# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-09 03:08+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/torrent.c:315 src/torrent.c:337 src/trg-state-selector.c:478 msgid "Downloading" msgstr "" #: src/torrent.c:317 msgid "Queued download" msgstr "" #: src/torrent.c:319 src/torrent.c:345 msgid "Waiting To Check" msgstr "" #: src/torrent.c:321 src/torrent.c:343 src/trg-state-selector.c:494 msgid "Checking" msgstr "" #: src/torrent.c:323 msgid "Queued seed" msgstr "" #: src/torrent.c:325 src/torrent.c:341 src/trg-remote-prefs-dialog.c:166 #: src/trg-state-selector.c:481 src/trg-torrent-props-dialog.c:197 msgid "Seeding" msgstr "" #: src/torrent.c:327 src/torrent.c:339 src/trg-state-selector.c:486 msgid "Paused" msgstr "" #: src/torrent.c:350 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/trg-about-window.c:75 msgid "A remote client to transmission-daemon." msgstr "" #: src/trg-cell-renderer-priority.c:73 src/trg-torrent-add-dialog.c:287 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:617 src/trg-torrent-props-dialog.c:178 msgid "Low" msgstr "" #: src/trg-cell-renderer-priority.c:75 src/trg-torrent-add-dialog.c:281 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:619 src/trg-torrent-props-dialog.c:178 msgid "High" msgstr "" #: src/trg-cell-renderer-priority.c:77 src/trg-torrent-add-dialog.c:284 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:618 src/trg-torrent-props-dialog.c:178 msgid "Normal" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:208 msgid "High Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:212 msgid "Normal Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:217 msgid "Low Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:228 src/trg-torrent-add-dialog.c:540 msgid "Download" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:237 msgid "Skip" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:290 src/trg-general-panel.c:254 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:510 src/trg-torrent-tree-view.c:44 msgid "Name" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:295 src/trg-general-panel.c:257 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:527 src/trg-torrent-tree-view.c:50 msgid "Size" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:297 src/trg-peers-tree-view.c:66 msgid "Progress" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:299 msgid "Wanted" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:301 src/trg-torrent-add-dialog.c:557 #: src/trg-torrent-tree-view.c:120 msgid "Priority" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:147 src/trg-general-panel.c:190 msgid "N/A" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:151 msgid "(Private)" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:151 msgid "(Public)" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:178 src/trg-main-window.c:853 #: src/trg-main-window.c:1111 src/trg-main-window.c:1582 #: src/trg-state-selector.c:403 src/trg-torrent-add-url-dialog.c:63 #: src/util.c:99 msgid "Error" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:259 src/trg-torrent-tree-view.c:99 msgid "ETA" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:261 src/trg-torrent-tree-view.c:125 msgid "Completed" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:264 msgid "Seeders" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:266 msgid "Rate Down" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:268 src/trg-torrent-tree-view.c:104 msgid "Downloaded" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:271 src/trg-torrent-tree-view.c:61 msgid "Leechers" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:273 msgid "Rate Up" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:275 src/trg-torrent-tree-view.c:101 msgid "Uploaded" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:278 src/trg-torrent-tree-view.c:54 msgid "Status" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:280 src/trg-torrent-tree-view.c:107 msgid "Ratio" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:283 src/trg-torrent-tree-view.c:114 msgid "Location" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:318 msgid "This torrent has completed." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:333 msgid "This torrent has been added." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:490 msgid "No hostname set" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:493 msgid "Unknown error getting settings" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:506 msgid "Connecting..." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:704 #, c-format msgid "Remove torrent \"%s\"?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:705 #, c-format msgid "Remove %d torrents?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:725 #, c-format msgid "Remove and delete torrent \"%s\"?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:726 #, c-format msgid "Remove and delete %d torrents?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:781 src/trg-remote-prefs-dialog.c:451 msgid "General" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:788 msgid "Trackers" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:795 msgid "Files" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:801 src/trg-remote-prefs-dialog.c:198 #: src/trg-torrent-props-dialog.c:210 src/trg-trackers-tree-view.c:188 msgid "Peers" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:848 #, c-format msgid "This application supports Transmission %.2f and later, you have %.2f." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:916 #, c-format msgid "Request %d/%d failed: %s" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:941 src/trg-main-window.c:1242 #: src/trg-main-window.c:1858 src/trg-torrent-tree-view.c:70 msgid "Connected" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1242 src/trg-main-window.c:1858 #: src/trg-status-bar.c:67 src/trg-status-bar.c:75 msgid "Disconnected" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1510 msgid "No Limit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1601 src/trg-menu-bar.c:472 src/trg-toolbar.c:230 msgid "Properties" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1603 src/trg-toolbar.c:223 msgid "Resume" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1605 src/trg-toolbar.c:226 msgid "Pause" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1607 msgid "Verify" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1609 msgid "Re-announce" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1611 src/trg-torrent-move-dialog.c:113 #: src/trg-torrent-move-dialog.c:120 msgid "Move" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1613 src/trg-menu-bar.c:490 src/trg-toolbar.c:234 msgid "Remove" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1615 msgid "Remove & Delete" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1633 src/trg-preferences-dialog.c:769 msgid "Actions" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1655 src/trg-menu-bar.c:502 msgid "Start Now" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1657 src/trg-menu-bar.c:506 msgid "Move Up Queue" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1659 src/trg-menu-bar.c:510 msgid "Move Down Queue" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1661 src/trg-menu-bar.c:514 msgid "Bottom Of Queue" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1663 src/trg-menu-bar.c:518 msgid "Top Of Queue" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1671 src/trg-main-window.c:1714 msgid "Down Limit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1675 src/trg-main-window.c:1719 msgid "Up Limit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1697 src/trg-menu-bar.c:440 src/trg-toolbar.c:203 msgid "Connect" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1702 src/trg-toolbar.c:210 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1706 src/trg-toolbar.c:213 #: src/trg-trackers-tree-view.c:278 src/trg-trackers-tree-view.c:305 msgid "Add" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1709 msgid "Add from URL" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1722 msgid "Resume All" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1726 msgid "Pause All" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1732 msgid "Quit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1822 src/trg-menu-bar.c:363 msgid "Graph" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1964 msgid "Transmission Remote" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:344 msgid "_View" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:348 src/trg-preferences-dialog.c:336 msgid "State selector" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:351 src/trg-preferences-dialog.c:342 msgid "Directory filters" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:355 src/trg-preferences-dialog.c:348 msgid "Tracker filters" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:359 src/trg-preferences-dialog.c:354 msgid "Torrent Details" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:368 msgid "_Statistics" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:378 msgid "_Options" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:384 msgid "_Local Preferences" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:389 msgid "_Remote Preferences" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:434 msgid "_File" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:445 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:448 msgid "_Add" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:451 msgid "Add from _URL" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:455 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:466 msgid "_Torrent" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:475 msgid "_Resume" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:478 msgid "_Pause" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:481 msgid "_Verify" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:485 msgid "Re-_announce" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:487 msgid "_Move" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:494 msgid "Remove and Delete" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:526 msgid "_Resume All" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:529 msgid "_Pause All" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:540 msgid "_Help" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:546 msgid "_About" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:51 msgid "IP" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:55 src/trg-trackers-tree-view.c:202 msgid "Host" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:59 msgid "Country" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:62 src/trg-torrent-tree-view.c:93 msgid "Down Speed" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:64 src/trg-torrent-tree-view.c:96 msgid "Up Speed" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:68 msgid "Flags" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:70 msgid "Client" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:334 msgid "Features" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:361 msgid "Show graph" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:368 msgid "System Tray" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:370 msgid "Show in system tray" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:376 msgid "Minimise to system tray" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:385 msgid "Torrent added notifications" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:393 msgid "Torrent complete notifications" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:411 msgid "Torrents" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:413 msgid "Start paused" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:417 msgid "Options dialog on add" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:421 src/trg-torrent-add-dialog.c:849 msgid "Delete local .torrent file after adding" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:567 msgid "Commands" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:576 src/trg-preferences-dialog.c:609 msgid "Label" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:578 msgid "Command" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:600 msgid "Remote Download Directories" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:611 msgid "Directory" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:635 msgid "Profile" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:641 msgid "Profile: " msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:665 msgid "Name:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:672 msgid "Server" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:675 msgid "Host:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:679 msgid "Port:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:682 msgid "Username:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:686 msgid "Password:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:690 msgid "Update interval:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:694 msgid "Minimised update interval:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:696 msgid "Automatically connect" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:701 msgid "SSL" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:706 msgid "Update active torrents only" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:711 msgid "Full update every (?) updates" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:755 src/trg-toolbar.c:249 msgid "Local Preferences" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:765 msgid "Connection" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:773 msgid "Directories" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:777 msgid "Desktop" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:781 msgid "Behavior" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:151 src/trg-torrent-props-dialog.c:173 msgid "Bandwidth" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:154 msgid "Limit download speed (KB/s)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:161 msgid "Limit upload speed (KB/s)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:169 msgid "Seed ratio limit" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:175 msgid "Queues" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:178 msgid "Download queue size" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:184 msgid "Seed queue size" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:192 msgid "Ignore stalled (minutes)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:202 msgid "Global peer limit" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:206 msgid "Per torrent peer limit" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:217 msgid "Retest" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:227 msgid "Port is open" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:232 msgid "Port is closed" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:247 src/trg-remote-prefs-dialog.c:320 msgid "Port test" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:248 msgid "Testing..." msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:262 src/trg-remote-prefs-dialog.c:352 msgid "Update" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:266 src/trg-remote-prefs-dialog.c:346 #, c-format msgid "Blocklist (%ld entries)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:286 msgid "Updating..." msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:304 msgid "Required" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:305 msgid "Preferred" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:305 msgid "Tolerated" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:314 msgid "Encryption" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:318 msgid "Peer port" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:321 msgid "Test" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:326 msgid "Random peer port on start" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:331 msgid "Peer port forwarding" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:335 msgid "Peer exchange (PEX)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:339 msgid "Distributed Hash Table (DHT)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:343 msgid "Local peer discovery" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:362 msgid "Blocklist URL:" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:380 msgid "Download directory" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:383 msgid "Incomplete download dir" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:388 msgid "Torrent done script" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:397 msgid "Cache size (MB)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:401 msgid "Rename partial files" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:406 msgid "Trash original torrent files" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:410 msgid "Start added torrents" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:431 src/trg-toolbar.c:253 msgid "Remote Preferences" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:455 msgid "Connections" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:459 src/trg-torrent-props-dialog.c:278 msgid "Limits" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:476 msgid "All" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:480 src/trg-state-selector.c:535 msgid "Queue Down" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:484 src/trg-state-selector.c:537 msgid "Queue Up" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:487 msgid "Complete" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:490 msgid "Incomplete" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:491 msgid "Active" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:266 msgid "Statistics" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:285 msgid "Version" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:287 msgid "Download Total" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:289 msgid "Upload Total" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:291 msgid "Files Added" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:293 msgid "Session Count" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:295 msgid "Time Active" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:300 msgid "Statistic" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:302 msgid "Session" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:305 msgid "Cumulative" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:101 #, c-format msgid "Connected to Transmission %g, getting torrents..." msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:116 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:158 src/trg-status-bar.c:165 #, c-format msgid " (Limit: %s)" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:169 #, c-format msgid "Down: %s%s, Up: %s%s" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:176 #, c-format msgid "%d torrent: %d seeding, %d downloading, %d paused" msgid_plural "%d torrents: %d seeding, %d downloading, %d paused" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/trg-toolbar.c:238 msgid "Remove with data" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:290 msgid "Mixed" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:627 msgid "Torrent files" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:632 msgid "All files" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:668 msgid "" "Unable to parse torrent file. File preferences unavailable, but you can " "still try uploading it." msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:680 #, c-format msgid "Unable to open torrent file: %s" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:733 msgid "(None)" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:735 msgid "(Multiple)" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:756 msgid "Add a Torrent" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:820 msgid "Add Torrent" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:845 msgid "Start _paused" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:856 msgid "_Torrent file:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:876 msgid "_Destination folder:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:896 msgid "Torrent _priority:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:1002 msgid "Show _options dialog" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:59 msgid "" "You are trying to add a magnet torrent, but DHT is disabled. Distributed " "Hash Table (DHT) should be enabled in remote settings." msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:114 msgid "URL:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:117 msgid "Start Paused" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:120 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" #: src/trg-torrent-graph.c:407 msgid "Total Uploading" msgstr "" #: src/trg-torrent-graph.c:415 msgid "Total Downloading" msgstr "" #: src/trg-torrent-model.c:309 msgid "Default" msgstr "" #: src/trg-torrent-move-dialog.c:110 msgid "Location:" msgstr "" #: src/trg-torrent-move-dialog.c:153 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "" #: src/trg-torrent-move-dialog.c:155 #, c-format msgid "Move %d torrents" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:175 msgid "Honor global limits" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:182 msgid "Torrent priority:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:186 msgid "Queue Position:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:189 msgid "Limit download speed (Kbps)" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:193 msgid "Limit upload speed (Kbps)" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:199 msgid "Use global settings" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:199 msgid "Stop seeding at ratio" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:199 msgid "Seed regardless of ratio" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:202 msgid "Seed ratio mode:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:208 msgid "Seed ratio limit:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:213 msgid "Peer limit:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:247 #, c-format msgid "Multiple (%d) torrent properties" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:52 msgid "Done" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:56 msgid "Seeds" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:58 msgid "Sending" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:64 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:67 msgid "Receiving" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:73 msgid "PEX Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:76 msgid "DHT Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:79 msgid "Tracker Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:82 msgid "LTEP Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:85 msgid "Resumed Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:88 msgid "Incoming Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:91 msgid "Peers T/I/E/H/X/L/R" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:109 msgid "Added" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:111 msgid "First Tracker" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:117 msgid "ID" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:123 msgid "Queue Position" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:128 msgid "Last Active" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:167 msgid "Tier" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:173 msgid "Announce URL" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:190 msgid "Seeder Count" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:192 msgid "Leecher Count" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:194 msgid "Last Announce" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:196 msgid "Last Result" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:198 msgid "Scrape URL" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:200 msgid "Last Scrape" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:299 msgid "Delete" msgstr "" #: src/util.c:108 msgid "JSON decoding error." msgstr "" #: src/util.c:113 msgid "Server responded, but with no result." msgstr "" #: src/util.c:117 #, c-format msgid "Request failed with HTTP code %d" msgstr "" #: src/util.c:154 src/util.c:174 msgid "None" msgstr "" #: src/util.c:184 #, c-format msgid "%'u byte" msgid_plural "%'u bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:190 #, c-format msgid "%'.1f KB" msgstr "" #: src/util.c:193 #, c-format msgid "%'.1f MB" msgstr "" #: src/util.c:196 #, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "" #: src/util.c:208 #, c-format msgid "%.1f KB/s" msgstr "" #: src/util.c:210 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/util.c:212 #, c-format msgid "%.1f MB/s" msgstr "" #: src/util.c:214 #, c-format msgid "%.2f GB/s" msgstr "" #: src/util.c:248 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:249 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:251 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:254 #, c-format msgid "%ld second" msgid_plural "%ld seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] ""