From e0113fc670201e1c8cbb6c5608521b8e3512f120 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: brother Date: Thu, 2 Sep 2010 16:01:03 +0200 Subject: Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user brother.: 252 of 256 messages translated (2 fuzzy). --- po/ru.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f9a652fa..f7a55a97 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-01 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-02 11:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-02 14:31+0200\n" "Last-Translator: Max \n" "Language-Team: ru \n" "Language: ru\n" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Использовать жирный шрифт для текущего #: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" -msgstr "" +msgstr "Спрятать \"Удалить с диска\" из контекстного меню" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 msgid "Titlebar text while playing:" -msgstr "" +msgstr "Заголовок окна при проигрывании" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 msgid "Titlebar text while stopped:" -msgstr "" +msgstr "Заголовок окна при остановке" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 msgid "GUI" @@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "Передний план" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 msgid "Background" -msgstr "Фон" +msgstr "Задний план" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Seekbar/Volumebar colors" -msgstr "Полоса проигрывания/Регулятор громкости" +msgstr "Цвета Полосы проигрывания/Регулятора громкости" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 msgid "Middle" @@ -653,11 +653,13 @@ msgstr "Базовый" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "Tab strip colors" -msgstr "Вкладки" +msgstr "Цвета вкладок" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" -msgstr "Заменить (теряются настройки GTK темы, но увеличивается скорость визуализации)" +msgstr "" +"Заменить прорисовку (теряются настройки GTK темы, но увеличивается скорость " +"визуализации)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 msgid "Even row" @@ -693,12 +695,11 @@ msgstr "Указатель" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "Playlist colors" -msgstr "Плейлист" +msgstr "Цвета списка воспроизведения" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "_Закрыть" +msgstr "Цвета" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 msgid "Enable Proxy Server" @@ -972,7 +973,7 @@ msgstr "Нет" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182 msgid "Codec" -msgstr "" +msgstr "Кодек" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262 msgid "Key" @@ -1072,11 +1073,12 @@ msgid "Default" msgstr "Плейлист" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "" "2.3 (Recommended)\n" "2.4" -msgstr "2.3 (Рекомендуемая)" +msgstr "" +"2.3 (Рекомендуемая)\n" +"2.4" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26 msgid "" @@ -1124,59 +1126,63 @@ msgstr "По правому краю" #: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" +msgstr "Не могу найти pixmap-файл : %s" #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." -msgstr "" +msgstr "Не могу выделить достаточно памяти для входного буфера" #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." -msgstr "" +msgstr "Ошибка чтения заголовка потока OGG" #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 msgid "Error reading initial header packet." -msgstr "" +msgstr "Ошибка чтения заглавного пакета" #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." msgstr "" +"Не могу выделить достаточно памяти для регистрации серийниго номера нового " +"потока" #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 msgid "Input truncated or empty." -msgstr "" +msgstr "Входной поток пустой" #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 msgid "Input is not an Ogg bitstream." -msgstr "" +msgstr "На входе не OGG аудио." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." -msgstr "" +msgstr "Поток OGG не содержит данных Vorbis" #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 msgid "EOF before recognised stream." -msgstr "" +msgstr "получен EOF " #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." -msgstr "" +msgstr "Тип данных потока OGG не поддерживается" #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 msgid "Corrupt secondary header." -msgstr "" +msgstr "Повреждён вторичный заголовок" #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 msgid "EOF before end of Vorbis headers." -msgstr "" +msgstr "Поток прерван до окончания передачи заголовков Vorbis" #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 msgid "Corrupt or missing data, continuing..." -msgstr "" +msgstr "Повреждённые или отсутствующие данные, продолжаем..." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." msgstr "" +"Ошибка записи потока на вывод. Выходной поток может быть повреждён или " +"обрезан." #~ msgid "Add Audio CD" #~ msgstr "Добавить аудио CD" -- cgit v1.2.3