aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml/de/bugreports.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-04-17 00:13:07 +0000
committerGravatar kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-04-17 00:13:07 +0000
commit54cc8c7737a5fa5550ce03e518b5ff636c7e770e (patch)
tree8758756ae686e2ccfbffc0deca06f37912a9f9d6 /DOCS/xml/de/bugreports.xml
parentff0eb1101a2b426d08de4ff25d38c3882b6533e3 (diff)
add finished translations for
* bugs.xml * bugreports.xml also add main.xml git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18124 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/de/bugreports.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/de/bugreports.xml421
1 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/xml/de/bugreports.xml b/DOCS/xml/de/bugreports.xml
new file mode 100644
index 0000000000..b24faa1aac
--- /dev/null
+++ b/DOCS/xml/de/bugreports.xml
@@ -0,0 +1,421 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<!-- in sync with revision 1.14 $ -->
+<appendix id="bugreports">
+<title>Wie Fehler (Bugs) berichtet werden</title>
+<para>
+Gute Fehlerberichte sind ein sehr wertvoller Beitrag zur Entwicklung jedes
+Softwareprojekts. Aber genau wie das Schreiben guter Software benötigt das
+Anfertigen von Berichten über Probleme etwas Arbeit. Bitte sei dir darüber im
+klaren, dass die meisten Entwickler sehr beschäftigt sind und eine unverschämt
+hohe Anzahl Mails bekommen. Verstehe daher, dass du, obwohl dein Feedback für die
+Verbesserung von <application>MPlayer</application> sehr wichtig ist und geschätzt
+wird, <emphasis role="bold">alle</emphasis> Informationen, die wir fordern, zur
+Verfügung stellen und die Anweisungen dieses Dokuments strikt befolgen musst.
+</para>
+<sect1 id="bugreports_fix">
+<title>Wie Fehler beseitigt werden</title>
+<para>
+Wenn du das Gefühl hast, dass du die nötigen Kenntnisse hast, bist du dazu eingeladen,
+dich selbst an der Lösung des Fehlers zu versuchen. Vielleicht hast du das schon?
+Bitte lies
+<ulink url="../../tech/patches.txt">dieses kurze Dokument</ulink>, um herauszufinden,
+wie dein Code Teil von <application>MPlayer</application> werden kann. Die Leute der
+Mailing-Liste
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
+werden dir zur Seite stehen, wenn du Fragen hast.
+</para>
+</sect1>
+<sect1 id="bugreports_regression_test">
+<title>Wie Regressionstests mit CVS durchgeführt werden</title>
+<para>
+Ein Problem, das manchmal auftreten kann ist "es hat vorher funktioniert, jetzt nicht
+mehr...".
+Hier ist eine Schritt-für-Schritt-Prozedur, um herauszufinden, wann das Problem
+aufgetreten ist. Dies ist <emphasis role="bold">nicht</emphasis> für gelegentliche Benutzer.
+</para>
+<para>
+Zuerst musst du dir MPlayers Sourcenverzeichnis aus dem CVS besorgen.
+Eine Anleitung hierzu kann unten auf
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">dieser Seite</ulink>
+gefunden werden.
+</para>
+<para>
+Du wirst dann im main/-Verzeichnis ein Abbild des CVS-Baums auf der Client-Seite
+haben.
+Führe jetzt ein Update für dieses Abbild durch auf das Datum, das du möchtest:
+<screen>
+cd main/
+cvs update -PAd -D "2004-08-23"
+</screen>
+Das Datumsformat ist YYYY-MM-DD HH:MM:SS.
+Die Benutzung des Datumsformats stellt sicher, dass du in der Lage sein wirst,
+Patches anhand des Datums, an dem sie eingespielt wurden, extrahieren kannst, wie im
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">MPlayer-cvslog-Archiv</ulink>.
+</para>
+<para>
+Gehe nun vor wie bei einem normalen Update:
+<screen>
+./configure
+make
+</screen>
+</para>
+<para>
+Falls ein Nicht-Programmierer dies liest: Der schnellste Weg, an den Punkt zu
+gelangen, wo das Problem auftrat ist eine Binärsuche &mdash; das bedeutet:
+Suche das Datum der Bruchstelle, indem du das Suchintervall wiederholt halbierst.
+Zum Beispiel, wenn das Problem 2003 auftrat, starte in der Mitte des Jahres und
+frage "Ist das Problem schon da?".
+Wenn ja, gehe zurück zum 1. April; wenn nicht, gehe zum 1. Oktober und so weiter.
+</para>
+<para>
+Wenn du viel Festplattenspeicher frei hast (eine vollständige Compilierung
+benötigt momentan 100 MB, und ungefähr 300-350 MB, wenn Debugging-Symbole mit
+dabei sind), kopiere vor einem Update die älteste Version, von der bekannt ist,
+dass sie funktioniert; das spart Zeit, wenn du zurückgehen musst.
+(Es ist normalerweise nicht nötig, 'make distclean' vor einer erneuten Compilierung
+einer früheren Version auszuführen. Wenn du also keine Backup-Kopie deines
+Original-Sourcebaums machst, wirst du alles neu compilieren müssen, wenn du beim
+gegenwärtigen wieder angekommen bist.)
+</para>
+<para>
+Wenn du den Tag gefunden hast, an dem das Problem auftrat, fahre mit der Suche mit
+dem mplayer-cvslog-Archiv (sortiert nach Datum) und einem genaueren cvs update,
+welches Stunde, Minute und Sekunde beinhaltet, fort:
+<screen>
+cvs update -PAd -D "2004-08-23 15:17:25"
+</screen>
+Dies wird dir erlauben, den genauen verursachenden Patch leicht zu finden.
+</para>
+<para>
+Wenn du den Patch gefunden hast, der Ursache des Problems ist, hast du fast gewonnen;
+Berichte darüber im
+<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink>-System oder melde
+dich bei
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink>
+an schicke es dort ein.
+Es gibt eine Chance, dass der Autor einspringt und eine Lösung vorschlägt.
+Du kannst auch einen genauen Blick auf den Patch werden, bis er genötigt ist,
+zu offenbaren, wo der Fehler ist :-).
+</para>
+</sect1>
+<sect1 id="bugreports_report">
+<title>Wie Fehler berichtet werden</title>
+<para>
+Probiere vor allem zu allererst die letzte CVS-Version von <application>MPlayer</application>,
+da dein Problem dort möglicherweise schon behoben ist. Die Entwicklung geht extrem schnell
+voran, die meisten Probleme in offiziellen Versionen werden innerhalb von Tagen oder sogar
+Stunden den Entwicklern mitgeteilt. Benutze daher bitte <emphasis role="bold">nur
+CVS</emphasis> beim Berichten von Fehlern. Dies gilt auch für Binärpakete von
+<application>MPlayer</application>. CVS-Anweisungen findest du am unteren Ende <ulink
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">dieser Seite</ulink> oder in der README.
+Wenn dies nicht hilft, ziehe die Liste <link linkend="bugs">bekannter Fehler</link> und den
+Rest der Dokumentation zurate. Wenn dein Problem nicht bekannt ist oder durch unsere
+Anweisungen nicht gelöst werden kann, dann teile uns den Fehler mit.
+</para>
+
+<para>
+Sende bitte keine Fehlerberichte privat an individuelle Entwickler. MPlayer ist
+Gemeinschaftsarbeit, also wird es vielleicht mehrere interessierte Leute geben. Es
+kommt auch teilweise vor, dass derselbe Fehler von anderen Benutzern gefunden wurde,
+die bereits eine Lösung zur Umgehung des Problems haben, auch wenn es sich um einen
+Fehler im <application>MPlayer</application>-Code handelt.
+</para>
+
+<para>
+Bitte beschreibe dein Problem so detailliert wie möglich. Dazu gehört ein klein
+wenig Detektivarbeit, um die Umstände einzuengen, unter denen das Problem auftritt.
+Tritt der Fehler nur in bestimmten Situationen auf? Ist er abhängig von Dateien oder
+Dateitypen? Tritt er nur bei einem Codec auf oder ist er davon unabhängig? Kannst
+du den Fehler mit allen Ausgabetreibern reproduzieren? Je mehr Informationen du zur
+Verfügung stellst, desto besser sind die Chancen, dass das Problem gelöst wird.
+Bitte vergiss nicht, auch die unten angeforderten wertvollen Informationen miteinzubeziehen.
+Ansonsten sind wir vermutlich nicht in der Lage, das Problem genau zu untersuchen.
+</para>
+
+<para>
+Ein exzellenter und gut geschriebener Führer, wie Fragen in öffentlichen Foren
+gestellt werden sollen, ist
+<ulink url="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask Questions
+The Smart Way</ulink> von <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Eric S. Raymond</ulink>.
+Es gibt noch einen mit dem Namen
+<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report
+Bugs Effectively</ulink> von <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon
+Tatham</ulink>.
+Wenn du diese Richtlinien befolgst, solltest du Hilfe bekommen können. Bitte verstehe aber,
+dass wir alle den Mailinglisten freiwillig in unserer Freizeit folgen. Wir sind sehr
+beschäftigt und können nicht garantieren, dass du eine Lösung oder auch nur eine Antwort zu
+deinem Problem erhältst.
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="bugreports_where">
+<title>Wo Fehler berichtet werden sollen</title>
+<para>
+Melde dich bei der Mailingliste MPlayer-users an:
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
+und sende deinen Fehlerbericht an
+<ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/>, wo dieser diskutiert werden kann.
+</para>
+<para>
+Wenn du es bevorzugst, kannst du statt dessen auch unseren brandneuen
+<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">Bugzilla</ulink> verwenden.
+</para>
+<para>
+Die Sprache der Liste ist <emphasis role="bold">Englisch</emphasis>. Bitte
+befolge die Standard-
+<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette-Richtlinien</ulink>
+und <emphasis role="bold">sende keine HTML-Mails</emphasis> an eine unserer
+Mailinglisten. Du wirst ignoriert oder ausgeschlossen werden. Wenn du nicht
+weißt, was eine HTML-Mail ist oder warum sie böse ist, lies dieses
+<ulink url="http://expita.com/nomime.html">feine Dokument</ulink>. Es erklärt
+alle Details und beinhaltet Instruktionen, wie man HTML abschalten kann. Beachte
+auch, dass wir keine Kopien (CC, carbon-copy) verschicken. Es ist daher eine
+gute Sache, sich anzumelden, um auch wirklich deine Antwort zu erhalten.
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="bugreports_what">
+<title>Was berichtet werden soll</title>
+<para>
+Du wirst wahrscheinlich Logdateien, Konfigurationsinformationen und Beispieldateien
+in deinen Fehlerbericht aufnehmen müssen. Wenn einige von ihnen ziemlich groß
+werden, ist es besser, wenn du sie auf unseren
+<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP-Server</ulink> hochlädst,
+und zwar in komprimierter Form (gzip und bzip2 bevorzugt). Gib dann in deinem
+Fehlerbericht nur den Pfad- und den Dateinamen an. Unsere Mailinglisten haben ein
+Nachrichten-Größenlimit von 80k, wenn du etwas größeres hast, musst du es
+komprimieren und hochladen.
+</para>
+
+<sect2 id="bugreports_system">
+<title>Systeminformationen</title>
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+Deine Linuxdistribution, Betriebssystem und Version, z.B.:
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem>
+ <listitem><para>Slackware 7.0 + Entwicklerpakete von 7.1 ...</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Kernelversion:
+<screen>uname -a</screen>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+libc-Version:
+<screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+gcc- und ld-Versionen:
+<screen>
+gcc -v
+ld -v
+</screen>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+binutils-Version:
+<screen>
+as --version
+</screen>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Wenn du Probleme mit dem Vollbildmodus hast:
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>Window-Manager-Typ und Version</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Wenn du Probleme mit XVIDIX hast:
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>Farbtiefe von X:
+<screen>xdpyinfo | grep &quot;depth of root&quot;</screen>
+ </para></listitem>
+ </itemizedlist>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Wenn nur die GUI fehlerhaft ist:
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>GTK-Version</para></listitem>
+ <listitem><para>GLIB-Version</para></listitem>
+ <listitem><para>libpng-Version</para></listitem>
+ <listitem><para>GUI-Situation, in der der Fehler auftritt</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="bugreports_hardware">
+<title>Hardware und Treiber</title>
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+CPU-Info (funktioniert nur unter Linux):
+<screen>cat /proc/cpuinfo</screen>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Videokartenhersteller und Modell, z.B.:
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem>
+ <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Videotreibertyp &amp; -version, .z.B.:
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>eingebauter Treiber von X</para></listitem>
+ <listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem>
+ <listitem><para>Utah-GLX CVS 2001-02-17</para></listitem>
+ <listitem><para>DRI von X 4.0.3</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Soundkartentyp &amp; -treiber, z.B.:
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>Creative SBLive! Gold mit OSS-Treiber von oss.creative.com</para></listitem>
+ <listitem><para>Creative SB16 mit Kernel-OSS-Treibern</para></listitem>
+ <listitem><para>GUS PnP mit OSS-Emulation von ALSA</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Füge bei Linuxsystemen im Zweifel die Ausgabe von <command>lspci -vv</command> bei.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="bugreports_configure">
+<title>Configure-Probleme</title>
+<para>
+Wenn du Fehlermeldungen beim Aufruf von <command>./configure</command> bekommst oder
+die automatische Erkennung von etwas fehlschlägt, so lies <filename>configure.log</filename>.
+Du könntest dort die Antwort finden, zum Beispiel mehrere Versionen derselben Bibliothek,
+die gemischt auf deinem System vorliegen, oder du hast vergessen, das Entwicklerpaket
+(die mit dem Suffix -dev) zu installieren. Wenn du denkst, dass es sich um einen
+Fehler handelt, binde <filename>configure.log</filename> in deinen Fehlerbericht ein.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="bugreports_compilation">
+<title>Compilierungsprobleme</title>
+<para>
+Bitte füge diese Dateien an:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>config.h</para></listitem>
+<listitem><para>config.mak</para></listitem>
+</itemizedlist>
+Nur wenn die Compilierung unter einem dieser Verzeichnisse fehlschlägt, füge
+die folgenden Dateien an:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>Gui/config.mak</para></listitem>
+<listitem><para>libvo/config.mak</para></listitem>
+<listitem><para>libao2/config.mak</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="bugreports_playback">
+<title>Wiedergabeprobleme</title>
+<para>
+Bitte füge die Ausgabe von <application>MPlayer</application> im ausführlichen Modus
+bei Level 1 an, denke aber daran, <emphasis role="bold">die Ausgabe nicht zu kürzen</emphasis>,
+wenn du sie in deine Mail einfügst. Die Entwickler benötigen alle Ausgaben, um das Problem
+angemessen zu untersuchen. Du kannst die Ausgabe folgendermaßen in eine Datei ausgeben:
+<screen>mplayer -v <replaceable>Optionen</replaceable> <replaceable>Dateiname</replaceable> &gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1</screen>
+</para>
+
+<para>
+Wenn dein Problem speziell mit einer oder mehreren Dateien zu tun hat, lade diese bitte hoch nach:
+<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+</para>
+
+<para>
+Lade bitte auch eine kleine Textdatei hoch, die denselben Basisnamen wie deine Datei
+hat, mit der Erweiterung .txt. Beschreibe dort das Problem, das du mit dieser speziellen
+Datei hast und gib sowohl deine Emailadresse als auch die Ausgabe von
+<application>MPlayer</application> im ausführlichen Modus bei Level 1 an. Normalerweise
+reichen die ersten 1-5 MB einer Datei aus, um das Problem zu reproduzieren. Um ganz sicher
+zu gehen, bitten wir dich, folgendes zu tun:
+<screen>dd if=<replaceable>deinedatei</replaceable> of=<replaceable>kleinedatei</replaceable> bs=1024k count=5</screen>
+Dies wird die ersten fünf Megabyte von '<emphasis role="bold">deine-datei</emphasis>' nehmen
+und nach '<emphasis role="bold">kleine-datei</emphasis>' schreiben. Probiere es dann erneut
+mit dieser kleinen Datei, und wenn der Fehler noch immer auftritt, ist dieses Beispiel für uns
+ausreichend.
+Bitte sende <emphasis role="bold">niemals</emphasis> solche Dateien via Mail!
+Lade sie hoch und schicke nur den Pfad/Dateinamen der Datei auf dem FTP-Server. Wenn
+die Datei im Netz verfügbar ist, reicht es, die <emphasis role="bold">exakte</emphasis>
+URL zu schicken.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="bugreports_crash">
+<title>Abstürze</title>
+<para>
+Du musst <application>MPlayer</application> in <command>gdb</command> aufrufen und
+uns die komplette Ausgabe schicken, oder, wenn du ein <filename>core</filename>-Dump
+des Absturzes hast, kannst du nützliche Informationen von der Core-Datei extrahieren,
+und zwar folgendermaßen:
+</para>
+
+<sect3 id="bugreports_debug">
+<title>Wie man Informationen eines reproduzierbaren Absturzes erhält</title>
+<para>
+Compiliere <application>MPlayer</application> neu mit Debugging-Code aktiviert:
+<screen>
+./configure --enable-debug=3
+make
+</screen>
+und rufe dann <application>MPlayer</application> innerhalb gdb auf mit:
+<screen>gdb ./mplayer</screen>
+Du befindest dich nun innerhalb gdb. Gib ein:
+<screen>run -v <replaceable>Optionen-an-mplayer</replaceable> <replaceable>Dateiname</replaceable></screen>
+und reproduziere den Absturz. Sobald du das getan hast, wird gdb zur Eingabeaufforderung
+zurückkehren, wo du folgendes eingeben musst:
+<screen>
+bt
+disass $pc-32 $pc+32
+info all-registers
+</screen>
+</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="bugreports_core">
+<title>Wie man aussagekräftige Informationen von einem Core-Dump extrahiert</title>
+<para>
+Erzeuge die folgende Kommando-Datei:
+<screen>
+bt
+disass $pc-32 $pc+32
+info all-registers
+</screen>
+Führe dann einfach folgendes Kommando aus:
+<screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>Kommando_Datei</replaceable> &gt; mplayer.bug</screen>
+</para>
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="bugreports_advusers">
+<title>Ich weiß, was ich tue...</title>
+<para>
+Wenn du einen Fehlerbericht wie oben beschrieben geschrieben hast und du dir sicher
+bist, dass es ein Bug in <application>MPlayer</application> und nicht ein Problem mit dem
+Compiler oder eine defekte Datei ist, du die Dokumentation gelesen hast und keine Lösungen
+finden konntest und deine Soundtreiber OK sind, dann kannst du auch der
+mplayer-advusers-Mailingliste beitreten und dort deine Fehlerberichte einsenden. Du wirst dort
+schnellere und besser Antworten erhalten.
+</para>
+
+<para>
+Aber sei gewarnt: Wenn du Anfängerfragen oder Fragen stellst, die in dieser Anleitung
+bereits beantwortet werden, wirst du ignoriert oder angemeckert, anstatt eine Antwort
+zu erhalten. Also ärgere uns nicht und trete der -advusers-Liste nur bei, wenn du weißt,
+was du machst und du dich für einen erfahrenen MPlayer-Benutzer oder -Entwickler hältst.
+Wenn du diese Kriterien erfüllst, sollte es kein Problem für dich sein, dich anzumelden...
+</para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>