diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2010-08-18 19:51:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Uoti Urpala <uau@glyph.nonexistent.invalid> | 2010-11-02 04:15:49 +0200 |
commit | 573ec8491004cb0f1ea15670798bae0808b74a0d (patch) | |
tree | 074df2aefb450642de18285a693f5821522fcc7d /DOCS/xml/es | |
parent | a49fb5a3d83ce2f56c0e1d3324455294094fea7a (diff) |
DOCS/xml: edit TV/radio chapters
Remove empty paragraph from TV input chapter.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@31977 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
This improves the overall structure of the documentation.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@31978 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Restore mistakenly removed TV input chapter introduction.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@31979 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Merge radio chapter into the usage chapter.
This improves the overall structure of the documentation.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@31980 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/es')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/documentation.xml | 1 | ||||
l--------- | DOCS/xml/es/radio.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/tvinput.xml | 220 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/usage.xml | 301 |
4 files changed, 301 insertions, 222 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/documentation.xml b/DOCS/xml/es/documentation.xml index 4ba64096cb..cfb6e183de 100644 --- a/DOCS/xml/es/documentation.xml +++ b/DOCS/xml/es/documentation.xml @@ -183,7 +183,6 @@ License Version 2 (GPL v.2). &install.xml; &usage.xml; -&tvinput.xml; &video.xml; &ports.xml; &mencoder.xml; diff --git a/DOCS/xml/es/radio.xml b/DOCS/xml/es/radio.xml deleted file mode 120000 index 8fd21a7d6b..0000000000 --- a/DOCS/xml/es/radio.xml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../en/radio.xml
\ No newline at end of file diff --git a/DOCS/xml/es/tvinput.xml b/DOCS/xml/es/tvinput.xml deleted file mode 100644 index 0203cf2a0f..0000000000 --- a/DOCS/xml/es/tvinput.xml +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with 1.10 --> -<chapter id="tv"> -<title>TV</title> - -<sect1 id="tv-input" xreflabel="Entrada de TV"> -<title>Entrada de TV</title> - -<para> -Esta sección es acerca de como poder <emphasis role="bold">mirar/capturar -desde un dispositivo sintonizador de TV compatible con V4L</emphasis>. Vea -la página del manual para una descripción de las opciones de TV y los controles -del teclado. -</para> - - -<sect2 id="tv-compilation"> -<title>Compilación</title> - -<procedure> -<step><para> - Primero, deberá recompilar. <filename>./configure</filename> detectará - los archivos de encabezados de las cosas de v4l y la existencia de - las entradas <filename>/dev/video*</filename>. Si existen, el soporte - de TV se compilará (vea la salida de <filename>./configure</filename>). - </para></step> -<step><para> - Asegúrese de que su sintonizador funcione bien con otro software de TV - en Linux, como por ejemplo con <application>XawTV</application>. - </para></step> -</procedure> -</sect2> - -<sect2 id="tv-tips"> -<title>Consejos de Uso</title> -<para> -El listado completo de opciones esta disponible en la página del manual. -Aquí hay solamente un par de consejos: -</para> -<itemizedlist> -<listitem> -<para> -Use la opción <option>channels</option>(canales). Ejemplo: -<screen>-tv channels=26-MTV,23-TV2</screen> -Explicación: usando esta opción, solo se podrá ver el canal 26 y el 23 y -habrá un bonito texto en pantalla (OSD) por cada cambio de canal, mostrando -el nombre del canal. Los espacios en el nombre del canal deben ser reemplazados -por el carácter "_". -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Elija varias dimensiones de imagen razonables. Las dimensiones de la imagen -resultante deberían ser divisibles por 16. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Si captura el vídeo con una resolución vertical más grande que la mitad de -la resolución total (por ejemplo: 288 para PAL o 240 para NTSC), asegúrese que -activó el desentrelazado. De otro modo obtendrá una película la cual esta -distorsionada durante las escenas con movimientos rápidos y el controlador de tasa -de bits probablemente no podrá ser capaz de retener la cantidad de información necesaria -ya que el entrelazado produce una gran cantidad de detalles y por lo tanto consume -una gran cantidad de ancho de banda. Puede activar el desentrelazado con -la opción <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Normalmente -<option>pp=lb</option> funciona bien, pero es un problema de preferencias -personales. Vea otros algoritmos de desentrelazado en el manual y pruebelos. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Corte el área no usada. Cuando captura vídeo, las áreas en los bordes normalmente -son negras y contienen algo de ruido. Esto también consume un montón de ancho -de banda innecesario. Más precisamente no son las áreas en negro por si mismas -pero si las bruscas transcisiones entre el negro y la imagen de vídeo brillante -pero por ahora eso no es importante por ahora. Antes de empezar a capturar, -ajuste los argumentos de la opción <option>crop</option> de tal manera que todo -lo negro quede afuera. Nuevamente, no se olvide de mantener las dimensiones -de manera razonables. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Observe la carga de CPU. La mayoría del tiempo no debería cruzar el límite -del 90%. Si tiene un gran buffer de captura, <application>MEncoder</application> -puede sobrevivir una sobrecarga por unos pocos segundos y nada más. Es mejor apagar -los salvadores de pantalla 3D OpenGL y ese tipo de cosas. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -No se meta con el reloj del sistema. <application>MEncoder</application> usa -el reloj del sistema para mantener sincronía entre Audio y Vídeo. Si ajusta -el reloj del sistema (particularmente volviendo hacia atrás en el tiempo), -<application>MEncoder</application> se confunde y pierde cuadros. Esto es un -problema importante si está conectado a una red y corre algún tipo de software -de sincronización como NTP. Debería desactivar NTP durante el proceso de captura -si quiere capturar en forma confiable. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -No cambie la opción <option>outfmt</option> a menos que sepa lo que está haciendo -o su tarjeta/controlador realmente no soporte la opción por omisión (espacio de color -YV12). En las versiones viejas de <application>MPlayer</application>/<application> -MEncoder</application> era necesario especificar el formato de salida. Este -problema se debería estar resuelto en las versiones actuales y la opción <option>outfmt</option> -no se requiere más, ya que la opción por omisión sirve para la mayoría de los propósitos. Por -ejemplo si está capturando en DivX usando -<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> y especifica <option>outfmt=RGB24</option> -para incrementar la calidad de las imágenes capturadas, las imágenes capturadas serán -realmente convertidas nuevamente a YV12 por lo que lo único que logra es un desperdicio -masivo de ciclos de CPU. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Para especificar el espacio de colores I420 (<option>outfmt=i420</option>), deberá -agregar una opción <option>-vc rawi420</option> debido a un conflicto de fourcc con -un codec de vídeo de Intel Indeo. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Hay muchas maneras de capturar audio. Puede capturar el sonido ya sea usando -su tarjeta de sonido por medio de un cable de conexión externo entre la placa -sintonizadora y la linea de entrada, o usando el chip ADC incorporado en el chip -bt878. En este ultimo caso, deberá cargar el controlador <emphasis role="bold">btaudio -</emphasis>. Lea el archivo <filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> -(en el árbol de directorio del núcleo, no el de -<application>MPlayer</application>) para instrucciones de como -usar este controlador. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Si <application>MEncoder</application> no puede abrir el dispositivo de audio, -asegúrese que este realmente disponible. Puede haber algunos problemas con -algunos servidores de sonido como arts (KDE) o esd (GNOME). Si tiene una placa -de sonido full dúplex (casi todas las placas decentes lo soportan hoy en día), y -está usando KDE, trate activando la opción "full dúplex" en el menú de preferencias del -servidor de sonido. -</para> -</listitem> -</itemizedlist> -</sect2> - - -<sect2 id="tv-examples"> -<title>Ejemplos</title> - -<informalexample> -<para> -Salida ficticia, a AAlib :) -<screen> -mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://<!-- ---></screen> -</para> -</informalexample> - -<informalexample> -<para> -Entrada desde un dispositivo estándar V4L: -<screen> -mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://<!-- ---></screen> -</para> -</informalexample> - -<informalexample> -<para> -Un ejemplo más sofisticado. Esto hace que <application>MEncoder</application> -capture la imagen completa PAL, corte los margenes y desentrelazando la -imagen usando un algoritmo linear blend. El audio es comprimido con una -tasa de bits constante de 64kbps, usando el codec LAME. Esta configuración -es satisfactoria para capturar películas. -<screen> - mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ - -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \ - -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \ - -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>salida.avi</replaceable> tv:// -</screen> -</para> -</informalexample> - -<informalexample> -<para> -Esto adicionalmente escalará la imagen a 384x288 y comprimirá el vídeo -a una tasa de bits de 350kbps en modo alta calidad. La opción <option> -vqmax</option> suelta al cuantizador y le permite al compresor de vídeo -alcanzar tasas de bits muy bajas a expensas de la calidad. Esto puede ser -usado para capturar series de TV largas, donde la calidad del vídeo no -es tan importante. -<screen> - mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ - -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \ - -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \ - -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 \ - -o <replaceable>salida.avi</replaceable> tv:// -</screen> -Es posible especificar una dimensión de imagen más chica en la opción <option>-tv</option> -y omitir el escalado de software pero este enfoque usa la máxima cantidad de información -disponible y es un poco más resistente al ruido. Los chips bt8x8 pueden hacer -el promediado de pixels solo en dirección horizontal debido a limitaciones de hardware. -</para> -</informalexample> -</sect2> -</sect1> - -</chapter> diff --git a/DOCS/xml/es/usage.xml b/DOCS/xml/es/usage.xml index dd3451ed70..c42751b547 100644 --- a/DOCS/xml/es/usage.xml +++ b/DOCS/xml/es/usage.xml @@ -900,4 +900,305 @@ Para crear un archivo EDL para poder trabajar, use la <option>-edlout <archiv </sect1> +<sect1 id="tv-input" xreflabel="Entrada de TV"> +<title>Entrada de TV</title> + +<para> +Esta sección es acerca de como poder <emphasis role="bold">mirar/capturar +desde un dispositivo sintonizador de TV compatible con V4L</emphasis>. Vea +la página del manual para una descripción de las opciones de TV y los controles +del teclado. +</para> + + +<sect2 id="tv-compilation"> +<title>Compilación</title> + +<procedure> +<step><para> + Primero, deberá recompilar. <filename>./configure</filename> detectará + los archivos de encabezados de las cosas de v4l y la existencia de + las entradas <filename>/dev/video*</filename>. Si existen, el soporte + de TV se compilará (vea la salida de <filename>./configure</filename>). + </para></step> +<step><para> + Asegúrese de que su sintonizador funcione bien con otro software de TV + en Linux, como por ejemplo con <application>XawTV</application>. + </para></step> +</procedure> +</sect2> + +<sect2 id="tv-tips"> +<title>Consejos de Uso</title> +<para> +El listado completo de opciones esta disponible en la página del manual. +Aquí hay solamente un par de consejos: +</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para> +Use la opción <option>channels</option>(canales). Ejemplo: +<screen>-tv channels=26-MTV,23-TV2</screen> +Explicación: usando esta opción, solo se podrá ver el canal 26 y el 23 y +habrá un bonito texto en pantalla (OSD) por cada cambio de canal, mostrando +el nombre del canal. Los espacios en el nombre del canal deben ser reemplazados +por el carácter "_". +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Elija varias dimensiones de imagen razonables. Las dimensiones de la imagen +resultante deberían ser divisibles por 16. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Si captura el vídeo con una resolución vertical más grande que la mitad de +la resolución total (por ejemplo: 288 para PAL o 240 para NTSC), asegúrese que +activó el desentrelazado. De otro modo obtendrá una película la cual esta +distorsionada durante las escenas con movimientos rápidos y el controlador de tasa +de bits probablemente no podrá ser capaz de retener la cantidad de información necesaria +ya que el entrelazado produce una gran cantidad de detalles y por lo tanto consume +una gran cantidad de ancho de banda. Puede activar el desentrelazado con +la opción <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Normalmente +<option>pp=lb</option> funciona bien, pero es un problema de preferencias +personales. Vea otros algoritmos de desentrelazado en el manual y pruebelos. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Corte el área no usada. Cuando captura vídeo, las áreas en los bordes normalmente +son negras y contienen algo de ruido. Esto también consume un montón de ancho +de banda innecesario. Más precisamente no son las áreas en negro por si mismas +pero si las bruscas transcisiones entre el negro y la imagen de vídeo brillante +pero por ahora eso no es importante por ahora. Antes de empezar a capturar, +ajuste los argumentos de la opción <option>crop</option> de tal manera que todo +lo negro quede afuera. Nuevamente, no se olvide de mantener las dimensiones +de manera razonables. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Observe la carga de CPU. La mayoría del tiempo no debería cruzar el límite +del 90%. Si tiene un gran buffer de captura, <application>MEncoder</application> +puede sobrevivir una sobrecarga por unos pocos segundos y nada más. Es mejor apagar +los salvadores de pantalla 3D OpenGL y ese tipo de cosas. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +No se meta con el reloj del sistema. <application>MEncoder</application> usa +el reloj del sistema para mantener sincronía entre Audio y Vídeo. Si ajusta +el reloj del sistema (particularmente volviendo hacia atrás en el tiempo), +<application>MEncoder</application> se confunde y pierde cuadros. Esto es un +problema importante si está conectado a una red y corre algún tipo de software +de sincronización como NTP. Debería desactivar NTP durante el proceso de captura +si quiere capturar en forma confiable. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +No cambie la opción <option>outfmt</option> a menos que sepa lo que está haciendo +o su tarjeta/controlador realmente no soporte la opción por omisión (espacio de color +YV12). En las versiones viejas de <application>MPlayer</application>/<application> +MEncoder</application> era necesario especificar el formato de salida. Este +problema se debería estar resuelto en las versiones actuales y la opción <option>outfmt</option> +no se requiere más, ya que la opción por omisión sirve para la mayoría de los propósitos. Por +ejemplo si está capturando en DivX usando +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> y especifica <option>outfmt=RGB24</option> +para incrementar la calidad de las imágenes capturadas, las imágenes capturadas serán +realmente convertidas nuevamente a YV12 por lo que lo único que logra es un desperdicio +masivo de ciclos de CPU. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Para especificar el espacio de colores I420 (<option>outfmt=i420</option>), deberá +agregar una opción <option>-vc rawi420</option> debido a un conflicto de fourcc con +un codec de vídeo de Intel Indeo. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Hay muchas maneras de capturar audio. Puede capturar el sonido ya sea usando +su tarjeta de sonido por medio de un cable de conexión externo entre la placa +sintonizadora y la linea de entrada, o usando el chip ADC incorporado en el chip +bt878. En este ultimo caso, deberá cargar el controlador <emphasis role="bold">btaudio +</emphasis>. Lea el archivo <filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> +(en el árbol de directorio del núcleo, no el de +<application>MPlayer</application>) para instrucciones de como +usar este controlador. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Si <application>MEncoder</application> no puede abrir el dispositivo de audio, +asegúrese que este realmente disponible. Puede haber algunos problemas con +algunos servidores de sonido como arts (KDE) o esd (GNOME). Si tiene una placa +de sonido full dúplex (casi todas las placas decentes lo soportan hoy en día), y +está usando KDE, trate activando la opción "full dúplex" en el menú de preferencias del +servidor de sonido. +</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + + +<sect2 id="tv-examples"> +<title>Ejemplos</title> + +<informalexample> +<para> +Salida ficticia, a AAlib :) +<screen> +mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://<!-- +--></screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Entrada desde un dispositivo estándar V4L: +<screen> +mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://<!-- +--></screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Un ejemplo más sofisticado. Esto hace que <application>MEncoder</application> +capture la imagen completa PAL, corte los margenes y desentrelazando la +imagen usando un algoritmo linear blend. El audio es comprimido con una +tasa de bits constante de 64kbps, usando el codec LAME. Esta configuración +es satisfactoria para capturar películas. +<screen> + mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ + -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \ + -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \ + -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>salida.avi</replaceable> tv:// +</screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Esto adicionalmente escalará la imagen a 384x288 y comprimirá el vídeo +a una tasa de bits de 350kbps en modo alta calidad. La opción <option> +vqmax</option> suelta al cuantizador y le permite al compresor de vídeo +alcanzar tasas de bits muy bajas a expensas de la calidad. Esto puede ser +usado para capturar series de TV largas, donde la calidad del vídeo no +es tan importante. +<screen> + mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ + -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \ + -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \ + -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 \ + -o <replaceable>salida.avi</replaceable> tv:// +</screen> +Es posible especificar una dimensión de imagen más chica en la opción <option>-tv</option> +y omitir el escalado de software pero este enfoque usa la máxima cantidad de información +disponible y es un poco más resistente al ruido. Los chips bt8x8 pueden hacer +el promediado de pixels solo en dirección horizontal debido a limitaciones de hardware. +</para> +</informalexample> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="radio"> +<title>Radio</title> + +<para> +This section is about how to enable listening to radio from +a V4L-compatible radio tuner. See the man page for a +description of radio options and keyboard controls. +</para> + +<sect2 id="radio-tips"> +<title>Usage tips</title> + +<para> +The full listing of the options is available in the manual page. +Here are just a few tips: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + Make sure your tuner works with another radio software in Linux, for + example <application>XawTV</application>. +</para></listitem> +<listitem><para> + Use the <option>channels</option> option. An example: + <screen>-radio channels=104.4-Sibir,103.9-Maximum</screen> + Explanation: With this option, only the 104.4 and 103.9 radio stations + will be usable. There will be a nice OSD text upon channel switching, + displaying the channel's name. Spaces in the channel name must be + replaced by the "_" character. +</para></listitem> +<listitem><para> + There are several ways of capturing audio. You can grab the sound either using + your sound card via an external cable connection between video card and + line-in, or using the built-in ADC in the saa7134 chip. In the latter case, + you have to load the <systemitem>saa7134-alsa</systemitem> or + <systemitem>saa7134-oss</systemitem> driver. +</para></listitem> +<listitem><para> + <application>MEncoder</application> cannot be used for audio capture, + because it requires a video stream to work. So your can either use + <application>arecord</application> from ALSA project or + use <option>-ao pcm:file=file.wav</option>. In the latter case you + will not hear any sound (unless you are using a line-in cable and + have switched line-in mute off). +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</sect2> + +<sect2 id="radio-examples"> +<title>Examples</title> + +<informalexample><para> +Input from standard V4L (using line-in cable, capture switched off): +<screen>mplayer radio://104.4</screen> +</para></informalexample> + +<informalexample><para> +Input from standard V4L (using line-in cable, capture switched off, +V4Lv1 interface): +<screen>mplayer -radio driver=v4l radio://104.4</screen> +</para></informalexample> + +<informalexample><para> +Playing second channel from channel list: +<screen>mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2</screen> +</para></informalexample> + +<informalexample> +<para> +Passing sound over the PCI bus from the radio card's internal ADC. +In this example the tuner is used as a second sound card +(ALSA device hw:1,0). For saa7134-based cards either the +<systemitem>saa7134-alsa</systemitem> or <systemitem>saa7134-oss</systemitem> +module must be loaded. +<screen> +mplayer -rawaudio rate=32000 radio://2/capture \ + -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm +</screen> +<note><para> +When using ALSA device names colons must be replaced +by equal signs, commas by periods. +</para></note> +</para> +</informalexample> +</sect2> + +</sect1> </chapter> |