# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-11 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/trg-about-window.c:68 msgid "A remote client to transmission-daemon." msgstr "" #: src/trg-cell-renderer-wanted.c:67 msgid "Yes" msgstr "" #: src/trg-cell-renderer-wanted.c:69 msgid "No" msgstr "" #: src/torrent.c:209 src/trg-state-selector.c:430 msgid "Downloading" msgstr "" #: src/torrent.c:211 src/trg-state-selector.c:433 msgid "Paused" msgstr "" #: src/torrent.c:213 src/trg-remote-prefs-dialog.c:265 #: src/trg-state-selector.c:441 src/trg-torrent-props-dialog.c:218 msgid "Seeding" msgstr "" #: src/torrent.c:215 src/trg-state-selector.c:435 msgid "Checking" msgstr "" #: src/torrent.c:217 msgid "Waiting To Check" msgstr "" #: src/torrent.c:219 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:208 msgid "High Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:212 msgid "Normal Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:217 msgid "Low Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:228 src/trg-torrent-add-dialog.c:528 msgid "Download" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:237 msgid "Skip" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:290 src/trg-general-panel.c:251 #: src/trg-torrent-tree-view.c:43 src/trg-torrent-add-dialog.c:498 msgid "Name" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:295 src/trg-general-panel.c:254 #: src/trg-torrent-tree-view.c:49 src/trg-torrent-add-dialog.c:515 msgid "Size" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:297 src/trg-peers-tree-view.c:65 msgid "Progress" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:299 msgid "Wanted" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:301 src/trg-torrent-tree-view.c:84 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:545 msgid "Priority" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:140 src/trg-general-panel.c:181 msgid "N/A" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:169 src/trg-main-window.c:874 #: src/trg-main-window.c:1115 src/trg-state-selector.c:443 src/util.c:84 msgid "Error" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:256 src/trg-torrent-tree-view.c:66 msgid "ETA" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:258 src/trg-torrent-tree-view.c:86 msgid "Completed" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:261 msgid "Seeders" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:263 msgid "Rate Down" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:265 src/trg-torrent-tree-view.c:71 msgid "Downloaded" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:268 src/trg-torrent-tree-view.c:57 msgid "Leechers" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:270 msgid "Rate Up" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:272 src/trg-torrent-tree-view.c:68 msgid "Uploaded" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:275 src/trg-torrent-tree-view.c:53 msgid "Status" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:277 src/trg-torrent-tree-view.c:74 msgid "Ratio" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:280 src/trg-torrent-tree-view.c:78 msgid "Location" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:325 msgid "This torrent has completed." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:340 msgid "This torrent has been added." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:505 msgid "" "Unable to retrieve connection settings from GConf. Schema not installed?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:508 msgid "No hostname set" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:511 msgid "Unknown error getting settings" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:529 msgid "Connecting..." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:700 #, c-format msgid "Remove torrent \"%s\"?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:701 #, c-format msgid "Remove %d torrents?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:725 #, c-format msgid "Remove and delete torrent \"%s\"?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:726 #, c-format msgid "Remove and delete %d torrents?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:795 src/trg-remote-prefs-dialog.c:620 msgid "General" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:803 msgid "Trackers" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:811 msgid "Files" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:818 src/trg-remote-prefs-dialog.c:285 #: src/trg-torrent-props-dialog.c:241 msgid "Peers" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:867 #, c-format msgid "This application supports Transmission %.2f and later, you have %.2f." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:930 #, c-format msgid "Request %d/%d failed: %s" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1488 msgid "No Limit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1532 src/trg-menu-bar.c:302 src/trg-toolbar.c:238 msgid "Properties" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1535 src/trg-toolbar.c:231 msgid "Resume" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1538 src/trg-toolbar.c:234 msgid "Pause" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1541 msgid "Verify" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1544 msgid "Re-announce" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1547 src/trg-torrent-move-dialog.c:116 #: src/trg-torrent-move-dialog.c:123 msgid "Move" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1550 src/trg-menu-bar.c:320 src/trg-toolbar.c:242 msgid "Remove" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1553 msgid "Remove & Delete" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1559 src/trg-main-window.c:1604 msgid "Down Limit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1564 src/trg-main-window.c:1609 msgid "Up Limit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1586 src/trg-toolbar.c:215 msgid "Connect" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1590 src/trg-toolbar.c:218 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1594 src/trg-toolbar.c:221 #: src/trg-trackers-tree-view.c:257 src/trg-trackers-tree-view.c:284 msgid "Add" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1598 msgid "Add from URL" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1613 msgid "Resume All" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1617 msgid "Pause All" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1624 msgid "Quit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1738 msgid "Graph" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:220 msgid "_View" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:225 msgid "State selector" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:230 msgid "Torrent _details" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:235 msgid "_Statistics" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:249 msgid "_Options" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:255 msgid "_Local Preferences" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:260 msgid "_Remote Preferences" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:269 msgid "_File" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:274 msgid "_Connect" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:277 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:280 msgid "_Add" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:283 msgid "Add from _URL" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:287 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:296 msgid "_Torrent" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:305 msgid "_Resume" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:308 msgid "_Pause" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:311 msgid "_Verify" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:315 msgid "Re-_announce" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:317 msgid "_Move" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:324 msgid "Remove and Delete" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:332 msgid "_Resume All" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:335 msgid "_Pause All" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:346 msgid "_Help" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:352 msgid "_About" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:50 msgid "IP" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:54 msgid "Host" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:58 msgid "Country" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:61 src/trg-torrent-tree-view.c:60 msgid "Down Speed" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:63 src/trg-torrent-tree-view.c:63 msgid "Up Speed" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:67 msgid "Flags" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:69 msgid "Client" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:244 msgid "Features" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:246 msgid "Directory filters" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:252 msgid "Tracker filters" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:258 msgid "Show graph" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:263 msgid "System Tray" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:265 msgid "Show in system tray" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:271 msgid "Minimise to system tray" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:280 msgid "Torrent added notifications" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:289 msgid "Torrent complete notifications" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:308 msgid "Torrents" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:310 msgid "Start paused" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:314 msgid "Options dialog on add" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:330 msgid "Server" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:333 msgid "Host:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:337 msgid "Port:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:339 msgid "Automatically connect" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:343 msgid "SSL" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:350 msgid "Update interval:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:352 msgid "Update active torrents only" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:359 msgid "Authentication" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:362 msgid "Username:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:366 msgid "Password:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:393 src/trg-toolbar.c:257 msgid "Local Preferences" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:404 msgid "Connection" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:409 msgid "Desktop" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:413 msgid "Behavior" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:226 src/trg-torrent-props-dialog.c:174 msgid "Bandwidth" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:229 msgid "Limit download speed (KB/s)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:248 msgid "Limit upload speed (KB/s)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:268 msgid "Seed ratio limit" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:292 msgid "Global peer limit" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:299 msgid "Per torrent peer limit" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:314 msgid "Retest" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:324 msgid "Port is open" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:328 msgid "Port is closed" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:344 src/trg-remote-prefs-dialog.c:428 msgid "Port test" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:345 msgid "Testing..." msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:367 src/trg-remote-prefs-dialog.c:459 #, c-format msgid "Blocklist (%ld entries)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:390 msgid "Updating..." msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:409 msgid "Required" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:410 msgid "Preferred" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:411 msgid "Tolerated" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:420 msgid "Encryption" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:426 msgid "Peer port" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:429 msgid "Test" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:435 msgid "Random peer port on start" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:441 msgid "Peer port forwarding" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:448 msgid "Peer exchange (PEX)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:454 msgid "Local peer discovery" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:469 msgid "Update" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:485 msgid "Blocklist URL:" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:506 msgid "Download directory" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:509 msgid "Incomplete download dir" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:525 msgid "Torrent done script" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:546 msgid "Cache size (MB)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:551 msgid "Rename partial files" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:559 msgid "Trash original torrent files" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:566 msgid "Start added torrents" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:592 src/trg-toolbar.c:261 msgid "Remote Preferences" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:625 msgid "Connections" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:630 src/trg-torrent-props-dialog.c:317 msgid "Limits" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:427 msgid "All" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:437 msgid "Complete" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:439 msgid "Incomplete" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:264 msgid "Statistics" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:283 msgid "Download Total" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:285 msgid "Upload Total" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:287 msgid "Files Added" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:289 msgid "Session Count" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:291 msgid "Time Active" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:296 msgid "Statistic" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:298 msgid "Session" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:301 msgid "Cumulative" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:74 #, c-format msgid "Connected to Transmission %g, getting torrents..." msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:112 src/trg-status-bar.c:119 #, c-format msgid " (Limit: %s)" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:126 #, c-format msgid "" "%d torrent .. Down %s%s, Up %s%s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" msgid_plural "" "%d torrents .. Down %s%s, Up %s%s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/trg-toolbar.c:246 msgid "Remove with data" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:86 msgid "URL:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:89 msgid "Start Paused" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:92 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" #: src/trg-torrent-graph.c:401 msgid "Total Uploading" msgstr "" #: src/trg-torrent-graph.c:409 msgid "Total Downloading" msgstr "" #: src/trg-torrent-move-dialog.c:113 msgid "Location:" msgstr "" #: src/trg-torrent-move-dialog.c:155 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "" #: src/trg-torrent-move-dialog.c:157 #, c-format msgid "Move %d torrents" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:178 msgid "Honor global limits" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:185 src/trg-cell-renderer-priority.c:73 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:275 src/trg-torrent-add-dialog.c:636 msgid "Low" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:186 src/trg-cell-renderer-priority.c:77 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:272 src/trg-torrent-add-dialog.c:637 msgid "Normal" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:187 src/trg-cell-renderer-priority.c:75 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:269 src/trg-torrent-add-dialog.c:638 msgid "High" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:190 msgid "Torrent priority:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:193 msgid "Limit download speed (Kbps)" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:206 msgid "Limit upload speed (Kbps)" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:222 msgid "Use global settings" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:224 msgid "Stop seeding at ratio" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:226 msgid "Seed regardless of ratio" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:229 msgid "Seed ratio mode:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:237 msgid "Seed ratio limit:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:248 msgid "Peer limit:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:282 #, c-format msgid "Multiple (%d) torrent properties" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:51 msgid "Done" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:55 msgid "Seeds" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:76 msgid "Added" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:81 msgid "ID" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:158 msgid "Tier" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:164 msgid "Announce URL" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:179 msgid "Scrape URL" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:278 msgid "Delete" msgstr "" #: src/util.c:133 msgid "JSON decoding error." msgstr "" #: src/util.c:138 msgid "Server responded, but with no result." msgstr "" #: src/util.c:142 #, c-format msgid "Request failed with HTTP code %d" msgstr "" #: src/util.c:205 msgid "None" msgstr "" #: src/util.c:215 #, c-format msgid "%'u byte" msgid_plural "%'u bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:221 #, c-format msgid "%'.1f KB" msgstr "" #: src/util.c:224 #, c-format msgid "%'.1f MB" msgstr "" #: src/util.c:227 #, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "" #: src/util.c:239 #, c-format msgid "%.1f KB/s" msgstr "" #: src/util.c:241 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/util.c:243 #, c-format msgid "%.1f MB/s" msgstr "" #: src/util.c:245 #, c-format msgid "%.2f GB/s" msgstr "" #: src/util.c:279 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:280 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:282 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:285 #, c-format msgid "%ld second" msgid_plural "%ld seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:278 msgid "Mixed" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:646 msgid "Torrent files" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:651 msgid "All files" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:687 msgid "" "Unable to parse torrent file. File preferences unavailable, but you can " "still try uploading it." msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:726 msgid "(None)" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:728 msgid "(Multiple)" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:750 msgid "Add a Torrent" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:813 msgid "Add Torrent" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:837 msgid "Start _paused" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:845 msgid "_Torrent file:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:865 msgid "_Destination folder:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:885 msgid "Torrent _priority:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:985 msgid "Show _options dialog" msgstr ""