diff options
author | eyck <eyck@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2001-07-16 17:00:33 +0000 |
---|---|---|
committer | eyck <eyck@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2001-07-16 17:00:33 +0000 |
commit | f84ddd844e11b5a91e0897f9c58eec3b9251517d (patch) | |
tree | 3fabaa39cd12e2bf1612f2e1eccf7e193bd623de | |
parent | 664564fef5becc3b6ff092386f739decddb7ff70 (diff) |
Translated by Justyna Biala <nell@skrzynka.pl>
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@1334 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r-- | DOCS/Polish/CDROM | 49 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Polish/CODECS | 72 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Polish/INSTALL | 47 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Polish/LIRC | 63 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Polish/MTRR | 41 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Polish/OpenDivX | 42 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Polish/SDL | 35 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Polish/SOUNDCARDS | 58 |
8 files changed, 407 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/Polish/CDROM b/DOCS/Polish/CDROM new file mode 100644 index 0000000000..dc2cc96b48 --- /dev/null +++ b/DOCS/Polish/CDROM @@ -0,0 +1,49 @@ +Strojenie CDROMu +~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Wprowadzenie +~~~~~~~~~~~~ +> Z dokumentacji Linuxa: + +Niektóre napędy CDROM potrafią zmieniać swoją podstawową prędkość. Jest kilka +powodów, aby zmienić prędkość napędu CDROM. "Badly pressed" CDROMy mogą +skutkować mniejszą-niż-maksymalna prędkością główną. Nowoczesne urządzenia +CDROM mogą uzyskiwać wysokie główne częstotliwości (do 24x jest powszechne). +Ustalono, że te wysokie główne prędkości powodują powstawanie błędów odczytu na +tych wysokich częstotliwościach, a w tych okolicznościach obniżenie prędkości +może zapobiec utracie danych. Ostatecznie, niektóre z tych napędów mogą wydawać +drażniąco głośne dźwięki, co może zostać zredukowane przy mniejszej prędkości. + +Jak To Zrobić +~~~~~~~~~~~~~ + +Polecany jest wykorzystanie programu 'setcd'. Jest nieco stary, ale +niewątpliwie da się go znaleźć bez problemu w sieci. + +Użyj tego z : + setcd -x <speed> <cdrom device> + +Możesz też spróbować : + echo current_speed:4 >/proc/ide/<cdrom device>/settings +ale będą potrzebne prawa roota. (u mnie to nie zadziałało - Gabucino) + +Użyj również następujących poleceń: + echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/<cdrom device>/settings +w celu 2MB odczytywania z pliku przed sciagnięciem (to się przydaje w przypadku +porysowanych CDROMów). + +Zalecane jest, aby dostroić napęd CDROM także za pomocą hdparm : + hdparm -d1 -a8 -u1 <cdrom device> +w celu włączenia dostępu DMA, odczytu bezpośredniego i odmaskowania IRQ. +(jeśli jest to niezrozumiałe dla ciebie, *przeczytaj manpage do hdparm*) + +Słowo końcowe +~~~~~~~~~~~~~ +Odwołaj się do "/proc/ide/<cdrom device>/settings" aby poprawnie dostroić swój +CDROM. + + Nick Kurshev & Gabucino + <nickols_k@mail.ru> + +(tłum. nell) + diff --git a/DOCS/Polish/CODECS b/DOCS/Polish/CODECS new file mode 100644 index 0000000000..34fb335aad --- /dev/null +++ b/DOCS/Polish/CODECS @@ -0,0 +1,72 @@ +Status wsparcia dla kodekow: +============================ + +Zobacz: http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html + + +Jeśli twoje kodeki nie są tam wymienione, pomóż nam w dodaniu wsparcia do nich: + +Rozpakowanie kodeków z Win32 +============================ + +1. VfW +~~~~~~ + VfW (Video for Windows) to stare Video API dla Windows. Jego kodeki mają +zazwyczaj rozszerzenia .DLL lub (rzadziej) .DRV. +Jeśli MPlayer nie działa z twoim AVI: + + UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648) + + To oznacza, że twój AVI jest zakodowany z użyciem kodeka, który ma HFYU +fourcc (HFYU = kodek HuffYUV, DIV3 = DivX Low Motion, itp.). Jest oczywiste, że +musimy dowiedzieć się, który DLL Windows załadować, aby odtworzyć plik. +W naszym przypadku system.ini zawiera (między innymi): + VIDC.HFYU=huffyuv.dll +Zatem potrzebować będziemy pliku huffyuv.dll. Zauważ, że kodeki audio są +wyróżnione przez prefix MSACM: + msacm.l3acm=L3codeca.acm +To kodek MP3. + +Mając teraz wszystkie potrzebne informacje (fourcc, plik z kodekiem, +próbka AVI), wyślij zgłoszenie wsparcia dla swojego kodeka e-mailem, +i prześlij pliki na adres FTP: + ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/<codecname>/ + + +2. DirectShow +~~~~~~~~~~~~~ + DirectShow to najnowsze Video API, które jest gorsze jeszcze niż jego +poprzednik. +W DirectShow sprawy się komplikują, ponieważ: + - system.ini nie zawiera potrzebnych informacji, które w zamian za to są + przechowywane w rejestrze :( + - będzie nam potrzebny GUID kodeka + + No więc przejrzyjmy ten rejestr ... + - Zacznij od 'regedit' + - wciśnij ctrl-f, odznacz dwa pierwsze pola wyboru, zaznacz trzecie. Wpisz + fourcc kodeka. (np.: TM20) + - powinieneś widzieć pole zawierające scieżkę i nazwę pliku + (np. : C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX) + - skoro mamy już plik, potrzebujemy GUID. Spróbujmy jeszcze raz poszukać, lecz + tym razem nazwy kodeka, a nie fourcc. Jego nazwę można odczytać w + File/Properties/Advanced podczas odtwarzania przez Media Player tego pliku. + Jeśli nie, to pech ;) Spróbuj zgadnąć. + (np. szukaj: TrueMotion) + - jeśli znalazłeś (w rejestrze), powinno być tam pole FriendlyName oraz pole + CLSID. Zapisz, że 16 bajtów CLSID, to potrzebne nam GUID. + +Poszukując plików, staraj się włączyć wszystkie pola wyboru ... +Możesz dostać wiele nieprzydatnych odpowiedzi, ale być może dostaniesz te +właściwe przy okazji ... + +W razie niepowodzenia zrzuć wszystko na M$. + +Mając już wszystkie potrzebne informacje (fourcc, GUID, plik z kodekiem, próbka +AVI), wyślij zgłoszenie wsparcia dla swojego kodeka e-mailem, i prześlij pliki +na adres FTP: + ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/<codecname>/ + + + Gabucino & A'rpi +(tłum. nell) diff --git a/DOCS/Polish/INSTALL b/DOCS/Polish/INSTALL new file mode 100644 index 0000000000..8f242be2a8 --- /dev/null +++ b/DOCS/Polish/INSTALL @@ -0,0 +1,47 @@ + =========================================================================== + * JAK SKOMPILOWAĆ KOMPONENTY ODGRYWARKI FILMÓW * (C) 2001. A'rpi/ESP-team * + =========================================================================== + +1. Kodeki: (w32codecs.zip) +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + ściągnij i rozpakuj w32codecs.zip do /usr/lib/win32 + + +UWAGA: projekt avifile zawiera podobny pakiet kodeków, ale różni się on od +naszego, tak więc, jeśli chcesz używać wszystkich wspieranych kodeków - użyj +naszego pakietu! + +2. Sterowniki: (mga_vid.o) +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + cd drivers + make + mknod /dev/mga_vid c 178 0 + chmod go+rw /dev/mga_vid + +3. Odgrywarka: (MPlayer) +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + ./configure +[* przeczytaj komunikaty wysłane w trakcie ./configure, to może być bardzo +pożyteczne! *] +[* sprawdź zawartość plików config.h oraz config.mak! *] + make +[* sprawdź czy nie było błędów! jeśli nie - powinieneś mieć binaria ./mplayer *] + make install + +4. Narzędzia Matrox G400 DH TV-out: +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + cd TVout + ./compile.sh + +5. Czcionki: +~~~~~~~~~~~~ +Ściagnij mp_font3.zip (i opcjonalnie najnowsze wercje językowe) i rozpakuj do +~/.mplayer/font/ : + + cd ~/.mplayer + mkdir font + cd font + unzip mp_font3.zip + unzip mp_font3_hu.zip + +(tłum. nell) diff --git a/DOCS/Polish/LIRC b/DOCS/Polish/LIRC new file mode 100644 index 0000000000..d4a708c742 --- /dev/null +++ b/DOCS/Polish/LIRC @@ -0,0 +1,63 @@ +Wsparcie LIRC dla MPlayer'a + +o Czym jest LIRC? + + Linux Infrared Remote Control - użyj łatwego w budowie domowej roboty + odbiornika IR, (prawie) dowolnego pilota i steruj swoim linux box za pomocą + niego! Więcej na ten temat na www.lirc.org. + +o MPlayer i LIRC + +Jeśli zainstalowałeś pakiet lirc, możesz skompilować MPlayera z włączeniem +wsparcia LIRC stosując: + ./configure --enable-lirc + +Jeżeli wszystko poszło dobrze, MPlayer powiadomi cię w trakcie startu +komunikatem: + LIRC init was successful. +Zawiadomi cie także wtedy, gdy pojawią się błędy. Jeśli nie wspomni o LIRC w +ogóle, oznacza to, że nie wkompilował wsparcia LIRC. To tyle :-) + +Aplikacja dla MPlayera nazywa się - och jak cudnie - mplayer_lirc. +Przyjmuje ona następujące polecenia: + + PAUSE - pauza. Naciśnięcie dowolnego klawisza powoduje wznowienie odgrywania. + QUIT - wyjście z mplayer'a + RWND - 10 sek do tyłu + FRWND - 60 sek do tyłu + FWD - 10 sek do przodu + FFWD - 60 sek do przodu + INCVOL - zwiększenie głośności o 1% + DECVOL - zmniejszenie głośności o 1% + MASTER - użyj kanału głównego miksera + PCM - użyj kanału miksera pcm + +Nie zapomnij ustawić znacznik powtarzania dla RWND/FWD w .lircrc. +Oto fragment z mojego .lircrc: + + begin + remote = CU-SX070 + prog = mplayer_lirc + button = Tape_Play + repeat = 1 + config = FFWD + end + + begin + remote = CU-SX070 + prog = mplayer_lirc + button = Tape_Stop + config = QUIT + end + +Jeśli nie odpowiada ci standardowa lokalizacja pliku lirc-config (~/.lircrc), +użyj przełącznika -lircconf <filename>, aby podać inny plik. + +Dobrej zabawy + +- Andreas + +Andreas Ackermann in 2/2001 +kontakt: acki@acki-netz.de + +(tłum. nell) diff --git a/DOCS/Polish/MTRR b/DOCS/Polish/MTRR new file mode 100644 index 0000000000..122fa2e84b --- /dev/null +++ b/DOCS/Polish/MTRR @@ -0,0 +1,41 @@ +Ustawienie MTTR dla X11 3.3.x, SVGAlib lub mga_vid: +=================================================== + +1. Znajdź adresy bazowe. +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +Istnieją trzy sposoby znalezienia tego: + +- w startowych komunikatach X11, np.: +(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 +(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000 + +- w /proc/pci (użyj polecenia lspci -v ): +01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 + Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable) + +- w komunikatach sterownika jądra dla mga_vid (użyj dmesg): +mga_mem_base = d8000000 + +2. Określ rozmiar pamięci. +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +To bardzo proste: zwyczajnie przekonwertuj rozmiar video ram na system +szesnastkowy, bądź użyj tabeli: + 1 MB 0x100000 + 2 MB 0x200000 + 4 MB 0x400000 + 8 MB 0x800000 + 16 MB 0x1000000 + 32 MB 0x2000000 + +3. Ustaw MTRR. +~~~~~~~~~~~~~~ +Znasz już bazowe adresy i rozmiar pamięci, ustawmy więc teraz rejestry mtrr! + +Na przykład dla powyższej karty matrox (adres bazowy=0xd8000000) z 32MB pamięci +ram (rozmiar=0x2000000) wywołaj: + echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr + + - Starsze K6-2 [około 266Mhz, stepping 0] nie wspomagają MTRR, jednak stepping + 12 tak ('cat /proc/cpuinfo' aby to sprawdzić). + +(tłum. nell) diff --git a/DOCS/Polish/OpenDivX b/DOCS/Polish/OpenDivX new file mode 100644 index 0000000000..5558da4961 --- /dev/null +++ b/DOCS/Polish/OpenDivX @@ -0,0 +1,42 @@ +Wsparcie dla OpenDivX w MPlayerze: +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Szczegóły dotyczące kodeków OpenDivX znajdziesz na http://www.projectmayo.com. +Jest to następca kodeka DivX, tyle że opensource (tak naprawdę jest to +poszerzona wersja standardu MPEG-4) i jest on dostępny prawie na wszystkie +platformy. +Używamy MMX-optimized Decore. Wersja OpenDivX jest wspomagana w MPlayerze: +4.0alpha48. + +Dekoder: +~~~~~~~~ +Teraz jest to używane dla plików AVI i ASF z fourcc 'dvx1' i 'divx'. + +Możesz dopasować jakość używając opcji -pp. + +Użyj kombinacji (zestawienia) znaczników, których potrzebujesz: + +1 Y horizontal deblocking +2 Y vertical deblocking +4 C horizontal deblocking +8 C vertical deblocking +16 Y dering +32 C dering + +Na przykład, jeśli chcesz uzyskać pionowe+poziome chroma debblocking, użyj: + -pp 12 (4+8=12) + +!: Filtry C działają tylko z filmami o wysokości n*16. +!!: Filtr postprocessing może być użyty również dla plików mpeg 1/2 (-pp) + +Koder: +~~~~~~ +Jest pewien bardzo wstępny haczyk przy konwersji video do plików OpenDivX .avi. +Audio jest automatycznie wyłączone. Wybierz urządzenie video 'odivx'jako +wyjście: + mplayer input.mpg -vo odivx -encode output.avi +Tak, wiem, że to nie jest stabilne, to jest tylko do celów testowych. +Palnowane jest zrobienie prawdziwego kodowania (wraz z audio), ale w dalekiej +przyszłości. + +(tłum. nell) diff --git a/DOCS/Polish/SDL b/DOCS/Polish/SDL new file mode 100644 index 0000000000..22f2728efe --- /dev/null +++ b/DOCS/Polish/SDL @@ -0,0 +1,35 @@ +Oto kilka uwag o wykorzystaniu SDL w MPlayerze. + +Kilka przełączników dla SDL z linii poleceń: + +-vo sdl:<name> określa sterownik sdl video (np. aalib, + dga, x11) + +-ao sdl:<name> określa sterownik sdl audio (np. dsp, esd) + +-noxv wyłącza sprzętową akcelerację Xvideo + +-forcexv podejmuje próbę wymuszenia akceleracji Xvideo + +Skróty klawiszowe SDL: + +F przełącza z okienka na pełny ekran i odwrotnie +C przełącza cyklicznie dostępne tryby pełnoekranowe +W/S podpięcie dla * oraz / (kontrolki miksera) + + +ZNANE BŁĘDY: + + - Klawisze wciśnięte podczas używania sterownika konsoli aalib powtarzają + się w nieskończoność. Jest to błąd SDL. Nie mogę tego naprawić (testowane + na SDL 1.2.1). + + +Proszę zgłaszać problemy bądź błędy związane z sdl na listę użytkowników +MPlayera. + +-- +Felix Bünemann, 2001-06-24 + +(tłum. nell) + diff --git a/DOCS/Polish/SOUNDCARDS b/DOCS/Polish/SOUNDCARDS new file mode 100644 index 0000000000..1cbb8495ba --- /dev/null +++ b/DOCS/Polish/SOUNDCARDS @@ -0,0 +1,58 @@ +Rekomendacje dla różnych kart dźwiękowych: +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Aureal Vortex 2: + OSS/Free: no driver + OSS : OK + ALSA : no driver + Max kHz : 48 + Driver : aureal.sourceforge.net + Driver2 : http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2 + (rozmiar bufora zwiększony do 64k) + +GUS PnP: + OSS/Free: no driver + OSS : OK + ALSA : OK + Max kHz : 48 + +SB Live!: + OSS : OK + ALSA : (?) + Max kHz : 48 + +Gravis UltraSound ACE: + OSS : ssie!, maksymalnie 44Khz + Także problemy z jądrami nowych kart + dźwiękowych. + ALSA : OK + Max kHz : 48 + +Gravis UltraSound MAX: + OSS : OK + ALSA : OK (?) + Max kHz : 48 + +ESS 688: + OSS : OK + ALSA : OK (?) + Max kHz : 48 + +PC Speaker or DAC: + OSS : OK (nowy kod taktowania?) + ALSA : no driver + Max kHz : 6 ;) (sterownik emuluje 44.1 i być może + wiecej) + Driver : ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp + + - użyj przynajmniej 2.4, jeśli to możlliwe, 2.2 nie jest testowane. + - jesli dźwięk trzeszczy podczas odtwarzania z CD-ROM, włącz odmaskowanie IRQ! + np. "hdparm -u1 /dev/cdrom" (zobacz "man hdparm" !!!) - to jest zawsze + rekomendowane... (dla XMMS, itp.), przeczytaj DOCS/CDROM . + - nie używaj karty dźwiękowej w innych aplikacjach (np. XMMS )!; jeśli używasz + ESD, uruchom MPlayer z możliwością esddsp! + - Zawiadom nas, jak MPlayer i twoja kata dźwiękowa (lub kilka kart dżwiękowych) + współpracują ze sobą! + + Gabucino +(tłum. nell) |