From 1a8f56fbc8b1c30613cac24abf0e6514a4065efc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yarema aka Knedlyk Date: Mon, 4 Oct 2010 22:20:45 +0000 Subject: l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 96% New status: 295 messages complete with 0 fuzzies and 10 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- po/uk.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b742bcea..9f566e49 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "Language: \n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 msgid "Supported sound formats" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Використовувати зміну якості ALSA" #: ../translation/extra.c:7 msgid "Release device while stopped" -msgstr "" +msgstr "Вивільняти пристрій під час зупинки" #: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:43 msgid "Preferred buffer size" @@ -1201,7 +1201,6 @@ msgstr "Бажаний розмір періоду" #. Last.fm plugin #: ../translation/extra.c:11 -#, fuzzy msgid "Enable scrobbler" msgstr "Включити скроблер" @@ -1219,7 +1218,7 @@ msgstr "Пароль:" #: ../translation/extra.c:15 msgid "Scrobble URL" -msgstr "" +msgstr "Адреса для скроблера" #. Album Artwork plugin #: ../translation/extra.c:17 @@ -1228,7 +1227,7 @@ msgstr "Період оновлення кешу (год.)" #: ../translation/extra.c:18 msgid "Fetch from embedded tags" -msgstr "" +msgstr "Отримувати з вставлених тегів" #: ../translation/extra.c:19 msgid "Fetch from local folder" @@ -1236,7 +1235,7 @@ msgstr "Отримати з локальної теки" #: ../translation/extra.c:20 msgid "Local cover file mask" -msgstr "" +msgstr "Маска файлу для локальних обкладинок" #: ../translation/extra.c:21 msgid "Fetch from last.fm" @@ -1249,11 +1248,11 @@ msgstr "Отримати з albumart.org" #. Audio CD player #: ../translation/extra.c:24 msgid "Use CDDB/FreeDB" -msgstr "" +msgstr "Використовувати CDDB/FreeDB" #: ../translation/extra.c:25 msgid "Prefer CD-Text over CDDB" -msgstr "" +msgstr "Використовувати CD-Text замість CDDB" #: ../translation/extra.c:26 msgid "CDDB url (e.g. 'freedb.org')" @@ -1261,31 +1260,30 @@ msgstr "CDDB лінк (наприклад 'freedb.org')" #: ../translation/extra.c:27 msgid "CDDB port number (e.g. '888')" -msgstr "" +msgstr "Порт для CDDB (наприклад '888')" #: ../translation/extra.c:28 msgid "Prefer CDDB protocol over HTTP" -msgstr "" +msgstr "Використовувати CDDB замість HTTP" #: ../translation/extra.c:29 msgid "Enable NRG image support" -msgstr "" +msgstr "Включити підтримку образу NRG" #. DUMB module player plugin #: ../translation/extra.c:31 msgid "Resampling quality (0..2, higher is better)" -msgstr "" +msgstr "Якість передискретизації (0..2, більше-краще)" #. Game_Music_Emu decoder plugin #: ../translation/extra.c:33 msgid "Max song length (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Максимальна довжина пісні (хв.)" #. Standard GTK2 user interface plugin #: ../translation/extra.c:35 -#, fuzzy msgid "Ask confirmation to delete files from disk" -msgstr "Вилучити файли з диску" +msgstr "Запистувати підтвердження перед вилученням файлів з диску" #: ../translation/extra.c:36 msgid "Status icon volume control sensitivity" @@ -1302,12 +1300,12 @@ msgstr "" #. OSD Notify plugin #: ../translation/extra.c:40 msgid "Notification format" -msgstr "" +msgstr "Формат повідомлення" #. PulseAudio output plugin #: ../translation/extra.c:42 msgid "PulseAudio server" -msgstr "" +msgstr "Сервер PulseAudio" #: ../translation/extra.c:44 msgid "Samplerate" @@ -1328,13 +1326,12 @@ msgstr "" #. SID decoder plugin #: ../translation/extra.c:50 -#, fuzzy msgid "Enable HVSC" -msgstr "Включити" +msgstr "Включити HVSC" #: ../translation/extra.c:51 msgid "HVSC path" -msgstr "" +msgstr "Шлях HVSC" #. WildMidi player plugin #: ../translation/extra.c:53 @@ -1342,9 +1339,8 @@ msgid "Timidity++ bank configuration file" msgstr "" #: ../translation/extra.c:56 -#, fuzzy msgid "Track Title" -msgstr "Номер треку" +msgstr "Назва треку" #: ../translation/extra.c:57 msgid "Performer" @@ -1352,34 +1348,31 @@ msgstr "" #: ../translation/extra.c:60 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: ../translation/extra.c:61 -#, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Номер треку" #: ../translation/extra.c:62 -#, fuzzy msgid "Total Tracks" -msgstr "Назва / Виконавець треку" +msgstr "Всіх треків" #: ../translation/extra.c:63 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Жанр" #: ../translation/extra.c:64 msgid "Composer" -msgstr "" +msgstr "Композитор" #: ../translation/extra.c:65 -#, fuzzy msgid "Disc Number" -msgstr "Номер файлу" +msgstr "Номер диску" #: ../translation/extra.c:66 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Коментар" #: ../translation/extra.c:67 msgid "Encoder / Vendor" @@ -1387,7 +1380,7 @@ msgstr "" #: ../translation/extra.c:68 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Авторські права" #~ msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." #~ msgstr "Не можу отримати достатньо пам’яті для вхідного буфорування." -- cgit v1.2.3