// // GTMUILocalizer.h // // Copyright 2011 Google Inc. // // Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not // use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy // of the License at // // http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 // // Unless required by applicable law or agreed to in writing, software // distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT // WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the // License for the specific language governing permissions and limitations under // the License. // #import // A class for localizing nibs by doing simple string replacement. // To use this, make an instance of GTMUILocalizer in your nib. Connect the // owner outlet of the your instance to the File Owner of the nib. It expects // the owner outlet to be an instance or subclass of UIViewController. Using // the bundle of the nib it will then localize any items in the // UIViewController's view and subviews when awakeFromNib is called on the // GTMUILocalizer instance. // You can optionally hook up otherObjectToLocalize and // yetAnotherObjectToLocalize and those will also be localized. Strings in the // nib that you want localized must start with ^ (shift-6). The strings will // be looked up in the Localizable.strings table without the caret as the // key. // // As an example if I wanted to localize a button with the word "Print" on // it, I would put it in a view controlled by a UIViewController that was // the owner of the nib. I would set it's title to be "^Print". I would then // create an instance of GTMUILocalizer and set it's owner to be the owner // of the nib. // In my Localizable.strings file in my fr.lproj directory for the bundle // I would put "Print" = "Imprimer"; // Then when my app launched in French I would get a button labeled // "Imprimer". Note that GTMUILocalizer is only for strings, and doesn't // resize, move or change text alignment on any of the things it modifies. // If you absolutely need a caret at the beginning of the string // post-localization, you can put "Foo" = "^Foo"; in your strings file and // it will work. // Your nib could be located in a variety of places depending on what you want // to do. I would recommend having your "master" nib directly in Resources. // If for some reason you needed to do some custom localization of the // nib you could copy the master nib into your specific locale folder, and // then you only need to adjust the items in the nib that you need to // customize. You can leave the strings in the "^Foo" convention and they // will localize properly. This keeps the differences between the nibs down // to the bare essentials. // @interface GTMUILocalizer : NSObject { @private id owner_; id otherObjectToLocalize_; id yetAnotherObjectToLocalize_; NSBundle *bundle_; } @property(nonatomic, assign) IBOutlet id owner; @property(nonatomic, assign) IBOutlet id otherObjectToLocalize; @property(nonatomic, assign) IBOutlet id yetAnotherObjectToLocalize; - (id)initWithBundle:(NSBundle *)bundle; // Localize |object|. If |recursive| is true, it will attempt // to localize objects owned/referenced by |object|. - (void)localizeObject:(id)object recursively:(BOOL)recursive; // A method for subclasses to override in case you have a different // way to go about getting localized strings. // If |string| does not start with ^ you should return nil. // If |string| is nil, you should return nil - (NSString *)localizedStringForString:(NSString *)string; // Allows subclasses to override how the bundle is picked up + (NSBundle *)bundleForOwner:(id)owner; @end