From a1433a45c470950b3f03541257ef54c4bb48d449 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Fitton Date: Thu, 10 Mar 2011 14:57:38 +0000 Subject: Korean support, thanks Youn! Also filter by tracker. Adding/removing trackers from the state selector every update seems like a waste of cycles, so only refresh when a torrent is added. --- po/LINGUAS | 1 + po/ko.po | 865 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 866 insertions(+) create mode 100644 po/ko.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 7673daa..020c98b 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1,2 @@ de +ko diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..a5290d9 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,865 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-08 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Youn sok Choi \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: Korean\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: src/trg-about-window.c:60 +msgid "A remote client to transmission-daemon." +msgstr "트랜스미션 데몬의 원격 클라이언트." + +#: src/trg-cell-renderer-wanted.c:67 +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: src/trg-cell-renderer-wanted.c:69 +msgid "No" +msgstr "아니오" + +#: src/trg-files-tree-view.c:253 +msgid "High Priority" +msgstr "높음" + +#: src/trg-files-tree-view.c:257 +msgid "Normal Priority" +msgstr "보통" + +#: src/trg-files-tree-view.c:262 +msgid "Low Priority" +msgstr "낮음" + +#: src/trg-files-tree-view.c:273 +msgid "Download" +msgstr "다운로드" + +#: src/trg-files-tree-view.c:282 +msgid "Skip" +msgstr "생략" + +#: src/trg-files-tree-view.c:364 src/trg-general-panel.c:229 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:40 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: src/trg-files-tree-view.c:365 src/trg-general-panel.c:232 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:42 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: src/trg-files-tree-view.c:367 src/trg-peers-tree-view.c:59 +msgid "Progress" +msgstr "진행량" + +#: src/trg-files-tree-view.c:369 +msgid "Wanted" +msgstr "필요함" + +#: src/trg-files-tree-view.c:372 +msgid "Priority" +msgstr "우선순위" + +#: src/trg-general-panel.c:158 src/trg-state-selector.c:147 src/util.c:46 +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: src/trg-general-panel.c:170 +msgid "N/A" +msgstr "알수없음" + +#: src/trg-general-panel.c:234 src/trg-torrent-tree-view.c:56 +msgid "ETA" +msgstr "남은 시간" + +#: src/trg-general-panel.c:236 +msgid "Completed" +msgstr "완료됨" + +#: src/trg-general-panel.c:239 +msgid "Seeders" +msgstr "시더" + +#: src/trg-general-panel.c:241 +msgid "Rate Down" +msgstr "다운로드 속도" + +#: src/trg-general-panel.c:243 src/trg-torrent-tree-view.c:60 +msgid "Downloaded" +msgstr "다운로드 됨" + +#: src/trg-general-panel.c:246 src/trg-torrent-tree-view.c:50 +msgid "Leechers" +msgstr "리쳐" + +#: src/trg-general-panel.c:248 +msgid "Rate Up" +msgstr "업로드 속도" + +#: src/trg-general-panel.c:250 src/trg-torrent-tree-view.c:58 +msgid "Uploaded" +msgstr "업로드 함" + +#: src/trg-general-panel.c:253 src/trg-torrent-tree-view.c:46 +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#: src/trg-general-panel.c:255 src/trg-torrent-tree-view.c:62 +msgid "Ratio" +msgstr "비율" + +#: src/trg-general-panel.c:258 +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#: src/trg-main-window.c:427 +msgid "BitTorrent Metadata" +msgstr "토렌트 파일" + +#: src/trg-main-window.c:513 +msgid "" +"Unable to retrieve connection settings from GConf. Schema not installed?" +msgstr "연결 정보를 GConf 스키마에서 얻어올 수 없습니다. 스키마를 설치하였는지 확인하십시오." + +#: src/trg-main-window.c:516 +msgid "No hostname set" +msgstr "호스트를 설정하지 않았습니다" + +#: src/trg-main-window.c:519 +msgid "Unknown error getting settings" +msgstr "설정을 얻어오는 중 알수없는 에러가 발생하였습니다" + +#: src/trg-main-window.c:537 +msgid "Connecting..." +msgstr "연결중..." + +#: src/trg-main-window.c:708 +#, c-format +msgid "Remove torrent \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" 토렌트를 제거하시겠습니까?" + +#: src/trg-main-window.c:709 +#, c-format +msgid "Remove %d torrents?" +msgstr "%d 개의 토렌트를 제거하시겠습니까?" + +#: src/trg-main-window.c:733 +#, c-format +msgid "Remove and delete torrent \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" 토렌트를 삭제하고 제거하시겠습니까?" + +#: src/trg-main-window.c:734 +#, c-format +msgid "Remove and delete %d torrents?" +msgstr "%d 개의 토렌트를 삭제하고 제거하시겠습니까?" + +#: src/trg-main-window.c:804 src/trg-remote-prefs-dialog.c:612 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: src/trg-main-window.c:812 +msgid "Trackers" +msgstr "트래커" + +#: src/trg-main-window.c:820 +msgid "Files" +msgstr "파일" + +#: src/trg-main-window.c:827 src/trg-remote-prefs-dialog.c:277 +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:242 +msgid "Peers" +msgstr "피어" + +#: src/trg-main-window.c:929 +#, c-format +msgid "Request %d/%d failed: %s" +msgstr "%d/%d 요청 실패: %s" + +#: src/trg-main-window.c:1442 +msgid "No Limit" +msgstr "제한없음" + +#: src/trg-main-window.c:1479 src/trg-toolbar.c:238 +msgid "Properties" +msgstr "속성" + +#: src/trg-main-window.c:1482 src/trg-toolbar.c:231 +msgid "Resume" +msgstr "다시시작" + +#: src/trg-main-window.c:1485 src/trg-toolbar.c:234 +msgid "Pause" +msgstr "멈춤" + +#: src/trg-main-window.c:1488 +msgid "Verify" +msgstr "검사" + +#: src/trg-main-window.c:1491 +msgid "Re-announce" +msgstr "다시 알림" + +#: src/trg-main-window.c:1494 src/trg-torrent-move-dialog.c:99 +#: src/trg-torrent-move-dialog.c:106 +msgid "Move" +msgstr "옮기기" + +#: src/trg-main-window.c:1497 src/trg-menu-bar.c:307 src/trg-toolbar.c:242 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: src/trg-main-window.c:1500 +msgid "Remove & Delete" +msgstr "파일을 삭제하고 제거" + +#: src/trg-main-window.c:1506 src/trg-main-window.c:1550 +msgid "Down Limit" +msgstr "다운로드 속도제한" + +#: src/trg-main-window.c:1511 src/trg-main-window.c:1555 +msgid "Up Limit" +msgstr "업로드 속도제한" + +#: src/trg-main-window.c:1533 src/trg-toolbar.c:215 +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#: src/trg-main-window.c:1537 src/trg-toolbar.c:218 +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 끊기" + +#: src/trg-main-window.c:1541 src/trg-toolbar.c:221 +#: src/trg-trackers-tree-view.c:251 src/trg-trackers-tree-view.c:278 +msgid "Add" +msgstr "파일 추가" + +#: src/trg-main-window.c:1544 +msgid "Add from URL" +msgstr "주소 추가" + +#: src/trg-main-window.c:1684 +msgid "Graph" +msgstr "그래프" + +#: src/trg-menu-bar.c:208 +msgid "_View" +msgstr "보기(_V)" + +#: src/trg-menu-bar.c:213 +msgid "State selector" +msgstr "상태 선택" + +#: src/trg-menu-bar.c:218 +msgid "Torrent _details" +msgstr "토렌트 상세정보(_D)" + +#: src/trg-menu-bar.c:223 +msgid "_Statistics" +msgstr "통계(_S)" + +#: src/trg-menu-bar.c:237 +msgid "_Options" +msgstr "설정(_O)" + +#: src/trg-menu-bar.c:243 +msgid "_Local Preferences" +msgstr "로컬 설정(_L)" + +#: src/trg-menu-bar.c:248 +msgid "_Remote Preferences" +msgstr "원격 설정(_R)" + +#: src/trg-menu-bar.c:257 +msgid "_File" +msgstr "파일(_F)" + +#: src/trg-menu-bar.c:262 +msgid "_Connect" +msgstr "연결(_C)" + +#: src/trg-menu-bar.c:265 +msgid "_Disconnect" +msgstr "연결 끊기(_D)" + +#: src/trg-menu-bar.c:268 +msgid "_Add" +msgstr "파일 추가(_A)" + +#: src/trg-menu-bar.c:271 +msgid "Add from _URL" +msgstr "주소 추가(_U)" + +#: src/trg-menu-bar.c:275 +msgid "_Quit" +msgstr "종료(_Q)" + +#: src/trg-menu-bar.c:284 +msgid "_Torrent" +msgstr "토렌트(_T)" + +#: src/trg-menu-bar.c:292 +msgid "_Resume" +msgstr "다시 시작(_R)" + +#: src/trg-menu-bar.c:295 +msgid "_Pause" +msgstr "일시중지(_P)" + +#: src/trg-menu-bar.c:298 +msgid "_Verify" +msgstr "검사(_V)" + +#: src/trg-menu-bar.c:302 +msgid "Re-_announce" +msgstr "다시 알림(_A)" + +#: src/trg-menu-bar.c:304 +msgid "_Move" +msgstr "위치설정(_M)" + +#: src/trg-menu-bar.c:311 +msgid "Remove and Delete" +msgstr "파일을 삭제하고 제거" + +#: src/trg-menu-bar.c:322 +msgid "_Help" +msgstr "도움말(_H)" + +#: src/trg-menu-bar.c:328 +msgid "_About" +msgstr "정보(_A)" + +#: src/trg-peers-tree-view.c:48 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: src/trg-peers-tree-view.c:49 +msgid "Host" +msgstr "호스트" + +#: src/trg-peers-tree-view.c:52 +msgid "Country" +msgstr "국가" + +#: src/trg-peers-tree-view.c:55 src/trg-torrent-tree-view.c:52 +msgid "Down Speed" +msgstr "다운로드 속도" + +#: src/trg-peers-tree-view.c:57 src/trg-torrent-tree-view.c:54 +msgid "Up Speed" +msgstr "업로드 속도" + +#: src/trg-peers-tree-view.c:61 +msgid "Flags" +msgstr "플래그" + +#: src/trg-peers-tree-view.c:63 +msgid "Client" +msgstr "클라이언트" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:235 +msgid "Features" +msgstr "기능" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:237 +msgid "Show graph" +msgstr "그래프 보이기" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:242 +msgid "System Tray" +msgstr "시스템 알림영역" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:244 +msgid "Show in system tray" +msgstr "시스템 알림영역에 표시" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:250 +msgid "Minimise to system tray" +msgstr "최소화했을 때 시스템 알림영역으로 보내기" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:259 +msgid "Torrent added notifications" +msgstr "토렌트가 추가되면 팝업 알림 표시" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:268 +msgid "Torrent complete notifications" +msgstr "다운로드가 완료되면 팝업 알림 표시" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:288 +msgid "Server" +msgstr "서버" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:291 +msgid "Host:" +msgstr "호스트:" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:294 +msgid "Port:" +msgstr "포트:" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:296 +msgid "Automatically connect" +msgstr "시작시 자동으로 연결" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:300 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:306 +msgid "Update interval:" +msgstr "업데이트 주기" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:309 +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:312 +msgid "Username:" +msgstr "사용자 이름:" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:316 +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:343 src/trg-toolbar.c:257 +msgid "Local Preferences" +msgstr "로컬 설정" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:355 +msgid "Connection" +msgstr "연결" + +#: src/trg-preferences-dialog.c:359 +msgid "Desktop" +msgstr "바탕 화면" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:218 src/trg-torrent-props-dialog.c:175 +msgid "Bandwidth" +msgstr "속도" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:221 +msgid "Limit download speed (KB/s)" +msgstr "다운로드 속도 제한 (KB/s)" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:240 +msgid "Limit upload speed (KB/s)" +msgstr "업로드 속도 제한 (KB/s)" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:257 src/trg-state-selector.c:145 +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:219 +msgid "Seeding" +msgstr "배포" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:260 +msgid "Seed ratio limit" +msgstr "배포 비율 제한" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:284 +msgid "Global peer limit" +msgstr "전체 최대 피어" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:291 +msgid "Per torrent peer limit" +msgstr "토렌트 당 최대 피어 수" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:306 +msgid "Retest" +msgstr "다시 검사" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:316 +msgid "Port is open" +msgstr "포트가 열림" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:320 +msgid "Port is closed" +msgstr "포트가 닫힘" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:336 src/trg-remote-prefs-dialog.c:420 +msgid "Port test" +msgstr "포트 검사" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:337 +msgid "Testing..." +msgstr "검사 중..." + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:359 src/trg-remote-prefs-dialog.c:451 +#, c-format +msgid "Blocklist (%ld entries)" +msgstr "차단 목록 사용 (%ld 개의 규칙 포함)" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:382 +msgid "Updating..." +msgstr "업데이트 중..." + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:401 +msgid "Required" +msgstr "암호화 요구" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:402 +msgid "Preferred" +msgstr "암호화 선호" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:403 +msgid "Tolerated" +msgstr "암호화 허용" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:412 +msgid "Encryption" +msgstr "암호화 모드" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:418 +msgid "Peer port" +msgstr "피어 포트" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:421 +msgid "Test" +msgstr "테스트" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:427 +msgid "Random peer port on start" +msgstr "시작할 때 임의의 포트를 선택" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:433 +msgid "Peer port forwarding" +msgstr "피어 포트 포워딩" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:440 +msgid "Peer exchange (PEX)" +msgstr "피어 교환 (PEX)" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:446 +msgid "Local peer discovery" +msgstr "로컬 피어 검색 (LPD)" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:461 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:477 +msgid "Blocklist URL:" +msgstr "차단목록 주소:" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:498 +msgid "Download directory" +msgstr "다운로드 위치" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:501 +msgid "Incomplete download dir" +msgstr "미 완료 토렌트 위치" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:517 +msgid "Torrent done script" +msgstr "토렌트가 완료되면 스크립트 불러오기" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:538 +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "캐쉬 크기 (MB)" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:543 +msgid "Rename partial files" +msgstr "완료되지 않은 파일 이름 바꾸기" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:551 +msgid "Trash original torrent files" +msgstr "토렌트 파일을 휴지통에 버림" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:558 +msgid "Start added torrents" +msgstr "추가되면 시작하기" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:584 src/trg-toolbar.c:261 +msgid "Remote Preferences" +msgstr "원격 설정" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:617 +msgid "Connections" +msgstr "연결" + +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:622 src/trg-torrent-props-dialog.c:316 +msgid "Limits" +msgstr "제한" + +#: src/trg-state-selector.c:131 +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: src/trg-state-selector.c:134 +msgid "Downloading" +msgstr "다운로드 중" + +#: src/trg-state-selector.c:137 +msgid "Paused" +msgstr "멈춤" + +#: src/trg-state-selector.c:139 +msgid "Checking" +msgstr "확인 중" + +#: src/trg-state-selector.c:141 +msgid "Complete" +msgstr "완료 됨" + +#: src/trg-state-selector.c:143 +msgid "Incomplete" +msgstr "미완료" + +#: src/trg-stats-dialog.c:267 +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#: src/trg-stats-dialog.c:286 +msgid "Download Total" +msgstr "전체 다운로드량" + +#: src/trg-stats-dialog.c:288 +msgid "Upload Total" +msgstr "전체 업로드량" + +#: src/trg-stats-dialog.c:290 +msgid "Files Added" +msgstr "추가된 파일 갯수" + +#: src/trg-stats-dialog.c:292 +msgid "Session Count" +msgstr "세션 횟수" + +#: src/trg-stats-dialog.c:294 +msgid "Time Active" +msgstr "사용 시간" + +#: src/trg-stats-dialog.c:299 +msgid "Statistic" +msgstr "통계 자료 이름" + +#: src/trg-stats-dialog.c:301 +msgid "Session" +msgstr "세션" + +#: src/trg-stats-dialog.c:304 +msgid "Cumulative" +msgstr "누적" + +#: src/trg-status-bar.c:74 +#, c-format +msgid "Connected to Transmission %g, getting torrents..." +msgstr "트랜스미션에 접속됨 %g, 토렌트 정보를 받는 중" + +#: src/trg-status-bar.c:96 +#, c-format +msgid "" +"%d torrents .. Down %s, Up %s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" +msgstr "%d 개의 토렌트 .. 다운로드 속도: %s, 업로드 속도: %s .. %d 개 배포 중, %d 개 다운로드 중, %d 개 멈춤" + +#: src/trg-toolbar.c:246 +msgid "Remove with data" +msgstr "데이터와 함께 제거" + +#: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:89 +msgid "Start Paused" +msgstr "멈춤 상태로 시작" + +#: src/trg-torrent-add-url-dialog.c:92 +msgid "Add torrent from URL" +msgstr "주소 추가" + +#: src/trg-torrent-graph.c:398 +msgid "Total Uploading" +msgstr "전체 업로드" + +#: src/trg-torrent-graph.c:406 +msgid "Total Downloading" +msgstr "전체 다운로드" + +#: src/trg-torrent-move-dialog.c:96 +msgid "Location:" +msgstr "위치:" + +#: src/trg-torrent-move-dialog.c:154 +#, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "%s 옮기기" + +#: src/trg-torrent-move-dialog.c:157 +#, c-format +msgid "Move %d torrents" +msgstr "%d 개의 토렌트 옮기기" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:179 +msgid "Honor global limits" +msgstr "전체 제한 존중" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:186 +msgid "Low" +msgstr "낮음" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:187 +msgid "Normal" +msgstr "보통" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:188 +msgid "High" +msgstr "높음" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:191 +msgid "Torrent priority:" +msgstr "토렌트 우선 순위" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:194 +msgid "Limit download speed (Kbps)" +msgstr "다운로드 속도 제한 (KB/s)" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:207 +msgid "Limit upload speed (Kbps)" +msgstr "업로드 속도 제한 (KB/s)" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:223 +msgid "Use global settings" +msgstr "전체 설정 사용" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:225 +msgid "Stop seeding at ratio" +msgstr "비율이 다음에 도달할 때까지만 배포" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:227 +msgid "Seed regardless of ratio" +msgstr "비율과 상관없이 배포" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:230 +msgid "Seed ratio mode:" +msgstr "배포 비율 설정" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:238 +msgid "Seed ratio limit:" +msgstr "배포 제한 비율" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:249 +msgid "Peer limit:" +msgstr "최대 피어" + +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:282 +#, c-format +msgid "Multiple (%d) torrent properties" +msgstr "%d 개의 토렌트 정보" + +#: src/trg-torrent-tree-view.c:44 +msgid "Done" +msgstr "완료" + +#: src/trg-torrent-tree-view.c:48 +msgid "Seeds" +msgstr "시더" + +#: src/trg-trackers-tree-view.c:152 +msgid "Tier" +msgstr "티어" + +#: src/trg-trackers-tree-view.c:165 +msgid "Announce URL" +msgstr "알림 주소" + +#: src/trg-trackers-tree-view.c:175 +msgid "Scrape URL" +msgstr "스크랩 주소" + +#: src/trg-trackers-tree-view.c:272 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: src/util.c:55 +msgid "JSON decoding error." +msgstr "JSON 디코드 오류." + +#: src/util.c:60 +msgid "Server responded, but with no result." +msgstr "서버가 응답하였으나 결과가 없습니다." + +#: src/util.c:64 +#, c-format +msgid "Request failed with HTTP code %d" +msgstr "요청이 실패하였습니다. HTTP 코드 : %d" + +#: src/util.c:127 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/util.c:137 +#, c-format +msgid "%'u byte" +msgid_plural "%'u bytes" +msgstr[0] "%'u byte" +msgstr[1] "%'u bytes" + +#: src/util.c:143 +#, c-format +msgid "%'.1f KB" +msgstr "%'.1f KB" + +#: src/util.c:146 +#, c-format +msgid "%'.1f MB" +msgstr "%'.1f MB" + +#: src/util.c:149 +#, c-format +msgid "%'.1f GB" +msgstr "%'.1f GB" + +#: src/util.c:161 +#, c-format +msgid "%.1f KB/s" +msgstr "%.1f KB/s" + +#: src/util.c:163 +#, c-format +msgid "%.2f MB/s" +msgstr "%.2f MB/s" + +#: src/util.c:165 +#, c-format +msgid "%.1f MB/s" +msgstr "%.1f MB/s" + +#: src/util.c:167 +#, c-format +msgid "%.2f GB/s" +msgstr "%.2f GB/s" + +#: src/util.c:201 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d 일" +msgstr[1] "%d 일" + +#: src/util.c:202 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d 시간" +msgstr[1] "%d 시간" + +#: src/util.c:204 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d 분" +msgstr[1] "%d 분" + +#: src/util.c:207 +#, c-format +msgid "%ld second" +msgid_plural "%ld seconds" +msgstr[0] "%ld 초" +msgstr[1] "%ld 초" -- cgit v1.2.3