diff options
-rw-r--r-- | DOCS/man/hu/mplayer.1 | 384 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/codecs.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml | 36 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/faq.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/install.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/mencoder.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/video.xml | 283 |
7 files changed, 375 insertions, 359 deletions
diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1 index e978b44fc1..9b45c04c6e 100644 --- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with r20872 +.\" Synced with r21026 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun �s Jonas Jermann k�sz�ti/k�sz�tette .\" Karbantart�: Gabrov @@ -33,7 +33,7 @@ .\" N�v .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2006. 11. 13." "MPlayer Project" "A film lej�tsz�" +.TH MPlayer 1 "2006. 11. 19." "MPlayer Project" "A film lej�tsz�" . .SH N�V mplayer \- film lej�tsz� @@ -177,7 +177,7 @@ egyetemben. (MPlayer's Movie Encoder) egy egyszer� film k�dol�, amit az MPlayer �ltal lej�tszhat� filmek (l�sd fent) m�s, MPlayer �ltal t�mogatott form�tumba t�rt�n� �talak�t�s�ra tervezt�nk (l�sd lejebb). -MPEG-4-be (DivX/XviD) k�dol, a libavcodec valamelyik codec-j�vel �s +MPEG-4-be (DivX/Xvid) k�dol, a libavcodec valamelyik codec-j�vel �s PCM/\:MP3/\:VBRMP3 audi�val 1, 2 vagy 3 l�p�sben. Tov�bb� k�pes stream-et m�solni, hat�kony sz�r� rendszere van (v�g�s, nagy�t�s, t�kr�z�s, ut�feldolgoz�s, forgat�s, m�retez�s, zajsz�r�s, @@ -241,8 +241,12 @@ Hanger� cs�kkent�se/\:n�vel�se. Hanger� cs�kkent�se/\:n�vel�se. .IPs "m\ \ \ \ " Hang eln�m�t�sa. +.IPs "_ (csak MPEG-TS)" +V�lt�s az el�rhet� vide� s�vok k�z�tt. .IPs "# (csak MPEG �s Matroska)" V�lt�s az el�rhet� audi� s�vok k�z�tt. +.IPs "TAB (csak MPEG-TS)" +V�lt�s az el�rhet� programok k�z�tt. .IPs "f\ \ \ \ " Teljes k�perny�s lej�tsz�s (l�sd a \-fs\-t). .IPs "T\ \ \ \ " @@ -256,7 +260,7 @@ V�lt�s a K�pkocka eldob�si m�dok k�z�tt: nincs / megjelen�t�s kihagy�sa / dek�do (l�sd a \-framedrop �s \-hardframedrop kapcsol�kat). .IPs "v\ \ \ \ " Feliratok l�that�s�g�nak ki-/bekapcsol�sa. -.IPs "b / j" +.IPs "j\ \ \ \ " L�peget�s az el�rhet� feliratok k�z�tt. .IPs "y �s g" El�re/h�tra l�p�s a felirat list�ban. @@ -278,6 +282,8 @@ K�perny�ment�sek k�sz�t�s�nek elind�t�sa/le�ll�t�sa. F�jln�v megjelen�t�se az OSD-n. .IPs "! �s @" Ugr�s az el�z�/k�vetkez� fejezet elej�re. +.IPs "D (csak \-vo xvmc mellett)" +Deinterlacer aktiv�l�sa/deaktiv�l�sa. .RE .PD 1 .PP @@ -1624,12 +1630,16 @@ miatt, ami �lvezhetetlenn� teszi az ad�st. A haszn�lhat� opci�k: .RSs .IPs device=<�rt�k> -A haszn�land� r�di�s eszk�z (alap�rtelmezett: /dev/radio0). +A haszn�land� r�di�s eszk�z (alap�rtelmezett: /dev/radio0 Linux alatt �s /dev/tuner0 *BSD alatt). .IPs driver=<�rt�k> A haszn�land� r�di� vez�rl� (alap�rtelmezett: v4l2 ha van, k�l�nben v4l). Jelenleg a v4l �s v4l2 vez�rl�k t�mogatottak. .IPs volume=<0..100> A r�di�s eszk�z hangereje (alap�rtelmezett: 100) +.IPs freq_min=<�rt�k> (csak *BSD BT848) +minim�lisan enged�lyezett frekvencia (alap�rtelmezett: 87.50) +.IPs freq_max=<�rt�k> (csak *BSD BT848) +maxim�lisan enged�lyezett frekvencia (alap�rtelmezett: 108.00) .IPs channels=<frekvencia>\-<n�v>,<frekvencia>\-<n�v>,... Be�ll�tja a csatorna list�t. Haszn�lj _ jelent a sz�k�z helyett a nevekben (vagy id�z�jeleket ;-). @@ -3975,7 +3985,7 @@ A k�dol� hib�inak k�zi megker�l�se. .br 2 (msmpeg4v3): n�h�ny r�gi lavc-vel gener�lt msmpeg4v3 f�jl (nincs automatikus detekt�l�s) .br -4 (mpeg4): XviD �tlapol�si hiba (automatikusan megtal�lva, ha a fourcc==XVIX) +4 (mpeg4): Xvid �tlapol�si hiba (automatikusan megtal�lva, ha a fourcc==XVIX) .br 8 (mpeg4): UMP4 (automatikusan megtal�lva ha a fourcc==UMP4) .br @@ -3983,7 +3993,7 @@ A k�dol� hib�inak k�zi megker�l�se. .br 32 (mpeg4): illeg�lis vlc hiba (automatikusan megtal�lva fourcc alapj�n) .br -64 (mpeg4): XviD �s DivX qpel hiba (automatikusan megtal�lva fourcc/\:version alapj�n) +64 (mpeg4): Xvid �s DivX qpel hiba (automatikusan megtal�lva fourcc/\:version alapj�n) .br 128 (mpeg4): r�gi szabv�nyos qpel (automatikusan megtal�lva fourcc/\:version alapj�n) .br @@ -4296,13 +4306,13 @@ Letiltja a k�par�ny sz�m�t�sokat. . .TP .B \-xvidopts <opci�1:opci�2:...> -Tov�bbi param�terek megad�s�t biztos�tja XViD-del t�rt�n� dek�dol�sn�l. +Tov�bbi param�terek megad�s�t biztos�tja Xvid-del t�rt�n� dek�dol�sn�l. .br .I MEGJEGYZ�S: -Mivel a libavcodec gyorsabb, mint az XviD, val�sz�n�leg jobb a libavcodec +Mivel a libavcodec gyorsabb, mint az Xvid, val�sz�n�leg jobb a libavcodec ut�feldolgoz� sz�r�j�t (\-vf pp) �s dek�der�t (\-vfm ffmpeg) haszn�lni. .sp 1 -XviD bels� ut�feldolgoz� sz�r�i: +Xvid bels� ut�feldolgoz� sz�r�i: .PD 0 .RSs .IPs deblock-chroma (l�sd m�g \-vf pp) @@ -5027,7 +5037,7 @@ Felbont�s helyett egy ar�nynak megfelel�en nagy�t (alap�rtelmezett: 0). .I P�LDA: .PD 0 .RSs -.IP expand=800::::4/3 +.IP expand=800:::::4/3 800x600-ra nagy�t, hacsak a forr�s nem nagyobb felbont�s�, mert akkor a 4/3-as ar�nynak megfelel�en nagy�t. .RE @@ -7513,7 +7523,7 @@ ha a vrc_strategy nem 0-ra van �ll�tva. .IPs 0 A lavc bels� ratecontrol-j�t haszn�lja (alap�rtelmezett). .IPs 1 -Az XviD ratecontrol-j�t haszn�lja (k�s�rleti; XViD 1.1 vagy �jabb +Az Xvid ratecontrol-j�t haszn�lja (k�s�rleti; Xvid 1.1 vagy �jabb t�mogat�s�val ford�tott MEncoder kell hozz�). .RE .PD 1 @@ -8454,7 +8464,7 @@ megv�ltoztatja az egy�ni kocka t�pusokat �s PSNR-eket. .B bitrate=<�rt�k> (CBR vagy k�t l�p�ses m�d) Megadja a haszn�land� bitr�t�t kbit/\:m�sodperc-ben ha <16000 vagy bit/\:m�sodpercben ha >16000. -Ha az <�rt�k> negat�v, az XviD az abszol�t �rt�k�t fogja haszn�lni a vide� c�l +Ha az <�rt�k> negat�v, az Xvid az abszol�t �rt�k�t fogja haszn�lni a vide� c�l m�retek�nt (kb�jtban) �s automatikusan kisz�m�tja a megfelel� bitr�t�t (alap�rtelmezett: 687 kbits/s). . @@ -8502,188 +8512,6 @@ A precizit�st a CPU id�ben kell megfizetni, ez�rt cs�kkentsd ezt a be�ll�t�st, ha val�s id�ben akarsz k�dolni. . .TP -.B (no)interlacing -Az �tlapolt vide� anyag mez�inek k�dol�sa. -Kapcsold be egy �tlapolt tartalomhoz. -.br -.I MEGJEGYZ�S: -Ha �t kell m�retezned a vide�t, egy �tlapol�st figyelmbe vev� m�retez�t -kell haszn�lnod, amit a \-vf scale=<width>:<height>:1 opci�val aktiv�lhatsz. -. -.TP -.B "4mv\ \ \ \ " -4 mozg�s vektor haszn�lata makroblokkonk�nt. -Jobb t�m�r�t�st ad, de lelass�tja a k�dol�st. -.br -.I FIGYELMEZTET�S: -A XviD-1.0.x-t�l ez az opci� nem el�rhet� k�l�n, a funkcional�t�sa beker�lt a -me_quality opci�ba. -Ha a me_quality > 4, a 4mv aktiv�lva lesz. -. -.TP -.B rc_reaction_delay_factor=<�rt�k> -Ez a param�ter szab�lyozza, hogy a CBR rate controller h�ny k�pkock�t v�rjon, -miel�tt reag�lna a bitr�ta v�ltoz�sra �s kompenz�ln� a konstans bitr�ta -megtart�s�hoz a kock�k egy �tlagos tartom�ny�n. -. -.TP -.B rc_averaging_period=<�rt�k> -Az igazi CBR-t nagyon neh�z el�rni. -A vide� anyagt�l f�gg�en a bitr�ta v�ltozhat �s ezt neh�z el�re megj�solni. -Ez�rt az XviD egy �tlagol� peri�dust haszn�l, ami alatt garant�lja a megadott -bitmennyis�get (minusz egy kis vari�ci�). -Ez a be�ll�t�s megadja a "kock�k sz�m�t", amikre vonatkoztatva az XviD -�tlagol �s megpr�b�lja el�rni a CBR-t. -. -.TP -.B rc_buffer=<�rt�k> -a rate control bufferj�nek m�rete -. -.TP -.B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>] -CBR m�d: min & max kvant�l� minden k�pkock�hoz (alap�rtelmezett: 2\-31) -.br -k�t l�p�ses m�d: min & max kvant�l� az I/P-kock�khoz (alap�rtelmezett: 2\-31/\:2\-31) -.br -.I FIGYELMEZTET�S: -Az XviD-1.0.x-t�l ezt az opci�t felv�ltott�k a [min|max]_[i|p|b]quant opci�k. -. -.TP -.B min_key_interval=<�rt�k> (csak k�t l�p�ses) -minim�lis id�k�z a kulcskock�k k�z�tt (alap�rtelmezett: 0) -. -.TP -.B max_key_interval=<�rt�k> -maxim�lis id�k�z a kulcskock�k k�z�tt (alap�rtelmezett: 10*fps) -. -.TP -.B mpeg_quant -MPEG kvant�l�k haszn�lata a H.263 helyett. -Nagyobb bitr�t�kn�l �gy t�nik, hogy az MPEG kvant�l�s jobban meg�rzi a r�szleteket. -Alacsony bitr�t�kn�l a H.263sim�t�sa cs�kkenti a blokk zajt. -Ha saj�t matric�kat haszn�lsz, az MPEG-et kell haszn�lni. -.br -.I FIGYELMEZTET�S: -Az XviD-1.0.x-t�l ezt az opci�t a quant_type opci� v�ltotta fel. -. -.TP -.B mod_quant -Megadja, hogy MPEG vagy H.263 kvant�l�s legyen-e alkalmazva kock�nk�nti alapon -(csak k�t l�p�ses m�d). -.br -.I FIGYELMEZTET�S: -Ez hib�t bitfolyamot fog gener�lni �s legval�sz�v�bb, hogy semmilyen MPEG-4 -dek�dol� �ltal nem lehet majd visszak�dolni, kiv�ve a libavcodec-et vagy az XviD-et. -.br -.I FIGYELMEZTET�S: -Az XviD-1.0.x-t�l ez az opci� nem el�rhet�. -. -.TP -.B keyframe_boost=<0\-1000> (csak k�t l�p�ses m�dban) -A m�s kocka t�pusok k�z�s tulajdon�b�l n�h�ny bitet az intra kock�knak ad, -�gy n�velve a kulcskock�k min�s�g�t. -Ez a mennyis�g az extra sz�zal�ka, �gy a 10-es �rt�k a kulcskock�idnak -10%-kal t�bb bitet ad, mint alapesetben (alap�rtelmezett: 0). -. -.TP -.B kfthreshold=<�rt�k> (csak k�t l�p�ses m�dban) -A kfreduction-nal egy�tt m�k�dik. -Megadja a minim�lis t�vols�got, ami alatt k�t egym�s ut�ni kock�t -egym�st k�vet�nek tekint �s k�l�nb�z�en kezeli �ket a kfreduction-nek -megfelel�en (alap�rtelmezett: 10). -. -.TP -.B kfreduction=<0\-100> (csak k�t l�p�ses m�dban) -A fenti k�t be�ll�t�s haszn�lhat� a kulcs k�pkocka m�ret�nek be�ll�t�s�hoz, -amit m�r el�g k�zelinek tartasz ahhoz, hogy az els� legyen (a sorban). -A kfthreshold be�ll�tja a tartom�nyt, amiben a kulcs k�pkock�k cs�kkennek -�s a kfreduction szab�lyozza a bitr�ta cs�kkent�st, ami jut r�juk. -Az utols� I-kocka norm�lisk�nt lesz kezelve (alap�rtelmezett: 30). -. -.TP -.B divx5bvop -DivX5 kompatibilis B-kock�k gener�l�sa (alap�rtelmezett: be). -Ez csak a DivX dek�dol�k r�gebbi verzi�in�l sz�ks�ges. -.br -.I FIGYELMEZTET�S: -Az XviD-1.0.x-t�l ezt az opci�t a closed_gop opci� v�ltotta fel. -. -.TP -.B (no)grayscale -Az XviD figyelmen k�v�l hagyja a sz�ntel�tetts�gi s�kot, �gy a k�dolt vide� -sz�rke�rnyalatos lesz. Vedd figyelembe, hogy ez nem gyors�tja fel a -k�dol�st, csak megakad�lyozza, hogy a sz�ntel�tetts�gi adatok ki�r�djanak -a k�dol�s utols� szakasz�ban. -. -.TP -.B "debug\ \ " -Kock�nk�nti statisztik�t ment el a ./xvid.dbg f�jlba. (Ez nem a k�t l�p�ses -control f�jl.) -.RE -. -.PP -.sp 1 -A k�vetkez� opci�k csak az XviD 1.0.x (api4) leg�jabb stabil kiad�saiban -�rhet�ek el. -. -.TP -.B (no)packed -Ez az opci� a kocka-sorrendbeli gondokat oldja meg kont�ner form�tumokba, -pl. AVI-ba t�rt�n� k�dol�skor, ami nem tud megb�rk�zni a nem sorrendben -l�v� kock�kkal. A gyakorlatban a legt�bb dek�dol� (mind szoftveres, mind -hardveres) saj�t maga is tudja kezelni a kocka-sorrendet �s �sszezavarodhat, -ha ez az opci� be van kapcsolva, �gy nyugodtan kikapcsolva hagyhatod, -kiv�ve ha pontosan tudod, hogy mit csin�lsz. -.br -.I FIGYELMEZTET�S: -Ez egy hib�s bitfolyamot fog gener�lni, amit nem lehet lej�tszani az -ISO-MPEG-4 dek�dol�kkal, kiv�ve a DivX/\:libavcodec/\:XviD-et. -.br -.I FIGYELMEZTET�S: -Ez egy hamis DivX verzi�t is elt�rol a f�jlban, �gy n�j�ny dek�dol� -automatikus hibafelismer�se �sszezavarodhat. -. -.TP -.B max_bframes=<0\-4> -Az I/P-kock�k k�z� teend� B-kock�k maxim�lis sz�ma (alap�rtelmezett: 2). -. -.TP -.B bquant_ratio=<0\-1000> -kvant�l� r�ta a B- �s nem-B-kock�k k�z�tt, 150=1.50 (alap�rtelmezett: 150) -. -.TP -.B bquant_offset=<-1000\-1000> -kvant�l� eltol�s a B- �s nem-B-kock�k k�z�tt, 100=1.00 (alap�rtelmezett: 100) -. -.TP -.B bf_threshold=<-255\-255> -Ezzel az opci�val megadhatod a B-kock�k haszn�lat�nak prior�t�s�t. -A nagyobb �rt�k a B-kocka felhaszn�l�s�nak nagyobb val�sz�n�s�g�t jelenti -(alap�rtelmezett: 0). -Ne felejtsd el, hogy a B-kock�k �ltal�ban nagyobb kvant�l�val rendelkeznek, -ez�rt a B-kock�k t�lzott haszn�lata cs�kkenti a vizu�lis min�s�get. -. -.TP -.B (no)closed_gop -Ez az opci� megmondja az XviD-nek, hogy z�rja le az �sszes GOP-ot -(Group Of Pictures, K�pek Csoportja, melyeket k�t I-kocka hat�rol), ami �ltal -a GOP-ok f�ggetlenek lesznek egym�st�l. Ez mag�ban foglalja azt, hogy a GOP -utols� kock�ja vagy egy P-kocka vagy egy N-kocka, de nem B-kocka. -�ltal�ban j� �tlet bekapcsolni ezt az opci�t (alap�rtelmezett: be). -. -.TP -.B frame_drop_ratio=<0\-100> (csak max_bframes=0) -Ez az opci� megengedi a v�ltoz� framer�t�j� vide� folyamok k�sz�t�s�t. -Az �rt�k egy k�sz�b�t jel�l, ami mellett ha a k�l�nbs�g az el�z� �s a -k�vetkez� kocka k�z�tt kisebb vagy egyenl� vele, a kocka nem lesz elk�dolva -(egy �gynevezett n-vop ker�l a folyamba). -Lej�tsz�skor az n-vop helyett az el�z� kocka jelenik meg. -.br -.I FIGYELMEZTET�S: -Ezzel a be�ll�t�ssal t�rt�n� lej�tsz�s szaggatott vide�t eredm�nyezhet, -teh�t csak a saj�t felel�ss�gedre haszn�ld! -. -.TP .B (no)qpel Az MPEG-4 f�l pixel-es prec�zi�t haszn�l a mozg�skeres�shez alap�rtelmez�sben. A szabv�ny javasol egy m�dot, ahol a k�dol� haszn�lhatja a negyed @@ -8697,7 +8525,7 @@ eld�nt�d, hogy meg�ri-e bekapcsolni. . .TP .B (no)gmc -Bekapcsolja a Global Motion Compensation-t, aminek a hat�s�ra az XviD +Bekapcsolja a Global Motion Compensation-t, aminek a hat�s�ra az Xvid speci�lis kock�kat (GMC-kock�kat) fog gener�lni, ami nagyon megfelel� a Pan-nelt/\:Nagy�tott/\:Forgatott k�pekhez. Az, hogy ez az opci� sp�rol-e biteket vagy sem, nagyban f�gg a forr�s anyagt�l. @@ -8714,19 +8542,10 @@ nyer�s�hez fix bitr�t�n�l) kisebb �ldozattal, mint a VHQ (alap�rtelmezett: be). .TP .B (no)cartoon Akkor kapcsold be ezt, ha a k�dolt sorozatod anime/\:rajzfilm. -M�dos�t n�h�ny XviD bels� k�sz�b�rt�ket, �gy az XviD jobb d�nt�seket hoz +M�dos�t n�h�ny Xvid bels� k�sz�b�rt�ket, �gy az Xvid jobb d�nt�seket hoz a kocka t�pusokn�l �s a mozg�svektorokn�l az egyszer� kin�zet� rajzfilmekn�l. . .TP -.B quant_type=<h263|mpeg> -A haszn�lni k�v�nt kvant�l� t�pus�t �ll�tja be. -Nagy bitr�t�n�l �gy t�nik, hogy az MPEG kvant�l� t�bb r�szletet �riz meg. -Alacsony bitr�t�n�l a H.263 sim�t�sa kevesebb blokk zajt ad. -Ha saj�t matric�kat haszn�lsz, az MPEG kvant�l�st -.B kell -haszn�lni. -. -.TP .B (no)chroma_me Az �ltal�nos mozg�sbecsl� algoritmusok csak a f�nyer�ss�g inform�ci�kat haszn�lj�k a legjobb mozg�svektor megtal�l�s�hoz. @@ -8756,7 +8575,7 @@ blokkokb�l az intra kock�khoz (alap�rtelmezett: be). A mozg�s keres� algoritmus az �ltal�nos sz�n tartom�nyokban keres �s megpr�b�lja megtal�lni azt a mozg�svektort, ami minimaliz�lja a k�l�nbs�get a referencia kocka �s a k�dolt kocka k�z�tt. -Ha ez a be�ll�t�s akt�v, az XviD a frekvencia tartom�nyokat (DCT) is haszn�lni +Ha ez a be�ll�t�s akt�v, az Xvid a frekvencia tartom�nyokat (DCT) is haszn�lni fogja a mozg�svektorokhoz, ami nem csak a t�rbeli k�l�nbs�get minimaliz�lja, hanem a blokk k�dol�si hossz�t is. Gyorsabbt�l a lassabbig: @@ -8787,6 +8606,22 @@ ment meg, melyek m�s kock�kban felhaszn�lhat�ak lesznek, n�velve az �ssz szubjekt�v min�s�get �s val�sz�n�leg cs�kkentve a PSNR-t. . .TP +.B (no)grayscale +Az Xvid figyelmen k�v�l hagyja a sz�ntel�tetts�gi s�kot, �gy a k�dolt vide� +sz�rke�rnyalatos lesz. Vedd figyelembe, hogy ez nem gyors�tja fel a +k�dol�st, csak megakad�lyozza, hogy a sz�ntel�tetts�gi adatok ki�r�djanak +a k�dol�s utols� szakasz�ban. +. +.TP +.B (no)interlacing +Az �tlapolt vide� anyag mez�inek k�dol�sa. +Kapcsold be egy �tlapolt tartalomhoz. +.br +.I MEGJEGYZ�S: +Ha �t kell m�retezned a vide�t, egy �tlapol�st figyelmbe vev� m�retez�t +kell haszn�lnod, amit a \-vf scale=<width>:<height>:1 opci�val aktiv�lhatsz. +. +.TP .B min_iquant=<0\-31> minim�lis I-kocka kvant�l� (alap�rtelmezett: 2) . @@ -8811,6 +8646,23 @@ minim�lis B-kocka kvant�l� (alap�rtelmezett: 2) maxim�lis B-kocka kvant�l� (alap�rtelmezett: 31) . .TP +.B min_key_interval=<�rt�k> (csak k�t l�p�ses) +minim�lis id�k�z a kulcskock�k k�z�tt (alap�rtelmezett: 0) +. +.TP +.B max_key_interval=<�rt�k> +maxim�lis id�k�z a kulcskock�k k�z�tt (alap�rtelmezett: 10*fps) +. +.TP +.B quant_type=<h263|mpeg> +Be�ll�tja a haszn�lni k�v�nt kvant�l� t�pus�t. +Nagyobb bitr�t�kn�l �gy t�nik, hogy az MPEG kvant�l�s jobban meg�rzi a r�szleteket. +Alacsony bitr�t�kn�l a H.263 sim�t�sa cs�kkenti a blokk zajt. +Ha saj�t matric�kat haszn�lsz, az MPEG kvant�l�st +.b kell +haszn�lni. +. +.TP .B quant_intra_matrix=<f�jln�v> Bet�lti a saj�t intra m�trixot tartalmaz� f�jlt. Ilyen f�jlt az xvid4conf m�trix szerkeszt�j�vel k�sz�thetsz. @@ -8821,8 +8673,106 @@ Bet�lti a saj�t inter m�trixot tartalmaz� f�jlt. Ilyen f�jlt az xvid4conf m�trix szerkeszt�j�vel k�sz�thetsz. . .TP +.B keyframe_boost=<0\-1000> (csak k�t l�p�ses m�dban) +A m�s kocka t�pusok k�z�s tulajdon�b�l n�h�ny bitet az intra kock�knak ad, +�gy n�velve a kulcskock�k min�s�g�t. +Ez a mennyis�g az extra sz�zal�ka, �gy a 10-es �rt�k a kulcskock�idnak +10%-kal t�bb bitet ad, mint alapesetben (alap�rtelmezett: 0). +. +.TP +.B kfthreshold=<�rt�k> (csak k�t l�p�ses m�dban) +A kfreduction-nal egy�tt m�k�dik. +Megadja a minim�lis t�vols�got, ami alatt k�t egym�s ut�ni kock�t +egym�st k�vet�nek tekint �s k�l�nb�z�en kezeli �ket a kfreduction-nek +megfelel�en (alap�rtelmezett: 10). +. +.TP +.B kfreduction=<0\-100> (csak k�t l�p�ses m�dban) +A fenti k�t be�ll�t�s haszn�lhat� a kulcs k�pkocka m�ret�nek be�ll�t�s�hoz, +amit m�r el�g k�zelinek tartasz ahhoz, hogy az els� legyen (a sorban). +A kfthreshold be�ll�tja a tartom�nyt, amiben a kulcs k�pkock�k cs�kkennek +�s a kfreduction szab�lyozza a bitr�ta cs�kkent�st, ami jut r�juk. +Az utols� I-kocka norm�lisk�nt lesz kezelve (alap�rtelmezett: 30). +. +.TP +.B max_bframes=<0\-4> +Az I/P-kock�k k�z� teend� B-kock�k maxim�lis sz�ma (alap�rtelmezett: 2). +. +.TP +.B bquant_ratio=<0\-1000> +kvant�l� r�ta a B- �s nem-B-kock�k k�z�tt, 150=1.50 (alap�rtelmezett: 150) +. +.TP +.B bquant_offset=<-1000\-1000> +kvant�l� eltol�s a B- �s nem-B-kock�k k�z�tt, 100=1.00 (alap�rtelmezett: 100) +. +.TP +.B bf_threshold=<-255\-255> +Ezzel az opci�val megadhatod a B-kock�k haszn�lat�nak prior�t�s�t. +A nagyobb �rt�k a B-kocka felhaszn�l�s�nak nagyobb val�sz�n�s�g�t jelenti +(alap�rtelmezett: 0). +Ne felejtsd el, hogy a B-kock�k �ltal�ban nagyobb kvant�l�val rendelkeznek, +ez�rt a B-kock�k t�lzott haszn�lata cs�kkenti a vizu�lis min�s�get. +. +.TP +.B (no)closed_gop +Ez az opci� megmondja az Xvid-nek, hogy z�rja le az �sszes GOP-ot +(Group Of Pictures, K�pek Csoportja, melyeket k�t I-kocka hat�rol), ami �ltal +a GOP-ok f�ggetlenek lesznek egym�st�l. Ez mag�ban foglalja azt, hogy a GOP +utols� kock�ja vagy egy P-kocka vagy egy N-kocka, de nem B-kocka. +�ltal�ban j� �tlet bekapcsolni ezt az opci�t (alap�rtelmezett: be). +. +.TP +.B (no)packed +Ez az opci� a kocka-sorrendbeli gondokat oldja meg kont�ner form�tumokba, +pl. AVI-ba t�rt�n� k�dol�skor, ami nem tud megb�rk�zni a nem sorrendben +l�v� kock�kkal. A gyakorlatban a legt�bb dek�dol� (mind szoftveres, mind +hardveres) saj�t maga is tudja kezelni a kocka-sorrendet �s �sszezavarodhat, +ha ez az opci� be van kapcsolva, �gy nyugodtan kikapcsolva hagyhatod, +kiv�ve ha pontosan tudod, hogy mit csin�lsz. +.br +.I FIGYELMEZTET�S: +Ez egy hib�s bitfolyamot fog gener�lni, amit nem lehet lej�tszani az +ISO-MPEG-4 dek�dol�kkal, kiv�ve a DivX/\:libavcodec/\:Xvid-et. +.br +.I FIGYELMEZTET�S: +Ez egy hamis DivX verzi�t is elt�rol a f�jlban, �gy n�j�ny dek�dol� +automatikus hibafelismer�se �sszezavarodhat. +. +.TP +.B frame_drop_ratio=<0\-100> (csak max_bframes=0) +Ez az opci� megengedi a v�ltoz� framer�t�j� vide� folyamok k�sz�t�s�t. +Az �rt�k egy k�sz�b�t jel�l, ami mellett ha a k�l�nbs�g az el�z� �s a +k�vetkez� kocka k�z�tt kisebb vagy egyenl� vele, a kocka nem lesz elk�dolva +(egy �gynevezett n-vop ker�l a folyamba). +Lej�tsz�skor az n-vop helyett az el�z� kocka jelenik meg. +.br +.I FIGYELMEZTET�S: +Ezzel a be�ll�t�ssal t�rt�n� lej�tsz�s szaggatott vide�t eredm�nyezhet, +teh�t csak a saj�t felel�ss�gedre haszn�ld! +. +.TP +.B rc_reaction_delay_factor=<�rt�k> +Ez a param�ter szab�lyozza, hogy a CBR rate controller h�ny k�pkock�t v�rjon, +miel�tt reag�lna a bitr�ta v�ltoz�sra �s kompenz�ln� a konstans bitr�ta +megtart�s�hoz a kock�k egy �tlagos tartom�ny�n. +. +.TP +.B rc_averaging_period=<�rt�k> +Az igazi CBR-t nagyon neh�z el�rni. +A vide� anyagt�l f�gg�en a bitr�ta v�ltozhat �s ezt neh�z el�re megj�solni. +Ez�rt az Xvid egy �tlagol� peri�dust haszn�l, ami alatt garant�lja a megadott +bitmennyis�get (minusz egy kis vari�ci�). +Ez a be�ll�t�s megadja a "kock�k sz�m�t", amikre vonatkoztatva az Xvid +�tlagol �s megpr�b�lja el�rni a CBR-t. +. +.TP +.B rc_buffer=<�rt�k> +a rate control bufferj�nek m�rete +. +.TP .B curve_compression_high=<0\-100> -Ez a be�ll�t�s megengedi az XviD-nek a bitek bizonyos sz�zal�k�nak +Ez a be�ll�t�s megengedi az Xvid-nek a bitek bizonyos sz�zal�k�nak elv�tel�t a nagy bitr�t�j� jelenetekt�l �s visszateszi a nagy k�z�s tart�lyba. Akkor is hasznos lehet, ha egy olyan klipped van, amiben m�r olyan @@ -8831,7 +8781,7 @@ bitr�t�j� r�szek m�r rosszul kezdenek kin�zni (alap�rtelmezett: 0). . .TP .B curve_compression_low=<0\-100> -Ez a be�ll�t�s megengedi az XviD-nek, hogy az extra bitek bizonyos +Ez a be�ll�t�s megengedi az Xvid-nek, hogy az extra bitek bizonyos sz�zal�k�t az alacsony bitr�t�j� fejezeteknek adja, elv�ve p�r bitet a teljes klippt�l. Hasznos lehet, ha van p�r alacsony bitr�t�j� jeleneted, ami m�g mindig blokkos (alap�rtelmezett: 0). @@ -8876,9 +8826,9 @@ Legt�bbsz�r a felhaszn�l�k �gy jel�lik meg a vide�juk c�l bitr�t�j�t, hogy nem veszik figyelembe a vide� kont�ner�nek t�bblet�t. Ez a kicsi de (legt�bbsz�r) konstant t�bblet azt okozhatja, hogy a c�lzott f�jlm�ret �t lesz l�pve. -Az XviD megengedi a felhaszn�l�knak, hogy be�ll�ts�k a t�bblet kock�nk�nti +Az Xvid megengedi a felhaszn�l�knak, hogy be�ll�ts�k a t�bblet kock�nk�nti m�ret�t, amit a kont�ner gener�l (csak egy kock�nk�nti �tlagot adva). -A 0-nak speci�lis jelent�se van, ez engedi az XviD-nek a saj�t alap�rtelmezett +A 0-nak speci�lis jelent�se van, ez engedi az Xvid-nek a saj�t alap�rtelmezett �rt�keit haszn�lni (alap�rtelmezett: 24 \- AVI �tlagos t�bblet). . .TP @@ -8929,7 +8879,7 @@ DXN HDTV profil .I MEGJEGYZ�S: Ezeket a profilokat a megfelel� \-ffourcc mellett aj�nlott haszn�lni. �ltal�ban a DX50 a haszn�latos, mivel n�h�ny lej�tsz� nem ismeri fel az -XviD-et, de a legt�bb felismeri a DivX-et. +Xvid-et, de a legt�bb felismeri a DivX-et. .RE . .TP @@ -8995,9 +8945,15 @@ Ki�rja a PSNR-t (peak signal to noise ratio) a teljes vide�ra a k�dol�s ut�n f�jln�vvel az aktu�lis k�nyvt�rba. A visszat�r�si �rt�k dB-ben (decibel) �rtend�, a nagyobb a jobb. . +.TP +.B "debug\ \ " +Kock�nk�nti statisztik�t ment el a ./xvid.dbg f�jlba. (Ez nem a k�t l�p�ses +control f�jl.) +.RE +. .PP .sp 1 -A k�vetkez� opci� csak az XviD 1.1.x v�ltozat�ban l�tezik. +A k�vetkez� opci� csak az Xvid 1.1.x v�ltozat�ban l�tezik. . .TP .B bvhq=<0|1> @@ -9009,7 +8965,7 @@ teljes�tm�nybeli vesztes�get (alap�rtelmezett: 1). . .PP .sp 1 -A k�vetkez� opci� csak az XViD CVS v�ltozat�ban l�tezik. +A k�vetkez� opci� csak az Xvid 1.2.x v�ltozat�ban l�tezik. . .TP .B threads=<0\-n> diff --git a/DOCS/xml/hu/codecs.xml b/DOCS/xml/hu/codecs.xml index 3c6ea185f2..3bd91d3e15 100644 --- a/DOCS/xml/hu/codecs.xml +++ b/DOCS/xml/hu/codecs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20705 --> +<!-- synced with r20876 --> <chapter id="codecs"> <title>Codec-ek</title> @@ -107,10 +107,10 @@ Csak futtasd a <filename>./configure</filename>-t és fordíts. <sect2 id="xvid"> -<title>XviD</title> +<title>Xvid</title> <para> -Az <ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> egy szabad szoftveres MPEG-4 +Az <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> egy szabad szoftveres MPEG-4 ASP kompatibilis videó codec, ami tud két lépésben kódolni és teljes MPEG-4 ASP támogatás van benne, ezáltal sokkal hatékonyabb, mint a jólismert DivX codec. Nagyon jó videó minőséget kínál és a CPU optimalizációknak hála a legtöbb @@ -120,25 +120,25 @@ modern processzoron a teljesítménye is jó. Az OpenDivX codec forkolt fejlesztésként indult annak idején. A fork akkor történt, amikor a ProjectMayo az OpenDivX-et zárt forráskódúvá tette DivX4 néven, felbosszantva így a nem-ProjectMayo-s fejlesztőket, -akik az OpenDivX-en dolgoztak, s akik így elindították az XviD-et. Így mindkét +akik az OpenDivX-en dolgoztak, s akik így elindították az Xvid-et. Így mindkét projektnek azonosak a gyökereik. </para> <para> -Jegyezd meg, hogy az XviD nem szükséges az XviD-es videók dekódolásához. +Jegyezd meg, hogy az Xvid nem szükséges az Xvid-es videók dekódolásához. A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> az alapértelmezett, mivel jobb a sebessége. </para> <procedure> -<title>Az <systemitem class="library">XviD</systemitem> telepítése</title> +<title>Az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> telepítése</title> <para> Mint a legtöbb nyílt forráskódú program, ez is két formában érhető el: <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">hivatalos kiadás</ulink> és a CVS verzió. A CVS verzió általában elég stabil a használathoz, mivel legtöbbször csak a kiadásokban benne lévő hibák javításait tartalmazza. - Itt van lépésről lépésre, hogy mit kell tenned, ha az <systemitem class="library">XviD</systemitem> + Itt van lépésről lépésre, hogy mit kell tenned, ha az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> CVS-t használni akarod a <application>MEncoder</application>rel (szükséged lesz az <application>autoconf</application> 2.50-re, az <application>automake</application>-re és a <application>libtool</application>-ra): diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml index 935583c0b9..8a2b887662 100644 --- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20683 --> +<!-- synced with r21034 --> <chapter id="encoding-guide"> <title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title> @@ -299,7 +299,7 @@ <para> A legtöbb ABR kódolást támogató codec csak a két lépéses kódolást támogatja, míg néhány másik, mint pl. az <systemitem class="library">x264</systemitem>, - az <systemitem class="library">XviD</systemitem> és a + az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> és a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> támogatják a többmenetest, ami kissé javít a minőségen minden lépésben, bár ez a javulás nem mérhető és nem is észrevehető a 4. lépés után. @@ -1057,7 +1057,7 @@ A CQ függ a bitrátától, a videó codec hatékonyságától és a film felbontásától. Ha növelni akarod a CQ-t, általában leméretezést kell végezned a filmen, mivel a bitráta a cél méret és a film hosszából számítódik, ami konstans. - Az MPEG-4 ASP codec-ekkel, mint pl. az <systemitem class="library">XviD</systemitem> + Az MPEG-4 ASP codec-ekkel, mint pl. az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> és a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, egy 0,18 alatti CQ általában nagyon kockás képet eredményez, mert nincs elég bit minden egyes makroblokk információinak eltárolásához. (Az MPEG4, @@ -1066,7 +1066,7 @@ Ezért ésszerű a CQ-t a 0,20-0,22-es tartományból választani 1 CD-s rip esetén, és 0,26-0,28-ból a 2 CD-snél a szabványos kódolási opciókkal. A <link linkend="menc-feat-mpeg4-lavc-example-settings"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>-hez - és az <link linkend="menc-feat-xvid-example-settings"><systemitem class="library">XviD</systemitem></link>-hez + és az <link linkend="menc-feat-xvid-example-settings"><systemitem class="library">Xvid</systemitem></link>-hez itt felsoroltaknál fejlettebb kódolási opciók segítségével lehetséges ugyan ilyen minőség elérése 0,18-0,20-as CQ mellett egy 1 CD-s rip esetén és 0,24-0,26-ossal 2 CD-s rip-nél. @@ -1346,7 +1346,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként. akár MPEG-4 AVC codec-et választasz, mint például az <systemitem class="library">x264</systemitem>, akár egy MPEG-4 ASP codec-et, mint pl. a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> - MPEG-4 vagy az <systemitem class="library">XviD</systemitem>. + MPEG-4 vagy az <systemitem class="library">Xvid</systemitem>. (A haladóbb codec fejlesztőket talán érdekelheti Michael Niedermayer véleménye, a "<ulink url="http://guru.multimedia.cx/?p=10">miért utáljuk az MPEG4-et</ulink>".) @@ -1371,7 +1371,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként. Ennek eredménye, hogy a legtöbb csak MPEG-1 (mint a VCD, XVCD és KVCD), MPEG-2 (mint a DVD, SVCD és KVCD) és MPEG-4 ASP (mint a DivX, a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> LMP4-e és az - <systemitem class="library">XviD</systemitem>) lejátszására képes + <systemitem class="library">Xvid</systemitem>) lejátszására képes (Vigyázz: Legtöbbször nem ismerik az MPEG-4 ASP összes képességét). Nézd meg a lejátszód technikai specifikációját (ha van) vagy google-ozz körbe további információért. @@ -1381,7 +1381,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként. <emphasis role="bold">Legjobb minőség kontra kódolási idő</emphasis>: A már jó ideje létező codec-ek (mint pl. a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4-e és az - <systemitem class="library">XviD</systemitem>) általában nagyon jól + <systemitem class="library">Xvid</systemitem>) általában nagyon jól optimalizáltak mindenféle okos algoritmussal és SIMD assembly kóddal. Ezért a legjobb minőség per kódolási idő arány felé tartanak. Azonban van néhány nagyon fejlett opció, amit ha engedélyezel, nagyon @@ -1399,7 +1399,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként. A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 tudja ezt, de a sebességnövekedés eléggé korlátolt és egy kis negatív hatása van a képminőségre. - Az <systemitem class="library">XviD</systemitem> több-szálas kódolása, + Az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> több-szálas kódolása, melyet a <option>threads</option> opció kapcsol be, használható a kódolási sebesség — átlagban kb. 40-60%-os — növelésére, nagyon csekély vagy semmilyen képromlással. @@ -1414,7 +1414,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként. <emphasis role="bold">Egyéni igények</emphasis>: Itt válik a dolog a legirrálisabbá: ugyan azért, amiért sokan leragadtak a DivX 3-nál évekig, miközben az új codec-ek már csodákat műveltek, - néhányan az <systemitem class="library">XviD</systemitem>-et vagy a + néhányan az <systemitem class="library">Xvid</systemitem>-et vagy a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4-ét részesítik előnyben az <systemitem class="library">x264</systemitem>-hez képest. </para> @@ -1786,7 +1786,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként. </para> <para> - Ha megnézed az egyes képkockákat az 60000/1001 mező per másodperces videóban, + Ha megnézed az egyes képkockákat a 60000/1001 mező per másodperces videóban, telecine-lt vagy sem, az átlapolás tisztán látható bármilyen mozgásnál, mert az egyik mező (mondjuk a páros sorszámú sorok) időben 1/(60000/1001) másodperccel későbbi történést reprezentál, mint a másik. Átlapolt videó @@ -2339,7 +2339,7 @@ A következő codec-ekbe kódolhatsz (többé-kevésbé friss lista): H.263+ </entry></row> <row><entry>mpeg4</entry><entry> - ISO szabvány MPEG-4 (DivX, XviD kompatibilis) + ISO szabvány MPEG-4 (DivX, Xvid kompatibilis) </entry></row> <row><entry>msmpeg4</entry><entry> Szabvány előtti MPEG-4 variáns az MS-től, v3 (AKA DivX3) @@ -2863,10 +2863,10 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37, <sect1 id="menc-feat-xvid"> -<title>Kódolás az <systemitem class="library">XviD</systemitem> +<title>Kódolás az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> codec-kal</title> <para> - Az <systemitem class="library">XviD</systemitem> egy szabad függvénykönyvtár + Az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> egy szabad függvénykönyvtár MPEG-4 ASP videó stream-ek elkódolásához. A kódolás megkezdése előtt <link linkend="xvid">be kell állítanod a <application>MEncoder</application>ben a támogatását</link>. @@ -2884,18 +2884,18 @@ codec-kal</title> <para> Kezdésként nézd át az <application>MPlayer</application> man oldalának - <systemitem class="library">XviD</systemitem> részét! + <systemitem class="library">Xvid</systemitem> részét! Ez a rész csak a man oldal kiegészítéseként használható. </para> <para> - Az XviD alapértelmezett beállításai egyensúlyt teremtenek a sebesség és + Az Xvid alapértelmezett beállításai egyensúlyt teremtenek a sebesség és a minőség között, így nyugodtan használhatod azokat, ha a következő rész túl zavarosnak tűnik. </para> </sect2> <sect2 id="menc-feat-xvid-encoding-options"> -<title>Az <systemitem class="library">XviD</systemitem> kódolási opciói</title> +<title>Az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> kódolási opciói</title> <itemizedlist> <listitem><para> @@ -3049,7 +3049,7 @@ codec-kal</title> kódolást (és a dekódolást is). Ezért csak akkor ajánlott használnod, ha a <option>vhq</option> a maximumra állítottad. - Az <systemitem class="library">XviD</systemitem> GMC-je sokkal + Az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> GMC-je sokkal kifinomultabb, mint a DivX-é, de csak kevés lejátszó támogatja. </para></listitem> @@ -3059,7 +3059,7 @@ codec-kal</title> <sect2 id="menc-feat-xvid-encoding-profiles"> <title>Kódolási profilok</title> <para> - Az XviD támogatja a kódolási profilokat a <option>profile</option> opción + Az Xvid támogatja a kódolási profilokat a <option>profile</option> opción keresztül, amivel az XVid videó folyam tulajdonságaiban olyan megszorításokat lehet előírni, amikkel az lejátszható marad az összes eszközön, ami támogatja a választott profilt. diff --git a/DOCS/xml/hu/faq.xml b/DOCS/xml/hu/faq.xml index d4e15c320e..2a61f0c87c 100644 --- a/DOCS/xml/hu/faq.xml +++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20658 --> +<!-- synced with r20876 --> <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> <title>Gyakran ismételt kérdések</title> @@ -1178,7 +1178,7 @@ nagyon alap MPEG-4 codec, míg a DX50 és XVID mindkettő teljes MPEG-4 Ezért ha DIVX-re változtatod a FourCC-t, néhány rossz program vagy hardveres lejátszó agyoncsaphatja a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> pár fejlett tulajdonságát, amiket egyébként támogat, de a DivX nem; -másrészt az <systemitem class="library">XviD</systemitem> +másrészt az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> közelebb áll a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-hez funkcionalitásában és minden illedelmes lejátszó támogatja. </para></answer> diff --git a/DOCS/xml/hu/install.xml b/DOCS/xml/hu/install.xml index 00986a32bf..b0baf401da 100644 --- a/DOCS/xml/hu/install.xml +++ b/DOCS/xml/hu/install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20870 --> +<!-- synced with r20933 --> <chapter id="install"> <title>Telepítés</title> @@ -83,9 +83,6 @@ Nem árt, ha vmi újabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt. <emphasis role="bold">libogg</emphasis> - választható, szükséges az OGG formátumú fájlok lejátszásához. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">libvorbis</emphasis> - választható, szükséges az OGG Vorbis audiók lejátszásához. - </para></listitem> -<listitem><para> <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis> - választható, szükséges az RTSP/RTP folyamok lejátszásához. </para></listitem> @@ -101,7 +98,7 @@ Nem árt, ha vmi újabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt. Legalább 1.2.7-es szükséges. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - választható, Samba támogatáshoz kell. + <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - választható, smb hálózat támogatásához kell. </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - választható, az ALSA audió kimenet diff --git a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml index 01df51d5a0..48e43ef999 100644 --- a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml +++ b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20551 --> +<!-- synced with r20876 --> <chapter id="mencoder"> <title>A <application>MEncoder</application> használatának alapjai</title> @@ -86,7 +86,7 @@ Videó codec-ek: </row> <row> <entry>xvid</entry> - <entry>XviD, MPEG-4 Advanced Simple Profile (ASP) codec</entry> + <entry>Xvid, MPEG-4 Advanced Simple Profile (ASP) codec</entry> </row> <row> <entry>x264</entry> @@ -522,7 +522,7 @@ MPNG (Motion PNG) vagy MTGA (Motion TGA) fájlokat tud létrehozni. </para></listitem> <listitem><para> Ezután a <application>MEncoder</application> a dekódolt képeket a kiválasztott - videó tömörítőnek adja át (DivX4, XviD, FFmpeg msmpeg4, stb.). + videó tömörítőnek adja át (DivX4, Xvid, FFmpeg msmpeg4, stb.). </para></listitem> </orderedlist> diff --git a/DOCS/xml/hu/video.xml b/DOCS/xml/hu/video.xml index 2447bf7beb..44aa5c92d3 100644 --- a/DOCS/xml/hu/video.xml +++ b/DOCS/xml/hu/video.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20873 --> +<!-- synced with r20879 --> <chapter id="video"> <title>Videó kimeneti eszközök</title> @@ -37,8 +37,8 @@ a bázis címet. 3 módszer van a megtalálására: <screen> (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!-- ---></screen> - </para></listitem> + --></screen> +</para></listitem> <listitem><para> a <filename>/proc/pci</filename> fájlból (használd az <command>lspci -v</command> parancsot): @@ -46,11 +46,11 @@ a bázis címet. 3 módszer van a megtalálására: 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable) </screen> - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> az mga_vid kernel vezérlő üzeneteiből (használd a <command>dmesg</command>-et): <screen>mga_mem_base = d8000000</screen> - </para></listitem> +</para></listitem> </orderedlist> </para> @@ -77,7 +77,7 @@ MTRR regisztereket! Például a fenti Matrox kártyánál (<literal>base=0xd8000000</literal>) 32MB RAM-mal (<literal>size=0x2000000</literal>) csak futtasd ezt: <screen> -echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr +echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" > /proc/mtrr </screen> </para> @@ -88,14 +88,19 @@ stepping 0) CPU-kban nincs MTRR, de a stepping 12-ben van </para> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="output-trad"> <title>Videó kimenet tradícionális videó kártyákhoz</title> + <sect2 id="xv"> <title>Xv</title> <para> XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád YUV rutinjait -az XVideo kiterjesztés használatával. Ez az, amit a '<option>-vo xv</option>' +az XVideo kiterjesztés használatával. Ez az, amit a <option>-vo xv</option> kapcsoló használ. Ez a vezérlő támogatja a fényerősség/kontraszt/árnyalat/stb. állítását (hacsak nem a régi, lassú DirectShow DivX codec-et használod, ami mindenhol támogatja), lásd a man oldalt. @@ -107,10 +112,10 @@ A beüzemeléséhez ellenőrizd a következőket: <orderedlist> <listitem><para> XFree86 4.0.2 vagy újabbat kell használnod (korábbi verziókban nincs XVideo) - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> A kártyádnak támogatnia kell a hardveres gyorsítást (a modern kártyák tudják) - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> Az X-nek írnia kell az XVideo kiegészítés betöltését valahogy így: <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting> @@ -120,7 +125,7 @@ A beüzemeléséhez ellenőrizd a következőket: de ez nem jelenti azt, hogy a <emphasis role="bold">kártya</emphasis> XVideo támogatása is be van töltve! </para></note> - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> A kártyádnak van Xv támogatása Linux alatt. Ennek az ellenőrzéséhez add ki az <command>xvinfo</command> parancsot, ez része az XFree86 disztribúciónak. Egy @@ -152,7 +157,7 @@ screen #0 --></screen> Támogatnia kell a tömörített YUY2 és a YV12 planar pixel formátumokat, hogy az <application>MPlayer</application> használni tudja. - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> És végül, nézd meg, hogy az <application>MPlayer</application> 'xv' támogatással lett-e fordítva. Írd be ezt: <command>mplayer -vo help | grep xv </command>. @@ -160,10 +165,11 @@ screen #0 <screen> xv X11/Xv<!-- --></screen> - </para></listitem> +</para></listitem> </orderedlist> </para> + <sect3 id="tdfx"> <title>3dfx kártyák</title> @@ -193,6 +199,7 @@ Az S3 Savage3D nem működik megfelelően, de a Savage4 igen 4.0.3 vagy újabb X használata mellett (képhibák esetén próbáld 16bpp-vel). Ami az S3 Virge-eket illeti: van xv támogatás, de maga a kártya túl lassú, így jobb, ha eladod. </para> + <para> Már van natív framebuffer vezérlő az S3 Virge kártyákhoz, hasonlóan a tdfxfb-hez. Állítsd be a framebuffer-ed (pl. add hozzá a @@ -293,6 +300,7 @@ EndSection<!-- <sect3 id="trident"> <title>Trident kártyák</title> + <para> Ha az Xv-t Trident kártyával akarod használni, feltéve hogy nem megy 4.1.0-val, telepítsd fel az XFree 4.2.0-t. A 4.2.0-ban teljes képernyős Xv támogatás van @@ -303,12 +311,12 @@ a Cyberblade XP kártyával. Alternatívaként az <application>MPlayer</application> is tartalmaz egy <link linkend="vidix">VIDIX</link> vezérlőt a Cyberblade/i1 kártyához. </para> - </sect3> <sect3 id="kyro"> <title>Kyro/PowerVR kártyák</title> + <para> Ha az Xv-t Kyro alapú kártyával akarod használni (például Hercules Prophet 4000XT-vel), akkor le kell töltened a vezérlőt a @@ -446,7 +454,6 @@ Ezek a bejegyzések tudvalevőleg működnek Riva128 chip-en, az nv.o X szerver vezérlő modul használatával. </para> - <para><programlisting> Section "Modes" Identifier "Modes[0]" @@ -548,7 +555,7 @@ megjelenítés. </para> <para> -A 24 bites színmélység használata is jó ötlet, ha a kártyád natívan támogatja a +A 24 bites színmélység használata jó ötlet, ha a kártyád natívan támogatja a 32 bites mélységet, mivel ez is 25%-kal kevesebb adatátvitelt jelent a 32/32 módhoz képest. </para> @@ -573,32 +580,32 @@ tartozó chipset vezérlőkkel. <listitem><simpara> Az XFree 4.0.3 és az <filename>nv.o</filename> esetén van egy hiba, ami érdekes színeket eredményez. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> ATI vezérlő esetén egynél többször kell visszaváltani a módot a DGA-s lejátszás után. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Néhány vezérlő egyszerűen képtelen visszaváltani normál felbontásra (használd a <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> és <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap> kombinációkat a kézi váltáshoz). - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Néhány vezérlő egyszerűen rossz színeket jelenít meg. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Néhány vezérlő hamis adatot ad a processz címterébe bemappolt memória méretéről, így a vo_dga nem használ dupla bufferelést (SIS?). - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Néhány vezérlő egy használható módot sem jelez. Ebben az esetben a DGA vezérlő összeomlik és azt írja, hogy 100000x100000-es értelmetlen mód vagy valami hasonló. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Az OSD csak engedélyezett dupla buffereléssel működik (különben villog). - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> </itemizedlist> </sect2> @@ -637,9 +644,9 @@ rendszer miatt) vagy az audió késett. Az SDL videó kimenet támogatja a feliratok megjelenítését a film alatt, a (ha van) fekete soron. </para> - </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="svgalib"> <title>SVGAlib</title> @@ -663,7 +670,8 @@ méretezést és lassú. Ha tényleg szükség van rá, használd a </para> </note> -<formalpara><title>EGA (4BPP) TÁMOGATÁS</title> +<formalpara> +<title>EGA (4BPP) TÁMOGATÁS</title> <para> Az SVGAlib tartalmazza az EGAlib-et és az <application>MPlayer</application> így képes bármely film 16 színben történő megjelenítésére, lehetővé téve az alábbi @@ -674,10 +682,10 @@ beállítások használatát: <itemizedlist> <listitem><simpara> EGA kártya EGA monitorral: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> EGA kártya CGA monitorral: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> </itemizedlist> <para> @@ -716,6 +724,7 @@ feliratokat és az OSD-t, lásd a man oldalt a megfelelő paraméterekért. </para> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="fbdev"> <title>Framebuffer kimenet (FBdev)</title> @@ -744,19 +753,19 @@ Az FBdev kimenetnek a fentiek mellett van néhány paramétere is: <term><option>-fb</option></term> <listitem><simpara> megadhatod a használni kívánt framebuffer eszközt (alapértelmezett: <filename>/dev/fb0</filename>) - </simpara></listitem> + </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-fbmode</option></term> <listitem><simpara> használni kívánt mód neve (a <filename>/etc/fb.modes</filename> fájlnak megfelelően) - </simpara></listitem> + </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-fbmodeconfig</option></term> <listitem><simpara> módokat tartalmazó konfigurációs fájl (alapértelmezett: <filename>/etc/fb.modes</filename>) - </simpara></listitem> + </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-monitor-hfreq</option></term> @@ -765,7 +774,7 @@ Az FBdev kimenetnek a fentiek mellett van néhány paramétere is: <listitem><simpara> <emphasis role="bold">fontos</emphasis> értékek, lásd <filename>example.conf</filename> - </simpara></listitem> + </simpara></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -785,11 +794,11 @@ mplayer -vm -fbmode <replaceable>mod_neve</replaceable> <replaceable>fajlnev</re formátuma megfelel a videó mód pixel formátumának. Figyelj a bpp értékére, az fbdev vezérlő az aktuálisat próbálja meg használni, vagy ha megadsz valamit a <option>-bpp</option> kapcsolóval, akkor azt. - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> A <option>-zoom</option> kapcsoló nem támogatott (használd a <option>-vf scale</option>-t). Nem használhatsz 8bpp (vagy kevesebb) módokat. - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> Valószínűleg el szeretnéd tüntetni a kurzort: <screen>echo -e '\033[?25l'</screen> @@ -801,7 +810,7 @@ mplayer -vm -fbmode <replaceable>mod_neve</replaceable> <replaceable>fajlnev</re <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> vagy <screen>setterm -cursor on</screen> - </para></listitem> +</para></listitem> </itemizedlist> <note> @@ -813,6 +822,7 @@ framebufferrel és ne is kérd, hogy működjön, mivel ez nem az </note> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="mga_vid"> <title>Matrox framebuffer (mga_vid)</title> @@ -839,13 +849,13 @@ Mindez csak Linux alatt! Nem-Linux (FreeBSD-n tesztelve) rendszereken a cd drivers make<!-- --></screen> - </para></step> +</para></step> <step><para> Majd hozd létre a <filename>/dev/mga_vid</filename> eszközt: <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen> és töltsd be a vezérlőt <screen>insmod mga_vid.o</screen> - </para></step> +</para></step> <step><para> Ellenőrizd a memória méret detektálását a <command>dmesg</command> parancs segítségével. Ha hibásan írja, használd a @@ -853,7 +863,7 @@ make<!-- (előtte <command>rmmod mga_vid</command>), a kártya memóriájának MB-ban történő megadásához: <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen> - </para></step> +</para></step> <step><para> Az automatikus betöltéshez/törléshez először írd be ezt a sort a <filename>/etc/modules.conf</filename> fájlod végére: @@ -867,7 +877,7 @@ make<!-- Ezután futtasd le a <screen>depmod -a</screen> parancsot. - </para></step> +</para></step> <step><para> Ezekután le kell fordítanod (újra) az <application>MPlayer</application>t, a <filename>./configure</filename> meg fogja találni a @@ -875,7 +885,7 @@ make<!-- <application>MPlayer</application>ben a <option>-vo mga</option> kapcsolóval használhatod, ha matroxfb konzolod van vagy a <option>-vo xmga</option>-val XFree86 3.x.x vagy 4.x.x alatt. - </para></step> +</para></step> </procedure> <para> @@ -891,9 +901,11 @@ segítségével és beállíthatod a fényerősséget: </para> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> <title>3Dfx YUV támogatás</title> + <para> Ez a vezérlő a kernel tdfx framebuffer vezérlőjét használja a filmek YUV gyorsításával történő lejátszásához. Kell hozzá egy kernel tdfxfb @@ -903,6 +915,7 @@ paranccsal. </para> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="opengl"> <title>OpenGL kimenet</title> @@ -937,9 +950,9 @@ környezeti változót (legalábbis az nVidia-n): <para> <command>export __GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> </para> - </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="aalib"> <title>AAlib - szöveges módú megjelenítés</title> @@ -964,28 +977,28 @@ Pár billentyű segítségével állíthatod a renderelési opciókat az AA Abla <tbody> <row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry> kontraszt csökkentése - </entry></row> +</entry></row> <row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry> kontraszt növelése - </entry></row> +</entry></row> <row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry> fényerő csökkentése - </entry></row> +</entry></row> <row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry> fényerő növelése - </entry></row> +</entry></row> <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry> gyors renderelés be/kikapcsolása - </entry></row> +</entry></row> <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry> dithering módjának beállítása (nincs, hiba eloszlás, Floyd Steinberg) - </entry></row> +</entry></row> <row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry> kép megfordítása - </entry></row> +</entry></row> <row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry> váltás az aa és az <application>MPlayer</application> vezérlése között - </entry></row> +</entry></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> @@ -996,7 +1009,7 @@ Pár billentyű segítségével állíthatod a renderelési opciókat az AA Abla <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> <listitem><para> OSD színének megváltoztatása - </para></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> @@ -1010,7 +1023,7 @@ Pár billentyű segítségével állíthatod a renderelési opciókat az AA Abla <literal>3</literal> (félkövér betű), <literal>4</literal> (ellentétes), <literal>5</literal> (speciális). - </para></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1020,25 +1033,25 @@ Pár billentyű segítségével állíthatod a renderelési opciókat az AA Abla <term><option>-aadriver</option></term> <listitem><simpara> Beállítja a javasolt aa vezérlőt (X11, curses, Linux). - </simpara></listitem> + </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-aaextended</option></term> <listitem><simpara> Mind a 256 karakter használata. - </simpara></listitem> + </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-aaeight</option></term> <listitem><simpara> Nyolc bites ASCII. - </simpara></listitem> + </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-aahelp</option></term> <listitem><simpara> Kiírja az összes aalib kapcsolót. - </simpara></listitem> + </simpara></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1069,6 +1082,7 @@ tuningolási dolgokhoz. </para> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="caca"> <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Színes ASCII Art függvénykönyvtár</title> @@ -1096,10 +1110,10 @@ elkészül. a következőek:</title> <listitem><simpara> 16 elérhető szín a karakter kimenetre (256 színű párok) - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> színes kép dithering - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> @@ -1107,7 +1121,7 @@ elkészül. alábbi korlátja:</title> <listitem><simpara> nincs fényerő, kontraszt és gamma támogatás - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> </itemizedlist> <para> @@ -1122,13 +1136,13 @@ Pár billentyűvel szabályozhatod a caca ablakban a renderelés opcióit: <tbody> <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry> Váltás a <systemitem class="library">libcaca</systemitem> dithering metódusai között. - </entry></row> +</entry></row> <row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry> A <systemitem class="library">libcaca</systemitem> antialiasing ki-/bekapcsolása. - </entry></row> +</entry></row> <row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry> A <systemitem class="library">libcaca</systemitem> háttérbe küldése. - </entry></row> +</entry></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> @@ -1139,19 +1153,19 @@ Pár billentyűvel szabályozhatod a caca ablakban a renderelés opcióit: <term><option>CACA_DRIVER</option></term> <listitem><simpara> Állítsd be a javasolt caca vezérlőt, pl. ncurses, slang, x11. - </simpara></listitem> + </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>CACA_GEOMETRY (csak X11)</option></term> <listitem><simpara> Megadja a sorok és oszlopok számát, pl. 128x50. - </simpara></listitem> + </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>CACA_FONT (csak X11)</option></term> <listitem><simpara> Megadja a használni kívánt betűtípust, pl. fixed, nexus. - </simpara></listitem> + </simpara></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1162,6 +1176,7 @@ gyors az összes képkocka rendeléséhez. </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="vesa"> <title>VESA - kimenet a VESA BIOS-hoz</title> @@ -1202,46 +1217,46 @@ többi VBE funkció ezután az aktív vezérlővel dolgozik. <listitem><simpara> Van esélyed a film nézésre akkor is <emphasis role="bold">ha a Linux nem ismeri</emphasis> a videó hardveredet. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Nem kell telepítened semmiféle grafikus dolgot a Linuxodra (mint pl. X11 (AKA XFree86), fbdev és így tovább). Ez a vezérlő fut <emphasis role="bold">szöveges-módban</emphasis>. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Jó eséllyel <emphasis role="bold">működő TV-kimenetet</emphasis> kapsz. (Legalábbis az ATI kártyákon). - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Ez a vezérlő meghívja az <function>int 10h</function> kezelőt így nem emulátor - <emphasis role="bold">igazi</emphasis> dolgokat hív az <emphasis>igazi</emphasis> BIOS-ban <emphasis>valós-módban</emphasis> (valójában vm86 módban). - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Használhatod a VIDIX-et vele, így gyorsított videó megjelenítést kapsz <emphasis role="bold">és</emphasis> TV kimenetet egy időben! (Javasolt az ATI kártyákhoz.) - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Ha VESA VBE 3.0+-od van, és megadtad a <option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option>-ot valahol (konfigurációs fájlban vagy paranccsorban), a lehető legjobb frissítési rátát kapod. (Általános Időzítő Formulát használva). Ezen képesség engedélyezéséhez meg kell adnod a monitorod <emphasis role="bold">összes</emphasis> opcióját. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist spacing="compact"> <title>HÁTRÁNYOK</title> <listitem><simpara> Csak <emphasis role="bold">x86 rendszereken</emphasis> működik. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Csak a <systemitem class="username">root</systemitem> használhatja. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Jelenleg csak <emphasis role="bold">Linux</emphasis> alatt elérhető. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> </itemizedlist> <important> @@ -1261,7 +1276,7 @@ Nem fog menni! a dupla bufferelést a <option>-double</option> kapcsolóval. Megjegyzés: ezen paraméterek elhagyásával engedélyezed a dga mód <emphasis role="bold">automatikus detektálását</emphasis>. - </simpara></listitem> + </simpara></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1276,28 +1291,29 @@ Nem fog menni! található <command>setsysfont</command> nevű segédprogram használatával. (<emphasis role="bold">Tanács</emphasis>: Ugyan ez a segédprogram használható az fbdev honosítására is). - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Some <emphasis role="bold">Linux graphics drivers</emphasis> don't update active <emphasis role="bold">BIOS mode</emphasis> in DOS memory. Tehát ha ilyen problémáid vannak - mindig csak <emphasis role="bold">szöveges módban</emphasis> használd a VESA vezérlőt. Különben a szöveges mód (#03) aktiválódik mindenképp és újra kell indítanod a számítógépedet. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Gyakran a VESA vezérlő bezárása után <emphasis role="bold">fekete</emphasis> képernyőt kapsz. Hogy visszaállítsd a képernyődet az eredeti állapotába - egyszerűen csak válts át másik konzolra (az <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F<x></keycap> gombok megnyomásával) majd válts vissza ugyanígy. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> A <emphasis role="bold">működő TV kimenethez</emphasis> be kell dugnod a TV-csatlakozót mielőtt betöltene a PC-d, mivel a videó BIOS csak egyszer, a POST eljárás során inicializálja magát. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> </itemizedlist> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="x11"> <title>X11</title> @@ -1330,14 +1346,14 @@ fájlba. <listitem><simpara> Ha XFree86 4.x.x-ed van: használd a <option>-vm</option> kapcsolót. Ez átvált egy olyan felbontásra, amin elfér a film. Ha mégsem: - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> XFree86 3.x.x-szel: körkörösen végigmehetsz az elérhető felbontásokon a - <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plusz</keycap> + <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> és - <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>minusz</keycap> + <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap> gombokkal. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> </itemizedlist> </para> @@ -1348,6 +1364,7 @@ felbontású videó módokhoz. </para> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="vidix"> <title>VIDIX</title> @@ -1383,7 +1400,7 @@ maximalizálása. "VideoRam" opciójával adhatsz meg az eszköz részben. Ajánlott ezt a kártyádon lévő memória mínusz 4 MB-ra állítani. Ha kevesebb, mint 8 MB videó ram-od van, akkor ehelyett használhatod az "XaaNoPixmapCache" opciót a képernyő részben. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Van egy konzolos VIDIX vezérlő: <option>-vo cvidix</option>. Ehhez egy működő és inicializált frambuffer kell a legtöbb kártyánál (vagy különben @@ -1401,13 +1418,13 @@ maximalizálása. válts a <systemitem>tty9</systemitem>-re. Másrész a <option>-colorkey 0</option>-t ajánlott megadni egy "háttérben" futó videónál, mivel a helyes működése a colorkey funkcionalításától függ. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Használhatod a VIDIX aleszközt, ami számos videó kimeneti vezérlővel együtt használható, például: <option>-vo vesa:vidix</option> (<emphasis role="bold">csak Linux</emphasis>) és <option>-vo fbdev:vidix</option>. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> </itemizedlist> <para> @@ -1420,12 +1437,12 @@ Igazából nem számít, hogy melyik videó kimeneti vezérlőt használod együ <listitem><simpara> A videó kártyának grafikus módban kell lennie (kivéve az nVidia kártyákat a <option>-vo cvidix</option> kimeneti vezérlővel). - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> Az <application>MPlayer</application> videó kimeneti vezérlőnek tudnia kell aktiválni a videó módot és információkat kell tudnia átadni a VIDIX aleszköznek a szerver videó karakterisztikájáról. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> </itemizedlist> <formalpara> @@ -1441,13 +1458,12 @@ történő használatát legalább az ATI kártyával). Ami a <option>-vo xvidix illeti, most csak a következő kapcsolókat ismeri: <option>-fs -zoom -x -y -double</option>. </para> </formalpara> + <para> A parancssorban harmadik alkapcsolóként megadhatod közvetlenül a VIDIX vezérlőjét: - <screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>file.avi</replaceable></screen> or <screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>file.avi</replaceable></screen> - De ez veszélyes, inkább ne használd. Ebben az esetben a megadott vezérlő lesz kényszerítve, így az eredmény megjósolhatatlan (<emphasis role="bold">lefagyaszthatja</emphasis> a számítógéped). CSAK akkor @@ -1471,32 +1487,33 @@ Alternatívaként használhatsz egy speciális kernel modult, így: az Alex által speciálisan az <application>MPlayer</application>rel történő használatra készítettet (a lefordításához nem kell az svgalib forrás) <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/svgalib/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">innen</ulink>. - </para></step> +</para></step> <step><para> Fordítsd le a modult az <filename class="directory">svgalib_helper</filename> könyvtárban (az <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename> könyvtáron belül található, ha az svgalib oldaláról töltötted le a forrást) és insmod-old. - </para></step> +</para></step> <step><para> A <filename class="directory">/dev</filename> könyvtárban a megfelelő eszközök létrehozásához add ki a <screen>make device</screen> parancsot az <filename class="directory">svgalib_helper</filename> könyvtárban rootként. - </para></step> +</para></step> <step><para> Mozgasd át az <filename class="directory">svgalib_helper</filename> könyvtárat az <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>-be. - </para></step> +</para></step> <step><para> Szükséges, ha a forrást az svgalib oldaláról szerezted be: töröld a megjegyzést az "svgalib_helper"-t tartalmazó CFLAGS sor elől a <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>-ban. - </para></step> +</para></step> <step><para> Fordítsd újra és telepítsd a libdha-t. </para></step> </procedure> + <sect3 id="vidix-ati"> <title>ATI kártyák</title> <para> @@ -1511,8 +1528,10 @@ hagyhatod a VIDIX rendszernek automatikusan kipróbálni az összes elérhető v </para> </sect3> + <sect3 id="vidix-mga"> <title>Matrox kártyák</title> + <para> A Matrox G200, G400, G450 és G550 működik a jelentések szerint. </para> @@ -1523,8 +1542,10 @@ A vezérlő támogatja a videó equalizereket és majdnem olyan gyors, mint a </para> </sect3> + <sect3 id="vidix-trident"> <title>Trident kártyák</title> + <para> Van egy vezérlő a Trident Cyberblade/i1 chipset-hez, ami a VIA Epia alaplapokon található. @@ -1537,14 +1558,17 @@ A vezérlőt </para> </sect3> + <sect3 id="vidix-3dlabs"> <title>3DLabs kártyák</title> + <para> Habár van vezérlő a 3DLabs GLINT R3 és Permedia3 chip-ekhez, senki sem tesztelte le, így örömmel fogadjuk a jelentéseket. </para> </sect3> + <sect3 id="vidix-nvidia"> <title>nVidia kártya</title> @@ -1555,11 +1579,12 @@ tesztelte le, így örömmel fogadjuk a jelentéseket. <option>cvidix</option> videó kimenetet kell használni, amint az itt látható: <screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>pelda.avi</replaceable></screen> </para> - </sect3> + <sect3 id="vidix-sis"> <title>SiS kártyák</title> + <para> Ez nagyon kísérleti kód, csakúgy mint az nvidia_vid. </para> @@ -1575,8 +1600,11 @@ Várjuk a visszajelzéseket! </sect3> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="directfb"> <title>DirectFB</title> + <blockquote><para> "A DirectFB egy grafikus függvénykönyvtár, amit a beágyazott rendszereket szem előtt tartva terveztek meg. Maximális hardver gyorsítási teljesítményt ad minimális erőforrás @@ -1600,8 +1628,11 @@ A réteg választás egy aleszköz módszerével történhet, pl.: <option>-vo d </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="dfbmga"> <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> + <para> Kérjük olvasd el a <link linkend="directfb">fő DirectFB</link> részt az általános információkért. @@ -1631,11 +1662,16 @@ javítás a fenti URL-ről). A CRTC2 kód portolását az </sect2> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="mpeg_decoders"> <title>MPEG dekóderek</title> <sect2 id="dvb"> <title>DVB kimenet és bemenet</title> + <para> Az <application>MPlayer</application> támogatja a Siemens DVB chipset-tel szerelt kártyákat olyan gyártóktól, mint a Siemens, Technotrend, Galaxis vagy a Hauppauge. A @@ -1884,8 +1920,11 @@ között (részleges kitömörítés). </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="dxr2"> <title>DXR2</title> + <para>Az <application>MPlayer</application> támogatja a hardveresen gyorsított lejátszást a Creative DXR2 kártyával.</para> <para> @@ -1924,8 +1963,11 @@ a színkulcsot, elfogadható eredményt kapsz. <para>Kérjük nézd meg a man oldalt a használható kapcsolókhoz.</para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="dxr3"> <title>DXR3/Hollywood+</title> + <para> Az <application>MPlayer</application> támogatja a hardveresen gyorsított lejátszást a Creative DXR3 és Sigma Designs Hollywood Plus kártyákkal. Ezek a kártyák @@ -2051,9 +2093,12 @@ hangkártya helyett. </varlistentry> </variablelist> </sect2> - </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="other"> <title>Egyéb vizualizációs hardverek</title> @@ -2152,8 +2197,11 @@ végez, és <emphasis role="bold">EZUTÁN</emphasis> megállítani a XawTV-t. </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="blinkenlights"> <title>Blinkenlights</title> + <para> Ez a vezérlő képes a lejátszásra a Blinkenlights UDP protokol felhasználásával. Ha nem tudod, hogy mi az a <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink>, @@ -2168,6 +2216,10 @@ Az Arcade videóban láthatod a Blinkenlights kimeneti vezérlőt akcióban a </sect2> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="tvout"> <title>TV-kimenet támogatás</title> @@ -2201,11 +2253,12 @@ a Matrox G450/G550 TV-kimenet utasításaiért lásd a következő részt! és <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> másolásvédelem van rajta (ezzel a <ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">perl script</ulink>-tel "megkerülheted" a Macrovisiont). - </para></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Framebuffer</term> - <listitem><para> + <listitem> + <para> A 2.4-es kernelekben lévő <emphasis role="bold">matroxfb modulok</emphasis> használatával. A 2.2-es kernel-ekben nincs TVout tulajdonság hozzájuk, így használhatatlanok erre. Engedélyezned kell az ÖSSZES matroxfb-specifikus @@ -2220,23 +2273,23 @@ a Matrox G450/G550 TV-kimenet utasításaiért lásd a következő részt! <command>./compile.sh</command>. Telepítsd a <filename>TVout/matroxset/matroxset</filename>-et valahova a <envar>PATH</envar>-odon belülre. - </para></step> + </para></step> <step><para> Ha nincs telepítve <command>fbset</command>-ed, tedd a <filename>TVout/fbset/fbset</filename>-et valahova a <envar>PATH</envar>-odba. - </para></step> + </para></step> <step><para> Ha nincs <command>con2fb</command>-ed telepítve, tedd a <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename>-t valahova a <envar>PATH</envar>-odba. - </para></step> + </para></step> <step><para> Majd lépj be a <filename class="directory">TVout/</filename> könyvtárba az <application>MPlayer</application> forrásában és futtasd le a <filename>./modules</filename>-t root-ként. A szöveges módú konzolod átvált framebuffer módba (nincs visszaút!). - </para></step> + </para></step> <step><para> Ezután ÍRD ÁT és futtasd a <filename>./matroxtv</filename> script-et. Ez egy roppant egyszerű menüt kínál neked. Nyomd meg a <keycap>2</keycap>-est @@ -2245,7 +2298,7 @@ a Matrox G450/G550 TV-kimenet utasításaiért lásd a következő részt! képén furcsa csíkok vannak, a script nem tudta beállítani jól a felbontást (640x512-ra alapesetben). Próbálj meg másik felbontást a menüből és/vagy kísérletezz az fbset-tel. - </para></step> + </para></step> <step><para> Yoh. A következő dolog, hogy a kurzort eltűntesd a tty1-ről (vagy akármiről) és kikapcsold a képernyő törlést. Futtasd le a következő parancsokat: @@ -2264,7 +2317,7 @@ setterm -blank 0<!-- A kurzor visszakapcsolása: <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> vagy <screen>setterm -cursor on</screen> - </para></step> + </para></step> <step><para> Yeah sirály. Indítsd el a film lejátszást: <screen> @@ -2275,11 +2328,11 @@ mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>filename</replaceable <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>F1</keycap> gombokkal.) Változtasd meg a <literal>640</literal>-et és az <literal>512</literal>-t, ha másra állítottad a felbontást... - </para></step> + </para></step> <step><para> <emphasis role="bold">Élvezd az ultra-gyors ultra-különleges Matrox TV kimenetet (jobb mint az Xv)!</emphasis> - </para></step> + </para></step> </procedure> </listitem> </varlistentry> @@ -2312,8 +2365,11 @@ pin. (az infót Kerekes Balázs adta) </formalpara> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="tv-out_matrox_g450"> <title>Matrox G450/G550 kártyák</title> + <para> A TV kimenet támogatása ezeken a kártyákon csak nemrég jelent meg, és még nincs a a fő kernelben. Jelenleg az <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> @@ -2338,6 +2394,7 @@ A szükséges kernel javítás és a bővebb HOWTO letölthető: </para> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="tvout-ati"> <title>ATI kártyák</title> @@ -2355,21 +2412,21 @@ a licenszelt Macrovision technológiájuk miatt. <listitem><simpara> <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: támogatja a <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: támogatja a <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> és <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: támogatja az <application>MPlayer</application>! Lásd a <link linkend="vesa">VESA vezérlő</link> és a <link linkend="vidix">VIDIX</link> részt. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> <listitem><simpara> <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: támogatja az <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>. - </simpara></listitem> +</simpara></listitem> </itemizedlist> <para> @@ -2384,9 +2441,11 @@ csak egyszer, a POST folyamat során inicializálja magát. </para> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="tvout-nvidia"> <title>nVidia</title> + <para> Először le KELL töltened a zárt-forrású vezérlőt az <ulink url="http://nvidia.com"/>-ról. Nem írom le a telepítés és a konfiguráció lépéseit, mert ez nem tartozik ezen @@ -2423,8 +2482,11 @@ Természetesen a legfontosabb a TwinView rész. </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="tvout-neomagic"> <title>NeoMagic</title> + <para> A NeoMagic chip számos laptop-ban megtalálható, pár közülük egy egyszerű analóg TV kódolóval van felszerelve, mások sokkal fejlettebbel rendelkeznek. @@ -2449,8 +2511,9 @@ analóg TV kódolóval van felszerelve, mások sokkal fejlettebbel rendelkeznek. kitöltve kell látnod. A TV-re váltáshoz nyomd meg az <keycap>Fn</keycap>+<keycap>F5</keycap>-öt háromszor. Tesztelve Tecra 8000-en, 2.6.15 kernel vesafb-vel, ALSA v1.0.10-en. - </para></listitem> -<listitem><simpara> +</para></listitem> +<listitem> + <simpara> <emphasis role="bold">Chrontel 70xx kódoló chip</emphasis>: Az IBM Thinkpad 390E és talán más Thinkpad-okban és notebook-okban található. </simpara><simpara> |