# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-11 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/torrent.c:320 src/torrent.c:340 src/trg-state-selector.c:547 msgid "Downloading" msgstr "" #: src/torrent.c:322 msgid "Queued download" msgstr "" #: src/torrent.c:324 src/torrent.c:348 msgid "Waiting To Check" msgstr "" #: src/torrent.c:326 src/torrent.c:346 src/trg-state-selector.c:567 msgid "Checking" msgstr "" #: src/torrent.c:328 msgid "Queued seed" msgstr "" #: src/torrent.c:330 src/torrent.c:344 src/trg-remote-prefs-dialog.c:179 #: src/trg-state-selector.c:553 src/trg-torrent-props-dialog.c:210 msgid "Seeding" msgstr "" #: src/torrent.c:332 src/torrent.c:342 src/trg-state-selector.c:558 msgid "Paused" msgstr "" #: src/torrent.c:353 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/trg-about-window.c:77 msgid "A remote client to transmission-daemon." msgstr "" #: src/trg-cell-renderer-priority.c:73 src/trg-torrent-add-dialog.c:291 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:621 src/trg-torrent-props-dialog.c:180 msgid "Low" msgstr "" #: src/trg-cell-renderer-priority.c:75 src/trg-torrent-add-dialog.c:285 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:623 src/trg-torrent-props-dialog.c:180 msgid "High" msgstr "" #: src/trg-cell-renderer-priority.c:77 src/trg-torrent-add-dialog.c:288 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:622 src/trg-torrent-props-dialog.c:180 msgid "Normal" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:210 msgid "High Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:214 msgid "Normal Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:219 msgid "Low Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:230 src/trg-torrent-add-dialog.c:544 msgid "Download" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:239 msgid "Skip" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:292 src/trg-general-panel.c:256 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:514 src/trg-torrent-tree-view.c:44 msgid "Name" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:296 src/trg-general-panel.c:259 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:531 src/trg-torrent-tree-view.c:49 msgid "Size" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:298 src/trg-peers-tree-view.c:66 msgid "Progress" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:300 msgid "Wanted" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:302 src/trg-torrent-add-dialog.c:561 #: src/trg-torrent-tree-view.c:124 msgid "Priority" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:147 src/trg-general-panel.c:192 msgid "N/A" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:152 msgid "(Private)" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:152 msgid "(Public)" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:180 src/trg-main-window.c:994 #: src/trg-main-window.c:1340 src/trg-main-window.c:1882 #: src/trg-state-selector.c:456 src/trg-torrent-add-url-dialog.c:67 #: src/util.c:103 msgid "Error" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:261 src/trg-torrent-tree-view.c:102 msgid "ETA" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:263 src/trg-torrent-tree-view.c:130 msgid "Completed" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:266 msgid "Seeders" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:268 msgid "Rate Down" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:270 src/trg-torrent-tree-view.c:107 msgid "Downloaded" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:273 src/trg-torrent-tree-view.c:60 msgid "Leechers" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:275 msgid "Rate Up" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:277 src/trg-torrent-tree-view.c:104 msgid "Uploaded" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:280 src/trg-torrent-tree-view.c:53 msgid "Status" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:282 src/trg-torrent-tree-view.c:110 msgid "Ratio" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:285 src/trg-torrent-tree-view.c:118 msgid "Location" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:363 msgid "This torrent has completed." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:380 msgid "This torrent has been added." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:561 msgid "No hostname set" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:564 msgid "Unknown error getting settings" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:579 msgid "Connecting..." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:815 #, c-format msgid "Remove torrent \"%s\"?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:816 #, c-format msgid "Remove %d torrents?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:839 #, c-format msgid "Remove and delete torrent \"%s\"?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:841 #, c-format msgid "Remove and delete %d torrents?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:908 src/trg-remote-prefs-dialog.c:504 msgid "General" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:916 msgid "Trackers" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:924 msgid "Files" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:931 src/trg-remote-prefs-dialog.c:218 #: src/trg-torrent-props-dialog.c:228 src/trg-trackers-tree-view.c:189 msgid "Peers" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:987 #, c-format msgid "This application supports Transmission %.2f and later, you have %.2f." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1027 src/trg-torrent-tree-view.c:70 msgid "Connected" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1027 src/trg-status-bar.c:67 src/trg-status-bar.c:75 msgid "Disconnected" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1057 #, c-format msgid "Downloading %d" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1059 #, c-format msgid "Seeding %d" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1120 #, c-format msgid "Request %d/%d failed: %s" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1806 msgid "No Limit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1902 src/trg-menu-bar.c:515 src/trg-toolbar.c:238 msgid "Properties" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1905 src/trg-toolbar.c:231 msgid "Resume" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1908 src/trg-toolbar.c:234 msgid "Pause" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1911 msgid "Verify" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1914 msgid "Re-announce" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1917 src/trg-torrent-move-dialog.c:121 #: src/trg-torrent-move-dialog.c:128 msgid "Move" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1920 src/trg-menu-bar.c:533 src/trg-toolbar.c:242 msgid "Remove" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1923 msgid "Remove & Delete" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1948 src/trg-preferences-dialog.c:872 msgid "Actions" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1977 src/trg-menu-bar.c:545 msgid "Start Now" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1980 src/trg-menu-bar.c:550 msgid "Move Up Queue" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1983 src/trg-menu-bar.c:555 msgid "Move Down Queue" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1986 src/trg-menu-bar.c:560 msgid "Bottom Of Queue" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1989 src/trg-menu-bar.c:564 msgid "Top Of Queue" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1998 src/trg-main-window.c:2079 msgid "Down Limit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2003 src/trg-main-window.c:2083 msgid "Up Limit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2030 src/trg-main-window.c:2037 #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:316 msgid "Updating..." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2051 src/trg-menu-bar.c:482 src/trg-toolbar.c:208 msgid "Connect" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2058 src/trg-toolbar.c:218 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2062 src/trg-toolbar.c:221 #: src/trg-trackers-tree-view.c:284 src/trg-trackers-tree-view.c:311 msgid "Add" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2066 msgid "Add from URL" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2070 msgid "Resume All" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2074 msgid "Pause All" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2090 msgid "Quit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2184 src/trg-menu-bar.c:397 msgid "Graph" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2354 msgid "Transmission Remote" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:363 msgid "_View" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:370 src/trg-preferences-dialog.c:386 msgid "State selector" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:375 src/trg-preferences-dialog.c:393 msgid "Directory filters" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:383 src/trg-preferences-dialog.c:400 msgid "Tracker filters" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:391 src/trg-preferences-dialog.c:407 msgid "Torrent Details" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:401 msgid "_Statistics" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:411 msgid "_Options" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:417 msgid "_Local Preferences" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:422 msgid "_Remote Preferences" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:475 msgid "_File" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:488 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:491 msgid "_Add" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:494 msgid "Add from _URL" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:498 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:509 msgid "_Torrent" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:518 msgid "_Resume" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:521 msgid "_Pause" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:524 msgid "_Verify" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:528 msgid "Re-_announce" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:530 msgid "_Move" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:537 msgid "Remove and Delete" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:572 msgid "_Resume All" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:575 msgid "_Pause All" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:586 msgid "_Help" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:592 msgid "_About" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:51 msgid "IP" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:55 src/trg-trackers-tree-view.c:208 msgid "Host" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:59 msgid "Country" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:62 src/trg-torrent-tree-view.c:96 msgid "Down Speed" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:64 src/trg-torrent-tree-view.c:99 msgid "Up Speed" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:68 msgid "Flags" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:70 msgid "Client" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:384 msgid "Features" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:415 msgid "Show graph" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:423 msgid "Torrent added notifications" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:427 msgid "Torrent complete notifications" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:433 msgid "Show in system tray" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:441 msgid "Minimise to system tray" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:462 msgid "Torrents" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:464 msgid "Start paused" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:468 msgid "Options dialog on add" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:473 src/trg-torrent-add-dialog.c:860 msgid "Delete local .torrent file after adding" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:643 msgid "Commands" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:653 src/trg-preferences-dialog.c:691 msgid "Label" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:656 msgid "Command" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:681 msgid "Remote Download Directories" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:694 msgid "Directory" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:720 msgid "Profile" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:726 msgid "Profile: " msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:752 msgid "Name:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:760 msgid "Server" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:763 msgid "Host:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:767 msgid "Port:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:770 msgid "Username:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:774 msgid "Password:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:778 msgid "Update interval:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:782 msgid "Minimised update interval:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:785 msgid "Automatically connect" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:791 msgid "SSL" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:796 msgid "Update active torrents only" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:803 msgid "Full update every (?) updates" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:856 src/trg-toolbar.c:257 msgid "Local Preferences" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:867 msgid "Connection" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:877 msgid "Directories" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:882 msgid "Desktop" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:887 msgid "Behavior" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:161 src/trg-torrent-props-dialog.c:172 msgid "Bandwidth" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:165 msgid "Limit download speed (KB/s)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:173 msgid "Limit upload speed (KB/s)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:183 msgid "Seed ratio limit" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:190 msgid "Queues" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:194 msgid "Download queue size" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:202 msgid "Seed queue size" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:210 msgid "Ignore stalled (minutes)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:223 msgid "Global peer limit" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:228 msgid "Per torrent peer limit" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:241 msgid "Retest" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:252 msgid "Port is open" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:256 msgid "Port is closed" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:272 src/trg-remote-prefs-dialog.c:353 msgid "Port test" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:273 msgid "Testing..." msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:288 src/trg-remote-prefs-dialog.c:389 msgid "Update" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:293 src/trg-remote-prefs-dialog.c:380 #, c-format msgid "Blocklist (%ld entries)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:335 msgid "Required" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:336 msgid "Preferred" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:337 msgid "Tolerated" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:347 msgid "Encryption" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:351 msgid "Peer port" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:354 msgid "Test" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:360 msgid "Random peer port on start" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:365 msgid "Peer port forwarding" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:369 msgid "Peer exchange (PEX)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:373 msgid "Distributed Hash Table (DHT)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:377 msgid "Local peer discovery" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:399 msgid "Blocklist URL:" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:419 msgid "Download directory" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:423 msgid "Incomplete download dir" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:430 msgid "Torrent done script" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:440 msgid "Cache size (MB)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:445 msgid "Rename partial files" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:450 msgid "Trash original torrent files" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:455 msgid "Start added torrents" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:481 src/trg-toolbar.c:261 msgid "Remote Preferences" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:509 msgid "Connections" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:514 src/trg-torrent-props-dialog.c:297 msgid "Limits" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:545 msgid "All" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:550 src/trg-state-selector.c:612 msgid "Queue Down" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:555 src/trg-state-selector.c:615 msgid "Queue Up" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:561 msgid "Complete" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:563 msgid "Incomplete" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:565 msgid "Active" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:269 msgid "Statistics" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:288 msgid "Version" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:290 msgid "Download Total" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:292 msgid "Upload Total" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:294 msgid "Files Added" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:296 msgid "Session Count" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:298 msgid "Time Active" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:303 msgid "Statistic" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:305 msgid "Session" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:308 msgid "Cumulative" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:101 #, c-format msgid "Connected to Transmission %g, getting torrents..." msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:116 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:156 src/trg-status-bar.c:163 #, c-format msgid " (Limit: %s)" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:168 #, c-format msgid "Down: %s%s, Up: %s%s" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:175 #, c-format msgid "%d torrent: %d seeding, %d downloading, %d paused" msgid_plural "%d torrents: %d seeding, %d downloading, %d paused" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/trg-toolbar.c:246 msgid "Remove with data" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:294 msgid "Mixed" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:631 msgid "Torrent files" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:636 msgid "All files" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:672 msgid "" "Unable to parse torrent file. File preferences unavailable, but you can " "still try uploading it." msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:683 #, c-format msgid "Unable to open torrent file: %s" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:736 msgid "(None)" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:738 msgid "(Multiple)" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:760 msgid "Add a Torrent" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:827 msgid "Add Torrent" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:852 msgid "Start _paused" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:869 msgid "_Torrent file:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:889 msgid "_Destination folder:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:909 msgid "Torrent _priority:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:1015 msgid "Show _options dialog" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:61 msgid "" "You are trying to add a magnet torrent, but DHT is disabled. Distributed " "Hash Table (DHT) should be enabled in remote settings." msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:120 msgid "URL:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:123 msgid "Start Paused" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:126 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" #: src/trg-torrent-graph.c:407 msgid "Total Uploading" msgstr "" #: src/trg-torrent-graph.c:415 msgid "Total Downloading" msgstr "" #: src/trg-torrent-model.c:362 msgid "Default" msgstr "" #: src/trg-torrent-move-dialog.c:118 msgid "Location:" msgstr "" #: src/trg-torrent-move-dialog.c:165 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "" #: src/trg-torrent-move-dialog.c:167 #, c-format msgid "Move %d torrents" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:176 msgid "Honor global limits" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:185 msgid "Torrent priority:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:191 msgid "Queue Position:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:196 msgid "Limit download speed (Kbps)" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:204 msgid "Limit upload speed (Kbps)" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:213 msgid "Use global settings" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:214 msgid "Stop seeding at ratio" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:215 msgid "Seed regardless of ratio" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:218 msgid "Seed ratio mode:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:226 msgid "Seed ratio limit:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:233 msgid "Peer limit:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:267 #, c-format msgid "Multiple (%d) torrent properties" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:51 msgid "Done" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:55 msgid "Seeds" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:57 msgid "Sending" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:63 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:66 msgid "Receiving" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:72 msgid "PEX Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:75 msgid "DHT Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:79 msgid "Tracker Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:82 msgid "LTEP Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:85 msgid "Resumed Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:89 msgid "Incoming Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:93 msgid "Peers T/I/E/H/X/L/R" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:112 msgid "Added" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:115 msgid "First Tracker" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:121 msgid "ID" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:127 msgid "Queue Position" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:133 msgid "Last Active" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:167 msgid "Tier" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:173 msgid "Announce URL" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:191 msgid "Seeder Count" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:194 msgid "Leecher Count" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:198 msgid "Last Announce" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:201 msgid "Last Result" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:203 msgid "Scrape URL" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:205 msgid "Last Scrape" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:305 msgid "Delete" msgstr "" #: src/util.c:112 msgid "JSON decoding error." msgstr "" #: src/util.c:117 msgid "Server responded, but with no result." msgstr "" #: src/util.c:121 #, c-format msgid "Request failed with HTTP code %d" msgstr "" #: src/util.c:158 src/util.c:178 msgid "None" msgstr "" #: src/util.c:188 #, c-format msgid "%'u byte" msgid_plural "%'u bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:194 #, c-format msgid "%'.1f KB" msgstr "" #: src/util.c:197 #, c-format msgid "%'.1f MB" msgstr "" #: src/util.c:200 #, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "" #: src/util.c:212 #, c-format msgid "%.1f KB/s" msgstr "" #: src/util.c:214 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/util.c:216 #, c-format msgid "%.1f MB/s" msgstr "" #: src/util.c:218 #, c-format msgid "%.2f GB/s" msgstr "" #: src/util.c:252 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:253 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:255 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:258 #, c-format msgid "%ld second" msgid_plural "%ld seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] ""