# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0xDeadBeef\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:29+0200\n" "Last-Translator: Steve \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Poedit-Language: English en_GB\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:123 msgid "Supported sound formats" msgstr "Supported sound formats" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:134 msgid "All files (*)" msgstr "All files (*)" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:144 msgid "Open file(s)..." msgstr "Open file(s)..." #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:179 msgid "Add file(s) to playlist..." msgstr "Add file(s) to playlist..." #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:220 msgid "Add folder(s) to playlist..." msgstr "Add folder(s) to playlist..." #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:225 msgid "Follow symlinks" msgstr "Follow symlinks" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711 msgid "Failed while reading help file" msgstr "Failed while reading help file" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:721 msgid "Failed to load help file" msgstr "Failed to load help file" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:736 msgid "help.txt" msgstr "help.txt" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:737 ../plugins/gtkui/interface.c:1155 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49 ../plugins/converter/convgui.c:1240 #: ../plugins/converter/convgui.c:1248 msgid "Help" msgstr "Help" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:747 #, c-format msgid "About DeaDBeeF %s" msgstr "About DeaDBeeF %s" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:760 #, c-format msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1116 #, c-format msgid "DeaDBeeF Translators" msgstr "DeaDBeeF Translators" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:755 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:618 msgid "Edit playlist" msgstr "Edit playlist" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:758 ../plugins/gtkui/interface.c:1486 #: ../plugins/gtkui/interface.c:2922 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 #: ../plugins/converter/interface.c:395 msgid "Title:" msgstr "Title:" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:814 msgid "Rename Playlist" msgstr "Rename Playlist" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:821 msgid "Remove Playlist" msgstr "Remove Playlist" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:828 msgid "Add New Playlist" msgstr "Add New Playlist" #: ../plugins/gtkui/eq.c:136 msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" msgstr "Save DeaDBeeF EQ Preset" #: ../plugins/gtkui/eq.c:143 msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" msgstr "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" #: ../plugins/gtkui/eq.c:182 msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." msgstr "Load DeaDBeeF EQ Preset..." #: ../plugins/gtkui/eq.c:186 msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" msgstr "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" #: ../plugins/gtkui/eq.c:247 msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." msgstr "Import Foobar2000 EQ Preset..." #: ../plugins/gtkui/eq.c:251 msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" msgstr "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" #: ../plugins/gtkui/eq.c:316 msgid "Save Preset" msgstr "Save Preset" #: ../plugins/gtkui/eq.c:324 msgid "Load Preset" msgstr "Load Preset" #: ../plugins/gtkui/eq.c:332 msgid "Import Foobar2000 Preset" msgstr "Import Foobar2000 Preset" #: ../plugins/gtkui/eq.c:357 msgid "Enable" msgstr "Enable" #: ../plugins/gtkui/eq.c:366 msgid "Zero All" msgstr "Zero All" #: ../plugins/gtkui/eq.c:373 msgid "Zero Preamp" msgstr "Zero Preamp" #: ../plugins/gtkui/eq.c:380 msgid "Zero Bands" msgstr "Zero Bands" #: ../plugins/gtkui/eq.c:387 ../plugins/converter/interface.c:820 msgid "Presets" msgstr "Presets" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:137 #, c-format msgid "1 day %d:%02d:%02d" msgstr "1 day %d:%02d:%02d" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 #, c-format msgid "%d days %d:%02d:%02d" msgstr "%d days %d:%02d:%02d" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:149 #, c-format msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" msgstr "Stopped | %d tracks | %s total playtime" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:162 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:162 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:187 #, c-format msgid "| %4d kbps " msgstr "| %4d kbps " #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:193 msgid "Paused | " msgstr "Paused | " #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:198 #, c-format msgid "" "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" msgstr "" "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:644 msgid "Save Playlist As" msgstr "Save Playlist As" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:655 msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" msgstr "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:773 msgid "Load Playlist" msgstr "Load Playlist" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:788 msgid "Other files (*)" msgstr "Other files (*)" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:926 ../plugins/gtkui/fileman.c:40 msgid "New Playlist" msgstr "New Playlist" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:929 #, c-format msgid "New Playlist (%d)" msgstr "New Playlist (%d)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 msgid "_File" msgstr "_File" #: ../plugins/gtkui/interface.c:157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 msgid "_Open file(s)" msgstr "_Open file(s)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:173 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 msgid "Add file(s)" msgstr "Add file(s)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:181 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 msgid "Add folder(s)" msgstr "Add folder(s)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:189 ../plugins/gtkui/interface.c:3022 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 msgid "Add location" msgstr "Add location" #: ../plugins/gtkui/interface.c:198 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 msgid "New playlist" msgstr "New playlist" #: ../plugins/gtkui/interface.c:205 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 msgid "Load playlist" msgstr "Load playlist" #: ../plugins/gtkui/interface.c:209 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 msgid "Save playlist" msgstr "Save playlist" #: ../plugins/gtkui/interface.c:218 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #: ../plugins/gtkui/interface.c:229 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 msgid "_Clear" msgstr "_Clear" #: ../plugins/gtkui/interface.c:244 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Select all" msgstr "Select all" #: ../plugins/gtkui/interface.c:251 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 msgid "Deselect all" msgstr "Deselect all" #: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 msgid "Invert selection" msgstr "Invert selection" #: ../plugins/gtkui/interface.c:262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 msgid "Selection" msgstr "Selection" #: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/plcommon.c:468 #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 #: ../plugins/converter/interface.c:645 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: ../plugins/gtkui/interface.c:277 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 msgid "Crop" msgstr "Crop" #: ../plugins/gtkui/interface.c:281 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 msgid "_Find" msgstr "_Find" #: ../plugins/gtkui/interface.c:288 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 msgid "Sort By" msgstr "Sort By" #: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1516 #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:318 ../plugins/gtkui/prefwin.c:626 #: ../plugins/gtkui/search.c:393 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 #: ../plugins/converter/convgui.c:790 ../plugins/converter/convgui.c:1211 #: ../plugins/converter/interface.c:622 msgid "Title" msgstr "Title" #: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 msgid "Track number" msgstr "Track number" #: ../plugins/gtkui/interface.c:303 ../plugins/gtkui/interface.c:1515 #: ../plugins/gtkui/interface.c:1875 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 #: ../translation/extra.c:69 msgid "Album" msgstr "Album" #. Track properties dialog #: ../plugins/gtkui/interface.c:307 ../plugins/gtkui/interface.c:1514 #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 #: ../translation/extra.c:65 msgid "Artist" msgstr "Artist" #: ../plugins/gtkui/interface.c:311 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 #: ../translation/extra.c:70 msgid "Date" msgstr "Date" #: ../plugins/gtkui/interface.c:315 ../plugins/gtkui/interface.c:1520 #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27 msgid "Custom" msgstr "Custom" #: ../plugins/gtkui/interface.c:324 ../plugins/gtkui/interface.c:1804 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: ../plugins/gtkui/interface.c:328 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167 msgid "_View" msgstr "_View" #: ../plugins/gtkui/interface.c:335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "Status bar" msgstr "Status bar" #: ../plugins/gtkui/interface.c:339 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 msgid "Column headers" msgstr "Column headers" #: ../plugins/gtkui/interface.c:343 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: ../plugins/gtkui/interface.c:347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40 msgid "Equalizer" msgstr "Equaliser" #: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 msgid "_Playback" msgstr "_Playback" #: ../plugins/gtkui/interface.c:358 ../plugins/gtkui/interface.c:3298 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 msgid "Order" msgstr "Order" #: ../plugins/gtkui/interface.c:365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: ../plugins/gtkui/interface.c:370 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 msgid "Shuffle tracks" msgstr "Shuffle tracks" #: ../plugins/gtkui/interface.c:375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 msgid "Shuffle albums" msgstr "Shuffle albums" #: ../plugins/gtkui/interface.c:380 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 msgid "Random" msgstr "Random" #: ../plugins/gtkui/interface.c:386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 msgid "Looping" msgstr "Looping" #: ../plugins/gtkui/interface.c:393 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 msgid "Loop All" msgstr "Loop All" #: ../plugins/gtkui/interface.c:398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 msgid "Loop Single Song" msgstr "Loop Single Song" #: ../plugins/gtkui/interface.c:403 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36 msgid "Don't Loop" msgstr "Don’t Loop" #: ../plugins/gtkui/interface.c:409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 msgid "Scroll follows playback" msgstr "Scroll follows playback" #: ../plugins/gtkui/interface.c:414 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26 msgid "Cursor follows playback" msgstr "Cursor follows playback" #: ../plugins/gtkui/interface.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Stop after current" msgstr "Stop after current" #: ../plugins/gtkui/interface.c:430 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 msgid "Jump to current track" msgstr "Jump to current track" #: ../plugins/gtkui/interface.c:437 ../plugins/gtkui/interface.c:444 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../plugins/gtkui/interface.c:452 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 msgid "_ChangeLog" msgstr "_ChangeLog" #: ../plugins/gtkui/interface.c:461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 msgid "_GPLv2" msgstr "_GPLv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:465 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 msgid "_LGPLv2.1" msgstr "_LGPLv2.1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:474 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 msgid "_About" msgstr "_About" #: ../plugins/gtkui/interface.c:482 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166 msgid "_Translators" msgstr "_Translators" #: ../plugins/gtkui/interface.c:898 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 msgid "Search" msgstr "Search" #: ../plugins/gtkui/interface.c:973 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../plugins/gtkui/interface.c:981 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 msgid "Play" msgstr "Play" #: ../plugins/gtkui/interface.c:989 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: ../plugins/gtkui/interface.c:997 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 msgid "Previous" msgstr "Previous" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1005 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 msgid "Next" msgstr "Next" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 msgid "Play Random" msgstr "Play Random" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1022 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 msgid "About" msgstr "About" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1035 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Quit" msgstr "Quit" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1225 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 msgid "Track Properties" msgstr "Track Properties" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1270 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 msgid "_Apply" msgstr "_Apply" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1317 ../plugins/gtkui/interface.c:1363 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 msgid "_Close" msgstr "_Close" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1321 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1367 ../plugins/gtkui/plcommon.c:618 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 msgid "Properties" msgstr "Properties" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39 msgid "Enter new column title here" msgstr "Enter new column title here" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1502 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 msgid "Type:" msgstr "Type:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1510 msgid "Item Index" msgstr "Item Index" #. create default set of columns #: ../plugins/gtkui/interface.c:1511 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:315 msgid "Playing" msgstr "Playing" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1512 msgid "Album Art" msgstr "Album Art" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1513 msgid "Artist - Album" msgstr "Artist - Album" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1517 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:319 #: ../plugins/gtkui/search.c:394 msgid "Duration" msgstr "Duration" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1518 ../translation/extra.c:71 msgid "Track Number" msgstr "Track Number" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1519 ../translation/extra.c:68 msgid "Band / Album Artist" msgstr "Band / Album Artist" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1526 ../plugins/gtkui/interface.c:3150 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44 msgid "Format:" msgstr "Format:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1551 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 msgid "Alignment:" msgstr "Alignment:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1559 msgid "Left" msgstr "Left" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1560 msgid "Right" msgstr "Right" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1583 ../plugins/gtkui/interface.c:2953 #: ../plugins/gtkui/interface.c:3065 ../plugins/gtkui/interface.c:3191 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1604 ../plugins/gtkui/interface.c:2974 #: ../plugins/gtkui/interface.c:3086 ../plugins/gtkui/interface.c:3212 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 msgid "_OK" msgstr "_OK" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1825 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 msgid "Output plugin:" msgstr "Output plugin:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 msgid "Output device:" msgstr "Output device:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit" msgstr "Always convert 8 bit audio to 16 bit" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1851 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "Sound" msgstr "Sound" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 msgid "Replaygain mode:" msgstr "Replay-gain mode:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1873 msgid "Disable" msgstr "Disable" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 msgid "Track" msgstr "Track" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 msgid "Replaygain peak scale" msgstr "Replay-gain peak scale" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/interface.c:1926 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2 msgid "-12 dB" msgstr "-12 dB" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/interface.c:1936 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 msgid "+12 dB" msgstr "+12 dB" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Replaygain preamp:" msgstr "Replay-gain preamp:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1913 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 msgid "Global preamp:" msgstr "Global preamp:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1944 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" msgstr "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 msgid "Resume previous session on startup" msgstr "Resume previous session on startup" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37 msgid "Don't add from archives when adding folders" msgstr "Don't add from archives when adding folders" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 msgid "Playback" msgstr "_Playback" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1982 ../plugins/gtkui/interface.c:2514 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 ../plugins/converter/interface.c:649 msgid "Configure" msgstr "Configure" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 msgid "DSP Chain Preset" msgstr "DSP Chain Preset" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2029 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 msgid "_Load" msgstr "_Load" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 msgid "DSP" msgstr "DSP" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2042 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 msgid "Close minimizes to tray" msgstr "Close minimises to tray" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 msgid "Middle mouse button closes playlist" msgstr "Middle mouse button closes playlist" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2050 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51 msgid "Hide system tray icon" msgstr "Hide system tray icon" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 msgid "Use bold font for currently playing track" msgstr "Use bold font for currently playing track" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50 msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" msgstr "Hide \"Delete from disk\" in context menu" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2062 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 msgid "Auto-name playlists when adding a single folder" msgstr "Auto-name playlists when adding a single folder" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 msgid "Interface refresh rate (times per second):" msgstr "Interface refresh rate (times per second):" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 msgid "Titlebar text while playing:" msgstr "Titlebar text while playing:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2098 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 msgid "Titlebar text while stopped:" msgstr "Titlebar text while stopped:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46 msgid "GUI Plugin (changing requires restart):" msgstr "GUI Plugin (changing requires restart):" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2120 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 msgid "GUI" msgstr "GUI" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2135 ../plugins/gtkui/interface.c:2179 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 msgid "Override" msgstr "Override" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2144 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42 msgid "Foreground" msgstr "Foreground" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 msgid "Background" msgstr "Background" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 msgid "Seekbar/Volumebar colors" msgstr "Seek-bar/Volume-bar colours" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2188 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 msgid "Middle" msgstr "Middle" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2195 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 msgid "Light" msgstr "Light" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2202 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 msgid "Dark" msgstr "Dark" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2233 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 msgid "Base" msgstr "Base" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/interface.c:2297 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 msgid "Tab strip colors" msgstr "Tab strip colours" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" msgstr "Override (loses GTK tree-view theming, but speeds up rendering)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2271 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41 msgid "Even row" msgstr "Even row" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 msgid "Odd row" msgstr "Odd row" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Selected row" msgstr "Selected row" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 msgid "Selected text" msgstr "Selected text" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2349 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 msgid "Playlist colors" msgstr "Playlist colours" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2353 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2362 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38 msgid "Enable Proxy Server" msgstr "Enable Proxy Server" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2370 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 msgid "Proxy Server Address:" msgstr "Proxy Server Address:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "Proxy Server Port:" msgstr "Proxy Server Port:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "Proxy Type:" msgstr "Proxy Type:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2417 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Proxy Username:" msgstr "Proxy User-name:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2430 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 msgid "Proxy Password:" msgstr "Proxy Password:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 msgid "Network" msgstr "Network" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 msgid "Version: " msgstr "Version: " #: ../plugins/gtkui/interface.c:2535 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 #: ../translation/extra.c:78 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2545 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3135 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48 msgid "Group By" msgstr "Group By" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3259 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Sort by..." msgstr "Sort by..." #: ../plugins/gtkui/interface.c:3275 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3305 msgid "Ascending" msgstr "Ascending" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3306 msgid "Descending" msgstr "Descending" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 #: ../plugins/converter/interface.c:750 msgid "Select DSP Plugin" msgstr "Select DSP Plugin" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 #: ../plugins/converter/convgui.c:1016 ../plugins/converter/interface.c:766 #: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 msgid "Tag Writer Settings" msgstr "Tag Writer Settings" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "Write ID3v2" msgstr "Write ID3v2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3496 ../plugins/gtkui/interface.c:3623 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 msgid "Write ID3v1" msgstr "Write ID3v1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3500 ../plugins/gtkui/interface.c:3579 #: ../plugins/gtkui/interface.c:3619 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "Write APEv2" msgstr "Write APEv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3508 ../plugins/gtkui/interface.c:3587 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 msgid "Strip ID3v2" msgstr "Strip ID3v2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3512 ../plugins/gtkui/interface.c:3635 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "Strip ID3v1" msgstr "Strip ID3v1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3516 ../plugins/gtkui/interface.c:3591 #: ../plugins/gtkui/interface.c:3631 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Strip APEv2" msgstr "Strip APEv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3524 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 msgid "ID3v2 version" msgstr "ID3v2 version" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3531 msgid "2.3 (Recommended)" msgstr "2.3 (Recommended)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3532 msgid "2.4" msgstr "2.4" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3538 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" msgstr "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3575 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 msgid "Write ID3v2.4" msgstr "Write ID3v2.4" #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:316 ../plugins/gtkui/search.c:391 msgid "Artist / Album" msgstr "Artist / Album" #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:317 ../plugins/gtkui/search.c:392 msgid "Track No" msgstr "Track No." #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:338 msgid "Delete files from disk" msgstr "Delete files from disk" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:339 msgid "" "Files will be lost. Proceed?\n" "(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" msgstr "" "Files will be lost. Proceed?\n" "(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:340 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:162 #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:693 ../plugins/converter/convgui.c:759 #: ../plugins/converter/convgui.c:1136 msgid "Warning" msgstr "Warning" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:444 msgid "Add to playback queue" msgstr "Add to playback queue" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:449 msgid "Remove from playback queue" msgstr "Remove from playback queue" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:457 msgid "Reload metadata" msgstr "Reload metadata" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:476 msgid "Remove from disk" msgstr "Remove from disk" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:855 ../plugins/gtkui/plcommon.c:980 msgid "Add column" msgstr "Add column" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:885 ../plugins/gtkui/plcommon.c:984 msgid "Edit column" msgstr "Edit column" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:988 msgid "Remove column" msgstr "Remove column" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:998 msgid "Group by" msgstr "Group by" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1005 msgid "None" msgstr "None" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1009 msgid "Artist/Date/Album" msgstr "Artist/Date/Album" #: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:42 msgid "Open file..." msgstr "Open file..." #: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:217 #, c-format msgid "Configure %s" msgstr "Configure %s" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:82 msgid "Default Audio Device" msgstr "Default Audio Device" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:318 ../plugins/converter/interface.c:641 msgid "Add" msgstr "Add" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:328 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Global Hot-keys" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:390 msgid "Slot" msgstr "Slot" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:391 msgid "Key combination" msgstr "Key combination" #: ../plugins/gtkui/progress.c:56 msgid "Adding files..." msgstr "Adding files..." #: ../plugins/gtkui/progress.c:90 msgid "Initializing..." msgstr "Initialising..." #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:159 msgid "You've modified data for this track." msgstr "You’ve modified data for this track." #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:161 msgid "Really close the window?" msgstr "Really close the window?" #. get value to edit #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:254 msgid "[Multiple values] " msgstr "[Multiple values] " #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:407 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:419 msgid "Key" msgstr "Key short-cuts" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:408 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:420 msgid "Value" msgstr "Value" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:594 msgid "Writing tags..." msgstr "Writing tags..." #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:621 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:633 msgid "Field names must not start with : or _" msgstr "Field names must not start with : or _" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:634 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:668 msgid "Cannot add field" msgstr "Cannot add field" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:667 msgid "Field with such name already exists, please try different name." msgstr "Field with such name already exists, please try different name." #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:692 msgid "Really remove selected field?" msgstr "Really remove selected field?" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:734 msgid "Add field" msgstr "Add field" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:737 msgid "Remove field" msgstr "Remove field" #: ../main.c:91 #, c-format msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" msgstr "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" #: ../main.c:92 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Options:\n" #: ../main.c:93 #, c-format msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" msgstr " --help or -h Print help (this message) and exit\n" #: ../main.c:94 #, c-format msgid " --quit Quit player\n" msgstr " --quit Quit player\n" #: ../main.c:95 #, c-format msgid " --version Print version info and exit\n" msgstr " --version Print version info and exit\n" #: ../main.c:96 #, c-format msgid " --play Start playback\n" msgstr " --play Start playback\n" #: ../main.c:97 #, c-format msgid " --stop Stop playback\n" msgstr " --stop Stop playback\n" #: ../main.c:98 #, c-format msgid " --pause Pause playback\n" msgstr " --pause Pause playback\n" #: ../main.c:99 #, c-format msgid " --toggle-pause Toggle pause\n" msgstr " --toggle-pause Toggle pause\n" #: ../main.c:100 #, c-format msgid "" " --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n" msgstr " --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n" #: ../main.c:101 #, c-format msgid " --next Next song in playlist\n" msgstr " --next Next song in playlist\n" #: ../main.c:102 #, c-format msgid " --prev Previous song in playlist\n" msgstr " --prev Previous song in playlist\n" #: ../main.c:103 #, c-format msgid " --random Random song in playlist\n" msgstr " --random Random song in playlist\n" #: ../main.c:104 #, c-format msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" msgstr " --queue Append file(s) to existing playlist\n" #: ../main.c:105 #, c-format msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" msgstr " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" #: ../main.c:106 #, c-format msgid "" " FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" " [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" " copy[r]ight, [e]lapsed\n" msgstr "" " FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" " [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" " copy[r]ight, [e]lapsed\n" #: ../main.c:109 #, c-format msgid "" " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " "- title\"\n" msgstr "" " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " "- title\"\n" #: ../main.c:110 #, c-format msgid "" " for more info, see http://sourceforge.net/apps/" "mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" msgstr " for more info, see http://sourceforge.net/apps/mediawi" "ki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" #: ../playlist.c:454 ../playlist.c:2398 msgid "Default" msgstr "Default" #: ../playlist.c:3664 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: ../playlist.c:3664 msgid "No" msgstr "No" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 msgid "" "2.3 (Recommended)\n" "2.4" msgstr "" "2.3 (Recommended)\n" "2.4" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 msgid "" "Ascending\n" "Descending" msgstr "" "Ascending\n" "Descending" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 msgid "" "Disable\n" "Track\n" "Album" msgstr "" "Disable\n" "Track\n" "Album" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 msgid "" "Item Index\n" "Playing\n" "Album Art\n" "Artist - Album\n" "Artist\n" "Album\n" "Title\n" "Duration\n" "Track Number\n" "Band / Album Artist\n" "Custom" msgstr "" "Item Index\n" "PlayingAlbum ArtArtist - AlbumArtistAlbumTitleDurationTrack NumberBand / " "Album ArtistCustom" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 msgid "" "Left\n" "Right" msgstr "" "Left\n" "Right" #: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 #: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Couldn’t find pixmap file: %s" #: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162 #, c-format msgid "" "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats " "package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings." msgstr "" "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats " "package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings." #. this file should list extra translatable strings that are not referenced #. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings #: ../translation/extra.c:3 msgid "Add Audio CD" msgstr "Add Audio CD" #: ../translation/extra.c:4 msgid "Lookup on Last.fm" msgstr "Lookup on Last.fm" #. ALSA output plugin #: ../translation/extra.c:6 msgid "Use ALSA resampling" msgstr "Use ALSA resampling" #: ../translation/extra.c:7 msgid "Release device while stopped" msgstr "Release device while stopped" #: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:51 msgid "Preferred buffer size" msgstr "Preferred buffer size" #: ../translation/extra.c:9 msgid "Preferred period size" msgstr "Preferred period size" #. Last.fm plugin #: ../translation/extra.c:11 msgid "Enable scrobbler" msgstr "Enable scrobbler" #: ../translation/extra.c:12 msgid "Disable nowplaying" msgstr "Disable now playing" #: ../translation/extra.c:13 msgid "Username" msgstr "Username" #: ../translation/extra.c:14 msgid "Password" msgstr "Password" #: ../translation/extra.c:15 msgid "Scrobble URL" msgstr "Scrobble URL" #. OSS output plugin #: ../translation/extra.c:17 msgid "Device file" msgstr "Device file" #: ../translation/extra.c:18 msgid "OSS4 samplerate bug workaround" msgstr "OSS4 sample rate bug workaround" #. Album Artwork plugin #: ../translation/extra.c:20 msgid "Cache update period (hr)" msgstr "Cache update period (hr)" #: ../translation/extra.c:21 msgid "Fetch from embedded tags" msgstr "Fetch from embedded tags" #: ../translation/extra.c:22 msgid "Fetch from local folder" msgstr "Fetch from local folder" #: ../translation/extra.c:23 msgid "Local cover file mask" msgstr "Local cover file mask" #: ../translation/extra.c:24 msgid "Fetch from last.fm" msgstr "Fetch from last.fm" #: ../translation/extra.c:25 msgid "Fetch from albumart.org" msgstr "Fetch from albumart.org" #: ../translation/extra.c:26 msgid "Scale artwork towards longer side" msgstr "Scale artwork towards longer side" #. Audio CD player #: ../translation/extra.c:28 msgid "Use CDDB/FreeDB" msgstr "Use CDDB/FreeDB" #: ../translation/extra.c:29 msgid "Prefer CD-Text over CDDB" msgstr "Prefer CD-Text over CDDB" #: ../translation/extra.c:30 msgid "CDDB url (e.g. 'freedb.org')" msgstr "CDDB url (e.g. 'freedb.org')" #: ../translation/extra.c:31 msgid "CDDB port number (e.g. '888')" msgstr "CDDB port number (e.g. '888')" #: ../translation/extra.c:32 msgid "Prefer CDDB protocol over HTTP" msgstr "Prefer CDDB protocol over HTTP" #: ../translation/extra.c:33 msgid "Enable NRG image support" msgstr "Enable NRG image support" #. DUMB module player plugin #: ../translation/extra.c:35 msgid "Resampling quality (0..2, higher is better)" msgstr "Re-sampling quality (0..2, higher is better)" #. Game_Music_Emu decoder plugin #: ../translation/extra.c:37 msgid "Max song length (in minutes)" msgstr "Maximum song length (in minutes)" #. Standard GTK2 user interface plugin #: ../translation/extra.c:39 msgid "Ask confirmation to delete files from disk" msgstr "Ask for confirmation to delete files from disk" #: ../translation/extra.c:40 msgid "Status icon volume control sensitivity" msgstr "Status icon volume control sensitivity" #: ../translation/extra.c:41 msgid "Custom status icon" msgstr "Custom status icon" #: ../translation/extra.c:42 msgid "Run gtk_init with --sync (debug mode)" msgstr "Run gtk_init with --sync (debug mode)" #: ../translation/extra.c:43 msgid "Add separators between plugin context menu items" msgstr "Add separators between plugin context menu items" #. OSD Notify plugin #: ../translation/extra.c:45 msgid "Notification title format" msgstr "Notification title format" #: ../translation/extra.c:46 msgid "Notification content format" msgstr "Notification content format" #: ../translation/extra.c:47 msgid "Show album art" msgstr "Show album art" #: ../translation/extra.c:48 msgid "Album art size (px)" msgstr "Album art size (px)" #. PulseAudio output plugin #: ../translation/extra.c:50 msgid "PulseAudio server" msgstr "PulseAudio server" #: ../translation/extra.c:52 msgid "Samplerate" msgstr "Sample rate" #. SHN player plugin #: ../translation/extra.c:54 msgid "Relative seek table path" msgstr "Relative seek table path" #: ../translation/extra.c:55 msgid "Absolute seek table path" msgstr "Absolute seek table path" #: ../translation/extra.c:56 msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)" msgstr "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)" #. SID decoder plugin #: ../translation/extra.c:58 msgid "Enable HVSC Songlength DB" msgstr "Enable HVSC Songlength DB" #: ../translation/extra.c:59 msgid "Songlengths.txt (from HVSC)" msgstr "Songlengths.txt (from HVSC)" #: ../translation/extra.c:60 msgid "Bits per sample (8 or 16)" msgstr "Bits per sample (8 or 16)" #: ../translation/extra.c:61 msgid "Default song length (sec)" msgstr "Default song length (sec)" #. WildMidi player plugin #: ../translation/extra.c:63 msgid "Timidity++ bank configuration file" msgstr "Timidity++ bank configuration file" #: ../translation/extra.c:66 msgid "Track Title" msgstr "Track Title" #: ../translation/extra.c:67 msgid "Performer" msgstr "Artist" #: ../translation/extra.c:72 msgid "Total Tracks" msgstr "Total Tracks" #: ../translation/extra.c:73 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: ../translation/extra.c:74 msgid "Composer" msgstr "Composer" #: ../translation/extra.c:75 msgid "Disc Number" msgstr "Disc Number" #: ../translation/extra.c:76 msgid "Comment" msgstr "Comment" #: ../translation/extra.c:77 msgid "Encoder / Vendor" msgstr "Encoder / Vendor" #: ../translation/extra.c:79 msgid "Location" msgstr "Location" #: ../translation/extra.c:80 msgid "Subtrack Index" msgstr "Sub-track Index" #: ../translation/extra.c:81 msgid "Tag Type(s)" msgstr "Tag Type(s)" #: ../translation/extra.c:82 msgid "Embedded Cuesheet" msgstr "Embedded Cue-sheet" #: ../translation/extra.c:83 msgid "Codec" msgstr "Codec" #. FFmpeg deocder plugin #: ../translation/extra.c:85 msgid "File Extensions (separate with ';')" msgstr "File Extensions (separate with ';')" #. Converter GUI #: ../translation/extra.c:87 msgid "Convert" msgstr "Convert" #. Resampler (Secret Rabbit Code) #: ../translation/extra.c:89 msgid "Target Samplerate" msgstr "Target sample rate" #: ../translation/extra.c:90 msgid "Quality / Algorythm" msgstr "Quality / Algorithm" #: ../translation/extra.c:91 msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)" msgstr "Automatic sample rate (overrides Target sample rate)" #: ../plugins/converter/convgui.c:108 msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "The file already exists. Overwrite?" #: ../plugins/converter/convgui.c:110 msgid "Converter warning" msgstr "Converter warning" #: ../plugins/converter/convgui.c:222 msgid "Please select encoder" msgstr "Please select encoder" #: ../plugins/converter/convgui.c:224 msgid "Converter error" msgstr "Converter error" #: ../plugins/converter/convgui.c:248 msgid "Converting..." msgstr "Converting..." #: ../plugins/converter/convgui.c:394 ../plugins/converter/convgui.c:496 msgid "Select folder..." msgstr "Select folder..." #: ../plugins/converter/convgui.c:635 msgid "Failed to save encoder preset" msgstr "Failed to save encoder preset" #: ../plugins/converter/convgui.c:637 ../plugins/converter/convgui.c:1035 msgid "" "Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up " "some disk space" msgstr "" "Check preset folder permissions, try to pick a different title, or free up " "some disk space" #: ../plugins/converter/convgui.c:637 ../plugins/converter/convgui.c:1035 msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title." msgstr "Preset with the same name already exists. Pick another title." #: ../plugins/converter/convgui.c:638 ../plugins/converter/convgui.c:1036 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../plugins/converter/convgui.c:692 msgid "Add new encoder" msgstr "Add new encoder" #: ../plugins/converter/convgui.c:724 msgid "Edit encoder" msgstr "Edit encoder" #: ../plugins/converter/convgui.c:756 ../plugins/converter/convgui.c:1133 msgid "Remove preset" msgstr "Remove preset" #: ../plugins/converter/convgui.c:758 ../plugins/converter/convgui.c:1135 msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?" msgstr "This action will delete the selected preset. Are you sure?" #: ../plugins/converter/convgui.c:782 msgid "Encoders" msgstr "Encoders" #: ../plugins/converter/convgui.c:838 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:183 msgid "Add plugin to DSP chain" msgstr "Add plugin to DSP chain" #: ../plugins/converter/convgui.c:1034 msgid "Failed to save DSP preset" msgstr "Failed to save DSP preset" #: ../plugins/converter/convgui.c:1098 msgid "New DSP Preset" msgstr "New DSP Preset" #: ../plugins/converter/convgui.c:1183 msgid "Edit DSP Preset" msgstr "Edit DSP Preset" #: ../plugins/converter/convgui.c:1203 msgid "DSP Presets" msgstr "DSP Presets" #: ../plugins/converter/interface.c:94 msgid "Output folder:" msgstr "Output folder:" #: ../plugins/converter/interface.c:115 msgid "Output file name:" msgstr "Output file name:" #: ../plugins/converter/interface.c:126 msgid "" "Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n" "Leave the field empty for default (%a - %t)." msgstr "" "File extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n" "Leave the field empty for the default (%a - %t)." #: ../plugins/converter/interface.c:139 msgid "Encoder:" msgstr "Encoder:" #: ../plugins/converter/interface.c:163 msgid "DSP preset:" msgstr "DSP preset:" #: ../plugins/converter/interface.c:186 msgid "Number of threads:" msgstr "Number of threads:" #: ../plugins/converter/interface.c:199 msgid "Output sample format:" msgstr "Output sample format:" #: ../plugins/converter/interface.c:206 msgid "Keep source format" msgstr "Keep source format" #: ../plugins/converter/interface.c:207 msgid "8 bit signed int" msgstr "8 bit signed integer" #: ../plugins/converter/interface.c:208 msgid "16 bit signed int" msgstr "16 bit signed integer" #: ../plugins/converter/interface.c:209 msgid "24 bit signed int" msgstr "24 bit signed integer" #: ../plugins/converter/interface.c:210 msgid "32 bit signed int" msgstr "32 bit signed integer" #: ../plugins/converter/interface.c:211 msgid "32 bit float" msgstr "32 bit float" #: ../plugins/converter/interface.c:217 msgid "When file exists:" msgstr "When file exists:" #: ../plugins/converter/interface.c:224 msgid "Prompt" msgstr "Prompt" #: ../plugins/converter/interface.c:225 msgid "Overwrite" msgstr "Overwrite" #: ../plugins/converter/interface.c:227 msgid "Preserve folder structure, starting from:" msgstr "Preserve folder structure, starting from:" #: ../plugins/converter/interface.c:379 msgid "Edit Encoder Preset" msgstr "Edit Encoder Preset" #: ../plugins/converter/interface.c:402 msgid "Untitled Encoder" msgstr "Untitled Encoder" #: ../plugins/converter/interface.c:410 msgid "Output file extension:" msgstr "Output file extension:" #: ../plugins/converter/interface.c:417 msgid "E.g. mp3" msgstr "E.g. mp3" #: ../plugins/converter/interface.c:425 msgid "Command line:" msgstr "Command line:" #: ../plugins/converter/interface.c:436 #, c-format msgid "" "Example: lame - %o\n" "%i for input file, %o for output file, - for stdin" msgstr "" "Example: lame - %o\n" "%i for input file, %o for output file, - for stdin" #: ../plugins/converter/interface.c:446 #, c-format msgid "" "%o - output file name\n" "%i - temporary input file name" msgstr "" "%o - output file name\n" "%i - temporary input file name" #: ../plugins/converter/interface.c:455 msgid "Method:" msgstr "Method:" #: ../plugins/converter/interface.c:462 msgid "Pipe" msgstr "Pipe" #: ../plugins/converter/interface.c:463 msgid "Temporary file" msgstr "Temporary file" #: ../plugins/converter/interface.c:480 msgid "APEv2" msgstr "APEv2" #: ../plugins/converter/interface.c:486 msgid "ID3v1" msgstr "ID3v1" #: ../plugins/converter/interface.c:492 msgid "OggVorbis" msgstr "OggVorbis" #: ../plugins/converter/interface.c:498 msgid "FLAC" msgstr "FLAC" #: ../plugins/converter/interface.c:510 msgid "ID3v2" msgstr "ID3v2" #: ../plugins/converter/interface.c:520 msgid "Tag writer" msgstr "Tag writer" #: ../plugins/converter/interface.c:606 msgid "DSP Preset Editor" msgstr "DSP Preset Editor" #: ../plugins/converter/interface.c:629 msgid "Untitled DSP Preset" msgstr "Untitled DSP Preset" #~ msgid "Save playlist as" #~ msgstr "Save playlist as" #~ msgid "_Abort" #~ msgstr "_Abort" #~ msgid "" #~ "WARNING: tag writing feature is still in development.\n" #~ "Make backup copies before using." #~ msgstr "" #~ "WARNING: tag writing feature is still in development.\n" #~ "Make backup copies before using." #~ msgid "editcolumndlg" #~ msgstr "editcolumndlg" #~ msgid "Length" #~ msgstr "Length" #~ msgid "" #~ "Format conversions (start with %):\n" #~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" #~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n" #~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" #~ " copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n" #~ " [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n" #~ "Example: %a - %t [%l]" #~ msgstr "" #~ "Format conversions (start with %):\n" #~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" #~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n" #~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" #~ " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" #~ "Example: %a - %t [%l]" #~ msgid "Allow dynamic samplerate switching" #~ msgstr "Allow dynamic sample-rate switching" #~ msgid "Samplerate conversion quality:" #~ msgstr "Sample-rate conversion quality:" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Description:" #~ msgid "Author(s):" #~ msgstr "Author(s):" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Email:" #~ msgid "Website:" #~ msgstr "Website:" #~ msgid "editplaylistdlg" #~ msgstr "editplaylistdlg" #~ msgid "" #~ "Format conversions (start with %):\n" #~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" #~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n" #~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" #~ " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" #~ "Example: %a - %t [%l]" #~ msgstr "" #~ "Format conversions (start with %):\n" #~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" #~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n" #~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" #~ " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" #~ "Example: %a - %t [%l]" #~ msgid "Setup %s" #~ msgstr "Setup %s" #~ msgid "ALSA output plugin" #~ msgstr "ALSA output plugin" #~ msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." #~ msgstr "Couldn’t get enough memory for input buffering." #~ msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." #~ msgstr "Error reading first page of Ogg bitstream." #~ msgid "Error reading initial header packet." #~ msgstr "Error reading initial header packet." #~ msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." #~ msgstr "Couldn’t get enough memory to register new stream serial number." #~ msgid "Input truncated or empty." #~ msgstr "Input truncated or empty." #~ msgid "Input is not an Ogg bitstream." #~ msgstr "Input is not an Ogg bit-stream." #~ msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." #~ msgstr "Ogg bit-stream does not contain Vorbis data." #~ msgid "EOF before recognised stream." #~ msgstr "EOF before recognised stream." #~ msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." #~ msgstr "Ogg bit-stream does not contain a supported data-type." #~ msgid "Corrupt secondary header." #~ msgstr "Corrupt secondary header." #~ msgid "EOF before end of Vorbis headers." #~ msgstr "EOF before end of Vorbis headers." #~ msgid "Corrupt or missing data, continuing..." #~ msgstr "Corrupt or missing data, continuing..." #~ msgid "" #~ "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or " #~ "truncated." #~ msgstr "" #~ "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or " #~ "truncated." #~ msgid "Sound (adv.)" #~ msgstr "Sound (adv.)"