From 171018ee404653a17bf3467a97b36d19ee5dc8fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Fitton Date: Mon, 10 Dec 2012 16:28:00 +0000 Subject: translations update --- po/lt.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 74eb1ab..9b1cd2a 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: transmission-remote-gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-05 22:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 05:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-20 08:38+0000\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-15 09:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-10 16:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n" #: src/torrent.c:360 src/torrent.c:380 msgid "Metadata Downloading" -msgstr "" +msgstr "Parsiunčiami metaduomenys" #: src/torrent.c:362 src/torrent.c:382 src/trg-state-selector.c:658 msgid "Downloading" @@ -60,97 +60,100 @@ msgstr "Nežinoma" #: src/torrent-cell-renderer.c:157 #, c-format msgid "%1$s of %2$s (%3$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s iš %2$s (%3$s)" #: src/torrent-cell-renderer.c:167 #, c-format msgid "%1$s of %2$s (%3$s), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s iš %2$s (%3$s), išsiųsta %4$s (Santykis: %5$s Tikslas: %6$s)" #: src/torrent-cell-renderer.c:183 #, c-format msgid "%1$s of %2$s (%3$s), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s iš %2$s (%3$s), išsiųsta %4$s (Santykis: %5$s)" #: src/torrent-cell-renderer.c:200 #, c-format msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s, išsiųsta %2$s (santykis: %3$s, tikslas: %4$s)" #: src/torrent-cell-renderer.c:214 #, c-format msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s, išsiųsta %2$s (santykis: %3$s)" #: src/torrent-cell-renderer.c:230 msgid "Remaining time unknown" -msgstr "" +msgstr "Likęs laikas nežinomas" #: src/torrent-cell-renderer.c:235 #, c-format msgid "%s remaining" -msgstr "" +msgstr "liko %s" #: src/torrent-cell-renderer.c:259 #, c-format msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s" #: src/torrent-cell-renderer.c:263 src/torrent-cell-renderer.c:266 #, c-format msgid "%1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s" #: src/torrent-cell-renderer.c:270 msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Be darbo" #: src/torrent-cell-renderer.c:284 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Baigtas" #: src/torrent-cell-renderer.c:287 msgid "Queued for verification" -msgstr "" +msgstr "Eilėje patikrinimui" #: src/torrent-cell-renderer.c:289 msgid "Queued for download" -msgstr "" +msgstr "Eilėje atsiuntimui" #: src/torrent-cell-renderer.c:291 msgid "Queued for seeding" -msgstr "" +msgstr "Eilėje skleidimui" #: src/torrent-cell-renderer.c:294 #, c-format msgid "Verifying data (%1$s tested)" -msgstr "" +msgstr "Tikrinami duomenys (patikrinta %1$s)" #: src/torrent-cell-renderer.c:302 #, c-format msgid "Ratio %s" -msgstr "" +msgstr "Santykis %s" #: src/torrent-cell-renderer.c:332 #, c-format msgid "Downloading from %1$li of %2$li connected peer" msgid_plural "Downloading from %1$li of %2$li connected peers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Atsiunčiama iš %1$li iš %2$li prisijungusio skleidėjo" +msgstr[1] "Atsiunčiama iš %1$li iš %2$li prisijungusių skleidėjų" +msgstr[2] "Atsiunčiama iš %1$li iš %2$li prisijungusių skleidėjų" #: src/torrent-cell-renderer.c:340 #, c-format msgid "Downloading metadata from %1$li peer (%2$s done)" msgid_plural "Downloading metadata from %1$li peers (%2$s done)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Metaduomenys atsiunčiami iš %1$li skleidėjo (%2$s baigta)" +msgstr[1] "Metaduomenys atsiunčiami iš %1$li skleidėjų (%2$s baigta)" +msgstr[2] "Metaduomenys atsiunčiami iš %1$li skleidėjų (%2$s baigta)" #: src/torrent-cell-renderer.c:351 #, c-format msgid "Seeding to %1$li of %2$li connected peer" msgid_plural "Seeding to %1$li of %2$li connected peers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Skleidžiama %1$li iš %2$li prisijungusio skleidėjo" +msgstr[1] "Skleidžiama %1$li iš %2$li prisijungusių skleidėjų" +msgstr[2] "Skleidžiama %1$li iš %2$li prisijungusių skleidėjų" #: src/trg-about-window.c:74 msgid "A remote client to transmission-daemon." @@ -494,19 +497,19 @@ msgstr "_Rodymas" #: src/trg-menu-bar.c:473 msgid "Transmission Style" -msgstr "" +msgstr "„Transmission“ stilius" #: src/trg-menu-bar.c:483 msgid "Transmission Compact Style" -msgstr "" +msgstr "Kompaktiškas „Transmission“ stilius" #: src/trg-menu-bar.c:493 msgid "Classic Style" -msgstr "" +msgstr "Klasikinis stilius" #: src/trg-menu-bar.c:499 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Rikiavimas" #: src/trg-menu-bar.c:504 src/trg-preferences-dialog.c:675 msgid "State selector" @@ -1186,89 +1189,89 @@ msgstr "Perkelti %d torentus" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:206 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Veikla" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:211 msgid "Torrent size:" -msgstr "" +msgstr "Torento dydis:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:216 msgid "Have:" -msgstr "" +msgstr "Turima:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:221 msgid "Downloaded:" -msgstr "" +msgstr "Atsiųsta:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:226 msgid "Uploaded:" -msgstr "" +msgstr "Išsiųsta:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:231 msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "Būsena:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:236 msgid "Running time:" -msgstr "" +msgstr "Veikimo laikas:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:241 msgid "Remaining time:" -msgstr "" +msgstr "Likęs laikas:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:246 msgid "Last activity:" -msgstr "" +msgstr "Paskutinis aktyvumas:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:251 msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "Klaida:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:255 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalės" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:266 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Maiša:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:272 msgid "Privacy:" -msgstr "" +msgstr "Privatumas:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:278 msgid "Origin:" -msgstr "" +msgstr "Kilmė:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:295 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Komentaras:" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:330 msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled" -msgstr "" +msgstr "Privatus šiam serveriui – DHT ir PEX išjungta" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:332 msgid "Public torrent" -msgstr "" +msgstr "Viešas torentas" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:342 #, c-format msgid "Created on %1$s" -msgstr "" +msgstr "Sukurta %1$s" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:344 #, c-format msgid "Created by %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Sukūrė %1$s %2$s" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:376 msgid "No errors" -msgstr "" +msgstr "Klaidų nėra" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:380 msgid "Active now" -msgstr "" +msgstr "Dabar aktyvus" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:413 msgid "Honor global limits" @@ -1321,7 +1324,7 @@ msgstr "Kelių (%d) torentų savybės" #: src/trg-torrent-props-dialog.c:574 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacija" #: src/trg-torrent-tree-view.c:60 msgid "Done" @@ -1433,11 +1436,11 @@ msgstr "Pašalinti" #: src/trg-tree-view.c:269 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Didėjančiai" #: src/trg-tree-view.c:279 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Mažėjančiai" #: src/util.c:340 msgid "JSON decoding error." -- cgit v1.2.3