aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar eyck <eyck@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2001-07-16 17:00:33 +0000
committerGravatar eyck <eyck@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2001-07-16 17:00:33 +0000
commitf84ddd844e11b5a91e0897f9c58eec3b9251517d (patch)
tree3fabaa39cd12e2bf1612f2e1eccf7e193bd623de
parent664564fef5becc3b6ff092386f739decddb7ff70 (diff)
Translated by Justyna Biala <nell@skrzynka.pl>
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@1334 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r--DOCS/Polish/CDROM49
-rw-r--r--DOCS/Polish/CODECS72
-rw-r--r--DOCS/Polish/INSTALL47
-rw-r--r--DOCS/Polish/LIRC63
-rw-r--r--DOCS/Polish/MTRR41
-rw-r--r--DOCS/Polish/OpenDivX42
-rw-r--r--DOCS/Polish/SDL35
-rw-r--r--DOCS/Polish/SOUNDCARDS58
8 files changed, 407 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/Polish/CDROM b/DOCS/Polish/CDROM
new file mode 100644
index 0000000000..dc2cc96b48
--- /dev/null
+++ b/DOCS/Polish/CDROM
@@ -0,0 +1,49 @@
+Strojenie CDROMu
+~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Wprowadzenie
+~~~~~~~~~~~~
+> Z dokumentacji Linuxa:
+
+Niektóre napędy CDROM potrafią zmieniać swoją podstawową prędkość. Jest kilka
+powodów, aby zmienić prędkość napędu CDROM. "Badly pressed" CDROMy mogą
+skutkować mniejszą-niż-maksymalna prędkością główną. Nowoczesne urządzenia
+CDROM mogą uzyskiwać wysokie główne częstotliwości (do 24x jest powszechne).
+Ustalono, że te wysokie główne prędkości powodują powstawanie błędów odczytu na
+tych wysokich częstotliwościach, a w tych okolicznościach obniżenie prędkości
+może zapobiec utracie danych. Ostatecznie, niektóre z tych napędów mogą wydawać
+drażniąco głośne dźwięki, co może zostać zredukowane przy mniejszej prędkości.
+
+Jak To Zrobić
+~~~~~~~~~~~~~
+
+Polecany jest wykorzystanie programu 'setcd'. Jest nieco stary, ale
+niewątpliwie da się go znaleźć bez problemu w sieci.
+
+Użyj tego z :
+ setcd -x <speed> <cdrom device>
+
+Możesz też spróbować :
+ echo current_speed:4 >/proc/ide/<cdrom device>/settings
+ale będą potrzebne prawa roota. (u mnie to nie zadziałało - Gabucino)
+
+Użyj również następujących poleceń:
+ echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/<cdrom device>/settings
+w celu 2MB odczytywania z pliku przed sciagnięciem (to się przydaje w przypadku
+porysowanych CDROMów).
+
+Zalecane jest, aby dostroić napęd CDROM także za pomocą hdparm :
+ hdparm -d1 -a8 -u1 <cdrom device>
+w celu włączenia dostępu DMA, odczytu bezpośredniego i odmaskowania IRQ.
+(jeśli jest to niezrozumiałe dla ciebie, *przeczytaj manpage do hdparm*)
+
+Słowo końcowe
+~~~~~~~~~~~~~
+Odwołaj się do "/proc/ide/<cdrom device>/settings" aby poprawnie dostroić swój
+CDROM.
+
+ Nick Kurshev & Gabucino
+ <nickols_k@mail.ru>
+
+(tłum. nell)
+
diff --git a/DOCS/Polish/CODECS b/DOCS/Polish/CODECS
new file mode 100644
index 0000000000..34fb335aad
--- /dev/null
+++ b/DOCS/Polish/CODECS
@@ -0,0 +1,72 @@
+Status wsparcia dla kodekow:
+============================
+
+Zobacz: http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html
+
+
+Jeśli twoje kodeki nie są tam wymienione, pomóż nam w dodaniu wsparcia do nich:
+
+Rozpakowanie kodeków z Win32
+============================
+
+1. VfW
+~~~~~~
+ VfW (Video for Windows) to stare Video API dla Windows. Jego kodeki mają
+zazwyczaj rozszerzenia .DLL lub (rzadziej) .DRV.
+Jeśli MPlayer nie działa z twoim AVI:
+
+ UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)
+
+ To oznacza, że twój AVI jest zakodowany z użyciem kodeka, który ma HFYU
+fourcc (HFYU = kodek HuffYUV, DIV3 = DivX Low Motion, itp.). Jest oczywiste, że
+musimy dowiedzieć się, który DLL Windows załadować, aby odtworzyć plik.
+W naszym przypadku system.ini zawiera (między innymi):
+ VIDC.HFYU=huffyuv.dll
+Zatem potrzebować będziemy pliku huffyuv.dll. Zauważ, że kodeki audio są
+wyróżnione przez prefix MSACM:
+ msacm.l3acm=L3codeca.acm
+To kodek MP3.
+
+Mając teraz wszystkie potrzebne informacje (fourcc, plik z kodekiem,
+próbka AVI), wyślij zgłoszenie wsparcia dla swojego kodeka e-mailem,
+i prześlij pliki na adres FTP:
+ ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/<codecname>/
+
+
+2. DirectShow
+~~~~~~~~~~~~~
+ DirectShow to najnowsze Video API, które jest gorsze jeszcze niż jego
+poprzednik.
+W DirectShow sprawy się komplikują, ponieważ:
+ - system.ini nie zawiera potrzebnych informacji, które w zamian za to są
+ przechowywane w rejestrze :(
+ - będzie nam potrzebny GUID kodeka
+
+ No więc przejrzyjmy ten rejestr ...
+ - Zacznij od 'regedit'
+ - wciśnij ctrl-f, odznacz dwa pierwsze pola wyboru, zaznacz trzecie. Wpisz
+ fourcc kodeka. (np.: TM20)
+ - powinieneś widzieć pole zawierające scieżkę i nazwę pliku
+ (np. : C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX)
+ - skoro mamy już plik, potrzebujemy GUID. Spróbujmy jeszcze raz poszukać, lecz
+ tym razem nazwy kodeka, a nie fourcc. Jego nazwę można odczytać w
+ File/Properties/Advanced podczas odtwarzania przez Media Player tego pliku.
+ Jeśli nie, to pech ;) Spróbuj zgadnąć.
+ (np. szukaj: TrueMotion)
+ - jeśli znalazłeś (w rejestrze), powinno być tam pole FriendlyName oraz pole
+ CLSID. Zapisz, że 16 bajtów CLSID, to potrzebne nam GUID.
+
+Poszukując plików, staraj się włączyć wszystkie pola wyboru ...
+Możesz dostać wiele nieprzydatnych odpowiedzi, ale być może dostaniesz te
+właściwe przy okazji ...
+
+W razie niepowodzenia zrzuć wszystko na M$.
+
+Mając już wszystkie potrzebne informacje (fourcc, GUID, plik z kodekiem, próbka
+AVI), wyślij zgłoszenie wsparcia dla swojego kodeka e-mailem, i prześlij pliki
+na adres FTP:
+ ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/<codecname>/
+
+
+ Gabucino & A'rpi
+(tłum. nell)
diff --git a/DOCS/Polish/INSTALL b/DOCS/Polish/INSTALL
new file mode 100644
index 0000000000..8f242be2a8
--- /dev/null
+++ b/DOCS/Polish/INSTALL
@@ -0,0 +1,47 @@
+ ===========================================================================
+ * JAK SKOMPILOWAĆ KOMPONENTY ODGRYWARKI FILMÓW * (C) 2001. A'rpi/ESP-team *
+ ===========================================================================
+
+1. Kodeki: (w32codecs.zip)
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+ ściągnij i rozpakuj w32codecs.zip do /usr/lib/win32
+
+
+UWAGA: projekt avifile zawiera podobny pakiet kodeków, ale różni się on od
+naszego, tak więc, jeśli chcesz używać wszystkich wspieranych kodeków - użyj
+naszego pakietu!
+
+2. Sterowniki: (mga_vid.o)
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+ cd drivers
+ make
+ mknod /dev/mga_vid c 178 0
+ chmod go+rw /dev/mga_vid
+
+3. Odgrywarka: (MPlayer)
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+ ./configure
+[* przeczytaj komunikaty wysłane w trakcie ./configure, to może być bardzo
+pożyteczne! *]
+[* sprawdź zawartość plików config.h oraz config.mak! *]
+ make
+[* sprawdź czy nie było błędów! jeśli nie - powinieneś mieć binaria ./mplayer *]
+ make install
+
+4. Narzędzia Matrox G400 DH TV-out:
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+ cd TVout
+ ./compile.sh
+
+5. Czcionki:
+~~~~~~~~~~~~
+Ściagnij mp_font3.zip (i opcjonalnie najnowsze wercje językowe) i rozpakuj do
+~/.mplayer/font/ :
+
+ cd ~/.mplayer
+ mkdir font
+ cd font
+ unzip mp_font3.zip
+ unzip mp_font3_hu.zip
+
+(tłum. nell)
diff --git a/DOCS/Polish/LIRC b/DOCS/Polish/LIRC
new file mode 100644
index 0000000000..d4a708c742
--- /dev/null
+++ b/DOCS/Polish/LIRC
@@ -0,0 +1,63 @@
+Wsparcie LIRC dla MPlayer'a
+
+o Czym jest LIRC?
+
+ Linux Infrared Remote Control - użyj łatwego w budowie domowej roboty
+ odbiornika IR, (prawie) dowolnego pilota i steruj swoim linux box za pomocą
+ niego! Więcej na ten temat na www.lirc.org.
+
+o MPlayer i LIRC
+
+Jeśli zainstalowałeś pakiet lirc, możesz skompilować MPlayera z włączeniem
+wsparcia LIRC stosując:
+ ./configure --enable-lirc
+
+Jeżeli wszystko poszło dobrze, MPlayer powiadomi cię w trakcie startu
+komunikatem:
+ LIRC init was successful.
+Zawiadomi cie także wtedy, gdy pojawią się błędy. Jeśli nie wspomni o LIRC w
+ogóle, oznacza to, że nie wkompilował wsparcia LIRC. To tyle :-)
+
+Aplikacja dla MPlayera nazywa się - och jak cudnie - mplayer_lirc.
+Przyjmuje ona następujące polecenia:
+
+ PAUSE - pauza. Naciśnięcie dowolnego klawisza powoduje wznowienie odgrywania.
+ QUIT - wyjście z mplayer'a
+ RWND - 10 sek do tyłu
+ FRWND - 60 sek do tyłu
+ FWD - 10 sek do przodu
+ FFWD - 60 sek do przodu
+ INCVOL - zwiększenie głośności o 1%
+ DECVOL - zmniejszenie głośności o 1%
+ MASTER - użyj kanału głównego miksera
+ PCM - użyj kanału miksera pcm
+
+Nie zapomnij ustawić znacznik powtarzania dla RWND/FWD w .lircrc.
+Oto fragment z mojego .lircrc:
+
+ begin
+ remote = CU-SX070
+ prog = mplayer_lirc
+ button = Tape_Play
+ repeat = 1
+ config = FFWD
+ end
+
+ begin
+ remote = CU-SX070
+ prog = mplayer_lirc
+ button = Tape_Stop
+ config = QUIT
+ end
+
+Jeśli nie odpowiada ci standardowa lokalizacja pliku lirc-config (~/.lircrc),
+użyj przełącznika -lircconf <filename>, aby podać inny plik.
+
+Dobrej zabawy
+
+- Andreas
+
+Andreas Ackermann in 2/2001
+kontakt: acki@acki-netz.de
+
+(tłum. nell)
diff --git a/DOCS/Polish/MTRR b/DOCS/Polish/MTRR
new file mode 100644
index 0000000000..122fa2e84b
--- /dev/null
+++ b/DOCS/Polish/MTRR
@@ -0,0 +1,41 @@
+Ustawienie MTTR dla X11 3.3.x, SVGAlib lub mga_vid:
+===================================================
+
+1. Znajdź adresy bazowe.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Istnieją trzy sposoby znalezienia tego:
+
+- w startowych komunikatach X11, np.:
+(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
+(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000
+
+- w /proc/pci (użyj polecenia lspci -v ):
+01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
+ Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
+
+- w komunikatach sterownika jądra dla mga_vid (użyj dmesg):
+mga_mem_base = d8000000
+
+2. Określ rozmiar pamięci.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+To bardzo proste: zwyczajnie przekonwertuj rozmiar video ram na system
+szesnastkowy, bądź użyj tabeli:
+ 1 MB 0x100000
+ 2 MB 0x200000
+ 4 MB 0x400000
+ 8 MB 0x800000
+ 16 MB 0x1000000
+ 32 MB 0x2000000
+
+3. Ustaw MTRR.
+~~~~~~~~~~~~~~
+Znasz już bazowe adresy i rozmiar pamięci, ustawmy więc teraz rejestry mtrr!
+
+Na przykład dla powyższej karty matrox (adres bazowy=0xd8000000) z 32MB pamięci
+ram (rozmiar=0x2000000) wywołaj:
+ echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr
+
+ - Starsze K6-2 [około 266Mhz, stepping 0] nie wspomagają MTRR, jednak stepping
+ 12 tak ('cat /proc/cpuinfo' aby to sprawdzić).
+
+(tłum. nell)
diff --git a/DOCS/Polish/OpenDivX b/DOCS/Polish/OpenDivX
new file mode 100644
index 0000000000..5558da4961
--- /dev/null
+++ b/DOCS/Polish/OpenDivX
@@ -0,0 +1,42 @@
+Wsparcie dla OpenDivX w MPlayerze:
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Szczegóły dotyczące kodeków OpenDivX znajdziesz na http://www.projectmayo.com.
+Jest to następca kodeka DivX, tyle że opensource (tak naprawdę jest to
+poszerzona wersja standardu MPEG-4) i jest on dostępny prawie na wszystkie
+platformy.
+Używamy MMX-optimized Decore. Wersja OpenDivX jest wspomagana w MPlayerze:
+4.0alpha48.
+
+Dekoder:
+~~~~~~~~
+Teraz jest to używane dla plików AVI i ASF z fourcc 'dvx1' i 'divx'.
+
+Możesz dopasować jakość używając opcji -pp.
+
+Użyj kombinacji (zestawienia) znaczników, których potrzebujesz:
+
+1 Y horizontal deblocking
+2 Y vertical deblocking
+4 C horizontal deblocking
+8 C vertical deblocking
+16 Y dering
+32 C dering
+
+Na przykład, jeśli chcesz uzyskać pionowe+poziome chroma debblocking, użyj:
+ -pp 12 (4+8=12)
+
+!: Filtry C działają tylko z filmami o wysokości n*16.
+!!: Filtr postprocessing może być użyty również dla plików mpeg 1/2 (-pp)
+
+Koder:
+~~~~~~
+Jest pewien bardzo wstępny haczyk przy konwersji video do plików OpenDivX .avi.
+Audio jest automatycznie wyłączone. Wybierz urządzenie video 'odivx'jako
+wyjście:
+ mplayer input.mpg -vo odivx -encode output.avi
+Tak, wiem, że to nie jest stabilne, to jest tylko do celów testowych.
+Palnowane jest zrobienie prawdziwego kodowania (wraz z audio), ale w dalekiej
+przyszłości.
+
+(tłum. nell)
diff --git a/DOCS/Polish/SDL b/DOCS/Polish/SDL
new file mode 100644
index 0000000000..22f2728efe
--- /dev/null
+++ b/DOCS/Polish/SDL
@@ -0,0 +1,35 @@
+Oto kilka uwag o wykorzystaniu SDL w MPlayerze.
+
+Kilka przełączników dla SDL z linii poleceń:
+
+-vo sdl:<name> określa sterownik sdl video (np. aalib,
+ dga, x11)
+
+-ao sdl:<name> określa sterownik sdl audio (np. dsp, esd)
+
+-noxv wyłącza sprzętową akcelerację Xvideo
+
+-forcexv podejmuje próbę wymuszenia akceleracji Xvideo
+
+Skróty klawiszowe SDL:
+
+F przełącza z okienka na pełny ekran i odwrotnie
+C przełącza cyklicznie dostępne tryby pełnoekranowe
+W/S podpięcie dla * oraz / (kontrolki miksera)
+
+
+ZNANE BŁĘDY:
+
+ - Klawisze wciśnięte podczas używania sterownika konsoli aalib powtarzają
+ się w nieskończoność. Jest to błąd SDL. Nie mogę tego naprawić (testowane
+ na SDL 1.2.1).
+
+
+Proszę zgłaszać problemy bądź błędy związane z sdl na listę użytkowników
+MPlayera.
+
+--
+Felix Bünemann, 2001-06-24
+
+(tłum. nell)
+
diff --git a/DOCS/Polish/SOUNDCARDS b/DOCS/Polish/SOUNDCARDS
new file mode 100644
index 0000000000..1cbb8495ba
--- /dev/null
+++ b/DOCS/Polish/SOUNDCARDS
@@ -0,0 +1,58 @@
+Rekomendacje dla różnych kart dźwiękowych:
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Aureal Vortex 2:
+ OSS/Free: no driver
+ OSS : OK
+ ALSA : no driver
+ Max kHz : 48
+ Driver : aureal.sourceforge.net
+ Driver2 : http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2
+ (rozmiar bufora zwiększony do 64k)
+
+GUS PnP:
+ OSS/Free: no driver
+ OSS : OK
+ ALSA : OK
+ Max kHz : 48
+
+SB Live!:
+ OSS : OK
+ ALSA : (?)
+ Max kHz : 48
+
+Gravis UltraSound ACE:
+ OSS : ssie!, maksymalnie 44Khz
+ Także problemy z jądrami nowych kart
+ dźwiękowych.
+ ALSA : OK
+ Max kHz : 48
+
+Gravis UltraSound MAX:
+ OSS : OK
+ ALSA : OK (?)
+ Max kHz : 48
+
+ESS 688:
+ OSS : OK
+ ALSA : OK (?)
+ Max kHz : 48
+
+PC Speaker or DAC:
+ OSS : OK (nowy kod taktowania?)
+ ALSA : no driver
+ Max kHz : 6 ;) (sterownik emuluje 44.1 i być może
+ wiecej)
+ Driver : ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp
+
+ - użyj przynajmniej 2.4, jeśli to możlliwe, 2.2 nie jest testowane.
+ - jesli dźwięk trzeszczy podczas odtwarzania z CD-ROM, włącz odmaskowanie IRQ!
+ np. "hdparm -u1 /dev/cdrom" (zobacz "man hdparm" !!!) - to jest zawsze
+ rekomendowane... (dla XMMS, itp.), przeczytaj DOCS/CDROM .
+ - nie używaj karty dźwiękowej w innych aplikacjach (np. XMMS )!; jeśli używasz
+ ESD, uruchom MPlayer z możliwością esddsp!
+ - Zawiadom nas, jak MPlayer i twoja kata dźwiękowa (lub kilka kart dżwiękowych)
+ współpracują ze sobą!
+
+ Gabucino
+(tłum. nell)