# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-11 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/torrent.c:360 src/torrent.c:380 msgid "Metadata Downloading" msgstr "" #: src/torrent.c:362 src/torrent.c:382 src/trg-state-selector.c:658 msgid "Downloading" msgstr "" #: src/torrent.c:364 msgid "Queued download" msgstr "" #: src/torrent.c:366 src/torrent.c:390 msgid "Waiting To Check" msgstr "" #: src/torrent.c:368 src/torrent.c:388 src/trg-state-selector.c:684 msgid "Checking" msgstr "" #: src/torrent.c:370 msgid "Queued seed" msgstr "" #: src/torrent.c:372 src/torrent.c:386 src/trg-remote-prefs-dialog.c:360 #: src/trg-state-selector.c:665 src/trg-torrent-props-dialog.c:438 msgid "Seeding" msgstr "" #: src/torrent.c:374 src/torrent.c:384 src/torrent-cell-renderer.c:278 #: src/trg-state-selector.c:672 msgid "Paused" msgstr "" #: src/torrent.c:394 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:150 #, c-format msgid "%1$s of %2$s (%3$s)" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:160 #, c-format msgid "%1$s of %2$s (%3$s), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:176 #, c-format msgid "%1$s of %2$s (%3$s), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:193 #, c-format msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:207 #, c-format msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:223 msgid "Remaining time unknown" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:228 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:252 #, c-format msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:256 src/torrent-cell-renderer.c:259 #, c-format msgid "%1$s %2$s" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:263 msgid "Idle" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:277 msgid "Finished" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:280 msgid "Queued for verification" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:282 msgid "Queued for download" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:284 msgid "Queued for seeding" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:287 #, c-format msgid "Verifying data (%1$s tested)" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:295 #, c-format msgid "Ratio %s" msgstr "" #: src/torrent-cell-renderer.c:325 #, c-format msgid "Downloading from %1$lli of %2$lli connected peer" msgid_plural "Downloading from %1$lli of %2$lli connected peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/torrent-cell-renderer.c:333 #, c-format msgid "Downloading metadata from %1$lli peer (%2$s done)" msgid_plural "Downloading metadata from %1$lli peers (%2$s done)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/torrent-cell-renderer.c:344 #, c-format msgid "Seeding to %1$lli of %2$lli connected peer" msgid_plural "Seeding to %1$lli of %2$lli connected peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/trg-about-window.c:74 msgid "A remote client to transmission-daemon." msgstr "" #: src/trg-cell-renderer-priority.c:74 src/trg-main-window.c:2062 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:379 src/trg-torrent-props-dialog.c:407 msgid "Low" msgstr "" #: src/trg-cell-renderer-priority.c:76 src/trg-main-window.c:2058 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:380 src/trg-torrent-props-dialog.c:409 msgid "High" msgstr "" #: src/trg-cell-renderer-priority.c:78 src/trg-main-window.c:2060 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:379 src/trg-torrent-props-dialog.c:408 msgid "Normal" msgstr "" #: src/trg-cell-renderer-priority.c:80 msgid "Mixed" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:185 src/trg-general-panel.c:278 #: src/trg-preferences-dialog.c:644 src/trg-torrent-add-dialog.c:281 #: src/trg-torrent-tree-view.c:52 msgid "Name" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:189 src/trg-general-panel.c:281 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:299 src/trg-torrent-tree-view.c:57 msgid "Size" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:191 src/trg-peers-tree-view.c:74 msgid "Progress" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:193 src/trg-files-tree-view-common.c:69 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:312 src/trg-torrent-add-dialog.c:662 msgid "Download" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view.c:195 src/trg-main-window.c:2051 #: src/trg-torrent-add-dialog.c:328 src/trg-torrent-tree-view.c:145 msgid "Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view-common.c:50 src/trg-torrent-add-dialog.c:653 msgid "High Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view-common.c:54 src/trg-torrent-add-dialog.c:656 msgid "Normal Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view-common.c:58 src/trg-torrent-add-dialog.c:659 msgid "Low Priority" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view-common.c:77 src/trg-torrent-add-dialog.c:665 msgid "Skip" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view-common.c:84 msgid "Expand All" msgstr "" #: src/trg-files-tree-view-common.c:89 msgid "Collapse All" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:153 src/trg-general-panel.c:212 msgid "N/A" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:168 msgid "(Private)" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:168 msgid "(Public)" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:200 src/trg-main-window.c:1127 #: src/trg-main-window.c:1540 src/trg-main-window.c:2186 #: src/trg-rss-window.c:205 src/trg-rss-window.c:219 #: src/trg-state-selector.c:538 src/trg-torrent-add-url-dialog.c:67 #: src/util.c:333 msgid "Error" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:283 src/trg-torrent-tree-view.c:123 msgid "ETA" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:285 src/trg-torrent-tree-view.c:151 msgid "Completed" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:288 msgid "Seeders" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:290 msgid "Rate Down" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:292 src/trg-torrent-tree-view.c:128 msgid "Downloaded" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:295 src/trg-torrent-tree-view.c:70 msgid "Leechers" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:297 msgid "Rate Up" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:299 src/trg-torrent-tree-view.c:125 msgid "Uploaded" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:302 src/trg-torrent-tree-view.c:63 msgid "Status" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:304 src/trg-torrent-tree-view.c:131 msgid "Ratio" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:307 msgid "Comment" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:310 msgid "Completed At" msgstr "" #: src/trg-general-panel.c:314 src/trg-torrent-tree-view.c:139 msgid "Location" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:363 msgid "This torrent has completed." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:375 msgid "This torrent has been added." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:605 msgid "No hostname set" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:608 msgid "Unknown error getting settings" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:628 msgid "Connecting..." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:887 #, c-format msgid "Remove torrent \"%s\"?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:888 #, c-format msgid "Remove %d torrents?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:910 #, c-format msgid "Remove and delete torrent \"%s\"?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:912 #, c-format msgid "Remove and delete %d torrents?" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1011 src/trg-preferences-dialog.c:934 #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:693 msgid "General" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1020 src/trg-torrent-props-dialog.c:613 msgid "Trackers" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1028 src/trg-torrent-props-dialog.c:582 msgid "Files" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1036 src/trg-remote-prefs-dialog.c:399 #: src/trg-torrent-props-dialog.c:456 src/trg-torrent-props-dialog.c:596 #: src/trg-trackers-tree-view.c:190 msgid "Peers" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1119 #, c-format msgid "This application supports Transmission %g and later, you have %g." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1185 src/trg-status-bar.c:74 src/trg-status-bar.c:104 msgid "Disconnected" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1230 #, c-format msgid "%d Downloading @ %s" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1237 #, c-format msgid "%d Seeding @ %s" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:1288 #, c-format msgid "Request %d/%d failed: %s" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2106 msgid "No Limit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2207 src/trg-menu-bar.c:697 src/trg-toolbar.c:224 msgid "Properties" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2210 src/trg-toolbar.c:217 msgid "Resume" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2213 src/trg-toolbar.c:220 msgid "Pause" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2216 msgid "Verify" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2219 msgid "Re-announce" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2222 src/trg-torrent-move-dialog.c:119 #: src/trg-torrent-move-dialog.c:126 msgid "Move" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2225 src/trg-menu-bar.c:728 src/trg-toolbar.c:228 msgid "Remove" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2228 msgid "Remove & Delete" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2252 src/trg-preferences-dialog.c:944 msgid "Actions" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2281 src/trg-menu-bar.c:744 msgid "Start Now" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2284 src/trg-menu-bar.c:749 msgid "Move Up Queue" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2287 src/trg-menu-bar.c:756 msgid "Move Down Queue" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2290 src/trg-menu-bar.c:763 msgid "Bottom Of Queue" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2293 src/trg-menu-bar.c:767 msgid "Top Of Queue" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2302 src/trg-main-window.c:2385 msgid "Down Limit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2307 src/trg-main-window.c:2389 msgid "Up Limit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2336 src/trg-main-window.c:2343 #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:497 msgid "Updating..." msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2357 src/trg-menu-bar.c:656 src/trg-toolbar.c:196 msgid "Connect" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2364 src/trg-toolbar.c:207 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2368 src/trg-toolbar.c:210 #: src/trg-trackers-tree-view.c:284 src/trg-trackers-tree-view.c:311 msgid "Add" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2372 msgid "Add from URL" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2376 msgid "Resume All" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2380 msgid "Pause All" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2396 msgid "Quit" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2510 src/trg-menu-bar.c:550 msgid "Graph" msgstr "" #: src/trg-main-window.c:2699 msgid "Transmission Remote" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:478 msgid "_View" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:487 msgid "Transmission Style" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:497 msgid "Transmission Compact Style" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:507 msgid "Classic Style" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:513 msgid "Sort" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:518 src/trg-preferences-dialog.c:708 msgid "State selector" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:524 src/trg-preferences-dialog.c:715 msgid "Directory filters" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:533 src/trg-preferences-dialog.c:722 msgid "Tracker filters" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:542 src/trg-preferences-dialog.c:729 msgid "Torrent Details" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:556 msgid "_Statistics" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:563 msgid "_RSS" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:576 msgid "_Options" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:582 msgid "_Local Preferences" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:589 msgid "_Remote Preferences" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:649 msgid "_File" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:662 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:668 msgid "_Add" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:673 msgid "Add from _URL" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:679 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:690 msgid "_Torrent" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:702 msgid "_Resume" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:707 msgid "_Pause" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:712 msgid "_Verify" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:718 msgid "Re-_announce" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:723 msgid "_Move" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:734 msgid "Remove and Delete" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:775 msgid "_Resume All" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:781 msgid "_Pause All" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:793 msgid "_Help" msgstr "" #: src/trg-menu-bar.c:799 msgid "_About" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:54 msgid "IP" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:58 src/trg-trackers-tree-view.c:209 msgid "Host" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:63 msgid "Country" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:67 msgid "City" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:70 src/trg-torrent-tree-view.c:117 msgid "Down Speed" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:72 src/trg-torrent-tree-view.c:120 msgid "Up Speed" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:76 msgid "Flags" msgstr "" #: src/trg-peers-tree-view.c:78 msgid "Client" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:400 msgid "Updates" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:402 msgid "Update active torrents only" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:409 msgid "Full update every (?) updates" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:423 msgid "Update interval:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:427 msgid "Minimised update interval:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:432 msgid "Session update interval:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:434 msgid "Torrents" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:436 msgid "Start paused" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:440 msgid "Options dialog on add" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:445 src/trg-torrent-add-dialog.c:734 msgid "Delete local .torrent file after adding" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:598 msgid "Commands" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:608 src/trg-preferences-dialog.c:682 msgid "Label" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:611 msgid "Command" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:634 src/trg-preferences-dialog.c:955 #: src/trg-rss-window.c:272 msgid "RSS Feeds" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:647 msgid "URL" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:672 msgid "Remote Download Directories" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:685 msgid "Directory" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:706 src/trg-preferences-dialog.c:939 msgid "View" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:737 msgid "Show graph" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:747 msgid "System Tray" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:749 msgid "Show in system tray" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:757 msgid "Minimise to system tray" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:773 msgid "Notifications" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:775 msgid "Torrent added notifications" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:779 msgid "Torrent complete notifications" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:806 msgid "Profile: " msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:832 msgid "Name:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:837 src/trg-preferences-dialog.c:929 msgid "Connection" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:840 msgid "Host:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:844 msgid "Port:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:846 msgid "RPC URL Path:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:849 msgid "Username:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:853 msgid "Password:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:855 msgid "Automatically connect" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:861 msgid "SSL" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:864 msgid "Validate SSL Certificate" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:872 msgid "Timeout:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:876 msgid "Retries:" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:918 src/trg-toolbar.c:239 msgid "Local Preferences" msgstr "" #: src/trg-preferences-dialog.c:949 msgid "Directories" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:305 msgid "Bandwidth limits" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:309 msgid "Down Limit (KiB/s)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:316 msgid "Up Limit (KiB/s)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:321 msgid "Alternate limits" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:326 msgid "Alternate speed limits active" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:333 msgid "Alternate time range" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:340 msgid "Alternate down limit (KiB/s)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:345 msgid "Alternate up limit (KiB/s)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:364 msgid "Seed ratio limit" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:371 msgid "Queues" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:375 msgid "Download queue size" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:383 msgid "Seed queue size" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:391 msgid "Ignore stalled (minutes)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:404 msgid "Global peer limit" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:409 msgid "Per torrent peer limit" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:422 msgid "Retest" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:433 msgid "Port is open" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:437 msgid "Port is closed" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:453 src/trg-remote-prefs-dialog.c:522 msgid "Port test" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:454 msgid "Testing..." msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:469 src/trg-remote-prefs-dialog.c:577 msgid "Update" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:474 src/trg-remote-prefs-dialog.c:568 #, c-format msgid "Blocklist (%ld entries)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:516 src/trg-remote-prefs-dialog.c:698 msgid "Connections" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:520 msgid "Peer port" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:523 msgid "Test" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:527 msgid "Required" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:528 msgid "Preferred" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:529 msgid "Tolerated" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:540 msgid "Encryption" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:544 msgid "Random peer port on start" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:549 msgid "Peer port forwarding" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:552 msgid "Protocol" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:555 msgid "Peer exchange (PEX)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:559 msgid "Distributed Hash Table (DHT)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:563 msgid "Local peer discovery" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:566 msgid "Blocklist" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:586 msgid "Blocklist URL:" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:604 msgid "Environment" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:608 msgid "Download directory" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:612 msgid "Incomplete download dir" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:619 msgid "Torrent done script" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:628 msgid "Cache size (MiB)" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:631 msgid "Behavior" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:635 msgid "Rename partial files" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:640 msgid "Trash original torrent files" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:645 msgid "Start added torrents" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:671 src/trg-toolbar.c:243 msgid "Remote Preferences" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:703 src/trg-torrent-props-dialog.c:400 msgid "Bandwidth" msgstr "" #: src/trg-remote-prefs-dialog.c:708 src/trg-torrent-props-dialog.c:627 msgid "Limits" msgstr "" #: src/trg-rss-window.c:195 src/util.c:351 #, c-format msgid "Request failed with HTTP code %d" msgstr "" #: src/trg-rss-window.c:212 #, c-format msgid "Error parsing RSS feed \"%s\": %s" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:656 msgid "All" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:661 src/trg-state-selector.c:731 msgid "Queue Down" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:668 src/trg-state-selector.c:735 msgid "Queue Up" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:675 msgid "Complete" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:678 msgid "Incomplete" msgstr "" #: src/trg-state-selector.c:681 msgid "Active" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:275 msgid "Statistics" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:294 msgid "Version" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:296 msgid "Download Total" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:298 msgid "Upload Total" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:300 msgid "Files Added" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:302 msgid "Session Count" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:304 msgid "Time Active" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:309 msgid "Statistic" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:311 msgid "Session" msgstr "" #: src/trg-stats-dialog.c:314 msgid "Cumulative" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:141 #, c-format msgid "Connected: %s :: Transmission %s" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:159 msgid "Updating torrents..." msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:172 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:184 msgid "Disable alternate speed limits" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:185 msgid "Enable alternate speed limits" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:222 src/trg-status-bar.c:229 #, c-format msgid " (Limit: %s)" msgstr "" #: src/trg-status-bar.c:234 #, c-format msgid "Down: %s%s, Up: %s%s" msgstr "" #: src/trg-toolbar.c:232 msgid "Remove with data" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:389 msgid "Torrent files" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:394 msgid "All files" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:429 msgid "" "Unable to parse torrent file. File preferences unavailable, but you can " "still try uploading it." msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:442 #, c-format msgid "Unable to open torrent file: %s" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:535 msgid "(None)" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:537 msgid "(Multiple)" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:560 msgid "Add a Torrent" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:704 msgid "Add Torrent" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:727 msgid "Start _paused" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:744 msgid "_Torrent file:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:763 msgid "_Destination folder:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:772 msgid "Apply to all:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:774 msgid "Torrent _priority:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-dialog.c:890 msgid "Show _options dialog" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:61 msgid "" "You are trying to add a magnet torrent, but DHT is disabled. Distributed " "Hash Table (DHT) should be enabled in remote settings." msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:120 msgid "URL:" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:123 msgid "Start Paused" msgstr "" #: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:126 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" #: src/trg-torrent-graph.c:410 msgid "Total Uploading" msgstr "" #: src/trg-torrent-graph.c:418 msgid "Total Downloading" msgstr "" #: src/trg-torrent-model.c:407 msgid "Default" msgstr "" #: src/trg-torrent-move-dialog.c:116 src/trg-torrent-props-dialog.c:251 msgid "Location:" msgstr "" #: src/trg-torrent-move-dialog.c:163 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "" #: src/trg-torrent-move-dialog.c:165 #, c-format msgid "Move %d torrents" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:197 msgid "Activity" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:202 msgid "Torrent size:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:207 msgid "Have:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:212 msgid "Downloaded:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:217 msgid "Uploaded:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:222 msgid "State:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:227 msgid "Running time:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:232 msgid "Remaining time:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:237 msgid "Last activity:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:242 msgid "Error:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:246 msgid "Details" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:257 msgid "Hash:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:263 msgid "Privacy:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:269 msgid "Origin:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:286 msgid "Comment:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:321 msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:323 msgid "Public torrent" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:333 #, c-format msgid "Created on %1$s" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:335 #, c-format msgid "Created by %1$s on %2$s" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:367 msgid "No errors" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:371 msgid "Active now" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:404 msgid "Honor global limits" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:414 msgid "Torrent priority:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:420 msgid "Queue Position:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:425 msgid "Limit download speed (KiB/s)" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:433 msgid "Limit upload speed (KiB/s)" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:441 msgid "Use global settings" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:442 msgid "Stop seeding at ratio" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:443 msgid "Seed regardless of ratio" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:446 msgid "Seed ratio mode:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:454 msgid "Seed ratio limit:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:460 msgid "Peer limit:" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:533 #, c-format msgid "Multiple (%d) torrent properties" msgstr "" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:565 msgid "Information" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:60 msgid "Done" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:65 msgid "Seeds" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:67 msgid "Sending" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:73 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:76 msgid "Receiving" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:80 msgid "Connected" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:82 msgid "PEX Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:87 msgid "DHT Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:93 msgid "Tracker Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:97 msgid "LTEP Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:102 msgid "Resumed Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:108 msgid "Incoming Peers" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:113 msgid "Peers T/I/E/H/X/L/R" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:133 msgid "Added" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:136 msgid "First Tracker" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:142 msgid "ID" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:148 msgid "Queue Position" msgstr "" #: src/trg-torrent-tree-view.c:154 msgid "Last Active" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:168 msgid "Tier" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:174 msgid "Announce URL" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:192 msgid "Seeder Count" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:195 msgid "Leecher Count" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:199 msgid "Last Announce" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:202 msgid "Last Result" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:204 msgid "Scrape URL" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:206 msgid "Last Scrape" msgstr "" #: src/trg-trackers-tree-view.c:305 msgid "Delete" msgstr "" #: src/trg-tree-view.c:277 msgid "Ascending" msgstr "" #: src/trg-tree-view.c:287 msgid "Descending" msgstr "" #: src/util.c:342 msgid "JSON decoding error." msgstr "" #: src/util.c:347 msgid "Server responded, but with no result." msgstr "" #: src/util.c:385 msgid "None" msgstr "" #: src/util.c:431 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:432 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:434 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/util.c:437 #, c-format msgid "%ld second" msgid_plural "%ld seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] ""