aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--help/help_mp-bg.h2
-rw-r--r--help/help_mp-cs.h4
-rw-r--r--help/help_mp-de.h4
-rw-r--r--help/help_mp-en.h4
-rw-r--r--help/help_mp-es.h4
-rw-r--r--help/help_mp-fr.h2
-rw-r--r--help/help_mp-hu.h4
-rw-r--r--help/help_mp-it.h2
-rw-r--r--help/help_mp-nl.h2
-rw-r--r--help/help_mp-pl.h2
-rw-r--r--help/help_mp-ru.h4
-rw-r--r--help/help_mp-sk.h2
-rw-r--r--help/help_mp-sv.h2
-rw-r--r--help/help_mp-tr.h2
-rw-r--r--help/help_mp-zh_CN.h4
-rw-r--r--help/help_mp-zh_TW.h4
16 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/help/help_mp-bg.h b/help/help_mp-bg.h
index ff009a24fe..4d391b57f0 100644
--- a/help/help_mp-bg.h
+++ b/help/help_mp-bg.h
@@ -331,7 +331,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "грешка в конфигурационния файл"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "грешка при обработката на командния ред"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Задължително е да има видео поток!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "Входящите кадри в секунда ще се интерпретират като %5.2f\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "Входящите кадри в секунда ще се интерпретират като %5.3f\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Изходния формат RAWVIDEO не поддържа аудио - звука се премахва\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Tози разпределител все още не поддържа -nosound .\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "не може да задели памет"
diff --git a/help/help_mp-cs.h b/help/help_mp-cs.h
index 89450a75b9..6bb906d625 100644
--- a/help/help_mp-cs.h
+++ b/help/help_mp-cs.h
@@ -396,7 +396,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "chyba konfiguračního souboru"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "chyba při zpracovávání příkazového řádku"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Videoproud je povinný!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "Vstupní fps bude interpretováno jako %5.2f\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "Vstupní fps bude interpretováno jako %5.3f\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Výstupní formát souboru RAWVIDEO nepodporuje zvuk - vypínám ho.\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Tento demuxer zatím nepodporuje -nosound.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "Alokace paměti selhala.\n"
@@ -589,7 +589,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FormatNotRecognized "======= Bohužel, formát tohoto souboru nebyl rozpoznán/není podporován =======\n"\
"==== Pokud je soubor AVI, ASF nebo MPEG proud, kontaktujte prosím autora! ====\n"
#define MSGTR_SettingProcessPriority "Nastavuji prioritu procesu: %s\n"
-#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] fmtsouboru:%d fourcc:0x%X velikost:%dx%d fps:%5.2f fčas:=%6.4f\n"
+#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] fmtsouboru:%d fourcc:0x%X velikost:%dx%d fps:%5.3f fčas:=%6.4f\n"
#define MSGTR_CannotInitializeMuxer "Nelze inicializovat muxer."
#define MSGTR_MissingVideoStream "Nebyl nalezen video proud.\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "Nebyl nalezen audio proud -> bez zvuku.\n"
diff --git a/help/help_mp-de.h b/help/help_mp-de.h
index 2897b9b7bd..723662bd47 100644
--- a/help/help_mp-de.h
+++ b/help/help_mp-de.h
@@ -412,7 +412,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "Konfigurationsdatei-Fehler"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "Fehler beim Parsen der Kommandozeile"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Videostream zwingend notwendig!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "Input-Framerate wird als statt dessen als %5.2f interpretiert.\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "Input-Framerate wird als statt dessen als %5.3f interpretiert.\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Ausgabedateiformat RAWVIDEO unterstützt kein Audio - Audio wird deaktiviert.\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Dieser Demuxer unterstützt -nosound noch nicht.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "Speicherreservierung fehlgeschlagen."
@@ -612,7 +612,7 @@ static char help_text[]=
"============== Sollte dies ein AVI, ASF oder MPEG Stream sein, ===============\n"\
"====================== dann kontaktiere bitte den Autor. =====================\n"
#define MSGTR_SettingProcessPriority "Setze Prozesspriorität: %s\n"
-#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] Dateiformat:%d fourcc:0x%X Größe:%dx%d fps:%5.2f ftime:=%6.4f\n"
+#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] Dateiformat:%d fourcc:0x%X Größe:%dx%d fps:%5.3f ftime:=%6.4f\n"
#define MSGTR_CannotInitializeMuxer "Cannot initialize muxer."
#define MSGTR_MissingVideoStream "Kein Videostream gefunden.\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "Kein Audiostream gefunden. -> kein Ton.\n"
diff --git a/help/help_mp-en.h b/help/help_mp-en.h
index 58e1e8310a..650757da9e 100644
--- a/help/help_mp-en.h
+++ b/help/help_mp-en.h
@@ -411,7 +411,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "config file error"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "error parsing command line"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Video stream is mandatory!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "Input fps will be interpreted as %5.2f instead.\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "Input fps will be interpreted as %5.3f instead.\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Output file format RAWVIDEO does not support audio - disabling audio.\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "This demuxer doesn't support -nosound yet.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "Memory allocation failed.\n"
@@ -604,7 +604,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ Sorry, this file format is not recognized/supported =============\n"\
"=== If this file is an AVI, ASF or MPEG stream, please contact the author! ===\n"
#define MSGTR_SettingProcessPriority "Setting process priority: %s\n"
-#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] filefmt:%d fourcc:0x%X size:%dx%d fps:%5.2f ftime:=%6.4f\n"
+#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] filefmt:%d fourcc:0x%X size:%dx%d fps:%5.3f ftime:=%6.4f\n"
#define MSGTR_CannotInitializeMuxer "Cannot initialize muxer."
#define MSGTR_MissingVideoStream "No video stream found.\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "No audio stream found -> no sound.\n"
diff --git a/help/help_mp-es.h b/help/help_mp-es.h
index 53acf7b314..ee3ffce8ec 100644
--- a/help/help_mp-es.h
+++ b/help/help_mp-es.h
@@ -412,7 +412,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "error en archivo de configuración"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "error en parametros de la línea de comando"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "¡El flujo de video es obligatorio!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "en su lugar el fps de entrada será interpretado como %5.2f\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "en su lugar el fps de entrada será interpretado como %5.3f\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "El formato de archivo de salida RAWVIDEO no soporta audio - desactivando audio\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Este demuxer todavía no soporta -nosound.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "falló la asignación de memoria"
@@ -605,7 +605,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Stream MPEG-ES inválido? Contacta con el autor, podría ser un fallo.\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "Este formato no está soportado o reconocido. Si este archivo es un AVI, ASF o MPEG, por favor contacte con el autor.\n"
#define MSGTR_SettingProcessPriority "Estableciendo la prioridad del proceso: %s\n"
-#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] filefmt:%d fourcc:0x%X tamaño:%dx%d fps:%5.2f ftime:=%6.4f\n"
+#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] filefmt:%d fourcc:0x%X tamaño:%dx%d fps:%5.3f ftime:=%6.4f\n"
#define MSGTR_CannotInitializeMuxer "No se puede inicializar el muxer."
#define MSGTR_MissingVideoStream "¡No se encontró stream de video!\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "No se encontró el stream de audio, no se reproducirá sonido.\n"
diff --git a/help/help_mp-fr.h b/help/help_mp-fr.h
index 674dddaf70..fece8a23cb 100644
--- a/help/help_mp-fr.h
+++ b/help/help_mp-fr.h
@@ -393,7 +393,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigfileError "Erreur du fichier de configuration"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "Erreur en analysant la ligne de commande"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "La présence d'un flux vidéo est obligatoire !\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "Le fps d'entrée sera plutôt interprété comme %5.2f\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "Le fps d'entrée sera plutôt interprété comme %5.3f\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Le format de sortie RAWVIDEO ne supporte pas l'audio - audio désactivé\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Ce demuxer ne supporte pas encore l'option -nosound.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "Une allocation mémoire a échoué\n"
diff --git a/help/help_mp-hu.h b/help/help_mp-hu.h
index 57407951b1..15ca70481b 100644
--- a/help/help_mp-hu.h
+++ b/help/help_mp-hu.h
@@ -410,7 +410,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "konfigurációs fájl hibája"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "hiba a parancssor értelmezésekor"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Video stream szükséges!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "Az input fps inkább %5.2f-ként lesz értelmezve.\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "Az input fps inkább %5.3f-ként lesz értelmezve.\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "A RAWVIDEO kimeneti fájl formátum nem támogatja a hangot - audió letiltva.\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Ez a demuxer még nem támogatja a -nosound kapcsolót.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "Nem sikerült a memóriafoglalás.\n"
@@ -603,7 +603,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Sajnos ez a fájlformátum ismeretlen vagy nem támogatott ===========\n"\
"= Ha ez egy AVI, ASF vagy MPEG fájl, lépj kapcsolatba a készítőkkel (hiba)! =\n"
#define MSGTR_SettingProcessPriority "Folyamat priorításának beállítása: %s\n"
-#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] filefmt:%d fourcc:0x%X méret:%dx%d fps:%5.2f ftime:=%6.4f\n"
+#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] filefmt:%d fourcc:0x%X méret:%dx%d fps:%5.3f ftime:=%6.4f\n"
#define MSGTR_CannotInitializeMuxer "A muxer nem inicializálható."
#define MSGTR_MissingVideoStream "Nincs képfolyam!\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "Nincs hangfolyam... -> hang nélkül\n"
diff --git a/help/help_mp-it.h b/help/help_mp-it.h
index 7e4deb7616..ead625a172 100644
--- a/help/help_mp-it.h
+++ b/help/help_mp-it.h
@@ -407,7 +407,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "errore file di configurazione"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "errore leggendo la riga comando"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Il flusso video è obbligatorio!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "i fps saranno interpretati come %5.2f.\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "i fps saranno interpretati come %5.3f.\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Il formato output RAWVIDEO non supporta l'audio - lo disabilito.\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Questo demuxer non supporta ancora -nosound.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "Allocazione memoria non riuscita.\n"
diff --git a/help/help_mp-nl.h b/help/help_mp-nl.h
index 22c6bc8423..e6b68fc048 100644
--- a/help/help_mp-nl.h
+++ b/help/help_mp-nl.h
@@ -318,7 +318,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "Fout in het configuratie bestand of configuratie bestand ontbreekt"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "Fout bij het analyseren van de commandoregel"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Een Video stream is verplicht!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "input fps zal geinterpreteerd worden als %5.2f \n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "input fps zal geinterpreteerd worden als %5.3f \n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Het output bestandsformaat RAWVIDEO ondersteunt geen audio - geluid \n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Deze demuxer ondersteunt -nosound nog niet.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "geheugentoewijzing gefaald"
diff --git a/help/help_mp-pl.h b/help/help_mp-pl.h
index 6ffc4210c8..1c615241d7 100644
--- a/help/help_mp-pl.h
+++ b/help/help_mp-pl.h
@@ -388,7 +388,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "błąd pliku konfiguracyjnego"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "błąd w przetwarzaniu wiersza poleceń"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Wymagany jest strumień video!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "Wejściowa wartość FPS zostanie zinterpretowana jako %5.2f.\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "Wejściowa wartość FPS zostanie zinterpretowana jako %5.3f.\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Wyjściowy format RAWVIDEO nie obsługuje dźwięku - wyłączam dźwięk.\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Ten demuxer jeszcze nie obsługuje opcji -nosound.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "Alokacja pamięci nie powiodła się.\n"
diff --git a/help/help_mp-ru.h b/help/help_mp-ru.h
index ce713e5262..09d13d20b5 100644
--- a/help/help_mp-ru.h
+++ b/help/help_mp-ru.h
@@ -406,7 +406,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "ошибка в конфигурационном файле"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "ошибка анализа командной строки"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Наличие видеопотока обязательно!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "входные кадры/сек будут заменены на %5.2f\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "входные кадры/сек будут заменены на %5.3f\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Выходной формат файла RAWVIDEO не поддерживает аудио - отключаю аудио\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Этот демультиплексор пока что не поддерживает -nosound.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "не могу выделить память"
@@ -599,7 +599,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FormatNotRecognized "======= Извините, формат этого файла не распознан/не поддерживается ==========\n"\
"===== Если это AVI, ASF или MPEG поток, пожалуйста свяжитесь с автором! ======\n"
#define MSGTR_SettingProcessPriority "Устанавливаю приоритет процесса: %s\n"
-#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] формат:%d fourcc:0x%X размер:%dx%d fps:%5.2f ftime:=%6.4f\n"
+#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] формат:%d fourcc:0x%X размер:%dx%d fps:%5.3f ftime:=%6.4f\n"
#define MSGTR_CannotInitializeMuxer "Невозможно инициализировать мультиплексор."
#define MSGTR_MissingVideoStream "Видеопоток не найден!\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "Аудиопоток не найден -> без звука\n"
diff --git a/help/help_mp-sk.h b/help/help_mp-sk.h
index b1aecce626..da5a980034 100644
--- a/help/help_mp-sk.h
+++ b/help/help_mp-sk.h
@@ -382,7 +382,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "chyba konfiguračného súboru"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "chyba pri spracovávaní príkazového riadku"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Video prúd je povinný!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "vstupné fps bude interpretované ako %5.2f\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "vstupné fps bude interpretované ako %5.3f\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Výstupný formát súboru RAWVIDEO nepodporuje zvuk - vypínam ho\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Tento demuxer zatiaľ nepodporuje -nosound.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "Alokácia pamäte zlyhala\n"
diff --git a/help/help_mp-sv.h b/help/help_mp-sv.h
index afbe951475..ef0f2d7fbe 100644
--- a/help/help_mp-sv.h
+++ b/help/help_mp-sv.h
@@ -327,7 +327,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "konfigurationsfilsfel"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "fel vid tolkning av cmdline"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Videoström är obligatoriskt!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "'input fps' kommer att bli tolkad som %5.2f istället\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "'input fps' kommer att bli tolkad som %5.3f istället\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Ut-filformat RAWVIDEO stödjer inte audio - deaktiverar audio\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Denna demuxer stödjer inte -nosound ännu.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "minnesallokering misslyckades"
diff --git a/help/help_mp-tr.h b/help/help_mp-tr.h
index 7dadde0482..1e9bbb60fe 100644
--- a/help/help_mp-tr.h
+++ b/help/help_mp-tr.h
@@ -407,7 +407,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "ayar dosyası hatası"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "komutsatırı ayrıştırma hatası"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Video yayını(stream) zorunlu!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "girdi fps değeri %5.2f olarak yorumlanacak\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "girdi fps değeri %5.3f olarak yorumlanacak\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Çıktı dosyası RAWVIDEO biçimi sesi desteklemiyor - ses devre dışı bırakılıyor\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Ayrıştırıcı -nosound seçeneğini henüz desteklemiyor.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "Bellek atanamadı\n"
diff --git a/help/help_mp-zh_CN.h b/help/help_mp-zh_CN.h
index 924c8c95c0..d471c893da 100644
--- a/help/help_mp-zh_CN.h
+++ b/help/help_mp-zh_CN.h
@@ -405,7 +405,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "配置文件错误"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "解析命令行错误"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "视频流是必须的!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "输入帧率将被替换为 %5.2f。\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "输入帧率将被替换为 %5.3f。\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "RAWVIDEO 输出文件格式不支持音频 - 停用音频。\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "目前此分路器还不支持 -nosound。\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "内存分配失败。\n"
@@ -598,7 +598,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FormatNotRecognized "============= 抱歉, 此文件格式无法辨认或支持 ===============\n"\
"=== 如果此文件是一个 AVI, ASF 或 MPEG 流, 请联系作者! ===\n"
#define MSGTR_SettingProcessPriority "设置进程优先级: %s\n"
-#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] 文件格式:%d fourcc:0x%X 大小:%dx%d 帧速:%5.2f 帧时间:=%6.4f\n"
+#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] 文件格式:%d fourcc:0x%X 大小:%dx%d 帧速:%5.3f 帧时间:=%6.4f\n"
#define MSGTR_CannotInitializeMuxer "不能初始化muxer。"
#define MSGTR_MissingVideoStream "未找到视频流。\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "未找到音频流... -> 没声音。\n"
diff --git a/help/help_mp-zh_TW.h b/help/help_mp-zh_TW.h
index bd6601acf4..4ef549898e 100644
--- a/help/help_mp-zh_TW.h
+++ b/help/help_mp-zh_TW.h
@@ -389,7 +389,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigFileError "配置文件錯誤"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "解析命令行錯誤"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "視頻流是必須的!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "輸入幀率將被替換為 %5.2f。\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "輸入幀率將被替換為 %5.3f。\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "RAWVIDEO 輸出文件格式不支持音頻 - 停用音頻。\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "目前此分路器還不支持 -nosound。\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "内存分配失敗。\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FormatNotRecognized "============= 抱歉, 此文件格式無法辨認或支持 ===============\n"\
"=== 如果此文件是一個 AVI, ASF 或 MPEG 流, 請聯係作者! ===\n"
#define MSGTR_SettingProcessPriority "設置進程優先級: %s\n"
-#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] 文件格式:%d fourcc:0x%X 大小:%dx%d 幀速:%5.2f 幀時間:=%6.4f\n"
+#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] 文件格式:%d fourcc:0x%X 大小:%dx%d 幀速:%5.3f 幀時間:=%6.4f\n"
#define MSGTR_CannotInitializeMuxer "不能初始化muxer。"
#define MSGTR_MissingVideoStream "未找到視頻流。\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "未找到音頻流... -> 没聲音。\n"