From eb1341b60014380d346020d8474043003efa7be3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Martin Bagge / brother (or Pootle...)" Date: Thu, 27 May 2010 20:57:45 +0200 Subject: Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user brother.: 207 of 246 messages translated (0 fuzzy). --- po/sv.po | 350 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 181 insertions(+), 169 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7f047b57..3b743e1f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,74 +8,74 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-24 11:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 20:57+0200\n" "Last-Translator: Martin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 msgid "Supported sound formats" -msgstr "" +msgstr "Ljudformat med stöd" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 msgid "Other files (*)" -msgstr "" +msgstr "Andra filer (*)" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 msgid "Open file(s)..." -msgstr "" +msgstr "Öppna fil(er)..." #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 msgid "Add file(s) to playlist..." -msgstr "" +msgstr "Lägg till fil(er) till spellista..." #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 msgid "Add folder(s) to playlist..." -msgstr "" +msgstr "Lägg till katalog(er) till spellista..." #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 msgid "Failed while reading help file" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades vid läsning av hjälpfil" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 msgid "Failed to load help file" -msgstr "" +msgstr "MIsslyckades med att läsa hjälpfil" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjälp" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 #, c-format msgid "About DeaDBeeF %s" -msgstr "" +msgstr "Om DeaDBeeF %s" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 #, c-format msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" -msgstr "" +msgstr "DeadBeeF %s Ändrligslogg" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 msgid "Edit playlist" -msgstr "" +msgstr "Redigera spellista" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 msgid "Rename Playlist" -msgstr "" +msgstr "Byt namn på spellista" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 msgid "Remove Playlist" -msgstr "" +msgstr "Ta bort spellista" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 msgid "Add New Playlist" -msgstr "" +msgstr "Lägg till ny spellista" #: ../plugins/gtkui/eq.c:113 msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" @@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/eq.c:292 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" #: ../plugins/gtkui/eq.c:299 msgid "Zero All" -msgstr "" +msgstr "Nollställ alla" #: ../plugins/gtkui/eq.c:306 msgid "Zero Preamp" @@ -132,164 +132,164 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 #, c-format msgid "1 day %d:%02d:%02d" -msgstr "" +msgstr "1 dag %d:%02d:%02d" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 #, c-format msgid "%d days %d:%02d:%02d" -msgstr "" +msgstr "%d dagar %d:%02d:%02d" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 #, c-format msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" -msgstr "" +msgstr "Stoppad | %d spår | %s total speltid" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 #, c-format msgid "| %4d kbps " -msgstr "" +msgstr "| %4d kbps " #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 msgid "Paused | " -msgstr "" +msgstr "Pausad | " #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 #, c-format msgid "" "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" -msgstr "" +msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d spår | %s total speltid" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 msgid "Save Playlist As" -msgstr "" +msgstr "Spara spellista som" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" -msgstr "" +msgstr "DeaDBeeF spellistfil (*.dbpl)" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 msgid "Load Playlist" -msgstr "" +msgstr "Läs in spellista" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 msgid "New Playlist" -msgstr "" +msgstr "Ny spellista" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 #, c-format msgid "New Playlist (%d)" -msgstr "" +msgstr "Ny spellista (%d)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Arkiv" #: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 msgid "_Open file(s)" -msgstr "" +msgstr "_Öppna fil(er)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 msgid "Add file(s)" -msgstr "" +msgstr "Lägg till fil(er)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 msgid "Add folder(s)" -msgstr "" +msgstr "Lägg till katalog(er)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 msgid "Add Audio CD" -msgstr "" +msgstr "Lägg till ljud-CD" #: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 msgid "Add location" -msgstr "" +msgstr "Lägg till plats" #: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 msgid "New playlist" -msgstr "" +msgstr "Ny spellista" #: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 msgid "Load playlist" -msgstr "" +msgstr "Läs in spellista" #: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "Spara spellista" #: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "Save playlist as" -msgstr "" +msgstr "Spara spellista som" #: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "A_vsluta" #: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Redigera" #: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "R_ensa" #: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Markera allt" #: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 msgid "Deselect all" -msgstr "" +msgstr "Avmarkera allt" #: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 msgid "Invert selection" -msgstr "" +msgstr "Invertera markering" #: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Markering" #: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Beskär" #: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Sök" #: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper" #: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Visa" #: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 msgid "Status bar" -msgstr "" +msgstr "Statusrad" #: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 msgid "Column headers" -msgstr "" +msgstr "Kolumnhuvuden" #: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Flikar" #: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 msgid "Equalizer" @@ -297,39 +297,39 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 msgid "_Playback" -msgstr "" +msgstr "_Uppspelning" #: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ordning" #: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linjär" #: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Shuffle" -msgstr "" +msgstr "Blanda" #: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Slumpa" #: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 msgid "Looping" -msgstr "" +msgstr "Upprepning" #: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 msgid "Loop All" -msgstr "" +msgstr "Upprepa alla" #: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 msgid "Loop Single Song" -msgstr "" +msgstr "Upprepa ett spår" #: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 msgid "Don't Loop" -msgstr "" +msgstr "Upprepa inte" #: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "Scroll follows playback" @@ -341,40 +341,40 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 msgid "Stop after current" -msgstr "" +msgstr "Stanna efter nuvarande" #: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Hjälp" #: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 msgid "_ChangeLog" -msgstr "" +msgstr "_Ändringslogg" #: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Om" #: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sök" #: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spela" #: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Paus" #: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Föregående" #: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 msgid "Next" @@ -382,46 +382,49 @@ msgstr "Nästa" #: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 msgid "Play Random" -msgstr "" +msgstr "Spela slumpad" #: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Om" #: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Avsluta" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 msgid "Adding files..." -msgstr "" +msgstr "Lägger till filer..." #: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "_Avbryt" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 msgid "Track Properties" -msgstr "" +msgstr "Spåregenskaper" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 msgid "" "WARNING: tag writing feature is still in development.\n" "Make backup copies before using." msgstr "" +"VARNING: funktionen för att skriva taggar är fortfarande i " +"utvecklingsfasen.\n" +"Gör säkerhetskopior innan den används." #: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Verkställ" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 #: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Stäng" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadata" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 @@ -435,32 +438,32 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titel:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 msgid "Enter new column title here" -msgstr "" +msgstr "Ange ny kolumntitel här" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 msgid "File number" -msgstr "" +msgstr "Filnummer" #. create default set of columns #: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 msgid "Playing" -msgstr "" +msgstr "Spelar" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 msgid "Album Art" -msgstr "" +msgstr "Albumillustration" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 msgid "Artist - Album" -msgstr "" +msgstr "Artist - Album" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 msgid "Artist" @@ -484,20 +487,20 @@ msgstr "Spår" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 msgid "Band / Album Artist" -msgstr "" +msgstr "Artist" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Anpassad" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Justering:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 msgid "Left" @@ -507,6 +510,7 @@ msgstr "Vänster" msgid "Right" msgstr "Höger" +# sanslöst kass uppställning #: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 #, no-c-format @@ -518,12 +522,18 @@ msgid "" " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" "Example: %a - %t [%l]" msgstr "" +"Formateringsregler (börja med %):\n" +" artist ([a]), titel ([t]), album ([b]), band ([B]), kompositör ([C])\n" +" spårnummer ([n]), antal spår ([N]),\n" +" längd ([l]), år ([y]), genre ([g]), kommentar ([c]),\n" +" upphovs[r]ätt, [f]ilnamn, taggar ([T])\n" +"Exempel: %a - %t [%l]" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 #: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Avbryt" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 #: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 @@ -533,47 +543,47 @@ msgstr "_OK" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 msgid "Output plugin:" -msgstr "" +msgstr "Instick för uppspelning:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 msgid "Output device:" -msgstr "" +msgstr "Enhet för uppspelning:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Ljud" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 msgid "Allow dynamic samplerate switching" -msgstr "" +msgstr "Tillåt att dynamisk samplingsnivå skiftar" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 msgid "Samplerate conversion quality:" -msgstr "" +msgstr "Konverteringskvalité för samplingsnivå:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 msgid "Replaygain mode:" -msgstr "" +msgstr "Läge för justering av uppspelningsvolym:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Avaktivera" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 msgid "Replaygain peak scale" -msgstr "" +msgstr "Övre gräns för justering av uppspelningsvolym" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 msgid "Sound (adv.)" -msgstr "" +msgstr "Ljud (avancerat)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 msgid "Close minimizes to tray" -msgstr "" +msgstr "Stäng minimerar till systembricka" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 msgid "Middle mouse button closes playlist" -msgstr "" +msgstr "Klicka med musknappen i mitten för att stänga spellista" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 @@ -582,11 +592,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 msgid "Foreground" -msgstr "" +msgstr "Förgrund" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Bakgrund" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Seekbar/Volumebar colors" @@ -594,23 +604,23 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Mitten" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Ljus" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Mörk" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Bas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 msgid "Tab strip colors" -msgstr "" +msgstr "Färg för flikrad" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" @@ -618,112 +628,112 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 msgid "Even row" -msgstr "" +msgstr "Jämn rad" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 msgid "Odd row" -msgstr "" +msgstr "Ojämn rad" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 msgid "Selected row" -msgstr "" +msgstr "Markerad rad" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 msgid "Selected text" -msgstr "" +msgstr "Markerad text" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Markör" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 msgid "Playlist colors" -msgstr "" +msgstr "Spellistans färger" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 msgid "GUI" -msgstr "" +msgstr "GUI" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 msgid "Enable Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Aktivera proxyserver" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 msgid "Proxy Server Address:" -msgstr "" +msgstr "Adress för proxyserver:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 msgid "Proxy Server Port:" -msgstr "" +msgstr "Port för proxyserver:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 msgid "Proxy Type:" -msgstr "" +msgstr "Proxytyp:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 msgid "Proxy Username:" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn för proxy:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 msgid "Proxy Password:" -msgstr "" +msgstr "Lösenord för proxy:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Nätverk" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Write ID3v2" -msgstr "" +msgstr "Skriv ID3v2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Write ID3v1" -msgstr "" +msgstr "Skriv ID3v1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 #: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Write APEv2" -msgstr "" +msgstr "Skriv APEv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Strip ID3v2" -msgstr "" +msgstr "Rensa ID3v2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Strip ID3v1" -msgstr "" +msgstr "Rensa ID3v1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 #: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 msgid "Strip APEv2" -msgstr "" +msgstr "Rensa APEv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 msgid "ID3v2 version" -msgstr "" +msgstr "ID3v2 version" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 msgid "2.3 (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "2.3 (Rekomenderad)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 msgid "2.4" -msgstr "" +msgstr "2.4" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" -msgstr "" +msgstr "ID3v1 teckenkodning ( iso8859-1 är standard)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "Write ID3v2.4" -msgstr "" +msgstr "Skriv ID3v2.4" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Tag writer" @@ -731,27 +741,27 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 msgid "Author(s):" -msgstr "" +msgstr "Författare:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "E-post:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "Website:" -msgstr "" +msgstr "Webbplats:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Instick" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "editplaylistdlg" @@ -759,86 +769,88 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Gruppera efter" #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 msgid "Artist / Album" -msgstr "" +msgstr "Artist / Album" #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 msgid "Track No" -msgstr "" +msgstr "Spårnummer" #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 msgid "Title / Track Artist" -msgstr "" +msgstr "Titel / Artist för spåret" #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Längd" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 msgid "Delete files from disk" -msgstr "" +msgstr "Radera filer från disk" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 msgid "" "Files will be lost. Proceed?\n" "(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" msgstr "" +"Filer kommer att förloras. Fortsätta?\n" +"(Denna dialogruta kan stängas av i inställningarna för GTKUI-instick)" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varning" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 msgid "Add to playback queue" -msgstr "" +msgstr "Lägg till i uppspelningskön" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 msgid "Remove from playback queue" -msgstr "" +msgstr "Ta bort från uppspelningskön" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 msgid "Reload metadata" -msgstr "" +msgstr "Ladda om metadata" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 msgid "Remove from disk" -msgstr "" +msgstr "Ta bort från disk" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 msgid "Add column" -msgstr "" +msgstr "Lägg till kolumn" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 msgid "Edit column" -msgstr "" +msgstr "Redigera kolumn" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Ta bort kolumn" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Gruppera efter" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 msgid "Artist/Date/Album" -msgstr "" +msgstr "Artist/Datum/Album" #: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 msgid "Open file..." -msgstr "" +msgstr "Öppna fil..." #: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 #, c-format @@ -847,15 +859,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 msgid "Default Audio Device" -msgstr "" +msgstr "Standardljudenhet" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lägg till" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 msgid "Global Hotkeys" -msgstr "" +msgstr "Globala snabbtangenter" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 msgid "Slot" @@ -873,11 +885,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/progress.c:64 msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Förbereder..." #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 msgid "You've modified data for this track." -msgstr "" +msgstr "Du har ändrat data för detta spår." #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 msgid "Really close the window?" -- cgit v1.2.3