From c03a48bc35487953b8a31f6b0e558641a6c03aeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Martin Bagge / brother (or Pootle...)" Date: Thu, 3 Jun 2010 13:18:07 +0200 Subject: Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user brother.: 246 of 246 messages translated (0 fuzzy). --- po/sv.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 564cad9d..0b9d9288 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-31 10:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-03 13:18+0200\n" "Last-Translator: Martin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 msgid "Supported sound formats" -msgstr "Ljudformat med stöd" +msgstr "Ljudformat som stöds" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 msgid "Other files (*)" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Misslyckades vid läsning av hjälpfil" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 msgid "Failed to load help file" -msgstr "MIsslyckades med att läsa hjälpfil" +msgstr "Kunde inte läsa hjälpfil" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 @@ -79,27 +79,27 @@ msgstr "Lägg till ny spellista" #: ../plugins/gtkui/eq.c:113 msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" -msgstr "" +msgstr "Spara DeaDBeeF:s Equalizer-inställningar" #: ../plugins/gtkui/eq.c:120 msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" -msgstr "" +msgstr "Filer för DeaDBeeFs equalizer-inställningar (*.ddbeq)" #: ../plugins/gtkui/eq.c:151 msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." -msgstr "" +msgstr "Läs in equalizer-inställningar för DeaDBeeF..." #: ../plugins/gtkui/eq.c:155 msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" -msgstr "" +msgstr "DeaDBeeFs equalizer-inställningar (*.ddbeq)" #: ../plugins/gtkui/eq.c:214 msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." -msgstr "" +msgstr "Importera equalizer-inställningar för Foobar2000..." #: ../plugins/gtkui/eq.c:218 msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" -msgstr "" +msgstr "Foobar2000 equalizer-inställningar (*.feq)" #: ../plugins/gtkui/eq.c:292 msgid "Enable" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Flikar" #: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 msgid "Equalizer" -msgstr "" +msgstr "Equalizer" #: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 msgid "_Playback" @@ -331,9 +331,10 @@ msgstr "Upprepa ett spår" msgid "Don't Loop" msgstr "Upprepa inte" +# oerhört osäker på vad som egentligen menas här. #: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "Scroll follows playback" -msgstr "" +msgstr "Markering följer uppspelning" # sjukt svårt att översätta utan kotext. #: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Egenskaper" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 msgid "editcolumndlg" -msgstr "" +msgstr "editcolumndlg" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Klicka med musknappen i mitten för att stänga spellista" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 msgid "Override" -msgstr "" +msgstr "Överbrygga" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 msgid "Foreground" @@ -626,6 +627,8 @@ msgstr "Färg för flikrad" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" msgstr "" +"Överbrygga (GTK-baserat tema för trädvy försvinner men renderingen går " +"fortare)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 msgid "Even row" @@ -730,7 +733,7 @@ msgstr "2.4" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" -msgstr "ID3v1 teckenkodning ( iso8859-1 är standard)" +msgstr "ID3v1 teckenkodning (iso8859-1 är standard)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "Write ID3v2.4" @@ -738,7 +741,7 @@ msgstr "Skriv ID3v2.4" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Tag writer" -msgstr "" +msgstr "Tagg-skrivare" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 msgid "Description:" @@ -766,7 +769,7 @@ msgstr "Instick" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "editplaylistdlg" -msgstr "" +msgstr "editplaylistdlg" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "URL:" @@ -856,7 +859,7 @@ msgstr "Öppna fil..." #: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 #, c-format msgid "Setup %s" -msgstr "" +msgstr "Ställer in %s" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 msgid "Default Audio Device" @@ -872,7 +875,7 @@ msgstr "Globala snabbtangenter" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 msgid "Slot" -msgstr "" +msgstr "Utrymme" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 msgid "Key combination" @@ -898,7 +901,7 @@ msgstr "Ska fönstret verkligen stängas?" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 msgid "Tag Type(s)" -msgstr "" +msgstr "Tagg-kategori(er)" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 msgid "Embedded Cuesheet" @@ -937,7 +940,7 @@ msgstr "Flaggor:\n" #: ../main.c:86 #, c-format msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --help eller -h Visa hjälp (detta meddelande) och avsluta\n" #: ../main.c:87 #, c-format @@ -957,38 +960,40 @@ msgstr " --play Påbörja uppspelning\n" #: ../main.c:90 #, c-format msgid " --stop Stop playback\n" -msgstr "" +msgstr " --stop Stoppa uppspelning\n" #: ../main.c:91 #, c-format msgid " --pause Pause playback\n" -msgstr "" +msgstr " --pause Pausa uppspelning\n" #: ../main.c:92 #, c-format msgid " --next Next song in playlist\n" -msgstr "" +msgstr " --next Nästa spår i spellista\n" #: ../main.c:93 #, c-format msgid " --prev Previous song in playlist\n" -msgstr "" +msgstr " --prev Föregående spår i spellista\n" #: ../main.c:94 #, c-format msgid " --random Random song in playlist\n" -msgstr "" +msgstr " --random Slumpa spår i spellista\n" +# existing => nuvarande? jag utgår ifrån att man avser listan som är aktiv i spelaren för tillfället. #: ../main.c:95 #, c-format msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" -msgstr "" +msgstr " --queue Lägg till fil(er) i nuvarande spellista\n" #: ../main.c:96 #, c-format msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" -msgstr "" +msgstr " --nowplaying FMT Skriv formaterat spårnamn till standard ut\n" +# jag hatar dessa! #: ../main.c:97 #, c-format msgid "" @@ -996,13 +1001,17 @@ msgid "" " [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" " copy[r]ight, [e]lapsed\n" msgstr "" +" FMT %%-syntax: artist (a), titel (t), album (b),\n" +" längd (l), spårnummer (n), år (y), kommentar (c),\n" +" utgiven av (r), förfluten tid (e)\n" #: ../main.c:100 #, c-format msgid "" " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " "- title\"\n" -msgstr "" +msgstr " e.x.: --nowplaying \"%%a - %%t\" bör visa \"artist - " +"titel\"\n" #: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 msgid "Default" @@ -1022,7 +1031,7 @@ msgid "" "Track\n" "Album" msgstr "" -"Avaktiver\n" +"Avaktivera\n" "Spår\n" "Album" -- cgit v1.2.3