur|use|set> -Selecciona el origen del que se obtiene la clave de color (por defecto: cur). -.RSss -.IPs cur -Por defecto obtiene la clave de color seleccionada en Xv. -.IPs use -Usa pero no establece la clave de color de MPlayer (use la opción \-colorkey -para cambiarla). -.IPs set -Lo mismo que use pero también establece la clave de color proporcionada. -.RE -.IPs ck-method=<man|bg|auto> -Establece el método de dibujado de la clave de color (por defecto: man). -.RSss -.IPs man -Dibuja la clave de color manualmente (reduce el parpadeo en algunos casos). -.IPs bg -Establece la clave de color como la ventana de fondo. -.IPs auto -Deja que Xv dibuje la clave de color. -.RE -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B x11 (solamente X11) -Controlador de salida de vídeo de memoria compartida sin aceleración hardware -que funciona en cualquier X11 que esté presente. -. -.TP -.B xover (solamente X11) -Añade soporte X11 a todos los controladores de salida de vídeo basados -en recubrimiento. -Actualmente sólo soportado por tdfx_vid. -.PD 0 -.RSs -.IPs <vo_driver> -Selecciona el controlador como fuente para usarlo como recubrimiento de X11 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B xvmc (X11, \-vc ffmpeg12mc solamente) -Este controlador de salida de vídeo usa la extensión XvMC (X Video -Motion Compensation) de XFree86 4.x para acelerar la decodificación -MPEG1/\:2 y VCR2. -.PD 0 -.RSs -.IPs port=<número> -Selecciona un puerto específico de XVideo. -.IPs (no)benchmark -Inhabilita el visionado de imágenes. -Necesario para hacer bien las pruebas de rendimiento de controladores -que cambian los almacenes de imagen en el trazo del monitor solamente -(nVidia). -La opción por defecto es no inhabilitar el visionado de imágenes (nobenchmark). -.IPs (no)bobdeint -Un desentrelazador muy simple. -Puede que no se vea mejor que \-vf tfields=1, -pero es el único desentrelazador para xvmc (por defecto: nobobdeint). -.IPs (no)queue -Encola imágenes para mostrar para permitir más trabajo paralelo del -hardware de vídeo. -Puede añadir una pequeña (no apreciable) desincronización de A/\:V -(por defecto: noqueue). -.IPs (no)sleep -Usa la función sleep mientras espera a que termine el renderizado (no -recomendado en Linux). (por defecto: nosleep). -.IPs ck=cur|use|set -Lo mismo que \-vo xv:ck (vea \-vo xv). -.IPs ck-method=man|bg|auto -Lo mismo que \-vo xv:ck-method (vea \-vo xv). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B dga (solamente X11) -Reproduce vídeo a través de la extensión XFree86 Direct Graphics Access. -Se considera obsoleto. -. -.TP -.B sdl (SDL solamente) -Biblioteca de controlador de salida de vídeo SDL (Simple Directmedia Layer) -altamente independiente de la plataforma. -Dado que SDL usa su propia capa para acceder a X11, las opciones X11 de MPlayer -no tienen ningún efecto sobre sdl. -.PD 0 -.RSs -.IPs driver=<controlador> -Especifica el controlador que usará SDL. -.IPs (no)forcexv -Usa XVideo a través del controlador de salida de vídeo sdl (por defecto: -forcexv). -.IPs (no)hwaccel -Usa el escalador acelerado por hardware (por defecto: hwaccel). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "vidix\ \ " -VIDIX (VIDeo Interface for *niX) es una interfaz para las características -de aceleración de vídeo de las diferentes tarjetas gráficas. -Controlador de salida de vídeo muy rápido en tarjetas que lo soporten. -.PD 0 -.RSs -.IPs <subdevice> -Elige explícitamente el dispositivo VIDIX en el controlador que se -está usando. -Los controladores disponibles son cyberblade, mach64, mga_crtc2, -mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, sis y unichrome. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B xvidix (solamente X11) -Frontend X11 para VIDIX -.PD 0 -.RSs -.IPs <subdevice> -lo mismo que vidix -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "cvidix\ " -Frontend genérico e independiente de plataforma para VIDIX, puede incluso -funcionar en una consola de texto con tarjetas nVidia. -.PD 0 -.RSs -.IPs <subdevice> -lo mismo que vidix -.RE -.PD 1 -.TP -.B winvidix (solamente Windows) -Frontend de Windows para VIDIX -.PD 0 -.RSs -.IPs <subdevice> -lo mismo que vidix -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B directx (solamente Windows) -Controlador de salida de vídeo que usa la interfaz DirectX. -.PD 0 -.RSs -.IPs noaccel -Desactiva la aceleración hardware. -Pruebe esta opción si tiene problemas con la representación en pantalla. -.RE -.PD 1 -.TP -.B quartz (Mac OS X solamente) -Controlador de salida de vídeo Mac OS X Quartz. -Bajo algunas circunstancias, puede ser más eficiente forzar un formato -de salida YUV empaquetado, con p.e.\& \-vf format=yuy2. -.PD 0 -.RSs -.IPs device_id=<número> -Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa. -.IPs fs_res=<ancho>:<alto> -Especifica la resolución a pantalla completa (útil en sistemas lentos). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B corevideo (Mac OS X 10.4 o 10.3.9 con QuickTime 7) -Controlador de salida de vídeo Mac OS X CoreVideo. -.PD 0 -.RSs -.IPs device_id=<número> -Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B fbdev (solamente Linux) -Usa el framebuffer del kernel para la reproducir vídeo. -.PD 0 -.RSs -.IPs <dispositivo> -Especifica el nombre del dispositivo fbdev a usar (p.e.\& /dev/\:fb0) o el -nombre del dispositivo VIDIX si el nombre del dispositivo comienza con 'vidix' -(p.e.\& 'vidixsis_vid' para el controlador sis). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B fbdev2 (solamente Linux) -Usa el framebuffer del kernel para reproducir vídeo, -implementación alternativa. -.PD 0 -.RSs -.IPs <dispositivo> -Especifica el nombre del dispositivo fbdev a usar (p.e.\& /dev/\:fb0). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "vesa\ \ \ " -Controlador de salida de vídeo muy general que debe funcionar en cualquier -tarjeta compatible con VESA VBE 2.0. -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)dga -Activa o desactiva el modo DGA (por defecto: activado). -.IPs neotv_pal -Activa la salida NeoMagic TV y establece el modo PAL. -.IPs neotv_ntsc -Activa la salida NeoMagic TV y establece el modo NTSC. -.IPs vidix -Usa el controlador VIDIX. -.IPs "lvo\ \ " -Activa el recubrimiento de Vídeo Linux para el modo VESA. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "svga\ \ \ " -Reproduce vídeo usando la biblioteca SVGA. -.PD 0 -.RSs -.IPs "<modo de vídeo>" -Especifica el modo de vídeo. -El modo de vídeo se puede dar en la forma <ancho>x<alto>x<colores>, -por ejemplo 640x480x16M o por un número de modo de vídeo como por ejemplo 84. -.IPs bbosd -Dibuja OSD dentro de las bandas negras bajo la película (más lento). -.IPs native -Utiliza sólo las funciones de dibujo nativas. -Evita renderizado directo, OSD y aceleración hardware. -.IPs retrace -Fuerza el cambio de imagen en el repintado vertical. -Sólo se puede usar con \-double. -Tiene el mismo efecto que la opción \-vsync. -.IPs "sq\ \ \ " -Prueba el modo de vídeo con pixels cuadrados. -.IPs vidix -Usa svga con VIDIX. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "gl\ \ \ \ \ " -Controlador de salida de vídeo OpenGL, es una versión muy simple. -El tamaño del vídeo debe ser menor que el tamaño máximo de la textura -de su implementación OpenGL. -Está hecho para que trabaje incluso con las implementaciones de OpenGL -más simples, pero también hace uso de las nuevas extensiones, que permite -soporte para mas espacios de color y renderizado directo. -Por favor use \-dr si funciona con su implementación OpenGL, dado que para -mayores resoluciones esto supone una -.B gran -mejora de la velocidad. -El código realiza muy pocas comprobaciones, así que si una característica no -funciona puede ser debido a que no está soportada por su tarjeta/implementación -OpenGL incluso si no obtiene ningún mensaje de error. -Use glxinfo o una herramienta similar para comprobar las extensiones OpenGL que -soporta su sistema. -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)scaled-osd -Cambia la manera en la que se comporta el OSD cuando cambia el tamaño de -la ventana (por defecto: desactivado). -Cuando se activa se comporta de forma parecida al resto de controladores, lo -cual es mejor para las fuentes fixed-size. -Cuando se desactiva se ve mucho mejor con las fuentes FreeType, además usa los -bordes en el modo de pantalla completa. -No funciona correctamente con el formato de subtítulos ass (vea \-ass), puede -renderizarlos sin soporte de OpenGL usando \-vf ass. -.IPs osdcolor=<0xRRGGBB> -Color para el OSD (por defecto: 0xffffff, corresponde al color blanco). -.IPs rectangle=<0,1,2> -Selecciona el uso de texturas rectangulares que ahorran RAM, pero a menudo es -más lento (por defecto: 0). -.RSss -0: Usa texturas potencias-de-dos (por defecto). -.br -1: Usa la extensión GL_ARB_texture_rectangle. -.br -2: Usa la extensión GL_ARB_texture_non_power_of_two. -En algunos casos esta extensión sólo se soporta por software y por lo tanto es -muy lenta. -.RE -.IPs swapinterval=<n> -Intervalo mínimo entre dos intercambios de memoria, se cuenta en frames -mostrados (por defecto: 1). -1 es equivalente a activar VSYNC, 0 para desactivar VSYNC. -Valores por debajo de 0 la dejarán al valor por defecto del sistema. -Esto limita el ratio de imágenes a (tasa de refresco horizontal / n). -Requiere el soporte GLX_SGI_swap_control para funcionar. -Con algunas (casi todas?) implementaciones esto sólo funciona en el modo de -pantalla completa. -.IPs yuv=<n> -Selecciona el tipo de conversión de YUV a RGB. -.RSss -0: Usa conversión por software (por defecto). -Compatible con todas las versiones de OpenGL. -Provee control para el brillo, contraste y saturación. -.br -1: Usa register combiners. -Esto usa una extensión específica de nVidia (GL_NV_register_combiners). -Al menos se necesitan tres unidades de texturas. -Provee control para la saturación y la tonalidad. -Este método es rápido pero inexacto. -.br -2: Usa un fragment program. -Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de -textura. -Provee control para brillo, contraste, saturación y tonalidad. -.br -3: Usa un fragment program utilizando la instrucción POW. -Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de -textura. -Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma. -La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y -azul. -El método número 4 es normalmente más rápido. -.br -4: Usa un fragment program con búsqueda adicional. -Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de -textura. -Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma. -La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y -azul. -.br -5: Usa un método específico de ATI (para tarjetas antiguas). -Esto usa una extensión específica de ATI (GL_ATI_fragment_shader \- no -GL_ARB_fragment_shader!). -Al menos se necesitan tres unidades de textura. -Provee control de saturación y tonalidad. -Este método es rápido pero inexacto. -.br -6: Usa una textura 3D para hacer una conversión por búsqueda. -Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos cuatro unidades de -textura. -Extremadamente lento (emulación por software) en algunas (¿todas?) las tarjetas -ATI dado que usan una textura con border pixels. -Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma. -La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y -azul. -La velocidad depende más del ancho de banda de la memoria de la GPU que el resto -de métodos. -.RE -.IPs lscale=<n> -Selecciona la función de escalado a usar para el escalado luminiscente. -Únicamente válido para los modos yuv 2, 3, 4 y 6. -.RSss -0: Usa un simple filtro linear (por defecto). -.br -1: Usa un filtro bicúbico (mayor calidad). -Necesita una unidad de textura adicional. -Las tarjetas antiguas no serán capaces de manejarlo para el chroma al menos en -el modo de pantalla completa. -.br -2: Usa un método de filtrado cúbico en horizontal y lineal en vertical. -Funciona en algunas tarjetas más que el método 1. -.RE -.IPs cscale=<n> -Selecciona la función de escalado a usar para el escalado del chroma. -Para más detalles vea lscale. -.IPs customprog=<nombre fichero> -Carga un fragmento de programa propio desde <nombre fichero>. -Vea TOOLS/edgedect.fp para un ejemplo. -.IPs customtex=<nombre fichero> -Carga una textura "gamma ramp" propia desde <nombre fichero>. -Esto se puede usar junto con yuv=4 o con la opción customprog. -.IPs (no)customtlin -Si se activa (por defecto) usa la interpolación GL_LINEAR, en otro caso usa -GL_NEAREST para la textura customtex. -.IPs (no)customtrect -Si se activa usa texture_rectangle para la textura customtex. -Por defecto está desactivada. -.RE -.sp 1 -.RS -Normalmente no hay razón para usar las siguientes opciones, únicamente existen -con propósitos de prueba. -.RE -.sp 1 -.RSs -.IPs (no)glfinish -LLama a glFinish() antes de intercambiar las zonas de memoria. -Más lento pero en algunos casos da una salida mejor (por defecto: desactivado). -.IPs (no)manyfmts -Activa soporte para más (RGB y BGR) formatos de color (por defecto: activado). -Necesita una versión de OpenGL >= 1.2. -.IPs slice-height=<0\-...> -Número de líneas copiadas a la textura en una pieza (por defecto: 4). -0 para la imagen entera. -.br -.I NOTA: -Si se usa el espacio de color YUV (vea la opción yuv), se aplican las siguientes -reglas especiales: -.RSss -Si el decodificador usa el renderizado por partes (vea \-noslices), esta opción -no tiene efecto, se utiliza el tamaño de las partes proporcionado por el -decodificador. -.br -Si el decodificador no usa el renderizado por partes, por defecto se usan 16. -.RE -.IPs (no)osd -Activa o desactiva el soporte para el renderizado OSD usando OpenGL (por defecto: -activado). -Esta opción se usa para pruebas; para desactivar el OSD use \-osdlevel 0. -.IPs (no)aspect -Activa o desactiva el aspecto del escalado y el soporte pan-and-scan (por -defecto: activado). -Desactivarlo puede incrementar la velocidad. -.REss -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "gl2\ \ \ \ " -Controlador de salida de vídeo de OpenGL, segunda generación. -Soporta OSD y vídeos más grandes que el tamaño máximo de la textura. -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)glfinish -lo mismo que gl (por defecto: activado) -.IPs yuv=<n> -Selecciona el tipo de conversión de YUV a RGB. -Si se configura a algo que no sea 0, el OSD estará desactivado y las opciones de -brillo, contraste y gamma sólo serán accesibles a través de la configuración -global del servidor X. -Exceptuando estos casos tiene el mismo significado que para \-vo gl. -.REss -. -.TP -.B "null\ \ \ " -No produce salida de vídeo. -Útil para pruebas de rendimiento. -. -.TP -.B "aa\ \ \ \ \ " -Controlador de salida de vídeo ASCII art que funciona en una consola de texto. -Puede obtener una lista y una explicación de las opciones disponibles para el -controlador ejecutando -.I mplayer \-vo aa:help -. -.TP -.B "caca\ \ \ " -Controlador de salida de vídeo ASCII art coloreado que funciona en una -consola de texto. -. -.TP -.B "bl\ \ \ \ \ " -Reproducción de vídeo usando el protocolo UDP Blinkenlights. -Este controlador es altamente dependiente de hardware específico. -.PD 0 -.RSs -.IPs <dispositivo> -Especifica el dispositivo Blinkenlights que se usará. -es algo como arcade:host=localhost:2323 o -hdl:file=name1,file=name2. -Debe especificar un dispositivo. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "ggi\ \ \ \ " -Controlador de salida de vídeo del sistema gráfico GGI. -.PD 0 -.RSs -.IPs <controlador> -Especifica el controlador GGI que se usará. -Reemplace cualquier ',' que aparezca en la cadena del driver por un '.'. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B directfb -Reproduce vídeo usando la biblioteca DirectFB. -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)input -Usa el código de teclado de DirectFB en lugar del de MPlayer -(por defecto: activado). -.IPs buffermode=single|double|triple -Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de -desgarros de imagen. El buffer triple es más eficiente que el doble buffer -ya que no bloquea MPlayer mientras se espera al refresco vertical. -El buffer simple debe evitarse (por defecto: single). -.IPs fieldparity=top|bottom -Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado). -Valores válidos son top = campos superiores primero, bottom = campos -inferiores primero. -Esta opción no tiene ningún efecto en material fílmico progresivo como -lo son la mayoría de las películas MPEG. -Necesitará activar esta opción si tiene problemas de desgarros de -imagen/\:movimientos -no suaves mientras visualiza material entrelazado. -.IPs layer=N -Forzará la capa con id N para la reproducción (por defecto: \-1 \- auto). -.IPs dfbopts=<list> -Especifica una lista de parámetros para DirectFB. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "dfbmga\ " -Controlador específico de salida de vídeo de Matrox G400/\:G450/\:G550 que usa -la biblioteca DirectFB para poder usar las características especiales de -hardware. -Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el vídeo independientemente -del primer monitor. -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)input -lo mismo que directfb (por defecto: desactivado). -.IPs buffermode=single|double|triple -lo mismo que directfb (por defecto: triple). -.IPs fieldparity=top|bottom -lo mismo que directfb. -.IPs (no)bes -Activa el uso de Matrox BES (backend scaler) (por defecto: desactivado). -Obtiene resultados muy buenos en lo que concierne a velocidad y calidad -de la salida como procesado interpolado de la imagen hecho mediante hardware. -Funciona sólo en el monitor primario. -.IPs (no)spic -Hace uso de la capa sub imagen de Matrox para mostrar el OSD (por defecto: activado). -.IPs (no)crtc2 -Activa la salida TV en el segundo monitor (por defecto: activado). -La calidad de la salida es muy buena y es una imagen completamente -entrelazada con sincronización correcta en cada campo par/\:impar. -.IPs tvnorm=pal|ntsc|auto -Establece la norma TV de la tarjeta Matrox sin la necesidad de modificar -/etc/\:directfbrc (por defecto: desactivado). -Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. Una norma especial -es auto (auto-ajusta el uso de PAL/\:NTSC) porque decide qué norma se usa -mirando la tasa de marcos de imagen de la película. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B mga (solamente Linux) -Controlador de salida de vídeo específico de Matrox que hace uso del backend -scaler YUV en tarjetas Gxxx a través del módulo del kernel. -Si tiene una tarjeta Matrox, esta es la opción más rápida. -.PD 0 -.RSs -.IPs <dispositivo> -Especifica el nombre de dispositivo Matrox que se usará (por defecto: -/dev/\:mga_vid). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B xmga (solamente Linux, X11) -El controlador de salida de vídeo mga, funcionando en una ventana X11. -.PD 0 -.RSs -.IPs <dispositivo> -Especifica el nombre de dispositivo Matrox que se usará (por defecto: -/dev/\:mga_vid). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B s3fb (solamente Linux) (vea también \-vf yuv2 y \-dr) -Controlador de salida de vídeo específico para S3 Virge. -Este controlador soporta las características de conversión y escalado YUV de -la tarjeta, doble almacenamiento de memoria y renderizado directo. -Use \-vf yuy2 para obtener renderizado YUY2 acelerado por hardware que es mucho -más rápido que YV12 en esta tarjeta. -.PD 0 -.RSs -.IPs <dispositivo> -Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará -(por defecto: /dev/\:fb0). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B 3dfx (solamente Linux) -Controlador de salida de vídeo específico para 3Dfx que usa directamente el -hardware por encima de X11. -Únicamente se soportan 16 bpp. -. -.TP -.B tdfxfb (solamente Linux) -Este controlador emplea el framebuffer tdfx para reproducir las películas -con aceleración YUV en las tarjetas 3dfx. -.PD 0 -.RSs -.IPs <dispositivo> -Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará -(por defecto: /dev/\:fb0). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B tdfx_vid (solamente Linux) -Controlador de salida de vídeo específico para 3Dfx. -Funciona conjuntamente con el módulo del kernel. -.PD 0 -.RSs -.IPs <dispositivo> -Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará -(por defecto: /dev/\:fb0). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente) -Controlador de salida de vídeo específico para Creative DXR2. -.PD 0 -.RSs -.IPs <controlador vídeo> -Controlador de vídeo para usar como overlay (x11, xv). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B dxr3 (DXR3 solamente) -Controlador de salida de vídeo específico para el chip decodificador Sigma -Design em8300 MPEG (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). -Vea también el filtro de video lavc. -.PD 0 -.RSs -.IPs overlay -Activa overlay en lugar de TVOut. -.IPs prebuf -Activa prebuffering. -.IPs "sync\ " -Activa el nuevo motor de sincronización. -.IPs norm=<norm> -Especifica la norma de TV. -.RSss -0: No cambia la norma actual (por defecto). -.br -1: Auto-ajusta usando PAL/\:NTSC. -.br -2: Auto-ajusta usando PAL/\:PAL-60. -.br -3: PAL -.br -4: PAL-60 -.br -5: NTSC -.REss -.IPs <0\-3> -Especifica el número de dispositivo a usar si su hardware tiene más de una -tarjeta em8300. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B ivtv (IVTV only) -Conexant CX23415 (iCompression iTVC15) o Conexant CX23416 (iCompression -iTVC16) chip de decodificación MPEG (Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500) -controlador de vídeo específico para salida de TV. -Vea también el filtro de vídeo lavc. -.PD 0 -.RSs -.IPs dispositivo -Especifica el nombre del dispositivo (por defecto: /dev/video16). -.IPs salida -Especifica la salida de TV para la señal de vídeo. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B mpegpes (DVB solamente) -Controlador de salida de vídeo específico para DVB que escribe la salida en un -fichero MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada. -.PD 0 -.RSs -.IPs card=<1\-4> -Especifica el número de dispositivo a usar si tiene más de una tarjeta con -salida DVB (sólo API V3, tales como la serie de controladores 1.x.y). -.IPs <fichero> -fichero de salida (por defecto: ./grab.mpg) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B zr (vea también \-zr* y \-zhelp) -Controlador de salida de vídeo para unas cuantas tarjetas -capturadoras/\:reproductoras de MJPEG. -. -.TP -.B zr2 (vea también el filtro de vídeo zrmjpeg) -Controlador de salida de vídeo para unas cuantas tarjetas -capturadoras/\:reproductoras de MJPEG, segunda generación. -.PD 0 -.RSs -.IPs dev=<dispositivo> -Especifica el dispositivo de vídeo. -.IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto> -Especifica la norma de vídeo (por defecto: auto). -.IPs (no)prebuf -Activa o desactiva el prebuffering, todavía no está soportado. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "md5\ \ \ \ " -Calcula las sumas MD5 de cada frame y las escribe en un fichero. -Soporta los espacios de color RGB24 y YV12. -Útil para depurar. -.PD 0 -.RSs -.IPs outfile=<valor> -Permite especificar el nombre del archivo de salida (por defecto: ./md5). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B yuv4mpeg -Transforma el flujo de vídeo en una secuencia de imágenes YUV 4:2:0 sin -comprimir y las almacena en un fichero (por defecto: ./stream.yuv). -El formato es el mismo que el empleado por mjpegtools, por lo que le será -útil si quiere procesar el vídeo con la suite de mjpegtools. -Soporta los formatos YV12, RGB (24 bpp) y BGR (24 bpp). -Puede combinar la opción con el parámetro \-fixed\-vo para concatenar ficheros -con las mismas dimensiones y valor de fps. -.PD 0 -.RSs -.IPs interlaced -Escribe la salida como frames entrelazados, el campo de arriba primero. -.IPs interlaced_bf -Escribe la salida como frames entrelazados, el campo de abajo primero. -.IPs file=<fichero> -Escribe la salida a <fichero> en vez de a stream.yuv. -.REss -.PD 1 -.RS -.sp 1 -.I NOTA: -Si no especifica ninguna opción la salida es progresiva -(p.e.\& no entrelazada). -.RE -. -.TP -.B "gif89a\ " -Guarda cada frame en un fichero gif animado en el actual directorio. -Sólo soporta el formato RGB con 24 bpp y la salida se convierte a 256 colores. -.PD 0 -.RSs -.IPs <fps> -Numero real para especificar el framerate (por defecto: 5.0). -.IPs <fichero> -Especifica el fichero de salida (por defecto: ./out.gif). -.REss -.PD 1 -.RS -.sp 1 -.I NOTA: -Debe especificar el framerate antes que el nombre del fichero o el framerate -formará parte del nombre del fichero. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.RE -.PD 0 -.RSs -mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "jpeg\ \ \ " -Guarda cada frame en un archivo JPEG en el directorio actual. -Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. -.PD 0 -.RSs -.IPs [no]progressive -Especifica JPEG estándar o progresivo (por defecto: noprogressive) -.IPs [no]baseline -Especifica el uso o no de línea base (por defecto: baseline) -.IPs optimize=<0\-100> -factor de optimización (por defecto: 100) -.IPs smooth=<0\-100> -factor de suavizado (por defecto: 0) -.IPs quality=<0\-100> -factor de calidad (por defecto: 75) -.IPs outdir=<valor> -Especifica el directorio donde se guardarán los archivos JPEG (por defecto: ./). -.IP subdirs=<valor> -Crea subdirectorios numerados con el prefijo dado para guardar -los ficheros en vez de usar el directorio actual. -.IP maxfiles=<valor> -Número máximo de archivos JPEG que se guardarán en cada subdirectorio. -Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "pnm\ \ \ \ " -Guarda cada frame en un fichero PNM en el directorio actual. -Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. -Soporta ficheros PPM, PGM and PGMYUV tanto en modo crudo como modo ASCII. -Vea también pnm(5), ppm(5) y pgm(5). -.PD 0 -.RSs -.IPs "ppm\ \ " -Escribre ficheros PPM (por defecto). -.IPs "pgm\ \ " -Escribre ficheros PGM. -.IPs pgmyuv -Escribre ficheros PGMYUV. -PGMYUV es como PGM pero también contiene los planos U y V añadidos al fondo -de la imagen. -.IPs "raw\ \ " -Escribe ficheros PNM en modo crudo (por defecto). -.IPs ascii -Escribe ficheros PNM en modo crudo ASCII. -.IPs outdir=<directorio> -Especifica el directorio en el que guardar los ficheros PNM (por defecto: ./). -.IPs subdirs=<prefijo> -Crea subdirectorios numerados con el prefijo dado para guardar -los ficheros en vez de usar el directorio actual. -.IPs maxfiles=<valor> (solamente subdirs) -Número máximo de archivos que se guardarán en cada subdirectorio. -Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "png\ \ \ \ " -Guarda cada frame en un fichero PNG en el directorio actual. -Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. -se soportan los formatos 24bpp RGB y BGR. -.PD 0 -.RSs -.IPs z=<0\-9> -Especifica el nivel de compresión. -0 si no hay compresión, 9 para la máxima compresión. -.RE -.PD 1 -. -. -.TP -.B "tga\ \ \ \ " -Guarda cada frame en un fichero Targa en el directorio actual. -Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. -El propósito de este controlador de vídeo de salida es tener un escritor de -imágenes sin pérdidas, sencillo, que no necesite ninguna librería externa. -Soporta el formato de color BGR[A] con 15, 24 y 32 bpp. -Puede forzar un formato particular con el filtro de vídeo de formato. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.RE -.PD 0 -.RSs -mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga -.RE -.PD 1 -. -. -. -.SH "OPCIONES DE DECODIFICADO/\:FILTRADO" -. -.TP -.B \-ac <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]> -Especifica una lista de prioridades de los codecs de audio, -de acuerdo a su nombre en codecs.conf. -Use un '\-' antes del nombre del codec para omitirlo. -Use un '+' antes del nombre del codec para forzar su uso, ¡esto probablemente -cause el fallo del programa!. -Si la lista al final tiene una ',' MPlayer probará los codecs no listados. -.br -.I NOTA: -Vea \-ac help para una lista completa de los codecs disponibles. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ac mp3acm" -Fuerza el codec MP3 l3codeca.acm. -.IPs "\-ac mad," -Prueba libmad primero, después los demás. -.IPs "\-ac hwac3,a52," -Prueba pasar a través del hardware AC3, luego el codec por software -AC3, y finalmente los demás. -.IPs "\-ac hwdts," -Prueba el codec por hardware DTS, luego los demás. -.IPs "\-ac \-ffmp3," -Se salta el decodificador MP3 de FFmpeg. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(filtros)> (vea también la opción \-af) -Especifica opciones avanzadas de los filtros de audio: -.RSs -.IPs force=<0\-7> -Fuerza la inserción de filtros de audio de una de las siguientes maneras: -.RSss -0: Inserción de filtros completamente automática. -.br -1: Optimizada para precisión (por defecto). -.br -2: Optimizada para velocidad. -.I Aviso: -Algunas de las características de los filtros de audio pueden fallar -silenciosamente y la calidad del sonido puede bajar. -.br -3: No usar ni la inserción automática de filtros ni las optimizaciones. -.I Aviso: -Es posible que MPlayer falle usando esta opción. -.br -4: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 0, -pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible. -.br -5: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 1, -pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible. -.br -6: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 2, -pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible. -.br -7: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 3, -pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible. -.REss -.IPs list=<filtros> -Lo mismo que \-af. -.RE -. -.TP -.B \-afm <driver1,driver2,...> -Especifica una lista de prioridades de familias de codecs de audio, de -acuerdo a su nombre en codecs.conf. -Se queda en el que tiene por defecto si ninguno funciona bien. -.br -.I NOTA: -Vea \-afm help para una lista completa de los controladores disponibles. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-afm ffmpeg" -Prueba los codecs libavcodec de FFmpeg primero. -.IPs "\-afm acm,dshow" -prueba los codecs Win32 primero -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-aspect <razón> (vea también \-zoom) -Sobreescribe la razón de aspecto de las películas en el caso de que la -información del aspecto sea incorrecta o falte. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -\-aspect 4:3 o \-aspect 1.3333 -.br -\-aspect 16:9 o \-aspect 1.7777 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-noaspect -Desactiva la compensación automática de la relación de aspecto de la -película. -. -.TP -.B "\-field\-dominance <\-1\-1>" -Estblece el primer campo para el contenido entrelazado. -Útil para desentrelazadores que doblan el framerate: \-vf tfields=1, -\-vf yadif=1 y \-vo xvmc:bobdeint. -.PD 0 -.RSs -.IPs \-1 -auto (por defecto): Si el decodificador no exporta la información adecuada -vuelve a 0 (el campo de arriba primero). -.IPs 0 -el campo de arriba primero -.IPs 1 -el campo de abajo primero -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "\-flip \ " -Voltea la imagen arriba-abajo. -. -.TP -.B \-lavdopts <opción1:opción2:...> (CÓDIGO DE DEPURACIÓN) -Especifica los parámetros de decodificado de libavcodec. -Separe las opciones múltiples con una coma. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -\-lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -Las opciones disponibles son: -.RE -.RSs -.IPs bitexact -Usar únicamente los algoritmos bit-exact en todos los pasos de decodificación -(para la comprobación de codecs). -.IPs bug=<valor> -Corrección manual para los fallos de codificador. -.RSss -0: nada -.br -1: detectar automáticamente errores (por defecto) -.br -2 (msmpeg4v3): algunos viejos ficheros lavc msmpeg4v3 (sin detección) -.br -4 (mpeg4): error de entrelazado de XviD (detección si fourcc==XVIX) -.br -8 (mpeg4): UMP4 (detección si fourcc==UMP4) -.br -16 (mpeg4): error de rellenado (detectado automáticamente) -.br -32 (mpeg4): error vlc ilegal (detectado para fourcc) -.br -64 (mpeg4): error qpel de Xvid y DivX (detectado para fourcc/\:version) -.br -128 (mpeg4): antiguo estándar qpel (detectado para fourcc/\:version) -.br -256 (mpeg4): otro fallo qpel (detectado para fourcc/\:version) -.br -512 (mpeg4): error direct-qpel-blocksize (detectado para fourcc/\:version) -.br -1024 (mpeg4): error de rellenado de bordes (detectado para fourcc/\:version) -.REss -.IPs debug=<valor> -debug: -.RSss -.br -0: desactivado -.br -1: información de imagen -.br -2: control de tasa -.br -4: flujo de bits -.br -8: tipo de MB -.br -16: QP -.br -32: vector de movimiento -.br -0x0040: Visualización de vector de movimiento (use \-noslices) -.br -0x0080: salto de MB -.br -0x0100: startcode -.br -0x0200: PTS -.br -0x0400: error de resistencia -.br -0x0800: operaciones de control de manejo de memoria (H.264) -.br -0x1000: fallos -.br -0x2000: Visualización del parámetro de cuantización (QP), valores bajos producen -un tinte verde. -.br -0x4000: Visualización del tipo de bloques. -.REss -.IPs ec=<valor> -Estrategia para la ocultación de errores: -.RSss -1: usa un filtro desbloqueador fuerte para MBs dañados -.br -2: búsqueda MV iterativa (lento) -.br -3: todos (por defecto) -.REss dequantization -.IPs er=<valor> -Estrategia para la resistencia de errores: -.RSss -.br -0: desactivado -.br -1: cuidadoso (debe funcionar con codificadores en mal estado) -.br -2: normal (por defecto) (funciona con codificadores que lo cumplan) -.br -3: agresivo (más comprobaciones pero puede causar problemas incluso -para flujos válidos) -.br -4: muy agresivo -.REss -.IPs "fast (MPEG-2, MPEG-4, y H.264 solamente)" -Activar algunas optimizaciones que no cumplen las especificaciones y que -potencialmente pueden causar problemas, como decuantización simple, compensación -de movimiento simple, asume el uso de la matriz de cuantización por defecto, -asume YUV 4:2:0 y saltar algunas comprobaciones de detección de flujos de -bits dañados -.IPs "gray\ " -decodificación solo en escala de grises (un poco más rápida que con color) -.IPs "idct=<0\-99> (vea \-lavcopts)" -Para una mejor calidad de la decodificación use el mismo algoritmo para -decodificar y codificar. Esto, sin embargo, hace que se pague un precio -en precisión. -.IPs lowres=<número>[,<w>] -Decodifica a resoluciones más bajas. -La decodificación a resoluciones más bajas no esta soportada por todos los -codecs y a menudo producirá artefactos no deseados. -Esto no es un fallo, sino un efecto secundario de no decodificar a resolución -completa. -.RSss -.br -0: desactivado -.br -1: 1/2 resolución -.br -2: 1/4 resolución -.br -3: 1/8 resolución -.REss -.RS -Si se especifica <w> la decodificación a resoluciones más bajas sólo se usará si -la anchura del vídeo es mayor o igual que <w>. -.RE -.IPs "sb=<número> (sólo MPEG2)" -Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de abajo. -.IPs "st=<número> (sólo MPEG2)" -Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de arriba. -.IPs skiploopfilter=<valor\ de\ salto>\ (sólo\ H.264) -Salta el filtro de bucle (desbloqueo) durante la decodificación H.264. -Como se supone que el marco filtrado debe usarse como referencia -para decodificar marcos dependientes esto tiene un efecto peor en la calidad -que no hacer el desbloqueo en p.e.\& MPEG-2 vídeo. -Pero al menos para ficheros HDTV con una alta tasa de bits produce una gran -aceleración sin una visible pérdida de calidad. -.sp 1 -<valor de salto> puede ser uno de los siguientes valores: -.RSss -.br -none: No saltar nunca. -.br -default: Saltar pasos de proceso inútiles (p.e.\& paquetes de tamaño 0 en AVI). -.br -nonref: Saltar marcos que no están referenciados (p.e.\& no se usa para -decodificar otros marcos, el error no se puede "acumular"). -.br -bidir: Salta Marcos-B. -.br -nonkey: Salta todos los marcos excepto los marcos clave. -.br -all: Salta todos los marcos. -.REss -.IPs "skipidct=<valor de salto> (sólo MPEG-1/2)" -Salta el paso IDCT. -Esto degrada mucho la calidad en la mayoría de los casos -(vea skiploopfilter para obtener los valores de salto disponibles). -.IPs skipframe=<valor\ de\ salto> -Salta la decodificación de marcos por completo. -Produce una gran aceleración, pero también un movimiento desigual y a veces -artefactos -(vea skiploopfilter para obtener los valores de salto disponibles). -.IPs "threads=<1\-8> (sólo MPEG-1/2)" -número de hilos que se usarán para la decodificación (por defecto: 1) -.IPs vismv=<valor> -Visualiza los vectores de movimiento. -.RSss -.br -0: desactivado -.br -1: visualiza MVs de marcos de imagen P previstos en adelante -.br -2: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos en adelante -.br -4: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos hacia atrás -.REss -.IPs vstats -Muestra algunas estadísticas y las almacena en ./vstats_*.log. -.RE -. -.TP -.B \-noslices -Desactiva el dibujado de vídeo por bandas/\:rebanadas de altura de 16-pixels, -en lugar de dibujar la imagen entera de una pasada. -Puede ser más rápido o más lento, dependiendo de la cache/\:tarjeta. -Sólo tiene efecto con los codecs libmpeg2 y libavcodec. -. -.TP -.B \-nosound -No reproduce/\:codifica sonido. -Útil para pruebas de rendimiento. -. -.TP -.B \-novideo -No reproduce/\:codifica vídeo. -En muchos casos no funcionará, use \-vc null \-vo null en su lugar. -. -.TP -.B \-pp <calidad> (¡vea también la opción \-vf pp!) -Establece el nivel de procesado de la DLL. -Esta opción ya no se puede usar con \-vf pp. -Sólo funciona con DLLs Win32 DirectShow con rutinas internas -de procesado. -El rango válido de valores para \-pp varía con el codec, la mayoría -tienen de 0\-6, donde 0=desactivado 6=lento/\:mejor. -. -.TP -.B \-pphelp (vea también la opción \-vf pp) -Muestra un resumen sobre los filtros de procesado disponibles y su uso. -. -.TP -.B \-ssf <modo> -Especifica los parámetros del escalador por software. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -\-vf scale \-ssf lgb=3.0 -.RE -.PD 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs lgb=<0\-100> -Filtro difuminado Gaussiano (luma) -.IPs cgb=<0\-100> -Filtro difuminado Gaussiano (croma) -.IPs ls=<0\-100> -filtro de perfilado (luma) -.IPs cs=<0\-100> -filtro de perfilado (croma) -.IPs chs=<h> -desplazamiento de croma horizontal -.IPs cvs=<v> -desplazamiento de croma vertical -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-stereo <modo> -Selecciona el tipo de salida estéreo de MP2/\:MP3. -. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Estéreo -.IPs 1 -Canal izquierdo -.IPs 2 -Canal derecho -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-sws <tipo\ de\ escalador\ software> (vea también la opción \-vf y \-zoom) -Especifica el algoritmo que usará el escalador por software con la opción -\-zoom. -Esto afecta a los drivers de salida de vídeo que no tienen aceleración por -hardware p.e.\& x11. -.sp 1 -Las configuraciones posibles son: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -bilineal rápido -.IPs 1 -bilineal -.IPs 2 -bicúbico (calidad buena) (por defecto) -.IPs 3 -experimental -.IPs 4 -entorno cercano (calidad mala) -.IPs 5 -área -.IPs 6 -luma bicúbico / croma bilineal -.IPs 7 -gauss -.IPs 8 -sincR -.IPs 9 -lanczos -.IPs 10 -spline bicúbico natural -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -.I NOTA: -Algunas opciones de \-sws son configurables. -La descripción del filtro de escalado de vídeo tiene más información. -.RE -. -.TP -.B \-vc <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]> -Especifica una lista prioritaria de codecs para usarse, de acuerdo a sus -nombres del codec en codecs.conf. -Use un '\-' antes del nombre del codec para omitirlo. -Use un '+' antes del nombre del codec para forzarlo, esto probablemente falle. -Si la lista tiene una ',' final, se probarán los codecs no listados. -.br -.I NOTA: -Vea \-vc help para una lista completa de codecs disponibles. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-vc divx" -Fuerza codec Win32/\:VfW DivX, y no otros. -.IPs "\-vc \-divxds,\-divx," -Prueba codecs excepto los Win32 DivX. -.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," -Prueba el codec libavcodec MPEG1/\:2, después libmpeg2 y luego el resto. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-vfm <driver1,driver2,...> -Especifica una lista prioritaria de familia de codecs de vídeo a ser usados, -de acuerdo a sus nombres en codecs.conf. -Regresa al que haya por defecto si no funciona ninguno. -.br -.I NOTA: -Vea \-vfm help para una lista completa de controladores disponibles. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" -Prueba los codecs libavcodec, luego Direcshow, después VFW y luego el resto -, si no funcionan. -.IPs "\-vfm xanim" -prueba primero los codecs XAnim -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-x <x> (vea también \-zoom) (MPlayer solamente) -Escala la imagen a ancho x (si hay escalado sw/\:hw disponible). -Inhabilita cálculos de aspecto. -. -.TP -.B \-xvidopts <opción1:opción2:...> -Especifica parámetros adicionales cuando se decodifica con XviD. -.br -.I NOTA: -Dado que libavcodec es más rápida que Xvid quizá prefiera usar el filtro de -procesado libavcodec (\-vf pp) y decodificador (\-vfm ffmpeg). -.sp 1 -Filtros de procesado internos de Xvid: -.PD 0 -.RSs -.IPs deblock-chroma (vea también \-vf pp) -filtro de debloque de croma -.IPs deblock-luma (vea también \-vf pp) -filtro de debloque de luminancia -.IPs dering-luma (vea también \-vf pp) -filtro de desanillado lumínico -filtro -.IPs dering-chroma (vea también \-vf pp) -filtro de desanillado de croma -.IPs filmeffect (vea también \-vf noise) -Añade grano de película artificial al vídeo. -Puede incrementar la calidad percibida, mientras que disminuye un poco la -calidad real. -.RE -.sp 1 -.RS -métodos de renderizado: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "dr2\ \ " -Activa el método 2 de renderizado directo. -.IPs nodr2 -Desactiva el método 2 de renderizado directo. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-xy <valor> (vea también \-zoom) -.PD 0 -.RSs -.IPs valor<=8 -Escala la imagen en un factor <valor>. -.IPs valor>8 -Establece el ancho al valor y calcula el alto para mantener la relación -de aspecto correcta. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-y <y> (MPlayer solamente) -Escala la imagen a altura y (si hay escalado sw/\:hw disponible). -Inabilita cálculos de aspecto. -.TP -.B "\-zoom \ " -Permite escalar por software, cuando esté disponible. -Esto permite el escalado con drivers de salida (como x11, fbdev) que no -soportan escalado por hardware en los que MPlayer desactiva el escalado -por defecto por razones de rendimiento -. -. -. -.SH "FILTROS DE VIDEO" -Los filtros de video son plugins que permiten modificar el flujo de video -y sus propiedades. -La sintaxis es: -.TP -.B \-vf <filtro1[=parámetros],filtro2,...> -Configura una cadena de filtros de video -. -.TP -.B \-vop <...,filtro3[=parámetros],filtro2,filtro1> (OBSOLETO) -Configura una cadena de filtros de video, a ser aplicados en orden -.B inverso. -Anticuado en favor de \-vf. -.PP -Los parámetros son opcionales y si son omitidos, algunos serán tomados sus -valores por defecto. -Use '\-1' para mantener el valor por defecto. -Los parámetros w:h significan ancho x alto en pixels, x:y significa posición -x;y contada desde la esquina superior izquierda de la imagen grande. -.br -.I NOTA: -Para obtener una lista completa de los filtros disponibles, vea \-vf help. -.sp 1 -Los filtros son administrados en listas. -Hay unas pocas órdenes para administrar la lista de filtros. -.TP -.B \-vf\-add <filtro1[,filtro2,...]> -Añade los filtros dados como argumentos a la lista de filtros. -.TP -.B \-vf\-pre <filtro1[,filtro2,...]> -Quita los filtros dados como argumentos a la lista de filtros. -.TP -.B \-vf\-del <índice1[,índice2,...]> -Borra los filtros en los índices dados. -Los números de índices comienzan en 0, los números negativos se -direccionan al final de la lista (\-1 es el último). -.TP -.B \-vf\-clr -Vacía por completo la lista de filtros. -.PP -Con filtros que lo soporten, puede acceder a los parámetros por su nombre. -.TP -.B \-vf <filtro>=help -Muestra los nombres de los parámetros y el rango de valores para el filtro -en particular. -.TP -.B \-vf <filtro=nombre_parámetro1=valor1[:nombre_parámetro2=valor2:...]> -Establece un parámetro dado por nombre al valor dado. -Use on y off o yes y no para establecer o no los parámetros. -.PP -Los filtros disponibles son: -. -.TP -.B crop[=w:h:x:y] -Recorta la parte de la imagen dada y descarta el resto. -Útil para borrar bandas negras de películas en formato panorámico. -.PD 0 -.RSs -.IPs w,h -Recortado con ancho y alto, con ancho y alto original por defecto. -.IPs x,y -Posición de la imagen recortada, por defecto es centrada. -.RE -.PD 1 -.TP -.B cropdetect[=0\-255] -Calcula los parámetros necesarios de recortado y muestra los parámetros -recomendados en la salida estandar. -El umbral puede ser especificado opcionalmente desde nada (0) hasta todo -(255). -(por defecto: 24) -. -.TP -.B rectangle[=w:h:x:y] -El plugin responde a la directiva de input.conf 'change_rectangle' que -tiene dos parámetros. -.PD 0 -.RSs -.IPs w,h -ancho y alto (por defecto: \-1, anchura máxima posible mientras -continúan visibles las fronteras) -.IPs x,y -posición de la esquina arriba izquierda (por defecto: \-1, lo más -a la izquierda posible, lo más arriba posible) -.RE -.PD 1 -.TP -.B expand[=w:h:x:y:o] -Expande (no escala) la resolución de la película al valor dado y -coloca el original sin escalar en las coordenadas x, y. -Puede ser usado para colocar subtítulos/\:OSD en las bandas negras -resultantes. -.RSs -.IPs w,h -ancho,alto expandido (por defecto: ancho,alto original). -Valores negativos para w y h son tratados como desplazamiento del tamaño -original. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IP expand=0:\-50:0:0 -añade un borde de 50 pixels en la parte de abajo de la imagen -.RE -.PD 1 -.IPs x,y -posición de la imagen original en la imagen expandida (por defecto: centrada) -.IPs o -renderizado de OSD/\:subtítulos -.RSss -0: desactivado (por defecto) -.br -1: activado -.REss -.RE -.TP -.B "flip\ \ \ " -Voltea la imagen de arriba a abajo. -Vea también la opción \-flip. -. -.TP -.B "mirror\ " -Hace espejo de la imagen en el eje Y. -. -.TP -.B rotate[=<0\-7>] -Rota y voltea (opcional) la imagen +/\:- 90 grados. -Para parámetros entre 4\-7 la rotación se hace solo si la geometría de la -película es en vertical y no en horizontal. -. -.TP -.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:presize]]]]] -Escala la imagen con el escalador de software (lento) y realiza una -conversión en el espacio de color YUV<\->RGB (vea también \-sws). -.RSs -.IPs "w,h\ \ " -Escala a ancho/\:alto (por defecto: ancho/\:alto original) -.I NOTA: -Si se usa \-zoom, y filtros de capas (incluyendo libvo) no es -posible escalar, y entonces se usará d_ancho/\:d_alto por defecto! -.RSss - 0: d_width/\:d_height escalado -.br -\-1: width/\:height original -.br -\-2: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto de preescalado. -.br -\-3: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto original. -.REss -.IPs interlaced -Cambia indicador de escalado entrelazado. -.IPs chr_drop -Salto de crominancia -.RSss -0: usa todas las líneas de entrada de crominancia disponibles -.br -1: usa solo cada 2. líneas de entrada para crominancia -.br -2: usa solo cada 4. líneas de entrada para crominancia -.br -3: usa solo cada 8. líneas de entrada para crominancia -.REss -.IPs param -parámetro de escalado (depende del método de escalado usado) -.RSss -\-sws 2 (bicúbico): perfilado (0 (suave) \- 100 (nítido)) -.br -\-sws 7 (gaussiano): sharpness (0 (suave) \- 100 (nítido)) -.br -\-sws 9 (lanczos): longitud del filtro (1 \- 10) -.REss -.IPs presize -Escala a tamaños preestablecidos. -.RSss -qntsc: 352x240 (NTSC quarter screen) -.br -qpal: 352x288 (PAL quarter screen) -.br -ntsc: 720x480 (NTSC estándar) -.br -pal: 720x576 (PAL estándar) -.br -sntsc: 640x480 (NTSC square pixel) -.br -spal: 768x576 (PAL square pixel) -.REss -.RE -.TP -.B dsize={aspecto|w:h} -Cambia el tamaño/\:aspecto deseado de la pantalla en un punto arbitrario -de la cadena de filtro. -El aspecto puede ser dado como una fracción (4/\:3) o como un número en -coma flotante (1.33). -Alternativamente, puede especificar el ancho y alto deseados exactos para la -pantalla. -Note que este filtro NO escala por sí mismo; solo afecta cuando se está -escalando (software o hardware) o cuando se auto-escala para corregir -aspecto. -.TP -.B "yuy2\ \ \ " -Fuerza conversión software YV12/\:I420 o 422P a YUY2. -Útil para tarjetas de video/\:controladores con soporte YV12 lento pero -soporte YUY2 rápido. -. -.TP -.B "yvu9\ \ \ " -Fuerza la conversión en el espacio de color YVU9 a YV12. -Ya no se usa en favor del escalador de software. -. -.TP -.B "yuvcsp\ " -Mantiene los valores de color YUV en el rango CCIR 601 sin hacer una conversión real. -. -.TP -.B rgb2bgr[=swap] -Conversión en el espacio de color RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32. -.PD 0 -.RSs -.IPs "swap\ " -También realiza intercambio R <\-> B. -.RE -.PD 1 -.TP -.B palette -Conversión usando paleta en el espacio de color RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp. -. -.TP -.B format[=fourcc] -Restringe el espacio de color al siguiente filtro sin realizar ninguna -conversión. -Usar junto con el filtro de escalado para una conversión real. -Para obtener una lista de los formatos disponibles vea formar=fmt=help. -.PD 0 -.RSs -.IPs fourcc -nombre del formato como rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yuy2) -.RE -.PD 1 -.TP -.B noformat[=fourcc] -Restringe el espacio de color para el siguiente filtro sin hacer -ninguna conversión. A diferencia del filtro format, este pemite -cualquier espacio de color -.B excepto -el que especifique. -Para obtener una lista de los formatos disponibles vea noformat=fmt=help. -.PD 0 -.RSs -.IPs fourcc -nombres de formato son rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yv12) -.RE -.PD 1 -.TP -.B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/\:[\-]filtro2...] (vea también \-pphelp) -Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de -MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones -al filtro. Para obtener una lista de los filtros disponibles, use \-pphelp. -Note que cada sub-filtro debe separarse con un signo /. -.br -Cada filtro se aplica por defecto a 'c' (crominancia). -.br -Las palabras claves aceptan un prefijo '\-' para desactivar la opción. -.br -A ':' seguido por una letra puede agregarse a la opción para indicar su -objetivo: -.PD 0 -.RSs -.IPs a -Desactivar automáticamente el filtro si la CPU es demasiado lenta. -.IPs c -Hacer filtro de crominancia, también. -.IPs y -No filtrar la crominancia (solo la luminancia). -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -.I EJEMPLO: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al" -eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto -de anillos y brillo/\:contraste automático -.IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al/\:lb" -eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto -de anillos, brillo/\:contraste automático y desentrelazador de mezcla -lineal -.IPs "\-vf pp=de/\:-al" -filtros por defecto sin corrección de brillo/\:contraste -.IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3" -Activa los filtros por defecto y el eliminador temporal de ruido. -.IPs "\-vf pp=hb:y/\:vb:a \-autoq 6" -Elimina bloques de luminancia solo horizontal y cambia a vertical o se -desactiva dependiendo de la disponibiblidad del tiempo de CPU. -.RE -.PD 1 -.TP -.B spp[=quality[:qp[:modo]]] -filtro de postprocesado simple -.RSs -.IPs quality -0\-6 (por defecto: 3) -.OPs "qp\ \ \ " -parámetro para forzar la cuantización (por defecto: 0, usa qp del video) -.IPs "modo\ \ \ " -0: umbral fuerte (por defecto) -.br -1: umbral suave (mejor deringing, peor difuminado de imagen) -.RE -.TP -.B qp=ecuación -filtro de cambio qp -.RSs -.IPs ecuación -una ecualización como "2+2*sen(PI*qp)" -.RE -.TP -.B "test\ \ \ " -Genera varios patrones de test. -.TP -.B rgbtest -Genera un patrón de test RGB útil para detectar problemas de RGB frente -a BGR. -Debe mostrar franjas roja, verde y azul de arriba a abajo. -.TP -.B lavc[=quality:fps] -Conversión sofware YV12 a MPEG1 con libavcodec para usar con DVB/\:DXR3. -Más rápido y mejor calidad que con \-vf fame. -.RSs -.IPs quality -.RSss -1\-31: qscale fijo -.br -32\-: bitrate fijo en kBits -.REss -.IPs "fps\ \ " -fuerza los fps de salida (valor real) (por defecto: 0, autodetección basada en la altura) -.RE -.TP -.B "fame\ \ \ " -Conversión software YV12 a MPEG1 con libfame para usar con DVB/\:DXR3. -.TP -.B dvbscale[=aspect] -Configura un escalado óptimo para tarjetas DVB, escalando el eje X en -hardware y calculando el eje Y por software para mantener el aspecto. -Solo es útil junto con expand+scale -(\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc). -.RSs -.IPs aspect -Controla la razón de aspecto, calculado como DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO -(por defecto 576*4/\:3=768), establezcalo a 576*(16/\:9)=1024 para una TV -de 16:9. -.RE -.TP -.B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] -Agregar ruido. -.PD 0 -.RSs -.IPs <0\-100> -ruido en luminancia -.IPs <0\-100> -ruido en crominancia -.IPs u -ruido uniforme (si no será gaussiano) -.IPs t -ruido temporal (el patrón de ruido cambia entre imágenes) -.IPs a -ruido temporal medio (suave, pero muy lento) -.IPs h -alta calidad (ligeramente mejor de vista, ligeramente lento) -.IPs p -mezcla ruido aleatorio con un patrón (semi)regular -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B denoise3d[=luma:chroma:time] -Este filtro intenta reducir el ruido de la imagen produciendo imágenes -suavizadas y haciendo que las imágenes quietas sean realmente quietas -(Esto debería mejorar la compresibilidad). -Puede tener de 0 a 3 parámetros. -Si omite un parámetros, se usará un valor razonable. -.PD 0 -.RSs -.IPs "luma\ " -dureza de la luminancia espacial (por defecto = 4) -.IPs chroma -dureza de crominancia espacial (por defecto = 3) -.IPs "time\ " -dureza temporal (por defecto = 6) -.RE -.PD 1 -.TP -.B hqdn3d[=luma:chroma:time] -Versión de alta precisión/\:calidad del filtro denoise3d. -Los parámetros y el uso son los mismos. -.TP -.B eq[=brillo:cont] -Ecualizador software con controles interactivos como el ecualizador -de hardware, para tarjetas/\:controladores que no soporten controles -de brillo y contraste por hardware. -También puede ser útil con MEncoder, para arreglar películas capturadas -que no se vean bien, o para reducir ligeramente el contraste y -enmascarar artificios que aparecen con bitrates bajos. -Los valores iniciales en el rango \-100\-100 pueden darse en la línea -de órdenes. -.TP -.B eq2[=gamma:contraste:brillo:saturación:rg:gg:bg:peso] -Ecualizador por software alternativo que usa tablas de consulta (muy lento), -permitiendo corrección de gamma además de los ajustes de brillo simple -y ajustes de contraste. Note que usa el mismo código optimizado MMX que -\-vf eq si todos los valores de gamma son 1.0. -Los parámetros son tomados como valores en coma flotante. -Los parámetros rg, gg, bg son los valores de gamma independientes para las -componentes de Rojo, Verde y Azul. -Los valores por defecto son 1.0, brillo=0.0. -El parámetro peso puede usarse para reducir el efecto de un valor alto del gamma -en áreas con brillo, e.g.\& se mantiene para obtener más amplificadas y blancos -planos. -Un valor de 0.0 devuelve la corrección gamma de todo mientras que 1.0 da -el máximo valor. -Por defecto es gamma=1.0, contraste=1.0, brillo=0.0, saturación=1.0, peso=1.0. -El rango es 0.1\-10 para gamma, \-2\-2 para contraste (valores negativos resultan -en imagen en negativo), \-1\-1 para brillo, 0\-3 para saturación. -.TP -.B hue[=matiz:saturación] -Por defecto es matiz=0.0, saturación=1.0. -Los rangos de valores son \-180\-180 para matiz, \-2\-2 para saturación (valores negativos -resultan en croma negativa). -.TP -.B halfpack[=f] -Convierte YUV 4:2:0 planar a empaquetado 4:2:2 altura-media, rebajando la -luminancia pero manteniendo todas las muestras de crominancia. -Útil para dispositivos de salida de baja-resolución cuando el rebajado -por hardware es de peor calidad o no está disponible. -También peude usarse como un desenlazador primitivo de solo luminancia con -un consumo muy bajo de cpu. -Por defecto, halfpack hade medias de pares de líneas cuando baja el muestreo. -El parámetro f opcional puede ser cero para usar solo líneas pares, o 1 para usar -solo líneas impares. -Cualquier otro valor para f hace que se use el comportamiento por defecto (para -hacer la media). -.TP -.B ilpack[=mode] -Cuando el video entrelazado es almacenado en formatos YUV 4:2:0, el entrelazado -de crominancia no se alinea correctamente debido al submuestreo vertical de los -canales de crominancia. -Este filtro empaqueta los datos de 4:2:0 planar en formato YUY2 (4:2:2) con -las líneas de crominancia en sus posiciones correctas, en cualquier scanline -dado, la luminancia y la crominancia vienen ambos del mismo campo. -El argumento opcional selecciona el modo de muestreo. -Por defecto, se usa interpolación lineal (modo 1). -El modo 0 usa muestreo por entorno más cercano, el cual es rápido -pero incorrecto. -.TP -.B harddup -Solo es útil con MEncoder. -Si harddup se usa en la codificación, forzará marcos de imagen duplicados -para codificarse en la salida. -Usa un poco más de espacio, pero es necesario para sacar archivos MPEG o -si planea demultiplexar y remultiplexar el flujo de video después de la -codificaión. -Debe ser colocado cerca del final de la cadena de filtros a menos que tenga -una buena razón para no hacerlo. -.TP -.B softskip -Solo útil con MEncoder. -Softskip mueve el paso de salto de imagen (lo elimina) de codificación -de antes de la cadena de filtros en algún punto de la cadena de filtros. -Esto permite que los filtros que necesitan ver más imágenes (telecine -inverso, denoising temporal, etc.) funcionen correctamente. -Debe ser emplazado después de los filtros que necesiten ver todos los -marcos de imagen y antes de los filtros que hagan un uso intensivo de la CPU. -.TP -.B decimate[=max:hi:lo:frac] -Ignora imágenes que no difieren mucho de las imágenes anteriores para -reducir el número de imágenes por segundo. -El argumento max (si es positivo) establece el máximo número de imágenes -consecutivas que pueden ser ignoradas, o (si es negativo) el mínimo intervalo -entre imágenes ignoradas. -Una imagen es candidata a ser ignorada si no hay región de 8x8 que difiera -más que un umbral de hi, y si no hay más que una porción frac (1 significa -la imagen entera) que difiera más que el umbral de lo. -Los valores de hi y lo son para bloques de pixels de 8x8 y representan -las diferencias de valores de pixels actuales, para que un umbral de 64 -corresponda a 1 unidad de diferencia para cada pixel, o el mismo esparcido -de forma diferente sobre el bloque. -El principal uso de este filtro es para codificación a bitrate-muy-bajo (p.e.\& -streaming sobre conección con modem), pero puede ser en teoría usado para -corregir películas que han sido invertidas en telecine incorrectamente. -.TP -.B dint[=sense:level] -Detecta y elimina la primera de las imágenes entrelazadas en el flujo de video. -Los valores pueden ir de 0.0 a 1.0 \- el primero (por defecto 0.1) es la diferencia -relativa entre pixels del entorno, el segundo (por defecto 0.15) is qué parte de la -imagen debe ser detectada como entrelazada para eliminar la imagen. -.TP -.B lavcdeint -Usa el filtro de desentrelazado de livavcodec. -.TP -.B kerndeint[=umbral[map[:orden[:sharp[:twoway]]]]] -Desentralazador de núcleo adaptativo de Donald Graft. -Desentrelaza partes de video si se excede un umbral configurable. -.PD 0 -.RSs -.IPs umbral (0 \- 255) -Umbral (por defecto 10). -.IPs map (0 ó 1) -Pinta pixels que exceden el umbral de blanco (por defecto 0). -.IPs orden (0 ó 1) -Intercambia campos si 1 (por defecto 0). -.IPs sharp (0 ó 1) -Activa perfilado adicional (por defecto 0). -.IPs twoway (0 ó 1) -Activa perfilado en dos veces (por defecto 0). -.RE -.PD 1 -.TP -.B unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount] -Máscara de eliminación de perfilado / difuminado gaussiano. -.RSs -.IPs l -Aplica el efecto en la componente de luminancia. -.IPs c -Aplica el efecto en las componentes de crominancia. -.IPs WxH -ancho y alto de la matriz, tamaño impar en ambas direcciones -(min = 3x3, max = 13x11 or 11x13, normalmente algo entre 3x3 y 7x7) -.IPs amount -Cantidad relativa de perfilado/\:difuminado a añadir a la imagen -(un rango correcto está entre \-1.5\-1.5). -.RSss -<0: difumina -.br ->0: perfila -.REss -.RE -.TP -.B "swapuv\ " -Intercambia el plano U y V. -.TP -.B il=[d|i][s][:[d|i][s]] -(des)entrelaza líneas. -El objetivo de este filtro es añadir la habilidad para procesar imágenes -entrelazadas pre-campo sin desentrelazarlas. -Puede filtrar su DVD entrelazado y reproducirlo en una TV sin romper el -entrelazado. -Durante el desentrelazado (con el filtro de postprocesado) se elimina el -entrelazado permanentemente (por suavizado, media, etc) desentrelazando -roturas de la imagen en 2 campos (también llamados semi imágenes), para -que pueda procesarlo (filtrarlo) después independientemente y re-entrelazarlo. -.PD 0 -.RSs -.IPs d -desentrelaza (colocando uno encima del otro) -.IPs i -entrelaza -.IPs s -intercambia campos (cambia entre líneas par e impar) -.RE -.PD 1 -.TP -.B fil=[i|d] -(des)interpolación de líneas. -Este filtro es muy similar al filtro il pero mucho más rápido, la principal -desventaja es que no siempre funciona. Especialmente si es combinado con -otros filtros puede producir efectos extraños en las imágenes, de modo que -alégrese si le funciona pero no se nos queje si no funciona para su -combinación de filtros. -.PD 0 -.RSs -.IPs d -Desinterpola campos, colocandolos uno al lado de otro. -.IPs i -Interpola campos de nuevo (invirtiendo el efecto de fil=d). -.RE -.PD 1 -.TP -.B field[=n] -Extrae un campo simple de una imagen entrelazada usando aritmética a saltos -para evitar consumir mucho tiempo de CPU. El argumento opcional n especifica -cuál extraer el campo par o el impar (dependiendo de si n es par o impar) -.TP -.B detc[=var1=value2:var2=value2:...] -Intenta invertir el proceso de 'telecine' para recuperar un flujo limpio, -no entrelazado en las imágenes por segundo de la película. -Este fue el primer filtro de telecine inverso que se añadió a -MPlayer/\:MEncoder. -Funciona enganchando el patrón de telecine 3:2 y siguiendolo tanto como -sea posible. -Esto lo hace perfecto para usarlo en material telecine, incluso en la -presencia de un grado de ruido lejano, pero cae en la presencia de editores -de telecine complejos. -El desarrollo de este filtro no está siendo continuado, ya que ivtc, pullup, -y filmdint son mejores para la mayoría de las aplicaciones. -Lo siguientes argumentos (vea la sintaxis más arriba) pueden -usarse para controlar el comportamiento de detc: -.RSs -.IPs dr -Establece la forma de saltarse imágenes. 0 (por defecto) significa no saltar -imágenes para mantener fijo el número de imágenes por segundo de salida. 1 -significa saltar siempre una imagen cuando no hay saltos o mezclas de telecine -en los 5 frames pasados. 2 significa mantener siempre relación 5:4 de entrada a -salida. -.I NOTA: -Use modo 1 o 2 con MEncoder. -.IPs am -Modo análisis. Los valores disponibles son 0 (patrón fijo con número inicial -de imagen especificada en fr=#) y 1 (búsqueda agresiva para patrón de telecine). -Por defecto es 1. -.IPs fr -Establece el número inicial de imagen en la secuencia. 0\-2 son las tres -imágenes progresivas limpias; 3 y 4 son las dos imágenes entrelazadas. El -valor por defecto, \-1, significa 'no en secuencia de telecine'. El -número especificado aquí es el tipo para la imagen previa imaginaria antes -de que la película comience. -.IPs "tr0, tr1, tr2, tr3" -Valores umbrales para ser usados en ciertos modos. -.RE -.TP -.B ivtc[=1] -Filtro de telecine inverso 'sin-estado' experimental. -En lugar de intentar bloquear en un patrón como hace el filgro detc, -ivtc toma decisiones independientes para cada imagen. -Esto da resultados mucho mejores para material que ha sido mal editado -después de aplicar telecine, además de para resultados que tienen -ruido de entrada, por ejemplo captura de TV. -El parámetro opcional (ivtc=1) corresonde a la opción dr=1 para el filtro -detc, y debe ser usado con MEncoder pero no con mplayer. Como con detc, -debe especificar la relación de imágenes por segundo correcta (\-ofps 23.976) -cuando use MEncoder. -El desarrollo de ivtc se ha parado, ya que los filtros pullup y filmdint -parecen ser mucho más precisos. -.B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb] -Filtro de pulldown inverso de tercera generación (telecine inverso), -capaz de manejar contenido de telecine-duro mezclado, 24 fps progresivo, -y 30 fps progresivo. -El filtro pullup está diseñado para ser mucho más robusto que detc o -ivtc, tomando ventaja del contexto futuro al tomar sus decisiones. -Como ivtc, pullup no tiene en cuenta el estado en el sentido en que no -bloquea el patrón siguiente, sino que en lugar de eso mira hacia los -siguientes campos para identificar coincidencias y reconstruir marcos -de imagen progresivos. -Aún está bajo desarrollo, pero creemos que es bastante impreciso. -Las opciones jl, jr, jt, y jb establecen la cantidad de "junk" para ignorar -a la izquierda, derecha, arriba, y abajo de la imagen, respectivamente. -Izquierda/\:derecha son unidades de 8 pixels, mientras que arriba/abajo son -unidades de dos líneas. -El valor por defecto son 8 pixels en cada lado. -Establecer la opción sb (strict breaks) a 1 reduce los cambios de pullup -generando un marco que ocasionalmente no coincide, pero también puede causar -un número excesivo de marcos de imagen eliminados durante las escenas de -mucho movimiento. -.br -.I NOTA: -Use siempre pullup seguido del filtro softskip cuando codifique para -asegurarse de que pullup es capaz de ver cada marco de imagen. -Un fallo en esto hará que se tenga una salida incorrecta y probablemente -ocasionará un cuelgue, debido a limitaciones en el diseño de la capa de -codecs/\:filtros. -.TP -.B filmdint[=opciones] -Filtro de telecine inverso, similar al filtro pullup de arriba. -Está diseñado para manejar un patrón pulldown, incluyendo mezcla por software -y telecine por hard y limitado para soportar películas que han sido ralentizadas -o aceleradas desde su tasa de bits original para TV. -Solo se usa el plano luma para encontrar los cortes de marcos de imagen. -Si un campo no tiene coincidencia, es desentrelazado con una aproximación -lineal simple. -Si la fuente es MPEG-2, debe ser el primer filtro para permitir acceso -a los field-flags establecidos por el decodificador MPEG-2. -Dependiendo de la fuente MPEG, puede que le funcione ignorando este aviso y -no vea un montón de advertencias "Bottom-first field". -Sin opciones realiza un telecine inverso normal, y debe usarse junto con -mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976. -Cuando este filtro se usa con mplayer, resulta en una tasa de imágenes por -segundo impar durante la reproducción, pero sigue siendo generalmente mejor -que usar pp=lb o no desentrelazar. -Se pueden especificar múltiples opciones separadas por /. -.RSs -.IPs crop=w:h:x:y -Igual que el filtro crop (recortado), pero más rápido, y funciona en mezclas -de contexto de telecine hard y soft así como con un valor de y que no sea -múltiplo de 4. -Si x o y requieren recorte fraccional de pixels desde los planos de croma, -el área de recorte es extendida. -Normalmente esto significa que x e y deben ser pares. -.IPs io=ifps:ofps -Para cada ifps marcos de imagen de entrada el filtro proporciona ofps marcos. -La razón ifps/\:ofps debe coincidir con la razón \-fps/\-ofps. -Esto puede usarse para filtrar películas de broadcast en una TV a la razón -de imágenes por segundo distinta a la original. -.IPs luma_only=n -Si n es distinto de cero, el plano croma es copiado sin cambios. -Esto es útil para TV YV12 muestreada, que descarga uno de los campos de croma. -.IPs mmx2=n -En x86, si n=1, usa funcines optimizadas MMX2, si n=2, usa funciones optimizadas -3DNow!, en otro caso, usa C plano. -Si esta opción no es especificada, MMX2 y 3DNow! son auto-detectados, use esta -opción para forzar la detección. -.IPs fast=n -Valores más altos de n aceleran el filtro a expensas de precisión. -El valor por defecto es n=3. -Si n es impar, el marco inmediatamente siguiente al marco marcado con la -etiqueta MPEG REPEAT_FIRST_FIELD se asume que es progresivo, por eso el -filtro no pierde ningún tiempo en contenido MPEG-2 soft-telecine. -Este es el único efecto de esta etiqueta si MMX2 o 3DNow! están disponibles. -Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con n=2 o n=3. -Si n=2 o 3, el número de niveles de luma usados para encontrar la rotura de marco -es reducido de 256 a 128, que resulta en un filtro rápido sin perder mucha -precisión. -Si n=4 o 5, se usará una métrica rápida pero mucho menos precisa para encontrar -la rotura de marcos, algo así como detectar un detalle vertical grande en -un contexto entrelazado. -.IPs verbose=n -Si n no es cero, muestra la métrica detallada para cada marco. -Útil para pruebas. -.IPs dint_thres=n -Umbral de desentrelazado. -Usado durante el desentrelazado de marcos no coincidentes. -Valores más grandes significa menos desentrelazado, use n=256 para desactivar -el desentrelazado por completo. -El valor por defecto es n=8. -.IPs comb_thres=n -Umbral para comparar campos superior e inferior. -El valor por defecto es 128. -.IPs diff_thres=n -Umbral para detectar cambios temporales en un campo. -El valor por defecto es 128. -.IPs sad_thres=n -Suma de umbrales de diferencia absoluta, el valor por defecto es 64. -.RE -.TP -.B softpulldown -Este filtro funciona correctamente solo con MEncoder y actúa en las marcas -MPEG2 usadas para bajada 3:2 por software (telecine por software). -Si desea usar el filtro ivtc o detc en películas que estén parcialmente -con telecine por software, insertando este filtro antes el proceso se hace -de manera más fiable. -.TP -.B divtc[=opciones] -Telecine inverso para video desentrelazado. -Si video con telecine 3:2-pulldown ha perdido uno de los campos o está -desentrelazado usando un método que mantiene un campo e interpola el otro, -el resultado es un video en mal estado que tiene duplicado cada cuarto -marco de imagen. -Este filtro está pensado para encontrar y eliminar estos marcos de imagen -duplicados y restaurar la tasa de imágenes por segundo original de la película. -Cuando se usa este filtro, debe especificar \-ofps que es 4/\:5 del fps del -archivo de entrada (23.976 si la entrada es 29.97fps). -Las opciones son: -.RSs -.IPs pass=<1|2> -Usa el modo de dos pasadas. -Esto produce mejores resultados. -La pasada 1 analiza el video y escribe los resultados en un archivo de log. -La pasada 2 lee después de este archivo de log y usa la información para -realizar el trabajo. -Note que estas pasadas NO corresponden a las pasadas 1 y 2 del proceso de -codificación. -Para usar el divtc de dos pasadas con la codificación de dos pasadas, debe -realizar tres pasadas: primero divtc pasada 1 y codificación pasada 1, luego -divtc pasada 2 y codificación pasada 1, y finalmente divtc pasada 2 y -codificación pasada 2. -.IPs file=nombrearchivo -Establece el nombre del archivo del log de 2-pasadas (por defecto: -"framediff.log"). -.IPs threshold=valor -Establece la fuerza mínima que el patrón de telecine debe tener para que -el filtro lo detecte (por defecto: 0.5). -Esto se usa para evitar reconocimientos erróneos de patrones desde las partes -de video que sean muy oscuras o fijas. -.IPs window=numframes -Establece el número de marcos pasados para buscar cuando se busca un -patrón (por defecto: 30). -Ventanas mayoras mejoran la calidad del patrón de búsqueda, pero ventanas -más pequeñas mejoran el tiempo de reacción de los cambios en la fase del -telecine. -Esto solo afecta al modo de una pasada. -El modo de dos pasadas actualmente usa ventana fija que se extiende al futuro -y al pasado. -.IPs phase=0|1|2|3|4 -Establece la fase de telecine inicial para el modo de una pasada -(por defecto: 0). -El modo de dos pasadas puede ver el futuro, es capaz de usar la fase correcta -desde el principio, pero el modo de una pasada solo puede suponerlo. -Cachea la fase correcta cuando la encuentra, pero esta opción se puede usar -para arreglar posibles problemas desde el principio. -La primera pasada en el modo de dos pasadas también usa esto, por eso si -guarda la salida de la primera pasada, puede obtener un resultado de fase -constante. -.IPs deghost=valor -Establece el valor para deghosting (0\-255 para el modo de una pasada, -\-255\-255 para el modo de dos pasadas, por defecto 0). -Si no es cero, se usa el modo deghost. -Esto es para el video que ha sido desentrelazado uniendo los campos en lugar -de eliminar un campo. -Deghosting amplifica cualquier artefacto debido a la compresión en los -marcos de imagen que han unido los campos, por eso el parámetro de valor -se usa como umbral para excluir esos pixels del deghosting que difieren -de los del marco de imagen previo menos que el valor especificado. -Si se usa el modo de dos pasadas, puede usarse un valor negativo para hacer -que el filtro analice el video completo al principio de la segunda pasada -para determinar si se necesita deghosting o no y entonces elige o cero -o el valor absoluto del parámetro. -Especifique esta opción para 2 pasadas, no hay diferencia en una pasada. -.RE -.TP -.B phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v] -Retardo del video entrelazado por un campo temporal para el cambio de orden -en el campo. -La intención del uso de esto es arreglar películas PAL que hayan sido -capturadas con el orden de campo opuesto a la transferencia de película -a video. -Las opciones son: -.RSs -.IPs t -Orden del campo de captura primero-arriba, transferir primero-abajo. -El filtro retrasa el campo inferior. -.IPs b -Captura campo-inferior, transferir primero-arriba. -El filtro retrasa el campo superior. -.IPs p -Captura y transfiere con el mismo orden el campo. -Este modo solo existe para la documentación de las otras opciones que se -refieren a él, pero si actualmetne lo selecciona, no hará nada ;-) -.IPs a -Orden de captura de campo determinado automáticamente por etiquetas de campo, -transferencia opuesta. -El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco usando etiquetas -de campo. -Si no hay información de campo disponible, entonces funciona igual que el u. -.IPs u -Captura desconocida o variante, transferencia opuesta. -El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco analizando las -imágenes y seleccionando la alternativa que produce la mejor relación entre los -campos. -.IPs T -Captura top-first, transferencia desconocida o variante. -El filtro selecciona t y p usando análisis de la imagen. -.IPs B -Captura bottom-first, transferencia desconocida o variante. -El filtro selecciona cuánto b y p usando análisis de la imagen. -.IPs A -Captura determinada por etiquetas de campo, transferencia desconocida o variante. -El filtro selecciona cuántos t, b y p usando etiquetas de campo y análisis de -la imagen. -Si no hay información de campo disponible, entonces funciona como el modo U. -Este es el modo por defecto. -.IPs U -Ambas capturas y transferencia desconocida o variante. -El filtro selecciona la cantidad de t, b y p usando análisis de imagen solamente. -.IPs v -Operación prolija. -Muestra el modo seleccionado para cada marco y hace la media cuadrada de la -diferencia entre campos para t, b y p alternativamente. -.RE -.TP -.B telecine[=inicio] -Aplica proceso de "telecine" 3:2 para incrementar las imágenes por segundo -en un 20%. Esto la mayoría de las veces no funciona correctamente con MPlayer, -pero puede usarse con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. ¡Ambas -opciones son esenciales! (la sincronización A/\:V puede romperse si se ponen -mal). El parámetro opcional inicio le dice al filtro donde iniciar el -patrón de telecine (0\-3). -.TP -.B tinterlace[=modo] -Entrelazado de campo temporal \- mezcla pares de marcos en un marco -entrelazado, dividiendo en dos el número de imágenes por segundo. -Los marcos pares son movidos en el campo superior, los impares en el campo -inferior. -Esto puede ser usado para invertir totalmente el efecto del filtro tfields -(en modo 0). -Los modos disponibles son: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -marcos impares en campo superior, pares en inferior, generando un marco -de imagen completo a la mitad de imágenes por segundo -.IPs 1 -solo saca los marcos impares, los pares son eliminados, la altura no cambia -.IPs 2 -solo saca los marcos pares, los impares son eliminados, la altura no cambia -.IPs 3 -expande cada marco a su altura completa, pero rellena líneas alternas con -negro, las imágenes por segundo no cambian -.RE -.PD 1 -.TP -.B tfields[=modo] -Separación temporal de campo \- separa campos en imágenes, doblando el -número de imágenes por segundo de salida. Como el filtro de -telecine, 'tfields' solo funciona correctamente con mencoder, y solo si ambas -opciones \-fps y \-ofps están establecidas al deseao (doble) número de -imágenes por segundo! Los modos disponibles son: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -deja los campos sin cambios (esto produce saltos/parpadeos) -.IPs 1 -interpola líneas que falten (el algoritmo usado puede no ser del todo bueno) -.IPs 2 -translada campos por 1/\:4 de pixel con interpolación lineal (sin saltos) -.IPs 4 -translada campos por 1/\:4 de pixel con filtro 4tap (alta calidad) -.RE -.PD 1 -.TP -.B boxblur=radius:power[:radius:power] -caja de difuminado -.PD 0 -.RSs -.IPs radius -tamaño del filtro -.IPs power -Hasta donde debe ser aplicado el filtro. -.RE -.PD 1 -.TP -.B sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff] -difuminado de forma adaptativo -.PD 0 -.RSs -.IPs "rad\ \ \ " -dureza del filtro de difuminado (~0.1\-4.0) (más lento cuanto mayor sea) -.IPs "pf\ \ \ " -dureza del prefiltrado (~0.1\-2.0) -.IPs colorDiff -Cuánto se pueden considerar de diferentes los pixels. -(~0.1\-100.0) -.RE -.PD 1 -.TP -.B smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh] -difuminado inteligente -.PD 0 -.RSs -.IPs "rad\ \ " -dureza del filtro de difuminado (~0.1\-5.0) (más lento cuanto mayor sea) -.IPs strength -difuminado (0.0\-1.0) o perfilado (\-1.0\-0.0) -.IPs thresh -filtrar todo (0), filtrar áreas planas (0\-30) o filtrar bordes (\-30\-0) -.RE -.PD 1 -.TP -.B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t -corrección de perspectiva -.PD 0 -.RSs -.IPs x0,y0,... -coordenadas de las esquinas de arriba a la izquierda, arriba a la derecha, -abajo a la izquierda y abajo a la derecha -.IPs "t\ \ \ \ " -muestreo lineal (0) o cúbico (1) -.RE -.PD 1 -.TP -.B "2xsai\ \ " -Usa escala 2x y algoritmo de interpolación para escalar y suavizar imágenes. -.TP -.B "1bpp\ \ \ " -conversión de mapa de bits de 1bpp a YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32 -.TP -.B down3dright[=líneas] -Reposición y tamaño de imágenes estereoscópicas. -Extrae ambos campos estéreso y los coloca lado a lado, redimensionandolos -para mantener el aspecto original de la película. -.PD 0 -.RSs -.IPs líneas -número de líneas a seleccionar desde el centro de la imagen (por defecto: 12) -.RE -.PD 1 -.TP -.B bmovl=hidden:opaque:<fifo> -Lee mapas de bits de un FIFO y los muestra en una ventana. -. -.PD 0 -.RSs -.IPs hidden -Establece el valor por defecto de la bandera 'oculto' (booleano) -.IPs opaque -bandera que cambia entre modos alphablended (tranparente) y opaco (rápido) -.IPs "fifo\ " -ruta/\:nombrearchivo para el FIFO (nombre de tubería conectando con mplayer -\-vf bmovl a la aplicación que lo controla) -.RE -.PD 1 - -.RS -Los comandos para FIFO son: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "RGBA32 ancho alto xpos ypos alpha clear" -seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos RGBA32. -.IPs "ABGR32 ancho alto xpos ypos alpha clear" -seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos ABGR32. -.IPs "RGB24 ancho alto xpos ypos alpha clear" -seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos RGB32. -.IPs "BGR24 ancho alto xpos ypos alpha clear" -seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos BGR32. -.IPs "ALPHA ancho alto xpos ypos alpha" -cambia alpha por área -.IPs "CLEAR ancho alto xpos ypos" -limpia área -.IPs OPAQUE -desactiva toda transparencia alpha. -Envíe "ALPHA 0 0 0 0 0" para activarla de nuevo. -.IPs "HIDE\ " -oculta mapas de bits -.IPs "SHOW\ " -muestra mapas de bits -.RE -.PD 1 - -.RS -Los argumentos son: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "ancho, alto" -tamaño de la imagen/\:área -.IPs xpos, ypos -comienza a actuar en posición X/\:Y -.IPs alpha -Establece diferencia alpha. -Si establece el valor a \-255 puede enviar una secuencia de órdenes-ALPHA -para establecer el área a \-225, \-200, \-175 etc para un bonito efecto de -desvanecimiento ;) -.RSss -0: igual que el original -.br -255: hace que todo sea opaco -.br -\-255: hace que todo sea transparente -.REss -.IPs clear -limpia el framebuffer antes de comenzar. -.RSss -0: La imagen es intercambiada encima de la antigua, no necesita enviar 1.8MB -de datos RGBA32 todo el tiempo ya que solo una pequeña parte de la pantalla -es actualizada. -.br -1: limpiar -.REss -.RE -.PD 1 -.TP -.B framestep=I|[i]paso -Filtra solamente el marco Intra (clave) o uno cada paso. -Si llama al filtro con I (en mayúsculas) como parámetro entonces -SOLO los marcos clave van en la salida. -Para DVD esto significa, generalmente, un marco cada 15/\:12 (IBBPBBPBBPBBPBB), -para AVI significa en cada cambio de escena o en todos los valores clave enteros -(vea \-lavcopts keyint=valor si usa MEncoder para codificar el video). -.sp 1 -Cuando se encuentra un marco clave, una 'I!' seguida de un caracter de nueva -línea es escrita, dejando la línea actual de mplayer/\:mencoder, donde obtiene -el tiempo (en segundos) y el número de marco clave. -(Puede usar esta información para cortar el AVI). -.sp 1 -Si llama al filtro con un parámetro numérico n entonces solo un marco cada -n es enviado a la salida. -.sp 1 -Si usa una 'i' (en minúsculas) antes del número entonces se escribe una ¡I! -(como con el parámetro I). - -Si coloca solo la i entonces no ocurre nada en los marcos, solo la ¡I! es impresa. -.TP -.B tile=xtile:ytile:output:start:delta -Crea un mosaico con una serie de imágenes en una imagen simple, grande. -Si omite un parámetro o usa un valor menor de 0, entonces se usará el -valor por defecto. -También puede detenerlo cuando desee (... \-vf file=10:5 ...). -. -Probablemente sea una buena idea colocar un filtro de escalado antes del de -mosaico :-) -.br -Los parámetros son: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs xtile -número de mosaicos en el eje x (por defecto: 5) -.IPs ytile -número de mosaicos en el eje y (por defecto: 5) -.IPs output -Renderiza el mosaico cuando 'output' número de marcos se han alcanzado, -donde 'output' debe ser un número menor que xtile * ytile. -Los mosaicos que falten se dejan en blanco. -Usted puede, por ejemplo, escribir un mosaico de 8 * 7 cada 50 marcos para -obtener una imagen cada 2 segundos @ 25 fps. -.IPs start -pixel donde se empieza (x/\:y) (por defecto: 2) -.IPs delta -pixel entre cada 2 mosaicos, (x/\:y) (por defecto: 4) -.RE -.PD 1 -.TP -.B delogo[=x:y:w:h:t] -Suprime el logo de una estación de TV mediante una interpolación simple de -los pixels de alrededor. -Establece un rectángulo cubriendo el logo y lo hace desaparecer (y -algunas veces aparece algo más feo incluso \- su experiencia puede variar). -.PD 0 -.RSs -.IPs x,y -Posición de la esquina de arriba a la izquierda del logo. -.IPs w,h -Ancho y alto del rectángulo a limpiar. -.IPs t -Anchura del filo borroso del rectángulo (añadida a w y h). Cuando -se establece en \-1, un rectángulo verde se dibuja en la pantalla para -simplificarla busqueda de los parámetros x, y, w, h correctos. -.RE -.PD 1 -.TP -.B zrmjpeg[=opciones] -Codificador por software de YV12 a MJPEG para uso con dispositivo de -salida de video zr2. -.RSs -.IPs maxheight=h|maxwidth=w -Estas opciones establecen el ancho y alto máximos que la tarjeta zr -puede manejar. -La capa de filtros de MPlayer no puede hacer actualmente esto. -.IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} -Use estas opciones para establecer maxheight y maxwidth automáticamente -a los valores conocidos por la combinación tarjeta/\:modo. -Por ejemplo, opciones válidas son: dc10-PAL y buz-NTSC (por defecto: dc10+PAL). -.IPs color|bw -Elige color o blanco y negro para la codificación. -La codificación en blanco y negro es más rápida. -Por defecto es en color. -.IPs hdec={1,2,4} -Decimación horizontal 1, 2 ó 4. -.IPs vdec={1,2,4} -Decimación vertical 1, 2 ó 4. -.IPs quality=1\-20 -Establece la calidad en la compresión JPEG [MEJOR] 1 \- 20 [MUY MALA]. -.IPs fd|nofd -Por defecto, la decimación solo se hace si el hardware Zoran puede -sobreescalar las imágenes MJPEG resultantes al tamaño original. -La opción fd le indica al filtro que siempre haga la decimación -(antiestético). -.RE -. -. -.SH "OPCIONES DE CODIFICACIÓN GENERALES (SOLAMENTE MENCODER)" -.TP -.B \-audio\-delay <0.0\-...> -Establece el campo de retardo de audio en la cabecera. -Por defecto es 0.0, valores negativos no funcionan. -Esto no retrasa el audio durante la codificación, si no que el reproductor -ve el retardo por defecto de audio, permitiendo el uso de la opción \-delay. -.TP -.B \-audio\-density <1\-50> -Número de chunks de audio por segundo (por defecto es 2 para trozos de audio -largos de 0.5s). -.br -.I NOTA: -Solamente CBR, VBR ignora esto ya que pone cada paquete en un trozo nuevo. -.TP -.B \-audio\-preload <0.0\-2.0> -Establece el intervalo de tiempo para buffer de audio (por defecto: 0.5s). -.TP -.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también la opción \-ss y \-sb) -Detiene la codificación en el tiempo indicado o la posición en bytes. -Puede especificarse de varios modos: -.br -.I NOTA: -La posición en bytes no es precisa, porque solo se puede -parar en imágenes frontera. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-endpos 56" -codifica solo 56 segundos -.IPs "\-endpos 01:10:00" -codifica solo 1 hora y 1 minutos -.IPs "\-endpos 100mb" -codifica solo 100 MBytes -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-ffourcc <fourcc> -Puede usarse para forzar el fourcc de video en el archivo de salida. - -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ffourcc div3" -se tendrá un archivo de salida conteniendo 'div3' como fourcc de video. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-force\-avi\-aspect <0.2\-3.0> -Sobreescribe la razón de aspecto guardada en la cabecera vprp del AVI OpenDML. -Puede usarse para cambiar la razón de aspecto con \-ovc copy. -.TP -.B \-info <opción1:opción2:...> (AVI solamente) -Especifica la información de cabecera del archivo AVI resultante. -.br -Las opciones disponibles son: -. -.RSs -.IPs "help\ " -muestra esta descripción -.IPs name=<valor> -título del trabajo -.IPs artist=<valor> -artista o autor del trabajo -.IPs genre=<valor> -categoría de trabajo original -.IPs subject=<valor> -contenido del trabajo -.IPs copyright=<valor> -información de copyright -.IPs srcform=<valor> -formato original del material digitalizado -.IPs comment=<valor> -comentarios generales acerca del trabajo -.RE -. -.TP -.B \-noautoexpand -No inserta automáticamente el filtro de expandir en la cadena de filtros -de MEncoder. Útil para controlar en que punto de la cadena de filtros se -renderizan los subtítulos cuandor se están codificando dentro de la película. -.TP -.B \-noodml (\-of avi solamente) -No escribe índice OpenDML para archivos > 1GB. -.TP -.B \-noskip -No se salta imágenes. -.TP -.B \-o <nombrearchivo> -Redirige la salida al nombrearchivo dado, en lugar de usar 'test.avi' por defecto. -.TP -.B \-oac <nombre codec> -Codifica con el codec de audio especificado. -Use \-oac help para obtener una lista de los codecs disponibles. -(no hay un valor establecido por defecto) -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-oac copy" -no codifica, solo copia el flujo -.IPs "\-oac pcm" -codifica en PCM sin comprimir -.IPs "\-oac mp3lame" -codifica a MP3 (usando Lame) -.IPs "\-oac lavc" -codifica con codec libavcodec -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-of <formato> (¡CÓDIGO BETA!) -Codifica en el formato especificado. -Use \-of help para obtener una lista de formatos disponibles. -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-of avi" -Codifica a avi (por defecto). -.IPs "\-of mpeg" -Codifica a MPEG. -.IPs "\-of rawvideo" -flujo de video sin procesar (no multiplexa \- solo video, solo un flujo) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-ofps <fps> -El archivo de salida tendrá diferentes imágenes:seg que el origen. -DEBE establecerse para fps variable (asf, algunos mov) y archivos -progresivos (MPEG telecine de 29.97fps). -.TP -.B \-ovc <nombre codec> -Codifica con el codec de video especificado. -Use \-ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles. -(no hay un valor por defecto establecido) -.sp 1 -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ovc copy" -no codifica, solo copia el flujo -.IPs "\-ovc divx4" -codifica a DivX4/\:DivX5 -.IPs "\-ovc raw" -codifica a un formato arbitrario sin comprimir (use \-vf format para seleccionarlo) -.IPs "\-ovc lavc" -codifica con codecs libavcodec -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-passlogfile <nombrearchivo> -Cuando se codifica en modo 2pasadas, MEncoder vuelva la información de -la priemra pasada al archivo dado en lugar del divx2pass.log por defecto. -.TP -.B \-skiplimit <valor> -Número máximo de imágenes que se pueden saltar después de una sin saltar -(\-noskiplimit para un número ilimitado). -.TP -.B \-vobsubout <nombrebase> -Especifica el nombrebase del archivo de salida .idx y .sub. -Esto desactiva el renderizado de subtítulos en la película codificada y -lo desvía a archivos de subtítulo VOBsub. -.TP -.B \-vobsuboutid <langid> -Especifica el código de idioma de dos letras para los subtítulos. -Esto indica cuál será leido del DVD o el archivo .ifo. -.TP -.B \-vobsuboutindex <índice> -Especifica el índice de los subtítulos en los archivos de salida. -(por defecto: 0) -. -. -.SH "OPCIONES ESPECÍFICAS DE CODECS PARA CODIFICACIÓN (MENCODER SOLAMENTE)" -Puede espeficiar parámetros de codificación específicos de un codec usando -la siguiente sintaxis: -.TP -.B \-<codec>opts <opción1[=valor],opción2,...> -. -.PP -Donde <codec> puede ser: lavc, xvidenc, divx4, lame, x264 -. -. -.SS divx4 (\-divx4opts) -. -DivX4 está obsoleto y solo tiene soporte por completitud. -Para detalles acerca de las opciones para divx4, lea el código, la -mayoría de las opciones no se describen aquí. -.TP -.B "help\ \ \ " -obtener ayuda -.TP -.B br=<valor> -especifica el bitrate -.RSs -.IPs 4\-16000 -(en kbit) -.IPs 16001\-24000000 -(en bit) -.RE -.TP -.B key=<valor> -intervalo máximo para el keyframe (en marcos) -.TP -.B deinterlace -activar desentrelazado (evite esto, DivX4 falla mucho) -.TP -.B q=<1\-5> -calidad (1\-el más rápido, 5\-el mejor) -.TP -.B min_quant=<1\-31> -cuantizador mínimo -.TP -.B max_quant=<1\-31> -cuantizador máximo -.TP -.B rc_period=<valor> -período de tasa de control -.TP -.B rc_reaction_period=<valor> -período de reacción de la tasa de control -.TP -.B rc_reaction_ratio=<value> -razón de reacción de la tasa de control -.TP -.B crispness=<0\-100> -especifica encrespadura/\:suavizado -.TP -.B pass=<1\-2> -Con esto puede codificar archivos DivX4 en 2pasadas. -Primero codifica con pass=1, después con los mismos parámetros, codifica -con pass=2. -.TP -.B vbrpass=<0\-2> -No tiene en cuenta el argumento pass y usa XviD VBR Library en lugar -de DivX4 VBR. Las opciones disponibles son: -. -.RSs -.IPs 0 -codificación en una pasada (como si no se pusiese nada en la línea de órdenes) -.IPs 1 -Análisis (primero) pasada de la codificación en dos pasadas. -El archivo AVI resultante puede ser dirigido a /dev/\:null. -.IPs 2 -Pasada (segunda) final de la codificación en dos pasadas. -.RE -. -. -.SS lame (\-lameopts) -. -.TP -.B "help\ \ \ " -obtiene ayuda -.TP -.B vbr=<0\-4> -método de bitrate variable -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -cbr -.IPs 1 -mt -.IPs 2 -rh (por defecto) -.IPs 3 -abr -.IPs 4 -mtrh -.RE -.PD 1 -.TP -.B "abr\ \ \ \ " -bitrate medio -.TP -.B "cbr\ \ \ \ " -bitrate constante. -.br -Fuerza también codificación en modo CBR en los modos preestablecidos -ABR siguientes. -.TP -.B br=<0\-1024> -especifica el bitrate en kBit (solamente CBR y ABR) -.TP -.B q=<0\-9> -calidad (0\-la más alta, 9\-la más baja) (solamente para VBR) -.TP -.B aq=<0\-9> -calidad algorítmica (0\-el mejor/\:el más lento, 9\-el peor/\:el más rápido) -.TP -.B ratio=<1\-100> -razón de compresión -.TP -.B vol=<0\-10> -establece la ganancia de audio de entrada -.TP -.B mode=<0\-3> -(por defecto: auto) -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -stereo -.IPs 1 -joint-stereo -.IPs 2 -dualchannel -.IPs 3 -mono -.RE -.PD 1 -.TP -.B padding=<0\-2> -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -no -.IPs 1 -todo -.IPs 2 -ajustar -.RE -.PD 1 -.TP -.B "fast\ \ \ " -cambia en codificación rápida en modos preestablecidos VBR siguientes, -calidad ligeramente inferior y bitrates altos. -.TP -.B highpassfreq=<freq> -Establece una precuencia de filtrado paso alta en Hz. -Las frecuencias por debajo de la especificada serán atenuadas. -Un valor de \-1 desactiva el filtrado, un valor de 0 hace -que se elijan los valores automáticamente. -.TP -.B lowpassfreq=<freq> -Establece una frecuencia de filtrado paso baja en Hz. -Frecuencias por encima de la especificada serán atenuadas. -Un valor de \-1 desactiva el filtrado, un valor de 0 hace -que se elijan los valores automáticamente. -.TP -.B preset=<valor> -valores preestablecidos -.RSs -.IPs medium -codificación VBR, buena calidad, rango de bitrate 150\-180 kbps. -.IPs standard -codificación VBR, alta calidad, rango de bitrate 170\-210 kbps. -.IPs extreme -codificación VBR, calidad muy alta, rango de bitrate 200\-240 kbps. -.IPs insane -codificación CBR, la más alta calidad preestablecida, bitrate a 320 kbps. -.IPs <8\-320> -codificación ABR con el bitrate medio dado en kbps. -.RE - -.RS -.I EJEMPLO: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs fast:preset=standard -para la mayoría de la gente en la mayoría de la música, una calida bastante alta. -.IPs cbr:preset=192 -codifica con preestablecidos ABR a 192 kbps forzando bitrate constante. -.IPs preset=172 -codifica con preestablecidos ABR a 172 kbps con bitrate medio. -.IPs preset=extreme -para gente con oido extremadamente bueno y equipo similar. -.IPs preset=help -imprime opciones adicionales e información en la configuración preestablecida. -.RE -.PD 1 -. -. -.SS lavc (\-lavcopts) -. -Muchas de las opciones de lavc son muy especializadas y concísamente -documentadas. Lea el código fuente para los detalles completos. -.PP -.I EJEMPLO: -.PD 0 -.RSs -.IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B acodec=<valor> -Codec de audio (por defecto: mp2): -.PD 0 -.RSs -.IPs mp2 -MPEG Layer 2 -.IPs mp3 -MPEG Layer 3 -.IPs ac3 -AC3 -.IPs adpcm_ima_wav -PCM IMA Adaptativo (4bits por muestra, compresión 4:1) -.RE -.PD 1 -.TP -.B abitrate=<valor> -Tasa de bits de audio en kBit (por defecto 224). -.TP -.B atag=<valor> -Usa la etiqueta de formato de audio de Windows especificada (e.g.\& atag=0x55). -.TP -.B bit_exact -Usa solo algoritmos de bit exacto (excepto (i)dct). -Adicionalmente bit_exact desactiva varias optimizaciones y por -eso solo debe usarse para test de regresión que necesiten archivos -binarios idénticos incluso si cambia la versión del codificador. -También suprime el encabezado user_data en flujos MPEG-4. -No use esta opción a menos que sepa exactamente lo que está haciendo. -.TP -.B threads=<1\-8> -Número máximo de threads a usar (por defecto: 1). -.RE -.TP -.B vcodec=<valor> -Usa el codec especificado (por defecto: mpeg4): -.PD 0 -.RSs -.IPs mjpeg -Motion JPEG -.IPs "h263\ " -H.263 -.IPs h263p -H.263+ -.IPs mpeg4 -DivX 4/\:5 -.IPs msmpeg4 -DivX 3 -.IPs msmpeg4v2 -MS MPEG4v2 -.IPs wmv1 -Windows Media Video 7 -.IPs wmv2 -Windows Media Video 8 -.IPs rv10 -un codec RealVideo antiguo -.IPs mpeg1video -MPEG1 video :) -.IPs huffyuv -HuffYUV -.RE -.PD 1 -.TP -.B vqmin=<1\-31> -cuantizador mínimo (pasada\ 1/\:2) -.RSs -.IPs 1 -No recomendado (archivo mucho mayor, poca diferencia de calidad y efectos -colaterales malos: msmpeg4, h263 debe tener muy poca calidad, el control de -tasa puede confundirse resultando en peor calidad y algunos decodificadores -pueden no ser capaces de decodificarlo). -.IPs 2 -Recomendado para codificación mpeg4/\:mpeg1video normal (por defecto). -.IPs 3 -Recomendado para h263(p)/\:msmpeg4. -La razón para preferir 3 sobre 2 es que 2 puede dar overflows (esto será -corregido para h263(p) cambiando el cuantizador por MB en el futuro, -msmpeg4 no puede corregirlo porque no tiene soporte para ello). -.RE -.TP -.B lmin=<0.01\-255.0> -Multiplicador de lagrange mínimo para control de tasa de bits, probablemente desee -usar un valor igual o menor que vqmin. (por defecto: 2.0). -.RE -.TP -.B lmax=<0.01\-255.0> -multiplicador de lagrange máximo para control de tasa de bits -(por defecto: 31.0) -.RE -.TP -.B vqscale=<1\-31> -Cuantizador constante /\: codificación de calidad constante (selecciona el modo -de cuantizador fijo). -Un valor menor significa mejor calidad pero archivos grandes (por defecto: 0 -(desactivado)). -1 no se recomienda (vea vqmin para más detalles). -.TP -.B vqmax=<1\-31> -cuantizador máximo (pasada\ 1/\:2) 10\-31 debe ser un rango aceptable -(por defecto: 31) -.TP -.B mbqmin=<1\-31> -cuantizador mínimo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 2) -.TP -.B mbqmax=<1\-31> -cuantizador máximo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 31) -.TP -.B vqdiff=<1\-31> -máxima diferencia del cuantizador entre marcos I o P (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 3) -.TP -.B vmax_b_frames=<0\-4> -número de marcos B entre marcos no B: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -sin marcos B (por defecto) -.IPs 0\-2 -rango correcto para MPEG4 -.RE -.PD 1 -.TP -.B vme=<0\-5> -método de estimación del movimiento. -.br -.I NOTA: -0\-3 actualmente ignora la cantidad de Bits usados, -y la calidad puede ser baja. Los métodos disponibles son: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -nada (calidad muy baja) -.IPs 1 -completo (lento) -.IPs 2 -log (calidad baja) -.IPs 3 -phods (calidad baja) -.IPs 4 -EPZS (por defecto) -.IPs 5 -X1 (experimental) -.RE -.PD 1 -.TP -.B me_range=<0\-9999> -rango de búsqueda de estimación de movimiento, 0 (por defecto) significa -sin límite. -.TP -.B mbd=<0\-2> -algoritmo de decisión de macrobloque (modo alta calidad), codifica cada macro -bloque en todos los modos y elije el mejor. -Esto es lento pero resulta en una mejor calidad y tamaño del archivo. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -usa mbcmp (por defecto) -.IPs 1 -selecciona el modo MB que necesita los menos bits posibles (=vhq) -.IPs 2 -selecciona el modo MB que tiene la mejor razón de distorsión -.RE -.PD 1 -.TP -.B "vhq\ \ \ \ " -Lo mismo que mbd=1, se mantiene por razones de compatibilidad. -.TP -.B "v4mv\ \ \ " -Permite 4 vectores de movimiento por macrobloque (calidad ligeramente superior). -.TP -.B "obmc\ \ \ " -Compensación de movimiento por bloque superpuesto (H.263+). -.TP -.B "loop\ \ \ " -Filtro de bucle (H.263+). -nota, no funciona -.TP -.B inter_threshold <\-1000\-1000> -Actualmente no hace absolutamente nada. -.TP -.B keyint=<0\-300> -intervalo máximo entre marcos clave en los marcos. -Los marcos clave son necesarios para posicionamiento y el posicionamiento solo -es posible en esos marcos clave, sin embargo los marcos clave necesitan más -espacio que otros y un número grande para este valor hace que los archivos -sean ligeramente menores, pero menos precisos en el posicionamiento, 0 significa -no usar marcos clave. -Valores >300 no son recomendables porque la calidad puede ser muy mala dependiendo -del decodificador, codificador y suerte. -Para un cumplimiento estricto de MPEG1/\:2/\:4 este debe ser <=132. -(por defecto: 250 o un marco clave cada diez segundos en una película de 25fps) -.TP -.B sc_threshold=<\-1000000\-1000000> -Umbral para la detección del cambio de escena. -Libavcodec inserta un marco clave cuando detecta un cambio de escena. -Puede especificar la sensibilidad de la detección con esta opción. -\-1000000 significa que se detecta un cambio de escena en cada nuevo -marco de imagen, 1000000 significa que no se detectan cambios de escena -(el valor por defecto es 0). -.TP -.B vb_strategy=<0\-1> -estrategia a elegir entre marcos I/\:P/\:B (pasada 2): -.RSs -.IPs 0 -usar siempre el número máximo de marcos B (por defecto) -.IPs 1 -evitar marcos B en escenas de mucho movimiento (puede causar mala predicción -de la tasa de bits) -.RE -.TP -.B vpass=<1\-2> -Activa el modo interno de dos pasadas, solo especificado si desea usar -codificación en dos pasadas. -.PD 0 -.RSs -.IPs 1 -primera pasada -.IPs 2 -segunda pasada -.RE -.PD 1 - -.RS -huffyuv: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "pass 1" -Guarda estadísticas. -.IPs "pass 2" -Codifica con tabla Huffman óptima basada en las estadísticas de la pasada 1. -.RE -.PD 1 -.TP -.B aspect=<x/\:y> -Almacena el aspecto de la película de forma interna, como los archivos MPEG. -Mucho mejor solución que reescalar, porque la calidad no se ve decrementada. -Solo MPlayer puede reproducir estos archivos correctamente, otros reproductores -muestran mal el aspecto. -El parámetro de aspecto puede darse como razón o como número en coma flotante. -.sp 1 -.RS -.I EJEMPLO: -.RE -.RSs -.PD 0 -.IPs "aspect=16/\:9 or aspect=1.78" -.PD 1 -.RE -.TP -.B autoaspect -Igual que la opción aspect, pero calcula automáticamente el aspecto, -tomando en cuenta todos los ajustes (recorte/\:expansión/\:escalado/\:etc.) -realizados en la cadena de filtrado. -.TP -.B vbitrate=<valor> -especifica la tasa de bits (pasada\ 1/\:2). -Advertencia: 1kBit = 1000 Bits. -.RSs -.IPs 4\-16000 -(en kbit) -.IPs 16001\-24000000 -(en bit) -.IPs 800 -por defecto -.RE -.TP -.B vratetol=<valor> -tolerancia del tamaño del archivo aproximada en kBit. -1000\-100000 es un rango aceptable. -(advertencia: 1kBit = 1000 Bits) -(por defecto: 8000) -.br -.I NOTA: -vratetol no debe ser demasiado grande durante la segunda pasada o puede -haber problemas si se usa vrc_(min|max)rate. - -.TP -.B vrc_maxrate=<valor> -bitrate máximo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2) -.TP -.B vrc_minrate=<valor> -bitrate mínimo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2) -.TP -.B vrc_buf_size=<valor> -tamaño del buffer en kbit (pasada\ 1/\:2). -Para MPEG1/\:2 también establece el tamaño del buffer vbv, use 327 para VCD, -917 para SVCD y 1835 para DVD. -.TP -.B vrc_buf_aggressivity -actualmente no se usa -.TP -.B vrc_strategy -No tiene efecto, reservada para uso futuro. -.TP -.B vb_qfactor=<\-31.0\-31.0> -factor de cuantización entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 1.25) -.TP -.B vi_qfactor=<\-31.0\-31.0> -(pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.8) -.TP -.B vb_qoffset=<\-31.0\-31.0> -desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) -(por defecto: 1.25) -.TP -.B vi_qoffset=<\-31.0\-31.0> -(pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.0) -.br -si v{b|i}_qfactor > 0 -.br -cuantizador marco-I/\:B = cuantizador marco-P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset -.br -si no -.br -haz ratecontrol normal (no bloquear al siguiente cuantizador de marco P) y -establecer q= \-q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset -.TP -.B "\ " -Consejo: Para realizar una codificación con cuantización constante con -diferentes cuantizadores para marcos I/\:P y B puede usar: -lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant> -.TP -.B vqblur=<0.0\-1.0> (pasada 1) -Cuantizador difuminado, valores mayores hacen media del cuantizador -sobre más tiempo (cambios lentos). -.RSs -.IPs 0.0 -qblur desactivado -.IPs 0.5 -(por defecto) -.IPs 1.0 -hace media del cuantizador sobre todos los marcos previos -.RE -.TP -.B vqblur=<0.0\-99.0> (pasada 2) -Cuantizador de difuminado gaussiano, valores mayores hacen media del -cuantizador sobre más tiempo (cambios lentos) (por defecto: 0.5). -.TP -.B vqcomp=<valor> -cuantizador de compresión, depende de vrc_eq (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.5) -.TP -.B vrc_eq=<ecuación> -ecuación principal de control de tasa (pasada\ 1/\:2): -.RE -.RSs -.IPs "1\ \ \ \ " -tasa de bits constante -.IPs "tex\ \ " -calidad constante -.IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp -aproximadamente la ecuación del códido antiguo de ratecontrol -.IPs tex^qComp -con qcomp 0.5 o similar (por defecto) -.RE -.PP -.RS -infijos de operadores: +,\-,*,/,^ -.RE -.sp 1 -.RS -variables: -.RE -.RSs -.IPs "tex\ \ " -complejidad de textura -.IPs iTex,pTex -complejidad de textura intra, no intra -.IPs avgTex -complejidad de textura media -.IPs avgIITex -complejidad de textura media en marcos I -.IPs avgPITex -complejidad de intra textura media en marcos P -.IPs avgPPTex -complejidad de no intra textura media en marcos P -.IPs avgBPTex -complejidad de no intra textura media en marcos B -.IPs "mv\ \ \ " -Bits usados para vectores de movimiento -.IPs fCode -longitud máxima del vector de movimiento en escala log2 -.IPs iCount -número de intra macro bloques / número de macro bloques -.IPs "var\ \ " -complejidad espacial -.IPs mcVar -complejidad temporal -.IPs qComp -qcomp desde la línea de órdenes -.IPs isI, isP, isB -es 1 si el tipo de imagen es I/\:P/\:B si no 0 -.IPs "Pi,E\ " -vea su libro de matemáticas favorito -.RE -.PP -.RS -funciones: -.RE -.RSs -.IPs max(a,b),min(a,b) -máximo / mínimo -.IPs gt(a,b) -es 1 if a>b, 0 si no -.IPs lt(a,b) -es 1 if a<b, 0 si no -.IPs eq(a,b) -es 1 if a==b, 0 si no -.IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs" -.RE -. -.TP -.B vrc_override=<opciones> -Calidad especificada por el usuario para partes específicas (final, -créditos, ..) (pasada\ 1/\:2). -Las opciones son <marco-inicial>, <marco-final>, <calidad>[/\:<marco-inicial>, -<marco-final>, <calidad>[/\:...]]: -.RSs -.IPs "calidad (2\-31)" -cuantizador -.IPs "calidad (\-500\-0)" -corrección de calidad en % -.RE -.TP -.B vrc_init_cplx=<0\-1000> -compleijidad inicial (pasada\ 1) -.TP -.B vqsquish=<0,1> -especifica cómo mantener el cuantizador entre qmin y qmax (pasada\ 1/\:2): -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -usar recorte -.IPs 1 -usar una bonita función diferenciable (por defecto) -.RE -.PD 1 -.TP -.B vlelim=<\-1000\-1000> -Establece el coeficiente simple para el umbral de eliminación de luminancia. -Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser -al menos \-4 o menor para codificar con quant=1): -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -desactivado (por defecto) -.IPs \-4 -(recomendación JVT) -.RE -.PD 1 -.TP -.B vcelim=<\-1000\-1000> -Establece el coeficiente simple para el umbral de eliminación de crominancia. -Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser -al menos \-4 o menor para codificar con quant=1): -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -desactivado (por defecto) -.IPs 7 -(recomendación JVT) -.RE -.TP -.B vstrict=<\-1,0,1> -cumplimiento estricto del estandar -.RSs -.IPs 0 -desactivado (por defecto) -.IPs 1 -solo recomendado si desea alimentar la salida en el decodificador de referencia -MPEG4 -.IPs \-1 -permite codificación YV12 huffyuv no-estandar (archivos 20% más pequeños, pero no -pueden ser reproducidos con el codec huffyuv oficial) -.RE -.PD 1 -.TP -.B "vdpart\ " -particionamiento de datos. -Añade 2 Bytes por paquete de video, mejora resistencia-al-error cuando se -transfiere a través de canales no fiables (ej.\& streaming sobre internet) -Cada paquete de video debe ser codificado en 3 particiones diferentes: -.PD 0 -.RSs -.IPs "1. MVs" -(movimiento) -.IPs "2. coeficientes DC" -(imagen de baja resolución) -.IPs "3. coeficientes AC" -(detalles) -.RE -.PD 1 -.TP -.B "\ " -MV & DC son los más importantes, su pérdida hace que se vea mucho peor la -imagen que si se perdiese AC y las particiones 1. & 2. (MV&DC) son mucho -menores que la partición 3. (AC) lo cual significa que errores que afecten -a la partición AC son mucho menos importantes que en particiones MV&DC. -De ahí, que la imagen se vea mejor con particionamiento que sin él, ya que -sin particionamiento un error puede mandar al traste AC/\:DC/\:MV de igual modo. -.TP -.B vpsize=<0\-10000> -tamaño del paquete de video, mejora resistencia-al-error (vea también -la opción \-vdpart): -.RSs -.IPs 0 -desactivado (por defecto) -.IPs 100\-1000 -buena elección -.RE -.TP -.B "ss\ \ \ \ \ " -modo estructurado slice para H.263+ -.TP -.B "gray\ \ \ " -codificación solo en escala de grises (rápida) -.TP -.B vfdct=<0\-10> -algoritmo dct: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -selecciona automáticamente uno bueno (por defecto) -.IPs 1 -entero rápido -.IPs 2 -entero con precisión -.IPs 3 -mmx -.IPs 4 -mlib -.IPs 5 -altivec -.IPs 6 -AAN en coma flotante -.RE -.PD 1 -.TP -.B idct=<0\-99> -algoritmo idct. -.br -.I NOTA: -Según el mejor de nuestros conocimientos todos estos IDCTs pasan -los tests de IEEE1180. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -selecciona automáticamente uno bueno (por defecto) -.IPs 1 -entero de jpeg de referencia -.IPs 2 -simple -.IPs 3 -simplemmx -.IPs 4 -libmpeg2mmx (impreciso, NO USAR para codificación con keyint >100) -.IPs 5 -ps2 -.IPs 6 -mlib -.IPs 7 -arm -.IPs 8 -altivec -.IPs 9 -sh4 -.RE -.PD 1 -.TP -.B lumi_mask=<0.0\-1.0> -máscara de luminancia -.br -.I ADVERTENCIA: -Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas. -.br -.I ADVERTENCIA: -Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores -pero puede verse horrible en otros monitores: -.RSs -.IPs 0.0 -desactivado (por defecto) -.IPs 0.0\-0.3 -rango correcto -.RE -.TP -.B dark_mask=<0.0\-1.0> -máscara de oscuridad -.br -.I ADVERTENCIA: -Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas. -.br -.I ADVERTENCIA: -Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores -pero puede verse horrible en otros monitores / TV / TFT: -.RSs -.IPs 0.0 -desactivado (por defecto) -.IPs 0.0\-0.3 -rango correcto -.RE -.TP -.B tcplx_mask=<0.0\-1.0> -máscara de complejidad temporal (por defecto: 0.0 (desactivado)) -.TP -.B scplx_mask=<0.0\-1.0> -Máscara de complejidad espacial. -Valores grandes ayudan contra imágenes con bloques, si no hay filtro para -eliminar esos bloques durante la decodificación. -.br -.I CONSEJO: -Recorte cualquier borde negro completamente para reducir la calidad -de los macro bloques (también se aplica sin scplx_mask). -.RSs -.IPs 0.0 -desactivado (por defecto) -.IPs 0.0\-0.5 -rango correcto -.RE -.TP -.B p_mask=<0.0\-1.0> -inter MB máscara (por defecto: 0.0 (deshabilitado)) -.TP -.B "naq\ \ \ \ " -Cuantización adaptativa normalizada (experimental). -Cuando se usa cuantización adaptativa (*_mask), la media por-MB del cuantizador -puede no volver a coincidir con el nivel de marco del cuantizador requerido. -Naq intentará ajustar los cuantizadores por-MB para mantener la media correcta. -.TP -.B "ildct\ \ " -Usa dct entrelazado -.TP -.B "ilme\ \ \ " -Usa estimación de movimiento entrelazada (mutuamente excluyente con qpel). -.TP -.B "alt\ \ \ \ " -Usa scantable alternativa. -.TP -.B format=<valor> -.RSs -.IPs "YV12\ " -por defecto -.IPs "422P\ \ " -para huffyuv or jpeg sin pérdida -.IPs 411P,410P,BGR32 -para jpeg sin pérdidas -.IPs 411P,YVU9 -para jpeg sin pérdidas y ffv1 -.IPs BGR32 -para jpeg sin pérdidas y ffv1 -.RE -.TP -.B "pred\ \ \ " -(para huffyuv) -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -predicción de pérdidas -.IPs 1 -predicción de plano/\:gradiente -.IPs 2 -predicción media -.RE -.PD 1 -.TP -.B pred -(para jpeg sin pérdidas) -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -predicción de pérdidas -.IPs 1 -predicción superior -.IPs 2 -predicción superior de pérdidas -.IPs 3 -predicción de plano/\:gradiente -.IPs 6 -significado de predicción -.RE -.PD 1 -.TP -.B "coder\ \ " -(para ffv1) -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -codificación vlc (golomb rice) -.IPs 1 -codificación aritmética (cabac) -.RE -.PD 1 -.TP -.B context -(para ffv1) -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -modelo de contexto pequeño -.IPs 1 -modelo de contexto grande -.RE -.PD 1 -.TP -.B "qpel\ \ \ " -Usa compensación de movimiento quarter pel (mutamente excluyente con ilme). -Sugerencia: Esto es útil solamente para codificaciones con tasa de bits alta. -.TP -.B ildctcmp=<0\-2000> -función de comparación para la decisión de dct entrelazado -.B precmp=<0\-2000> -función de comparación para la estimación de movimiento pre pass -.TP -.B cmp=<0\-2000> -función de comparación para la estimación de movimiento full pel -.TP -.B subcmp=<0\-2000> -función de comparación para la estimación de movimiento sub pel -.TP -.B mbcmp=<0\-2000> -función de comparación para la decisión de macrobloque, solo usado -si mbd=0 -.PD 0 -.RSs -.IPs "0 (SAD)" -suma de diferencias absolutas, rápido (por defecto) -.IPs "1 (SSE)" -suma de errores cuadráticos -.IPs "2 (SATD)" -suma de diferencias de transformadas de hadamard absolutas -.IPs "3 (DCT)" -suma de diferencias de trasnformadas dct absolutas -.IPs "4 (PSNR)" -suma de errores cuadráticos de cuantización (no usar, baja calidad) -.IPs "5 (BIT)" -número de bits necesarios para el bloque -.IPs "6 (RD)" -razón de distorsión óptima, lento -.IPs "7 (ZERO)" -0 -.IPs "8 (VSAD)" -suma de las diferencias verticales absolutas -.IPs "9 (VSSE)" -suma de las diferencias verticales al cuadrado -.IPs "10 (NSSE)" -preservación del ruido sumando las diferencias cuadradas -.IPs "+256\ " -usar también crominancia, no funciona (correctamente) actualmente con marcos B -.RE -.PD 1 -.TP -.B nsse=<0\-100> -Peso NSSE, pesos más altos producen resultados más ruidosos, con 0 NSSE es -idéntico a SSE -.TP -.B predia=<\-99\-6> -Tipo y tamaño diamante para la estimación pre pasada de movimiento -.TP -.B dia=<\-99\-6> -Estimación de movimiento tipo y tamaño diamante. -.br -.I NOTA: -Los tamaños de los diamantes normales y la forma adaptativa no tienen -el mismo significado. -.IPs \-3 -forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 3 -.IPs \-2 -forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 2 -.IPs \-1 -experimental -.IPs 1 -tamaño normal=1 diamante (por defecto) =tipo de diamante EPZS -.nf -.ne - 0 - 000 - 0 -.fi -.br -.IPs 2 -tamaño normal=2 diamantes -.nf -.ne - 0 - 000 - 00000 - 000 - 0 -.fi -.RE -.TP -.B "trell\ \ " -Cuantización de búsqueda Trellis. -Esto encuentra la codificación óptima para cada bloque de 8x8. -La cuantización de búsqueda Trelllis es bastante simple como cuantización -óptima en el sentido de PSNR frente a tasa de bits (asumiendo que no hay -errores de redundancia introducidos en el IDCT, que obviamente no es el caso) -símplemente encuentras un bloque para el error mínimo y lambda*bits. -.PD 0 -.RSs -.IPs lambda -constante de la que depende qp -.IPs "bits\ " -cantidad de bits necesarios para codificar el bloque -.IPs error -suma de errores cuadráticos de la cuantización -.RE -.PD 1 -.TP -.B "cbp\ \ \ \ " -Tasa el patrón de distorsión de código de bloque óptimo. -Seleccionará el patrón de bloque codificado que minimize + lambda*tasa -solo puede ser usado junto con cuantización trellis. -.TP -.B "mv0\ \ \ \ " -Intenta codificar cada MB con MV=<0,0> y elije el mejor -esto no tiene ningún efecto si mbd=0. -.TP -.B "qprd\ \ \ " -QP de tasa de distorsión óptimo para un lambda dado de cada macrobloque, -note que esto necesita mbd=2 -.TP -.B last_pred=<0\-99> -Cantidad de predictores de movimiento desde los marcos previos -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -(por defecto) -.IPs a -usa 2a+1 x 2a+1 macro bloques cuadrados de predictores de vector -de movimiento desde el marco anterior -.RE -.PD 1 -.TP -.B preme=<0\-2> -pre-pasada de estimación de movimiento -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -desactivado -.IPs 1 -solo después de marcos I (por defecto) -.IPs 2 -siempre -.RE -.PD 1 -.TP -.B subq=<1\-8> -Redefinimiento de calidad de subpel (para qpel) (por defecto: 8). -.br -.I NOTA: -Esto tiene un efecto significativo en la velocidad. -.TP -.B "psnr\ \ \ " -Imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video entero después de -la codificación y almacena la psnr por marco en un archivo con un nombre -como 'psnr_hhmmss.log'. -Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más alto mejor. -.TP -.B mpeg_quant -Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263. -.TP -.B "aic\ \ \ \ " -Predicción ac (=predicción interna avanzada para H.263+) -.br -.I NOTA: -vqmin debe ser 8 o superior para AIC H.263+. -.TP -.B "umv\ \ \ \ " -MVs ilimitados (H.263+ solamente) -Permite codificación de MVs de longitud arbitraria. -.TP -.B ibias=<\-256\-256> -Cuantizador de unión interno (256 == 1.0) -.br -Cuantizador de estilo MPEG por defecto: 96 -.br -Cuantizador de estilo H.263 por defecto: 0 -.br -.I NOTA: -El cuantizador H.263 MMX no puede manejar uniones positivas -(establece vfdct=1ó2), el cuantizador MPEG MMX no puede manejar uniones -negativas (establece vfdct=1ó2). -.TP -.B pbias=<\-256\-256> -cuantizador de unión interno (256 == 1.0) -.br -cuantizador de estilo MPEG por defecto: 0 -.br -cuantizador de estilo H.263 por defecto: \-64 -.br -.I NOTA: -el cuantizador H.263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece -vfdct=1ó2), el cuantizador MPEG MMX no puede manejar uniones negativas -(establece vfdct=1ó2). -.br -Consejo: una unión más positiva (\-32 \- \-16 en lugar de \-64) parece mejorar la PSNR -.TP -.B nr=<0\-100000> -reducción de ruido, 0 es deshabilitado -.TP -.B qns=<0\-3> -Cuantizador del perfilado de ruido, reduce artefactos de anillo, valores mayores -hacen que sea más lento pero puede no resultar en una mejor calidad. -Esto puede y debe ser usado junto con cuantización trellis, en cuyo caso la -cuantización trellis (óptima para peso constante) será usada como punto -de partida para la búsqueda iterativa. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -desactivado (por defecto) -.IPs 1 -solo disminuye el valor absoluto de los coeficientes -.IPs 2 -solo cambia coeficientes antes del último coeficiente no cero + 1 -.IPs 3 -prueba todo -.RE -.PD 1 -.TP -.B inter_matrix=<comma separated matrix> -Usa matriz interna personalizada. -Necesita una cadena separada por comas de 64 enteros. -.TP -.B vqmod_freq -modulación cuantizada experimental -.TP -.B "dc\ \ \ \ \ " -precisión intra DC en bits (por defecto: 8). -Si especifica vcodec=mpeg2video este valor puede ser 8, 9, 10 u 11. -.TP -.B "cgop\ \ \ " -Cierra todos los GOPs. -Actualmente no funciona (todavía). -. -. -.SS nuv (\-nuvopts) -. -Nuppel video está basado en rtjpeg y lzo. -Por defecto los marcos son codificados primero con ftjpeg y luego comprimidos -con lzo. Pero ambas pasadas pueden ser o no habilitadas. Para que pueda obtener -una salida raw i420, lzo comprimido i420, rtjpeg, o el rtjpeg comprimido en lzo -por defecto. -.br -.I NOTA: -La documentación de nuvrec contiene algunos avisos y ejemplos acerca de -la configuración a usar en la mayoría de las codificaciones de TV. -.TP -.B c=<0\-20> -Umbral de crominancia -.TP -.B l=<0\-20> -Umbral de luminancia -.TP -.B "nolzo \ " -Desactiva la compresión lzo -.TP -.B q=<3\-255> -Establece el nivel de calidad -.TP -.B "raw \ \ \ " -Desactiva la codificación rtjpeg -.TP -.B "rtjpeg\ " -Activa codificación rtjpeg. -. -. -.SS xvidenc (\-xvidencopts) -. -Hay tres métodos disponibles: tasa de bits constante (CBR), cuantizador fijo y -2pasadas. -.TP -.B pass=<1|2> -Especifica la pasada en el modo de 2pasadas. -.TP -.B bitrate=<valor> -Establece la tasa de bits a ser usada en kbits/\:segundo si <16000 o en -bits/\:segundo si >16000 -.br -Si <valor> es negativo, XviD usará el valor absoluto como tamaño (en kbytes) -del video y calculará la tasa de bits asociada automágicamente. -(modo CBR o 2pasadas, por defecto: 687 kbits/\:s) -.TP -.B fixed_quant=<1\-31> -Cambia al modo de cuantizador fijo y especifica el cuantizador a usar. -.TP -.B me_quality=<0\-6> -Esta opción controla el subsistema de estimación de movimiento. -Cuanto más alto sea el valor, más precisa puede ser la estimación. -Cuanto más precisa es la estimación, más bits se pueden ahorrar. -La precisión se gana a expensas de tiempo de CPU para que decremente este -valor si necesita codificación en tiempo real. -(por defecto: 6) -.TP -.B interlacing -Codifica los campos de material de video entrelazado. -Active esta opción para contenido entrelazado. -.I Nota: -Esta opción no desentrelaza video, lo codifica basado en campos. -.TP -.B "4mv\ \ \ \ " -Usa 4 vectores de movimiento por macro-bloque. -Obtiene mejor compresión, pero ralentiza la codificación. -.br -.I ADVERTENCIA: -Esta opción no existe en XviD-1.0.x. -.TP -.B rc_reaction_delay_factor=<valor> -Este parámetro controla el retardo en marcos de imagen antes de que el -controlador de tasa de CBR reaccione a cambios de tasas e intente compensar -el cambio para obtener una tasa de bits constante sobre un rango promediado -de marcos. -.TP -.B rc_averaging_period=<valor> -CBR es dificil de obtener. -Dependiendo del material de video, la tasa de bits puede variar, y puede -ser dificil de predecir. -Por eso XviD usa un periodo medio por el cual garantiza una cantidad de bits -(salvo una pequeña variación). -Esta configuración expresa el "número de marcos" para la media XviD e intenta -obtener CBR. -.TP -.B rc_buffer=<valor> -tamaño del buffer de control de tasa -.TP -.B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/\:<1\-31>\-<1\-31>] -cuantizador mín y máx para todos los marcos (por defecto: 2\-31, modo CBR) -.br -cuantizador mín y máx para marcos I/\:P (por defecto: 2\-31/2\-31, modo -2pasadas) -.TP -.B min_key_interval=<valor> -intervalo mínimo entre marcos clave (por defecto: 0, 2pasadas solamente) -.TP -.B max_key_interval=<valor> -intervalo máximo entre marcos clave (por defecto: 10*fps) -.TP -.B mpeg_quant -Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263. -Para tasas de bits altas, puede encontrar que la cuantización MPEG -preserva más detalles. -Para tasas de bits bajas, el suavizado de H.263 le permitirá obtener menos -ruido de bloque. -Cuando use matrices personalizadas, debe usar MPEG. -.TP -.B mod_quant -Decide qué usar si cuantizadores MPEG o H.263 en una base marco-a-marco. -.br -.I ADVERTENCIA: -Esto generará un flujo de bits ilegal, y probablemente no será decodificable -por cualquier decodificador MPEG4 que no sea libavcodec o XviD. -(solamente modo 2pasadas) -.TP -.B greyscale -Hace que XviD decarte los planos croma para que el video salga solo en -escala de grises. -Note que esto no acelera la codificación, solo previene que los datos de -crominancia sean escritos en la última etapa de la codificación. -.TP -.B "debug\ \ " -Guarda estadísticas por marco en ./xvid.dbg. -.TP -.B keyframe_boost=<0\-1000> -Desplaza algunos bits desde la entrada para otros tipos de marco en intra -marcos, para mejorar la calidad del marco clave. -(por defecto: 0, solamente modo 2pasadas) -.TP -.B kfthreshold=<valor> -(por defecto: 10, solamente modo 2pasadas) -.TP -.B kfreduction=<0\-100> -Las dos opciones anteriores pueden usarse para ajustar el tamaño de los -marcos clave que considere demasiado cerca del primero (en una fila). -kfthreshold establece el rango en el que los marcos clave se reducen, -y kfreduction determina la reducción de tasa de bits que se obtiene. -El último marco tipo i se tratará de manera normal. -(por defecto: 30, solamente modo 2pasadas) -.RE -.PP -Las siguientes opciones solo están disponibles en la última versión -estable de XviD 1.0.x (api4). -.TP -.B "packed\ " -Crea un flujo de bits que pueden ser decodificados sin retardos. -.br -.I ADVERTENCIA: -Esto puede generar flujo de bits ilegal, y PUEDE NO ser -decodificable por decodificadores ISO-MPEG4 excepto DivX/\:libavcodec/\:XviD. -.br -.I ADVERTENCIA: -Esto puede también almacenar una versión errónea de DivX en el archivo -de modo que la autodetección de errores de algunos decodificadores puede -verse confundida. -.TP -.B divx5bvop -genera marcos-B compatibles con DivX5 (por defecto: activado) -.TP -.B "qpel\ \ \ " -MPEG4 usa precisión de mitad de pixel para su búsqueda de movimiento por -defecto. -El estándar propone un modo donde los codificacores tienen permitido usar -precisión de un cuarto de pixel. -Esta opción resulta normalmente en una imagen más nítida. -Desafortunadamente esto tiene un gran impacto en la tasa de bits y algunas -veces la tasa de bits más alta hace que no se pueda obtener una mejor -calidad de imagen con ésta fija. -Es mejor probar con y sin esta opción y ver si es mejor o peor activarla. -.TP -.B "gmc\ \ \ \ " -Activa la Compensación Global de Movimiento, lo cual hace que XviD genere -marcos especiales (marcos GMC) que describen mejor las imágenes de -Pan/\:Zoom/\:Rotación. -La decisión de activar esta opción o no para ahorrar bits depende en gran -medida del tipo de video. -.TP -.B trellis -Cuantización Trellis es un tipo de método de cuantización adaptativa que -ahorra bits modificando los coeficientes de cuantización para hacer más -compresible por el codificador de entropía. -Su impacto en la calidad es muy bueno, y si VHQ usa demasiada CPU para usted, -esta configuración puede ser una buena alternativa para ahorrar unos pocos -bits (y ganar calidad a una tasa de bits fija) con menor coste que VHQ. -.TP -.B cartoon -Activelo si su secuencia de codificación es de dibujos animados. -Modifica algunos umbrales internos de XviD para que XviD tome mejores -decisiones en los tipos de marcos de imagen y vectores de movimiento -para dibujos que tipo plano. -.TP -.B chroma_me -El algoritmo de estimación de movimiento usual usa solo la información -de luminancia para encontrar el mejor vector de movimiento. -Sin embargo para algún tipo de video, usar los planos de crominancia pueden -ayudar a encontrar mejores vectores. -Esta configuración activa el uso de los planos de crominancia para la -estimación de movimiento. -.TP -.B chroma_opt -Activa el prefiltrado del optimizador de crominancia. -Añade algo de magia extra en la información del color para minimizar el -efecto escalera en los bordes. -Mejora la calidad al coste de velocidad de codificación. -Reduce la PSNR por naturaleza, como la desviación matemática a la imagen -original más grande, pero bajando la calidad subjetiva de la imagen. -Debido a que funciona con la información del color, puede que desee desactivarlo -cuando codifique en escala de grises. -.TP -.B reduced -Activa codificación de marcos de resolución reducida. -.br -.I ADVERTENCIA: -¡El flujo de bits creado es cualquier perfil de MPEG-4! -Esto significa que probablemente no se podrá decodificar más que con XviD. - -.TP -.B max_bframes=<0\-4> -número máximo de marcos B a colocar entre marcos I/\:P (por defecto: 0) -.TP -.B bquant_ratio=<0\-1000> -radio del cuantizador entre marcos B y no B, 150=1.50 (por defecto: 150) -.TP -.B bquant_offset=<\-1000\-1000> -desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B, 100=1.00 -(por defecto: 100) -.TP -.B bf_threshold=<\-255\-255> -Algunas veces los marcos tipo B no se ven correctamente e introducen -artefactos cuando la mayor parte de los marcos es estática y algunas zonas -pequeñas tienen grandes movimientos (en una escena estática con un hombre -hablando, su boca probablemente se ve mal si lo que rodea al hombre y a su -boca es completamente estático). -Esta configuración permite favorecer o no el uso de marcos tipo B. -Cuanto mayor sea el valor, mayor será la probabilidad de usar marcos tipo B. -(por defecto: 0) -.TP -.B "hq_ac\ \ " -Activa la predicción del coeficiente de alta calidad AC para entornos de -bloque. -.TP -.B vhq=<0\-4> -El algoritmo de búsqueda de movimiento está basado en búsqueda en el -dominio de color habitual e intenta encontrar el vector de movimiento que -minimiza la diferencia entre el marco de referencia y el marco codificado. -Con esta configuración activada, XviD usa también el dominio de la -frecuencia (DCT) para buscar un vector de movimiento que minimice no solo -la diferencia espacial sino también la longitud de la codificación de bloque. -De más rápido a más lento: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -desactivado (por defecto) -.IPs 1 -decisión de modo (MB inter/\:intra) -.IPs 2 -búsqueda limitada -.IPs 3 -búsqueda media -.IPs 4 -búsqueda extendida -.RE -.PD 1 -.TP -.B aspect=<x/\:y | f (valor real)> -Almacena el aspecto de la película internamente, como los archivos MPEG. -Mucha mayor resolución que el reescalado, porque no disminuye la calidad. -MPlayer y otros pocos reproductores reproducirán estos archivos correctamente, -otros los mostrarán con una razón de aspecto incorrecta. -El parámetro de aspecto se puede dar como una razón o como un número en coma -flotante. -.TP -.B autoaspect -Lo mismo que la opción aspect, pero el aspecto es calculado automáticamente, -teniendo en cuenta todos los ajustes (recortado/\:expansión/\:escalado/etc.) -hechos en la cadena de filtros. -.TP -.B "psnr\ \ \ " -imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video completo después -de codificar y almacenar la psnr por marco en un archivo con un nombre -como 'psnr_hhmmss.log' en el directorio actual. -Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más altos mejor. -. -. -.SS x264enc (\-x264encopts) -. -.TP -.B bitrate=<valor> -Establece la tasa de bits a usar en kbits/\:segundo (por defecto: desactivado). -Es requerido si desea una codificación CBR (tasa de bits constante). -.TP -.B iframe=<valor> -Frecuencia de marcos I (por defecto: 60). -.TP -.B frameref=<valor> -Número de marcos previos usados como predictores de un marco P (por defecto: -1). -.br -.I NOTA: -La versión actual de x264 (r38) aún no ha implementado esta característica. -.TP -.B idrframe=<valor> -Cada <valor> I-Frames son IDR-Frames. -En H.264, I-Frames no son necesarios en un GOP cerrado porque está permitido -qeu haya marcos P para predecir más marcos que solo los precedentes (vea la -opción frameref). -De todos modos, los marcos I no son necesariamente posicionables. IDR-Frames -restringe los siguientes marcos P de los referentes a cualquier marco anterior -que sea IDR-Frame (por defecto: 2). -.TP -.B bframe=<valor> -Número de marcos B entre marcos I y P (por defecto: 0). -.TP -.B deblock=<0|1> -Usa filtro de desbloqueado (por defecto: activado). -.TP -.B deblockalpha=<\-6\-6> -Parámetro alphaC0 del filtro de desbloqueado. -Adjusta el umbral para el filtro de desbloqueado de H.264. -Primero, este parámetro ajusta la máxima cantidad de cambios qeu el filtro tiene -permitido causar en un pixel. -Segundo, afecta al umbral para la diferencia cruzada del borde que está siendo -filtrado. -Un valor positivo reduce más los artifactos de bloque, pero también se pierden -detalles (por defecto: 0). -.TP -.B deblockbeta=<\-6\-6> -Parámetro beta del filtro de desbloqueado. -Afecta al máximo gradiente permitido entre dos bloques adyacentes (por -defecto: 0). -.TP -.B cabac -Usa CABAC (Context-Adaptative Binary Arithmetic Coding) (por defecto: -desactivado). -.TP -.B cabacidc=<valor> -Valor inicial del IDC CABAC. -El codificador debe elegir un contexto para cada bloque que codifica, pero para el primer bloque en un marco, no hay bloques previos para predecir el contexto. -Ajustar esto puede afectar a la tasa de bits por una fracción de porcentaje, pero no afecta directamente a la distorsión. -.RSs -\-1: Deja al codificador decidir el contexto (por defecto) (normalmente 0) -.br -0: baja complejidad -.br -1: complejidad media -.br -2: complejidad alta -.REss -.TP -.B qp_constant=<2\-51> -Elige el cuantizador a usar. -Valores menores resultan en mejor fidelidad, pero altas tasas de bits. -Note que la cuantización en H.264 funciona distinto que en mpeg[124]. -Los QP de H.264 están en escala logarítmica. Como ejemplo, la diferencia -de tasa de bits entre QP=20 y QP=40 es de un factor 10. -Los cuantizadores útiles en H.264 tienen a ser muy grandes comparados -con mpeg[124]. -20\-40 es un rango útil (por defecto:26). -.br -.I NOTA: -Esta opción toma efecto incluso aunque especifique codificación cbr. -En tal caso, el primer marco codificado usará el factor de cuantización -que especifique, pero en marcos posteriores, el control de tasa decide -qué cuantizador usar. -.TP -.B qp_min=<2\-51> -Cuantizador mínimo. Solo CBR. 20\-40 parece ser un rango útil (por defecto: 2). -.TP -.B qp_max=<2\-51> -Cuantizador máximo. Solo CBR. -.TP -.B qp_step=<valor> -Máximo valor por el que el cuantizador incrementa/\:decrementa entre marcos. -.TP -.B rc_buffer_size=<valor> -Tamaño del bufer de control de tasa (por defecto: 1 segundo a la tasa de -bits que ha especificado). -.TP -.B rc_init_buffer=<valor> -Establece el tamaño inicial del buffer de control de tasa (por defecto: -1/\:4 de rc_buffer_size) -.B rc_sens=<0\-100> -Sensitividad de control de tasa (por defecto: 100). -.TP -.B ip_factor=<valor> -Factor de cuantización entre marcos I y P (por defecto: 2.0). -.TP -.B pb_factor=<valor> -Factor de cuantización entre marcos P y B (por defecto: 2.0). -.TP -.B pass=<1|2> -Para modo 2-pasadas. La primera pasada guarda las estadísticas. -.TP -.B qcompress=<0\-1> -Compresión del cuantizador. Afecta el control de tasa: un valor bajo hace -una tasa de bits más constante, mientras que un valor alto hace un -parámetro de cuantización más constante (por defecto: 0.6). -.TP -.B qblur=<0\-1> -Parámetro de difuminado temporal de cuantización. Valores menores permiten -que el valor del cuantizador cambie más; valores más altos fuerzan que -varíe más suavemente (por defecto: 0.5). -.TP -.B fullinter -Usa todos los métodos de análisis de interframe disponibles (i4x4, psub8x8, -psub16x16) (por defecto: 4x4, psub16x16) -.TP -.B log=<\-1\-3> -Ajusta la cantidad de histórico de información mostrada en pantalla. -.RSs -\-1: nada -.br -0: errores (para debug x264) -.br -1: advertencias -.br -2: PSNR y otras estadísticas de análisis cuando termina la codificación (por -defecto) -.br -3: PSNR, qp, frametype, size, y otras estadísticas para cada marco -.REss -.TP -.B psnr -Muestra estadísticas de la relación señal ruido. -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Archivos -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH ARCHIVOS -.TP -/etc/\:mplayer/\:mplayer.conf -configuración del sistema -. -.TP -~/.mplayer/\:config -configuración de usuario -. -.TP -~/.mplayer/\:input.conf -asignación de entradas (vea '\-input keylist' para una lista completa de teclas) -. -.TP -~/.mplayer/\:gui.conf -archivo de configuración del GUI -. -.TP -~/.mplayer/\:gui.pl -lista de reproducción del GUI -. -.TP -~/.mplayer/\:font/ -directorio de tipografía (Debe haber un archivo font.desc y archivos -con extensión .RAW.) -. -.TP -~/.mplayer/\:DVDkeys/ -claves CSS en caché -. -.TP -Los archivos sub son buscados en este orden (por ejemplo /mnt/\:cdrom/\:pelicula.avi): -.RS -/mnt/\:cdrom/\:pelicula.sub -.br -~/.mplayer/\:sub/\:pelicula.sub -.br -~/.mplayer/\:pelicula.sub -.RE -.PD 1 -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Ejemplos -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH EJEMPLOS -. -.TP -.B Reproducción rápida de DVD -mplayer dvd://1 -. -.TP -.B Reproducción en japonés con subtítulos en inglés -mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en -. -.TP -.B Reproducir solo los capítulos 5, 6, 7 -mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7 -. -.TP -.B Reproducir solo los títulos 5, 6, 7 -mplayer dvd://5\-7 -. -.TP -.B Reproducción de DVD multiángulo -mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 -. -.TP -.B Reproducción desde un dispositivo distinto de DVD -mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2 -. -.TP -.B Flujo desde HTTP -mplayer http://mplayer.hq/\:ejemplo.avi -. -.TP -.B Flujo usando RTSP -mplayer rtsp://servidor.ejemplo.es/\:nombreFlujo -. -.TP -.B Convertir subtítulo a MPsub (a ./dump.mpsub) -mplayer bobo.avi \-sub origen.sub \-dumpmpsub -. -.TP -.B Convertir subtítulo a MPsub sin ver la película -mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop -\-benchmark \-sub origen.sub \-dumpmpsub -. -.TP -.B Entrada desde V4L estandar -mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 -\-vo xv -. -.TP -.B Reproducción en tarjeta Zoran (al viejo estilo, desvalorizado) -mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 archivo.avi -. -.TP -.B Reproducción en tarjeta Zoran (nuevo estilo) -mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg archivo.avi -. -.TP -.B Codificación del título #2 del DVD, solo los capítulos seleccionados -mencoder dvd://2 \-chapter 10\-15 \-o titulo2.avi \-oac copy -\-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 -. -.TP -.B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 640x480 -mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titulo2.avi \-oac copy -\-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 -. -.TP -.B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 512xHHH (manteniendo relación de aspecto) -mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titulo2.avi \-oac copy -\-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 -. -.TP -.B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MPEG4 (Divx5) -mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc -\-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy -. -.TP -.B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MJPEG -mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc -\-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy -. -.TP -.B Codificación de todos los archivos *.jpg del directorio actual -mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o salida.avi \-ovc lavc -\-lavcopts vcodec=mpeg4 -. -.TP -.B Codificación desde el sintonizador (especifica formato con \-vf format) -mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw -. -.TP -.B Codificación desde una tubería -rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts -vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \- -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Fallos, autores, descargo estándar -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH FALLOS -Si encuentra uno, infórmenos de ello, pero por favor asegúrese de leer -toda la documentación primero. -Muchos errores son debidos a una configuración incorrecta o un mal uso -de parámetros. -La sección sobre informe de errores en la documentación -(DOCS/\:HTML/es/\:bugreports.html) explica cómo crear informes de error -útiles. -. -. -.SH AUTORES -MPlayer fue inicialmente escrito por Arpad Gereoffy. -Vea el archivo AUTORES para obtener una lista de muchos otros -contribuyentes. -. -.TP -MPlayer es (C) 2000\-2009 -.B El Equipo MPlayer -. -.TP -Esta página de manual está escrita y mantenida por -.B Gabucino -.br -.B Diego Biurrun -.br -.B Jonas Jermann -.TP -la versión en español es traducida y mantenida por -.B Juan Martín López -. -.PP -Por favor, envíe correos acerca de ella a la lista de correo MPlayer-DOCS. -.\" fin del archivo |