From 250d20bfa81318ba454f21045c72f30cf1afc5ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axel Date: Mon, 23 Jan 2006 09:41:12 +1000 Subject: Swedish translation for the seq command darcs-hash:20060122234112-ac50b-35bd9ebd3867fdf72c388c3c0f1a8745b60f471d.gz --- po/sv.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 77 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a1cfdc49..3f8d6d6b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fish 1.20.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 23:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 00:56+0100\n" "Last-Translator: Axel Liljencrantz \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "%ls: Slumpfrö ”%ls” är inte ett giltigt nummer\n" msgid "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n" msgstr "%ls: Förväntade noll eller ett argument, fick %d\n" -#: builtin.c:1860 builtin.c:3089 +#: builtin.c:1860 builtin.c:2837 #, c-format msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n" msgstr "%ls: Argumentet ”%ls” måste vara ett heltal\n" -#: builtin.c:1871 builtin.c:2164 builtin.c:3100 +#: builtin.c:1871 builtin.c:2848 builtin_complete.c:408 #, c-format msgid "%ls: Too many arguments\n" msgstr "%ls: För många argument\n" @@ -139,275 +139,270 @@ msgstr "%ls: ”%ls” är inte en katalog\n" msgid "%ls: Could not set PWD variable\n" msgstr "%ls: Kunde inte sätta variableln PWD\n" -#: builtin.c:2110 -#, c-format -msgid "%ls: Parameter '%ls' is too long\n" -msgstr "%ls: Parametern ”%ls” är för lång\n" - -#: builtin.c:2231 builtin.c:3145 +#: builtin.c:1980 builtin.c:2893 #, c-format msgid "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n" msgstr "%ls: Förväntade exakt ett argument, fick %d\n" -#: builtin.c:2244 +#: builtin.c:1993 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a file\n" msgstr "%ls: ”%ls” är inte en fil\n" -#: builtin.c:2269 +#: builtin.c:2018 #, c-format msgid "%ls: Error while reading file '%ls'\n" msgstr "%ls: Ett fel uppstod medan filen ”%ls” lästed\n" -#: builtin.c:2335 builtin.c:2465 +#: builtin.c:2083 builtin.c:2213 #, c-format msgid "%ls: There are no suitable jobs\n" msgstr "%ls: Det finns inga lämpliga jobb\n" -#: builtin.c:2353 +#: builtin.c:2101 #, c-format msgid "%ls: Ambiguous job\n" msgstr "%ls: Mer än ett jobb matchar\n" -#: builtin.c:2359 builtin.c:2738 +#: builtin.c:2107 builtin.c:2486 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a job\n" msgstr "%ls: ”%ls” är inte ett jobb\n" -#: builtin.c:2375 builtin.c:2753 +#: builtin.c:2123 builtin.c:2501 #, c-format msgid "%ls: No suitable job: %d\n" msgstr "%ls: Inget passande jobb: %d\n" -#: builtin.c:2426 +#: builtin.c:2174 #, c-format msgid "%ls: Unknown job '%ls'\n" msgstr "%ls: Okänt jobb ”%ls”\n" -#: builtin.c:2435 +#: builtin.c:2183 #, c-format msgid "Send job %d '%ls' to background\n" msgstr "Skicka jobb %d ”%ls” till bakgrunden\n" -#: builtin.c:2471 +#: builtin.c:2219 msgid "(default)" msgstr "(standard)" -#: builtin.c:2528 +#: builtin.c:2276 msgid "Job\tGroup\t" msgstr "Jobb\tGrupp\t" -#: builtin.c:2530 +#: builtin.c:2278 msgid "CPU\t" msgstr "CPU\t" -#: builtin.c:2532 +#: builtin.c:2280 msgid "State\tCommand\n" msgstr "Status\tKommando\n" -#: builtin.c:2541 proc.c:636 +#: builtin.c:2289 proc.c:636 msgid "stopped" msgstr "stannat" -#: builtin.c:2541 +#: builtin.c:2289 msgid "running" msgstr "kör" -#: builtin.c:2556 +#: builtin.c:2304 msgid "Group\n" msgstr "Grupp\n" -#: builtin.c:2569 +#: builtin.c:2317 msgid "Procces\n" msgstr "Process\n" -#: builtin.c:2586 +#: builtin.c:2334 msgid "Command\n" msgstr "Kommando\n" -#: builtin.c:2779 +#: builtin.c:2527 #, c-format msgid "%ls: There are no jobs\n" msgstr "%ls: Det finns inga jobb\n" -#: builtin.c:2798 +#: builtin.c:2546 #, c-format msgid "%ls: Expected at least two arguments\n" msgstr "%ls: Förväntade minst två argument\n" -#: builtin.c:2805 +#: builtin.c:2553 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n" msgstr "%ls: ”%ls” är ett ogiltigt variabelnamn\n" -#: builtin.c:2813 +#: builtin.c:2561 #, c-format msgid "%ls: Second argument must be 'in'\n" msgstr "%ls: Andra argumentet måste vara ”in”\n" -#: builtin.c:2873 +#: builtin.c:2621 #, c-format msgid "%ls: Not inside of block\n" msgstr "%ls: Inte i ett block\n" -#: builtin.c:2997 +#: builtin.c:2745 #, c-format msgid "%ls: Not inside of 'if' block\n" msgstr "%ls: Inte i ett ”if” block\n" -#: builtin.c:3049 +#: builtin.c:2797 #, c-format msgid "%ls: Not inside of loop\n" msgstr "%ls: Inte i en loop\n" -#: builtin.c:3116 +#: builtin.c:2864 #, c-format msgid "%ls: Not inside of function\n" msgstr "%ls: Inte i en funktion\n" -#: builtin.c:3176 +#: builtin.c:2924 #, c-format msgid "%ls: 'case' command while not in switch block\n" msgstr "%ls: ”case” kommandot kan bara användas i ett ”switch”-block\n" -#: builtin.c:3374 +#: builtin.c:3122 #, c-format msgid "Unknown builtin '%ls'" msgstr "Okänt inbyggt kommando ”%ls”" -#: builtin.c:3396 +#: builtin.c:3144 msgid "Temporarily block delivery of events" msgstr "Blockera tillfälligt leverans av händelser" -#: builtin.c:3397 +#: builtin.c:3145 msgid "Run a builtin command instead of a function" msgstr "Utför ett inbyggt kommando istället för en funktion" -#: builtin.c:3398 +#: builtin.c:3146 msgid "Edit command specific completions" msgstr "Redigera kommando-specifika kompletteringar" -#: builtin.c:3399 +#: builtin.c:3147 msgid "Change working directory" msgstr "Ändra arbetskatalog" -#: builtin.c:3400 +#: builtin.c:3148 msgid "Exit the shell" msgstr "Avsluta fish" -#: builtin.c:3401 +#: builtin.c:3149 msgid "Define a new function" msgstr "Definera ny funktion" -#: builtin.c:3402 +#: builtin.c:3150 msgid "List or remove functions" msgstr "Visa eller ta bort funktioner" -#: builtin.c:3403 +#: builtin.c:3151 msgid "End a block of commands" msgstr "Avsluta ett block av kommandon" -#: builtin.c:3404 +#: builtin.c:3152 msgid "Evaluate block if condition is false" msgstr "Utför block om ett villkor inte är uppfyllt" -#: builtin.c:3405 +#: builtin.c:3153 msgid "Evaluate parameters as a command" msgstr "Utför argument som kommando" -#: builtin.c:3406 +#: builtin.c:3154 msgid "Perform a set of commands multiple times" msgstr "Utför ett block flera gånger" -#: builtin.c:3407 +#: builtin.c:3155 msgid "Evaluate contents of file" msgstr "Utför filinnehåll som kommandon" -#: builtin.c:3408 +#: builtin.c:3156 msgid "Handle environment variables" msgstr "Redigera miljövariabler" -#: builtin.c:3409 +#: builtin.c:3157 msgid "Send job to foreground" msgstr "Skick jobb till förgrunden" -#: builtin.c:3410 +#: builtin.c:3158 msgid "Send job to background" msgstr "Skicka jobb till bakgrunden" -#: builtin.c:3411 +#: builtin.c:3159 msgid "Print currently running jobs" msgstr "Visa nuvarande jobb" -#: builtin.c:3412 +#: builtin.c:3160 msgid "Read a line of input into variables" msgstr "Läs in en rad till variabler" -#: builtin.c:3413 +#: builtin.c:3161 msgid "Stop the innermost loop" msgstr "Avbryt den innersta loopen" -#: builtin.c:3414 +#: builtin.c:3162 msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" msgstr "Avbryt nuvarande varv i den innersta loopen" -#: builtin.c:3415 +#: builtin.c:3163 msgid "Stop the currently evaluated function" msgstr "Avbryt den nuvarande funktionen" -#: builtin.c:3416 +#: builtin.c:3164 msgid "Set or get the commandline" msgstr "Ändra eller visa kommandoraden" -#: builtin.c:3417 builtin.c:3418 +#: builtin.c:3165 builtin.c:3166 msgid "Conditionally execute a block of commands" msgstr "Utför ett kommando om ett villkor är uppfyllt" -#: builtin.c:3419 +#: builtin.c:3167 msgid "Run a program instead of a function or builtin" msgstr "Kör ett program istället för en funktion eller ett inbuggt kommando" -#: builtin.c:3420 +#: builtin.c:3168 msgid "Evaluate block if condition is true" msgstr "Utför ett block om ett villkor är uppfyllt" -#: builtin.c:3421 +#: builtin.c:3169 msgid "Perform a command multiple times" msgstr "Utför ett kommando upprepade gånger" -#: builtin.c:3422 +#: builtin.c:3170 msgid "Handle fish key bindings" msgstr "Hantera tangentbordsgenvägar för fish" -#: builtin.c:3423 +#: builtin.c:3171 msgid "Generate random number" msgstr "Generera ett slumptal" -#: builtin.c:3424 +#: builtin.c:3172 msgid "Run command in current process" msgstr "Kör ett kommando i den nuvarande processen" -#: builtin.c:3425 +#: builtin.c:3173 msgid "Negate exit status of job" msgstr "Negera resultatet av ett kommando" -#: builtin.c:3426 +#: builtin.c:3174 msgid "Execute command if previous command failed" msgstr "Utför kommando om föregående kommando misslyckades" -#: builtin.c:3427 +#: builtin.c:3175 msgid "Execute command if previous command suceeded" msgstr "Utför kommando om föregående kommando lyckades" -#: builtin.c:3428 +#: builtin.c:3176 msgid "Create a block of code" msgstr "Skapa ett kodblock" -#: builtin.c:3429 +#: builtin.c:3177 msgid "Return status information about fish" msgstr "Visa statusinformation om fish" -#: builtin.c:3430 +#: builtin.c:3178 msgid "Set or get the shells resource usage limits" msgstr "Redigera eller visa skalets resursanvändningsgränser" @@ -504,20 +499,20 @@ msgstr "Okänd flagga: " msgid "Multiple matches for option: " msgstr "Mer än en flagga matchar: " -#: env.c:200 +#: env.c:217 msgid "Could not get user information" msgstr "Kunde inte hitta information om användare" -#: env.c:296 +#: env.c:308 env.c:316 msgid "Changing language to English" msgstr "Byter språk till svenska" -#: env.c:854 +#: env.c:892 #, c-format msgid "No history item at index %d\n" msgstr "Ingen historieinformation vid index %d\n" -#: env.c:1029 +#: env.c:1067 msgid "Tried to pop empty environment stack." msgstr "Försökte ta bort element från tom variabelstack" @@ -1431,15 +1426,15 @@ msgstr "Stanna och starta tjänst" msgid "Reload service configuration" msgstr "Ladda om konfiguration för tjänst" -#: init/fish.in:74 +#: init/fish.in:80 msgid "^/dev/null" msgstr "" -#: init/fish.in:75 init/fish.in:79 +#: init/fish.in:81 init/fish.in:85 msgid "-d" msgstr "" -#: init/fish.in:76 +#: init/fish.in:82 msgid "fish" msgstr "" @@ -9147,3 +9142,12 @@ msgstr "Kryptera" #: init/completions/zip.fish:30 msgid "Don't compress files with these suffixes" msgstr "Komprimera inte filer med dessa ändelser" + +#: seq:23 +msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" +msgstr "%s: Förväntade 1, 2 eller 3 argument, fick %d\\n" + +#: seq:30 +msgid "%s: '%s' is not a number\\n" +msgstr "%s: ”%s” är inte ett nummer\\n" + -- cgit v1.2.3