diff options
author | Alan Fitton <alan@eth0.org.uk> | 2012-06-29 15:35:13 +0100 |
---|---|---|
committer | Alan Fitton <alan@eth0.org.uk> | 2012-06-29 15:35:13 +0100 |
commit | 79d9ec2f140c3e0e5b5e17c7ef4cde8368003b37 (patch) | |
tree | 3101b113cd2d956d778559a460149b535d633a70 /po/tr.po | |
parent | b82fc083bda7d0e76f58a617ab2c71ac6d8fa250 (diff) |
translation updates from launchpad
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 618 |
1 files changed, 297 insertions, 321 deletions
@@ -7,47 +7,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transmission-remote-gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-14 19:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-09 11:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-01 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-03 05:29+0000\n" "Last-Translator: Ebubekir KARUL <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-01 22:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 14:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" -#: src/torrent.c:321 src/torrent.c:341 src/trg-state-selector.c:654 +#: src/torrent.c:327 src/torrent.c:347 src/trg-state-selector.c:658 msgid "Downloading" msgstr "İndiriliyor" -#: src/torrent.c:323 +#: src/torrent.c:329 msgid "Queued download" msgstr "" -#: src/torrent.c:325 src/torrent.c:349 +#: src/torrent.c:331 src/torrent.c:355 msgid "Waiting To Check" msgstr "KOntrol için bekleniyor" -#: src/torrent.c:327 src/torrent.c:347 src/trg-state-selector.c:680 +#: src/torrent.c:333 src/torrent.c:353 src/trg-state-selector.c:684 msgid "Checking" msgstr "Kontrol Ediliyor" -#: src/torrent.c:329 +#: src/torrent.c:335 msgid "Queued seed" msgstr "" -#: src/torrent.c:331 src/torrent.c:345 src/trg-remote-prefs-dialog.c:356 -#: src/trg-state-selector.c:661 src/trg-torrent-props-dialog.c:208 +#: src/torrent.c:337 src/torrent.c:351 src/trg-remote-prefs-dialog.c:360 +#: src/trg-state-selector.c:665 src/trg-torrent-props-dialog.c:208 msgid "Seeding" msgstr "Gönderiliyor" -#: src/torrent.c:333 src/torrent.c:343 src/trg-state-selector.c:668 +#: src/torrent.c:339 src/torrent.c:349 src/trg-state-selector.c:672 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" -#: src/torrent.c:354 +#: src/torrent.c:359 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -55,18 +55,18 @@ msgstr "Bilinmeyen" msgid "A remote client to transmission-daemon." msgstr "" -#: src/trg-cell-renderer-priority.c:74 src/trg-main-window.c:1877 -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:445 src/trg-torrent-props-dialog.c:179 +#: src/trg-cell-renderer-priority.c:74 src/trg-main-window.c:1950 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:448 src/trg-torrent-props-dialog.c:179 msgid "Low" msgstr "Düşük" -#: src/trg-cell-renderer-priority.c:76 src/trg-main-window.c:1873 -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:446 src/trg-torrent-props-dialog.c:179 +#: src/trg-cell-renderer-priority.c:76 src/trg-main-window.c:1946 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:449 src/trg-torrent-props-dialog.c:179 msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: src/trg-cell-renderer-priority.c:78 src/trg-main-window.c:1875 -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:445 src/trg-torrent-props-dialog.c:179 +#: src/trg-cell-renderer-priority.c:78 src/trg-main-window.c:1948 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:448 src/trg-torrent-props-dialog.c:179 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -74,27 +74,27 @@ msgstr "Normal" msgid "Mixed" msgstr "Karışık" -#: src/trg-files-tree-view.c:185 src/trg-general-panel.c:256 -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:343 src/trg-torrent-tree-view.c:44 +#: src/trg-files-tree-view.c:185 src/trg-general-panel.c:283 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:346 src/trg-torrent-tree-view.c:42 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: src/trg-files-tree-view.c:189 src/trg-general-panel.c:259 -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:361 src/trg-torrent-tree-view.c:49 +#: src/trg-files-tree-view.c:189 src/trg-general-panel.c:286 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:364 src/trg-torrent-tree-view.c:47 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/trg-files-tree-view.c:191 src/trg-peers-tree-view.c:66 +#: src/trg-files-tree-view.c:191 src/trg-peers-tree-view.c:65 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" #: src/trg-files-tree-view.c:193 src/trg-files-tree-view-common.c:69 -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:374 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:377 msgid "Download" msgstr "İndir" -#: src/trg-files-tree-view.c:195 src/trg-main-window.c:1866 -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:390 src/trg-torrent-tree-view.c:124 +#: src/trg-files-tree-view.c:195 src/trg-main-window.c:1939 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:393 src/trg-torrent-tree-view.c:122 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" @@ -122,879 +122,887 @@ msgstr "Tümünü genişlet" msgid "Collapse All" msgstr "Tümünü daralt" -#: src/trg-general-panel.c:147 src/trg-general-panel.c:192 +#: src/trg-general-panel.c:153 src/trg-general-panel.c:219 msgid "N/A" msgstr "Yok" -#: src/trg-general-panel.c:152 +#: src/trg-general-panel.c:168 msgid "(Private)" msgstr "(Gizli)" -#: src/trg-general-panel.c:152 +#: src/trg-general-panel.c:168 msgid "(Public)" msgstr "Herkese açık" -#: src/trg-general-panel.c:180 src/trg-main-window.c:1036 -#: src/trg-main-window.c:1407 src/trg-main-window.c:2001 -#: src/trg-state-selector.c:534 src/trg-torrent-add-url-dialog.c:67 -#: src/util.c:325 +#: src/trg-general-panel.c:207 src/trg-main-window.c:1061 +#: src/trg-main-window.c:1464 src/trg-main-window.c:2074 +#: src/trg-state-selector.c:538 src/trg-torrent-add-url-dialog.c:67 +#: src/util.c:326 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/trg-general-panel.c:261 src/trg-torrent-tree-view.c:102 +#: src/trg-general-panel.c:288 src/trg-torrent-tree-view.c:100 msgid "ETA" msgstr "Kalan Süre" -#: src/trg-general-panel.c:263 src/trg-torrent-tree-view.c:130 +#: src/trg-general-panel.c:290 src/trg-torrent-tree-view.c:128 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" -#: src/trg-general-panel.c:266 +#: src/trg-general-panel.c:293 msgid "Seeders" msgstr "Kaynaklar" -#: src/trg-general-panel.c:268 +#: src/trg-general-panel.c:295 msgid "Rate Down" msgstr "" -#: src/trg-general-panel.c:270 src/trg-torrent-tree-view.c:107 +#: src/trg-general-panel.c:297 src/trg-torrent-tree-view.c:105 msgid "Downloaded" msgstr "İndirildi" -#: src/trg-general-panel.c:273 src/trg-torrent-tree-view.c:60 +#: src/trg-general-panel.c:300 src/trg-torrent-tree-view.c:58 msgid "Leechers" msgstr "" -#: src/trg-general-panel.c:275 +#: src/trg-general-panel.c:302 msgid "Rate Up" msgstr "" -#: src/trg-general-panel.c:277 src/trg-torrent-tree-view.c:104 +#: src/trg-general-panel.c:304 src/trg-torrent-tree-view.c:102 msgid "Uploaded" msgstr "Gönderildi" -#: src/trg-general-panel.c:280 src/trg-torrent-tree-view.c:53 +#: src/trg-general-panel.c:307 src/trg-torrent-tree-view.c:51 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/trg-general-panel.c:282 src/trg-torrent-tree-view.c:110 +#: src/trg-general-panel.c:309 src/trg-torrent-tree-view.c:108 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/trg-general-panel.c:285 src/trg-torrent-tree-view.c:118 +#: src/trg-general-panel.c:312 +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" + +#: src/trg-general-panel.c:315 +msgid "Completed At" +msgstr "" + +#: src/trg-general-panel.c:319 src/trg-torrent-tree-view.c:116 msgid "Location" msgstr "Konum" -#: src/trg-main-window.c:356 +#: src/trg-main-window.c:362 msgid "This torrent has completed." msgstr "Bu torrent tamamlandı." -#: src/trg-main-window.c:367 +#: src/trg-main-window.c:374 msgid "This torrent has been added." msgstr "Torrent eklendi." -#: src/trg-main-window.c:559 +#: src/trg-main-window.c:581 msgid "No hostname set" msgstr "Sunucu belirlenmedi" -#: src/trg-main-window.c:562 +#: src/trg-main-window.c:584 msgid "Unknown error getting settings" msgstr "" -#: src/trg-main-window.c:577 +#: src/trg-main-window.c:599 msgid "Connecting..." msgstr "Bağlanıyor..." -#: src/trg-main-window.c:838 +#: src/trg-main-window.c:857 #, c-format msgid "<big><b>Remove torrent \"%s\"?</b></big>" msgstr "<big><b>Torrent silinsin mi \"%s\"?</b></big>" -#: src/trg-main-window.c:839 +#: src/trg-main-window.c:858 #, c-format msgid "<big><b>Remove %d torrents?</b></big>" msgstr "" -#: src/trg-main-window.c:863 +#: src/trg-main-window.c:880 #, c-format msgid "<big><b>Remove and delete torrent \"%s\"?</b></big>" msgstr "" -#: src/trg-main-window.c:865 +#: src/trg-main-window.c:882 #, c-format msgid "<big><b>Remove and delete %d torrents?</b></big>" msgstr "" -#: src/trg-main-window.c:941 src/trg-preferences-dialog.c:888 -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:690 +#: src/trg-main-window.c:965 src/trg-preferences-dialog.c:884 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:693 msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/trg-main-window.c:949 +#: src/trg-main-window.c:973 msgid "Trackers" msgstr "İzleyiciler" -#: src/trg-main-window.c:957 +#: src/trg-main-window.c:981 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" -#: src/trg-main-window.c:964 src/trg-remote-prefs-dialog.c:395 -#: src/trg-torrent-props-dialog.c:226 src/trg-trackers-tree-view.c:188 +#: src/trg-main-window.c:988 src/trg-remote-prefs-dialog.c:399 +#: src/trg-torrent-props-dialog.c:226 src/trg-trackers-tree-view.c:190 msgid "Peers" msgstr "Eşler" -#: src/trg-main-window.c:1028 +#: src/trg-main-window.c:1053 #, c-format -msgid "This application supports Transmission %.2f and later, you have %.2f." +msgid "This application supports Transmission %g and later, you have %g." msgstr "" -#: src/trg-main-window.c:1093 src/trg-status-bar.c:74 src/trg-status-bar.c:104 +#: src/trg-main-window.c:1118 src/trg-status-bar.c:74 src/trg-status-bar.c:104 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlı değil" -#: src/trg-main-window.c:1129 +#: src/trg-main-window.c:1161 #, c-format msgid "%d Downloading @ %s" msgstr "%d İndiriliyor @ %s" -#: src/trg-main-window.c:1136 +#: src/trg-main-window.c:1168 #, c-format msgid "%d Seeding @ %s" msgstr "%d Gönderiliyor @ %s" -#: src/trg-main-window.c:1187 +#: src/trg-main-window.c:1221 #, c-format msgid "Request %d/%d failed: %s" msgstr "" -#: src/trg-main-window.c:1921 +#: src/trg-main-window.c:1994 msgid "No Limit" msgstr "Sınırsız" -#: src/trg-main-window.c:2021 src/trg-menu-bar.c:558 src/trg-toolbar.c:238 +#: src/trg-main-window.c:2095 src/trg-menu-bar.c:569 src/trg-toolbar.c:223 msgid "Properties" msgstr "Tercihler" -#: src/trg-main-window.c:2024 src/trg-toolbar.c:231 +#: src/trg-main-window.c:2098 src/trg-toolbar.c:216 msgid "Resume" msgstr "Devam et" -#: src/trg-main-window.c:2027 src/trg-toolbar.c:234 +#: src/trg-main-window.c:2101 src/trg-toolbar.c:219 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: src/trg-main-window.c:2030 +#: src/trg-main-window.c:2104 msgid "Verify" msgstr "Doğrula" -#: src/trg-main-window.c:2033 +#: src/trg-main-window.c:2107 msgid "Re-announce" msgstr "" -#: src/trg-main-window.c:2036 src/trg-torrent-move-dialog.c:120 -#: src/trg-torrent-move-dialog.c:127 +#: src/trg-main-window.c:2110 src/trg-torrent-move-dialog.c:119 +#: src/trg-torrent-move-dialog.c:126 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: src/trg-main-window.c:2039 src/trg-menu-bar.c:587 src/trg-toolbar.c:242 +#: src/trg-main-window.c:2113 src/trg-menu-bar.c:600 src/trg-toolbar.c:227 msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: src/trg-main-window.c:2042 +#: src/trg-main-window.c:2116 msgid "Remove & Delete" msgstr "" -#: src/trg-main-window.c:2066 src/trg-preferences-dialog.c:898 +#: src/trg-main-window.c:2140 src/trg-preferences-dialog.c:894 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: src/trg-main-window.c:2095 src/trg-menu-bar.c:603 +#: src/trg-main-window.c:2169 src/trg-menu-bar.c:616 msgid "Start Now" msgstr "Başla" -#: src/trg-main-window.c:2098 src/trg-menu-bar.c:608 +#: src/trg-main-window.c:2172 src/trg-menu-bar.c:621 msgid "Move Up Queue" msgstr "" -#: src/trg-main-window.c:2101 src/trg-menu-bar.c:615 +#: src/trg-main-window.c:2175 src/trg-menu-bar.c:628 msgid "Move Down Queue" msgstr "" -#: src/trg-main-window.c:2104 src/trg-menu-bar.c:622 +#: src/trg-main-window.c:2178 src/trg-menu-bar.c:635 msgid "Bottom Of Queue" msgstr "" -#: src/trg-main-window.c:2107 src/trg-menu-bar.c:626 +#: src/trg-main-window.c:2181 src/trg-menu-bar.c:639 msgid "Top Of Queue" msgstr "" -#: src/trg-main-window.c:2116 src/trg-main-window.c:2199 +#: src/trg-main-window.c:2190 src/trg-main-window.c:2273 msgid "Down Limit" msgstr "İndirme Sınırı" -#: src/trg-main-window.c:2121 src/trg-main-window.c:2203 +#: src/trg-main-window.c:2195 src/trg-main-window.c:2277 msgid "Up Limit" msgstr "Gönderme Sınırı" -#: src/trg-main-window.c:2150 src/trg-main-window.c:2157 -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:493 +#: src/trg-main-window.c:2224 src/trg-main-window.c:2231 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:497 msgid "Updating..." msgstr "Güncelleniyor..." -#: src/trg-main-window.c:2171 src/trg-menu-bar.c:516 src/trg-toolbar.c:208 +#: src/trg-main-window.c:2245 src/trg-menu-bar.c:528 src/trg-toolbar.c:196 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: src/trg-main-window.c:2178 src/trg-toolbar.c:218 +#: src/trg-main-window.c:2252 src/trg-toolbar.c:206 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı Kes" -#: src/trg-main-window.c:2182 src/trg-toolbar.c:221 -#: src/trg-trackers-tree-view.c:282 src/trg-trackers-tree-view.c:309 +#: src/trg-main-window.c:2256 src/trg-toolbar.c:209 +#: src/trg-trackers-tree-view.c:284 src/trg-trackers-tree-view.c:311 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: src/trg-main-window.c:2186 +#: src/trg-main-window.c:2260 msgid "Add from URL" msgstr "Adresten ekle" -#: src/trg-main-window.c:2190 +#: src/trg-main-window.c:2264 msgid "Resume All" msgstr "Tümünü Sürdür" -#: src/trg-main-window.c:2194 +#: src/trg-main-window.c:2268 msgid "Pause All" msgstr "Tümünü Duraklat" -#: src/trg-main-window.c:2210 +#: src/trg-main-window.c:2284 msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: src/trg-main-window.c:2304 src/trg-menu-bar.c:417 +#: src/trg-main-window.c:2378 src/trg-menu-bar.c:430 msgid "Graph" msgstr "Grafik" -#: src/trg-main-window.c:2473 +#: src/trg-main-window.c:2545 msgid "Transmission Remote" msgstr "" -#: src/trg-menu-bar.c:379 +#: src/trg-menu-bar.c:391 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: src/trg-menu-bar.c:386 src/trg-preferences-dialog.c:671 +#: src/trg-menu-bar.c:398 src/trg-preferences-dialog.c:669 msgid "State selector" msgstr "" -#: src/trg-menu-bar.c:392 src/trg-preferences-dialog.c:678 +#: src/trg-menu-bar.c:404 src/trg-preferences-dialog.c:676 msgid "Directory filters" msgstr "" -#: src/trg-menu-bar.c:401 src/trg-preferences-dialog.c:685 +#: src/trg-menu-bar.c:413 src/trg-preferences-dialog.c:683 msgid "Tracker filters" msgstr "" -#: src/trg-menu-bar.c:410 src/trg-preferences-dialog.c:692 +#: src/trg-menu-bar.c:422 src/trg-preferences-dialog.c:690 msgid "Torrent Details" msgstr "Torrent Detayları" -#: src/trg-menu-bar.c:422 +#: src/trg-menu-bar.c:436 msgid "_Statistics" msgstr "_İstatistikler" -#: src/trg-menu-bar.c:435 +#: src/trg-menu-bar.c:448 msgid "_Options" msgstr "_Seçenekler" -#: src/trg-menu-bar.c:441 +#: src/trg-menu-bar.c:454 msgid "_Local Preferences" msgstr "_Yerel Tercihler" -#: src/trg-menu-bar.c:448 +#: src/trg-menu-bar.c:461 msgid "_Remote Preferences" msgstr "_Uzak Tercihler" -#: src/trg-menu-bar.c:509 +#: src/trg-menu-bar.c:521 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: src/trg-menu-bar.c:522 +#: src/trg-menu-bar.c:534 msgid "_Disconnect" msgstr "_Bağlantıyı Kes" -#: src/trg-menu-bar.c:528 +#: src/trg-menu-bar.c:540 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: src/trg-menu-bar.c:533 +#: src/trg-menu-bar.c:545 msgid "Add from _URL" msgstr "_Adresten ekle" -#: src/trg-menu-bar.c:539 +#: src/trg-menu-bar.c:551 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" -#: src/trg-menu-bar.c:551 +#: src/trg-menu-bar.c:562 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: src/trg-menu-bar.c:563 +#: src/trg-menu-bar.c:574 msgid "_Resume" msgstr "_Devam Et" -#: src/trg-menu-bar.c:568 +#: src/trg-menu-bar.c:579 msgid "_Pause" msgstr "_Duraklat" -#: src/trg-menu-bar.c:573 +#: src/trg-menu-bar.c:584 msgid "_Verify" msgstr "_Doğrula" -#: src/trg-menu-bar.c:579 +#: src/trg-menu-bar.c:590 msgid "Re-_announce" msgstr "" -#: src/trg-menu-bar.c:582 +#: src/trg-menu-bar.c:595 msgid "_Move" msgstr "_Taşı" -#: src/trg-menu-bar.c:593 +#: src/trg-menu-bar.c:606 msgid "Remove and Delete" msgstr "" -#: src/trg-menu-bar.c:634 +#: src/trg-menu-bar.c:647 msgid "_Resume All" msgstr "_Tümüne Devam Et" -#: src/trg-menu-bar.c:640 +#: src/trg-menu-bar.c:653 msgid "_Pause All" msgstr "_Tümünü Duraklat" -#: src/trg-menu-bar.c:653 +#: src/trg-menu-bar.c:665 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/trg-menu-bar.c:659 +#: src/trg-menu-bar.c:671 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: src/trg-peers-tree-view.c:51 +#: src/trg-peers-tree-view.c:50 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/trg-peers-tree-view.c:55 src/trg-trackers-tree-view.c:207 +#: src/trg-peers-tree-view.c:54 src/trg-trackers-tree-view.c:209 msgid "Host" msgstr "Sunucu" -#: src/trg-peers-tree-view.c:59 +#: src/trg-peers-tree-view.c:58 msgid "Country" msgstr "Ülke" -#: src/trg-peers-tree-view.c:62 src/trg-torrent-tree-view.c:96 +#: src/trg-peers-tree-view.c:61 src/trg-torrent-tree-view.c:94 msgid "Down Speed" msgstr "İndirme Hızı" -#: src/trg-peers-tree-view.c:64 src/trg-torrent-tree-view.c:99 +#: src/trg-peers-tree-view.c:63 src/trg-torrent-tree-view.c:97 msgid "Up Speed" msgstr "Gönderme Hızı" -#: src/trg-peers-tree-view.c:68 +#: src/trg-peers-tree-view.c:67 msgid "Flags" msgstr "Bayraklar" -#: src/trg-peers-tree-view.c:70 +#: src/trg-peers-tree-view.c:69 msgid "Client" msgstr "İstemci" -#: src/trg-preferences-dialog.c:402 +#: src/trg-preferences-dialog.c:400 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: src/trg-preferences-dialog.c:404 +#: src/trg-preferences-dialog.c:402 msgid "Update active torrents only" msgstr "" -#: src/trg-preferences-dialog.c:411 +#: src/trg-preferences-dialog.c:409 msgid "Full update every (?) updates" msgstr "" -#: src/trg-preferences-dialog.c:425 +#: src/trg-preferences-dialog.c:423 msgid "Update interval:" msgstr "Güncelleme aralığı:" -#: src/trg-preferences-dialog.c:429 +#: src/trg-preferences-dialog.c:427 msgid "Minimised update interval:" msgstr "" -#: src/trg-preferences-dialog.c:432 +#: src/trg-preferences-dialog.c:430 msgid "Torrents" msgstr "Torrentler" -#: src/trg-preferences-dialog.c:434 +#: src/trg-preferences-dialog.c:432 msgid "Start paused" msgstr "" -#: src/trg-preferences-dialog.c:438 +#: src/trg-preferences-dialog.c:436 msgid "Options dialog on add" msgstr "" -#: src/trg-preferences-dialog.c:443 src/trg-torrent-add-dialog.c:680 +#: src/trg-preferences-dialog.c:441 src/trg-torrent-add-dialog.c:687 msgid "Delete local .torrent file after adding" msgstr "Ekledikden sonra torrent dosyasını sil" -#: src/trg-preferences-dialog.c:596 +#: src/trg-preferences-dialog.c:594 msgid "Commands" msgstr "Komutlar" -#: src/trg-preferences-dialog.c:606 src/trg-preferences-dialog.c:644 +#: src/trg-preferences-dialog.c:604 src/trg-preferences-dialog.c:642 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/trg-preferences-dialog.c:609 +#: src/trg-preferences-dialog.c:607 msgid "Command" msgstr "Komut" -#: src/trg-preferences-dialog.c:634 +#: src/trg-preferences-dialog.c:632 msgid "Remote Download Directories" msgstr "" -#: src/trg-preferences-dialog.c:647 +#: src/trg-preferences-dialog.c:645 msgid "Directory" msgstr "Klasör" -#: src/trg-preferences-dialog.c:669 src/trg-preferences-dialog.c:893 +#: src/trg-preferences-dialog.c:667 src/trg-preferences-dialog.c:889 msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: src/trg-preferences-dialog.c:700 +#: src/trg-preferences-dialog.c:698 msgid "Show graph" msgstr "Grafik göster" -#: src/trg-preferences-dialog.c:707 +#: src/trg-preferences-dialog.c:705 msgid "System Tray" msgstr "Sistem Çekmecesi" -#: src/trg-preferences-dialog.c:709 +#: src/trg-preferences-dialog.c:707 msgid "Show in system tray" msgstr "Sistem çekmecesinde göster" -#: src/trg-preferences-dialog.c:717 +#: src/trg-preferences-dialog.c:715 msgid "Minimise to system tray" msgstr "Sistem çekmecesine küçült" -#: src/trg-preferences-dialog.c:729 +#: src/trg-preferences-dialog.c:727 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" -#: src/trg-preferences-dialog.c:731 +#: src/trg-preferences-dialog.c:729 msgid "Torrent added notifications" msgstr "" -#: src/trg-preferences-dialog.c:735 +#: src/trg-preferences-dialog.c:733 msgid "Torrent complete notifications" msgstr "" -#: src/trg-preferences-dialog.c:762 +#: src/trg-preferences-dialog.c:760 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " -#: src/trg-preferences-dialog.c:788 +#: src/trg-preferences-dialog.c:786 msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: src/trg-preferences-dialog.c:796 src/trg-preferences-dialog.c:883 +#: src/trg-preferences-dialog.c:794 src/trg-preferences-dialog.c:879 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" -#: src/trg-preferences-dialog.c:799 +#: src/trg-preferences-dialog.c:797 msgid "Host:" msgstr "Sunucu:" -#: src/trg-preferences-dialog.c:803 +#: src/trg-preferences-dialog.c:801 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/trg-preferences-dialog.c:806 +#: src/trg-preferences-dialog.c:804 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı Adı:" -#: src/trg-preferences-dialog.c:810 +#: src/trg-preferences-dialog.c:808 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" -#: src/trg-preferences-dialog.c:812 +#: src/trg-preferences-dialog.c:810 msgid "Automatically connect" msgstr "Otomatik bağlantı" -#: src/trg-preferences-dialog.c:818 +#: src/trg-preferences-dialog.c:816 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/trg-preferences-dialog.c:825 +#: src/trg-preferences-dialog.c:823 msgid "Timeout:" msgstr "Zaman aşımı:" -#: src/trg-preferences-dialog.c:829 +#: src/trg-preferences-dialog.c:827 msgid "Retries:" msgstr "" -#: src/trg-preferences-dialog.c:872 src/trg-toolbar.c:257 +#: src/trg-preferences-dialog.c:868 src/trg-toolbar.c:238 msgid "Local Preferences" msgstr "Yerel Tercihler" -#: src/trg-preferences-dialog.c:903 +#: src/trg-preferences-dialog.c:899 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:301 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:305 msgid "Bandwidth limits" msgstr "Bant genişliği sınırları" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:305 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:309 msgid "Down Limit (KiB/s)" msgstr "İndirme Hızı Limiti (KB/s)" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:312 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:316 msgid "Up Limit (KiB/s)" msgstr "Yükleme Limiti (KB/s)" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:317 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:321 msgid "Alternate limits" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:322 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:326 msgid "Alternate speed limits active" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:329 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:333 msgid "Alternate time range" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:336 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:340 msgid "Alternate down limit (KiB/s)" msgstr "Alternatif indirme hızı (KB/s)" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:341 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:345 msgid "Alternate up limit (KiB/s)" msgstr "Alternatif yükleme hızı (KB/s)" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:360 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:364 msgid "Seed ratio limit" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:367 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:371 msgid "Queues" msgstr "Kuyruklar" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:371 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:375 msgid "Download queue size" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:379 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:383 msgid "Seed queue size" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:387 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:391 msgid "Ignore stalled (minutes)" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:400 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:404 msgid "Global peer limit" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:405 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:409 msgid "Per torrent peer limit" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:418 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:422 msgid "Retest" msgstr "Tekrar test et" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:429 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:433 msgid "Port is <span font_weight=\"bold\" fgcolor=\"darkgreen\">open</span>" msgstr "Port <span font_weight=\"bold\" fgcolor=\"darkgreen\">açık</span>" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:433 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:437 msgid "Port is <span font_weight=\"bold\" fgcolor=\"red\">closed</span>" msgstr "Port <span font_weight=\"bold\" fgcolor=\"red\">kapalı</span>" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:449 src/trg-remote-prefs-dialog.c:518 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:453 src/trg-remote-prefs-dialog.c:522 msgid "Port test" msgstr "Port testi" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:450 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:454 msgid "Testing..." msgstr "Sınanıyor..." -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:465 src/trg-remote-prefs-dialog.c:573 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:469 src/trg-remote-prefs-dialog.c:577 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:470 src/trg-remote-prefs-dialog.c:564 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:474 src/trg-remote-prefs-dialog.c:568 #, c-format msgid "Blocklist (%ld entries)" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:512 src/trg-remote-prefs-dialog.c:695 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:516 src/trg-remote-prefs-dialog.c:698 msgid "Connections" msgstr "Bağlantılar" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:516 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:520 msgid "Peer port" msgstr "Kaynak portu" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:519 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:523 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:523 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:527 msgid "Required" msgstr "Gerekli" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:524 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:528 msgid "Preferred" msgstr "Tercihe bağlı" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:525 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:529 msgid "Tolerated" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:536 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:540 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:540 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:544 msgid "Random peer port on start" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:545 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:549 msgid "Peer port forwarding" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:548 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:552 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:551 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:555 msgid "Peer exchange (PEX)" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:555 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:559 msgid "Distributed Hash Table (DHT)" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:559 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:563 msgid "Local peer discovery" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:562 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:566 msgid "Blocklist" msgstr "Engelli listesi" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:583 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:586 msgid "Blocklist URL:" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:601 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:604 msgid "Environment" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:605 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:608 msgid "Download directory" msgstr "İndirme dizini" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:609 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:612 msgid "Incomplete download dir" msgstr "Tamamlanmayan indirmeler dizini" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:616 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:619 msgid "Torrent done script" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:625 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:628 msgid "Cache size (MiB)" msgstr "Önbellek boyutu (MB)" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:628 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:631 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:632 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:635 msgid "Rename partial files" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:637 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:640 msgid "Trash original torrent files" msgstr "" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:642 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:645 msgid "Start added torrents" msgstr "Eklenen torrentleri indir" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:668 src/trg-toolbar.c:261 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:671 src/trg-toolbar.c:242 msgid "Remote Preferences" msgstr "Uzak Tercihler" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:700 src/trg-torrent-props-dialog.c:171 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:703 src/trg-torrent-props-dialog.c:171 msgid "Bandwidth" msgstr "Bant Genişliği" -#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:705 src/trg-torrent-props-dialog.c:294 +#: src/trg-remote-prefs-dialog.c:708 src/trg-torrent-props-dialog.c:294 msgid "Limits" msgstr "Limitler" -#: src/trg-state-selector.c:652 +#: src/trg-state-selector.c:656 msgid "All" msgstr "Tümü" -#: src/trg-state-selector.c:657 src/trg-state-selector.c:726 +#: src/trg-state-selector.c:661 src/trg-state-selector.c:731 msgid "Queue Down" msgstr "Aşağı Taşı" -#: src/trg-state-selector.c:664 src/trg-state-selector.c:730 +#: src/trg-state-selector.c:668 src/trg-state-selector.c:735 msgid "Queue Up" msgstr "Yukarı Taşı" -#: src/trg-state-selector.c:671 +#: src/trg-state-selector.c:675 msgid "Complete" msgstr "Tamamlandı" -#: src/trg-state-selector.c:674 +#: src/trg-state-selector.c:678 msgid "Incomplete" msgstr "Tamamlanmadı" -#: src/trg-state-selector.c:677 +#: src/trg-state-selector.c:681 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: src/trg-stats-dialog.c:269 +#: src/trg-stats-dialog.c:275 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: src/trg-stats-dialog.c:288 +#: src/trg-stats-dialog.c:294 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: src/trg-stats-dialog.c:290 +#: src/trg-stats-dialog.c:296 msgid "Download Total" msgstr "Toplam İndirilme" -#: src/trg-stats-dialog.c:292 +#: src/trg-stats-dialog.c:298 msgid "Upload Total" msgstr "Toplam Gönderilme" -#: src/trg-stats-dialog.c:294 +#: src/trg-stats-dialog.c:300 msgid "Files Added" msgstr "Dosyalar Eklendi" -#: src/trg-stats-dialog.c:296 +#: src/trg-stats-dialog.c:302 msgid "Session Count" msgstr "" -#: src/trg-stats-dialog.c:298 +#: src/trg-stats-dialog.c:304 msgid "Time Active" msgstr "" -#: src/trg-stats-dialog.c:303 +#: src/trg-stats-dialog.c:309 msgid "Statistic" msgstr "İstatistik" -#: src/trg-stats-dialog.c:305 +#: src/trg-stats-dialog.c:311 msgid "Session" msgstr "Oturum" -#: src/trg-stats-dialog.c:308 +#: src/trg-stats-dialog.c:314 msgid "Cumulative" msgstr "" -#: src/trg-status-bar.c:141 +#: src/trg-status-bar.c:142 #, c-format msgid "Connected: %s (Transmission %g)" msgstr "" -#: src/trg-status-bar.c:148 +#: src/trg-status-bar.c:160 msgid "Updating torrents..." msgstr "Torrentler yükleniyor..." -#: src/trg-status-bar.c:161 +#: src/trg-status-bar.c:173 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "Boş alan: %s" -#: src/trg-status-bar.c:173 +#: src/trg-status-bar.c:185 msgid "Disable alternate speed limits" msgstr "" -#: src/trg-status-bar.c:174 +#: src/trg-status-bar.c:186 msgid "Enable alternate speed limits" msgstr "" -#: src/trg-status-bar.c:210 src/trg-status-bar.c:217 +#: src/trg-status-bar.c:223 src/trg-status-bar.c:230 #, c-format msgid " (Limit: %s)" msgstr " (Limit: %s)" -#: src/trg-status-bar.c:222 +#: src/trg-status-bar.c:235 #, c-format msgid "Down: %s%s, Up: %s%s" msgstr "İndirme: %s%s, Yükleme: %s%s" -#: src/trg-toolbar.c:246 +#: src/trg-toolbar.c:231 msgid "Remove with data" msgstr "" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:455 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:458 msgid "Torrent files" msgstr "Torrent dosyaları" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:460 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:463 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:491 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:495 msgid "" "Unable to parse torrent file. File preferences unavailable, but you can " "still try uploading it." msgstr "" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:504 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:508 #, c-format msgid "Unable to open torrent file: %s" msgstr "" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:558 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:563 msgid "(None)" msgstr "(Yok)" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:560 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:565 msgid "(Multiple)" msgstr "" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:582 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:588 msgid "Add a Torrent" msgstr "Torrent Ekle" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:648 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:655 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent Ekle" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:673 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:680 msgid "Start _paused" msgstr "" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:689 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:696 msgid "_Torrent file:" msgstr "_Torrent dosyası:" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:709 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:716 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Hedef klasör:" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:729 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:737 msgid "Torrent _priority:" msgstr "Torrent _önceliği:" -#: src/trg-torrent-add-dialog.c:835 +#: src/trg-torrent-add-dialog.c:843 msgid "Show _options dialog" msgstr "" @@ -1016,11 +1024,11 @@ msgstr "" msgid "Add torrent from URL" msgstr "URL'den torrent ekle" -#: src/trg-torrent-graph.c:407 +#: src/trg-torrent-graph.c:410 msgid "Total Uploading" msgstr "Toplam yükleme" -#: src/trg-torrent-graph.c:415 +#: src/trg-torrent-graph.c:418 msgid "Total Downloading" msgstr "Toplam indirilme" @@ -1028,16 +1036,16 @@ msgstr "Toplam indirilme" msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: src/trg-torrent-move-dialog.c:117 +#: src/trg-torrent-move-dialog.c:116 msgid "Location:" msgstr "Konum:" -#: src/trg-torrent-move-dialog.c:164 +#: src/trg-torrent-move-dialog.c:163 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "Taşı %s" -#: src/trg-torrent-move-dialog.c:166 +#: src/trg-torrent-move-dialog.c:165 #, c-format msgid "Move %d torrents" msgstr "" @@ -1091,182 +1099,150 @@ msgstr "" msgid "Multiple (%d) torrent properties" msgstr "" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:51 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:49 msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:55 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:53 msgid "Seeds" msgstr "" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:57 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:55 msgid "Sending" msgstr "Gönderiliyor" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:63 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:61 msgid "Downloads" msgstr "İndirilenler" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:66 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:64 msgid "Receiving" msgstr "Alınıyor" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:70 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:68 msgid "Connected" msgstr "Bağlandı" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:72 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:70 msgid "PEX Peers" msgstr "" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:75 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:73 msgid "DHT Peers" msgstr "" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:79 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:77 msgid "Tracker Peers" msgstr "" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:82 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:80 msgid "LTEP Peers" msgstr "" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:85 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:83 msgid "Resumed Peers" msgstr "" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:89 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:87 msgid "Incoming Peers" msgstr "" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:93 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:91 msgid "Peers T/I/E/H/X/L/R" msgstr "" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:112 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:110 msgid "Added" msgstr "Eklendi" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:115 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:113 msgid "First Tracker" msgstr "" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:121 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:119 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:127 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:125 msgid "Queue Position" msgstr "Kuyruk konumu" -#: src/trg-torrent-tree-view.c:133 +#: src/trg-torrent-tree-view.c:131 msgid "Last Active" msgstr "Son aktivite" -#: src/trg-trackers-tree-view.c:166 +#: src/trg-trackers-tree-view.c:168 msgid "Tier" msgstr "" -#: src/trg-trackers-tree-view.c:172 +#: src/trg-trackers-tree-view.c:174 msgid "Announce URL" msgstr "Duyuru Adresi" -#: src/trg-trackers-tree-view.c:190 +#: src/trg-trackers-tree-view.c:192 msgid "Seeder Count" msgstr "" -#: src/trg-trackers-tree-view.c:193 +#: src/trg-trackers-tree-view.c:195 msgid "Leecher Count" msgstr "" -#: src/trg-trackers-tree-view.c:197 +#: src/trg-trackers-tree-view.c:199 msgid "Last Announce" msgstr "" -#: src/trg-trackers-tree-view.c:200 +#: src/trg-trackers-tree-view.c:202 msgid "Last Result" msgstr "Son Sonuç" -#: src/trg-trackers-tree-view.c:202 +#: src/trg-trackers-tree-view.c:204 msgid "Scrape URL" msgstr "" -#: src/trg-trackers-tree-view.c:204 +#: src/trg-trackers-tree-view.c:206 msgid "Last Scrape" msgstr "" -#: src/trg-trackers-tree-view.c:303 +#: src/trg-trackers-tree-view.c:305 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/util.c:41 -msgid "KiB" -msgstr "KB" - -#: src/util.c:42 -msgid "MiB" -msgstr "MB" - -#: src/util.c:43 -msgid "GiB" -msgstr "GB" - -#: src/util.c:44 -msgid "TiB" -msgstr "TB" - -#: src/util.c:47 -msgid "KiB/s" -msgstr "kB/sn" - -#: src/util.c:48 -msgid "MiB/s" -msgstr "MB/sn" - -#: src/util.c:49 -msgid "GiB/s" -msgstr "GB/sn" - -#: src/util.c:50 -msgid "TiB/s" -msgstr "TB/sn" - -#: src/util.c:334 +#: src/util.c:335 msgid "JSON decoding error." msgstr "" -#: src/util.c:339 +#: src/util.c:340 msgid "Server responded, but with no result." msgstr "" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, c-format msgid "Request failed with HTTP code %d" msgstr "" -#: src/util.c:382 +#: src/util.c:383 msgid "None" msgstr "Yok" -#: src/util.c:428 +#: src/util.c:429 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d gün" -#: src/util.c:429 +#: src/util.c:430 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat" -#: src/util.c:431 +#: src/util.c:432 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika" -#: src/util.c:434 +#: src/util.c:435 #, c-format msgid "%ld second" msgid_plural "%ld seconds" |