From 6291b598495732d0470bbfb2f26c7025d64e7880 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frédéric Guillot Date: Fri, 29 Nov 2019 13:48:56 -0800 Subject: Use V to open original link in current tab - To avoid a breaking change, keep v to open the original link in new tab. - People who prefers to open the link in the current tab should use V. --- locale/translations/de_DE.json | 1 + locale/translations/en_US.json | 1 + locale/translations/es_ES.json | 1 + locale/translations/fr_FR.json | 3 ++- locale/translations/it_IT.json | 1 + locale/translations/nl_NL.json | 1 + locale/translations/pl_PL.json | 1 + locale/translations/ru_RU.json | 1 + locale/translations/zh_CN.json | 1 + 9 files changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'locale/translations') diff --git a/locale/translations/de_DE.json b/locale/translations/de_DE.json index 4960836..6989050 100644 --- a/locale/translations/de_DE.json +++ b/locale/translations/de_DE.json @@ -129,6 +129,7 @@ "page.keyboard_shortcuts.go_to_next_page": "Zur nächsten Seite gehen", "page.keyboard_shortcuts.open_item": "Gewählten Artikel öffnen", "page.keyboard_shortcuts.open_original": "Original-Artikel öffnen", + "page.keyboard_shortcuts.open_original_same_window": "Öffne den Original-Link in der aktuellen Registerkarte", "page.keyboard_shortcuts.toggle_read_status": "Gewählten Artikel als gelesen/ungelesen markieren", "page.keyboard_shortcuts.mark_page_as_read": "Aktuelle Seite als gelesen markieren", "page.keyboard_shortcuts.download_content": "Vollständigen Inhalt herunterladen", diff --git a/locale/translations/en_US.json b/locale/translations/en_US.json index 2153243..d342360 100644 --- a/locale/translations/en_US.json +++ b/locale/translations/en_US.json @@ -129,6 +129,7 @@ "page.keyboard_shortcuts.go_to_next_page": "Go to next page", "page.keyboard_shortcuts.open_item": "Open selected item", "page.keyboard_shortcuts.open_original": "Open original link", + "page.keyboard_shortcuts.open_original_same_window": "Open original link in current tab", "page.keyboard_shortcuts.toggle_read_status": "Toggle read/unread", "page.keyboard_shortcuts.mark_page_as_read": "Mark current page as read", "page.keyboard_shortcuts.download_content": "Download original content", diff --git a/locale/translations/es_ES.json b/locale/translations/es_ES.json index de2912a..a73e6d1 100644 --- a/locale/translations/es_ES.json +++ b/locale/translations/es_ES.json @@ -129,6 +129,7 @@ "page.keyboard_shortcuts.go_to_next_page": "Ir al pagína siguiente", "page.keyboard_shortcuts.open_item": "Abrir el elemento seleccionado", "page.keyboard_shortcuts.open_original": "Abrir el enlace original", + "page.keyboard_shortcuts.open_original_same_window": "Abrir enlace original en la pestaña actual", "page.keyboard_shortcuts.toggle_read_status": "Marcar como leído o no leído", "page.keyboard_shortcuts.mark_page_as_read": "Marcar pagína actual como leída", "page.keyboard_shortcuts.download_content": "Descargar el contento original", diff --git a/locale/translations/fr_FR.json b/locale/translations/fr_FR.json index 9df25d6..94fad16 100644 --- a/locale/translations/fr_FR.json +++ b/locale/translations/fr_FR.json @@ -128,7 +128,8 @@ "page.keyboard_shortcuts.go_to_previous_page": "Page précédente", "page.keyboard_shortcuts.go_to_next_page": "Page suivante", "page.keyboard_shortcuts.open_item": "Ouvrir élément sélectionné", - "page.keyboard_shortcuts.open_original": "Ouvrir lien original", + "page.keyboard_shortcuts.open_original": "Ouvrir le lien original", + "page.keyboard_shortcuts.open_original_same_window": "Ouvrir le lien original dans l'onglet en cours", "page.keyboard_shortcuts.toggle_read_status": "Basculer entre lu/non lu", "page.keyboard_shortcuts.mark_page_as_read": "Marquer la page actuelle comme lu", "page.keyboard_shortcuts.download_content": "Télécharger le contenu original", diff --git a/locale/translations/it_IT.json b/locale/translations/it_IT.json index 9d84f96..9a4bb0c 100644 --- a/locale/translations/it_IT.json +++ b/locale/translations/it_IT.json @@ -129,6 +129,7 @@ "page.keyboard_shortcuts.go_to_next_page": "Mostra la pagina successiva", "page.keyboard_shortcuts.open_item": "Apri l'articolo selezionato", "page.keyboard_shortcuts.open_original": "Apri la pagina web originale", + "page.keyboard_shortcuts.open_original_same_window": "Apri il link originale nella scheda corrente", "page.keyboard_shortcuts.toggle_read_status": "Cambia lo stato di lettura (letto/da leggere)", "page.keyboard_shortcuts.mark_page_as_read": "Segna la pagina attuale come letta", "page.keyboard_shortcuts.download_content": "Scarica il contenuto integrale", diff --git a/locale/translations/nl_NL.json b/locale/translations/nl_NL.json index 0765a7d..3fd3ac5 100644 --- a/locale/translations/nl_NL.json +++ b/locale/translations/nl_NL.json @@ -130,6 +130,7 @@ "page.keyboard_shortcuts.go_to_next_page": "Volgende pagina", "page.keyboard_shortcuts.open_item": "Open geselecteerde link", "page.keyboard_shortcuts.open_original": "Open originele link", + "page.keyboard_shortcuts.open_original_same_window": "Oorspronkelijke koppeling op huidig tabblad openen", "page.keyboard_shortcuts.toggle_read_status": "Markeer gelezen/ongelezen", "page.keyboard_shortcuts.mark_page_as_read": "Markeer deze pagina als gelezen", "page.keyboard_shortcuts.download_content": "Download originele content", diff --git a/locale/translations/pl_PL.json b/locale/translations/pl_PL.json index 413945b..5e4d017 100644 --- a/locale/translations/pl_PL.json +++ b/locale/translations/pl_PL.json @@ -131,6 +131,7 @@ "page.keyboard_shortcuts.go_to_next_page": "Przejdź do następnej strony", "page.keyboard_shortcuts.open_item": "Otwórz zaznaczony artykuł", "page.keyboard_shortcuts.open_original": "Otwórz oryginalny artykuł", + "page.keyboard_shortcuts.open_original_same_window": "Otwórz oryginalny link w bieżącej karcie", "page.keyboard_shortcuts.toggle_read_status": "Oznacz jako przeczytane/nieprzeczytane", "page.keyboard_shortcuts.mark_page_as_read": "Zaznacz aktualną stronę jako przeczytaną", "page.keyboard_shortcuts.download_content": "Pobierz oryginalną zawartość", diff --git a/locale/translations/ru_RU.json b/locale/translations/ru_RU.json index 03ba8cb..e47ba9b 100644 --- a/locale/translations/ru_RU.json +++ b/locale/translations/ru_RU.json @@ -130,6 +130,7 @@ "page.keyboard_shortcuts.go_to_previous_page": "Перейти к предыдущей странице", "page.keyboard_shortcuts.go_to_next_page": "Перейти к следующей странице", "page.keyboard_shortcuts.open_item": "Открыть выбранный элемент", + "page.keyboard_shortcuts.open_original_same_window": "Открыть оригинальную ссылку в текущей вкладке", "page.keyboard_shortcuts.open_original": "Открыть оригинальную ссылку", "page.keyboard_shortcuts.toggle_read_status": "Переключатель прочитанного", "page.keyboard_shortcuts.mark_page_as_read": "Отметить текущую страницу прочитанной", diff --git a/locale/translations/zh_CN.json b/locale/translations/zh_CN.json index da0febc..b4e0f31 100644 --- a/locale/translations/zh_CN.json +++ b/locale/translations/zh_CN.json @@ -127,6 +127,7 @@ "page.keyboard_shortcuts.go_to_next_page": "下一页", "page.keyboard_shortcuts.open_item": "打开选定的条目", "page.keyboard_shortcuts.open_original": "打开原始链接", + "page.keyboard_shortcuts.open_original_same_window": "在当前标签页中打开原始链接", "page.keyboard_shortcuts.toggle_read_status": "切换已读/未读状态", "page.keyboard_shortcuts.mark_page_as_read": "标记当前页已读", "page.keyboard_shortcuts.download_content": "下载原始内容", -- cgit v1.2.3