From b3890477f0ee4d00faa5d89b2991012b03237aad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexey Yakovenko Date: Mon, 7 Jul 2014 21:15:06 +0200 Subject: updated po files --- po/ru.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 71 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7d9046aa..d7ea4b41 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 19:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-07 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-25 17:59+0000\n" "Last-Translator: Alexey Yakovenko \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/" @@ -145,81 +145,81 @@ msgid "New Playlist (%d)" msgstr "Новый плейлист (%d)" #. register widget types -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:955 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:956 msgid "Playlist with tabs" msgstr "Плейлист с вкладками" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:956 ../plugins/gtkui/interface.c:2042 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:957 ../plugins/gtkui/interface.c:2042 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Playlist" msgstr "Плейлист" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:959 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:960 msgid "Splitter (top and bottom)" msgstr "Разделитель (верх и низ)" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:960 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:961 msgid "Splitter (left and right)" msgstr "Разделитель (лево и право)" #. w_reg_widget (_("Tabs"), 0, w_tabs_create, "tabs", NULL); -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:963 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:964 msgid "Playlist tabs" msgstr "Вкладки плейлистов" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:964 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:965 msgid "Selection properties" msgstr "Свойства выделенного" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:965 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:966 msgid "Album art display" msgstr "Отображение обложки альбома" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:966 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:967 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:967 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:968 msgid "Spectrum" msgstr "Спектральный анализатор" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:968 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:969 msgid "HBox" msgstr "HBox" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:969 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:970 msgid "VBox" msgstr "VBox" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:970 ../plugins/gtkui/widgets.c:3425 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:971 ../plugins/gtkui/widgets.c:3428 msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:971 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:972 msgid "Seekbar" msgstr "Полоса перемотки" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:972 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:973 msgid "Playback controls" msgstr "Элементы управления проигрыванием" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:973 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974 msgid "Volume bar" msgstr "Регулятор громкости" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:975 msgid "Chiptune voices" msgstr "Управление каналами chiptunes" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1149 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1150 msgid "Failed while reading help file" msgstr "Не удалось прочитать файл справки" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1159 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1160 msgid "Failed to load help file" msgstr "Не удалось загрузить файл справки" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1170 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1171 msgid "" "The player is currently running background tasks. If you quit now, the tasks " "will be cancelled or interrupted. This may result in data loss." @@ -228,13 +228,13 @@ msgstr "" "его сейчас, задачи могут быть отменены или прерваны. Это может привести к " "потере данных." -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1172 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1173 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Вы все еще хотите выйти?" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1173 ../plugins/gtkui/prefwin.c:351 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1174 ../plugins/gtkui/prefwin.c:351 #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:171 ../plugins/converter/convgui.c:891 -#: ../plugins/converter/convgui.c:1458 ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:550 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1462 ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:550 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Выделенное" #: ../plugins/gtkui/interface.c:235 ../plugins/gtkui/plcommon.c:660 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 ../plugins/converter/interface.c:629 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:46 -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:65 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:66 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:4 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Сортировать по" #: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/interface.c:1349 #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:355 ../plugins/gtkui/prefwin.c:327 #: ../plugins/gtkui/search.c:421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 -#: ../plugins/converter/convgui.c:981 ../plugins/converter/convgui.c:1534 +#: ../plugins/converter/convgui.c:984 ../plugins/converter/convgui.c:1538 #: ../plugins/converter/interface.c:606 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:43 #: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:324 @@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Выход" #: ../plugins/gtkui/interface.c:967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61 -#: ../plugins/converter/convgui.c:1563 ../plugins/converter/convgui.c:1571 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1567 ../plugins/converter/convgui.c:1575 #: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:476 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Свойства" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1319 ../plugins/gtkui/interface.c:3096 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 ../plugins/converter/interface.c:379 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:22 -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:159 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:163 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:7 ../plugins/gtkui/pltmenu.c:65 msgid "Title:" msgstr "Название:" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Select DSP Plugin" msgstr "Выберите расширение DSP" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3572 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179 -#: ../plugins/converter/convgui.c:1283 ../plugins/converter/interface.c:750 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1287 ../plugins/converter/interface.c:750 #: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 ../plugins/converter/converter.glade.h:49 msgid "Plugin" msgstr "Расширение" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Прикреплять группы во время скроллинга msgid "Group by" msgstr "Группировать по" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1246 ../plugins/gtkui/widgets.c:3521 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1246 ../plugins/gtkui/widgets.c:3524 msgid "None" msgstr "Отсутствует" @@ -1364,10 +1364,10 @@ msgstr "" "на экран \"artist - title\"\n" #: ../main.c:110 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" for more info, see http://sourceforge.net/apps/" -"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" +" for more info, see http://github.com/Alexey-Yakovenko/" +"deadbeef/wiki/Title-formatting\n" msgstr "" " для дополнительной информации, смотрите http://" "sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Выберите каталог..." msgid "Failed to save encoder preset" msgstr "Не удалось сохранить предустановку кодировщика" -#: ../plugins/converter/convgui.c:771 ../plugins/converter/convgui.c:1320 +#: ../plugins/converter/convgui.c:771 ../plugins/converter/convgui.c:1324 msgid "" "Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up " "some disk space" @@ -1809,17 +1809,17 @@ msgstr "" "Проверьте права доступа на папку, в которой находится предустановка, " "выберите другое имя или освободите место на диске" -#: ../plugins/converter/convgui.c:771 ../plugins/converter/convgui.c:1320 +#: ../plugins/converter/convgui.c:771 ../plugins/converter/convgui.c:1324 msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title." msgstr "Предустановка с таким же именем уже существует. Выберите другое имя." -#: ../plugins/converter/convgui.c:772 ../plugins/converter/convgui.c:1321 +#: ../plugins/converter/convgui.c:772 ../plugins/converter/convgui.c:1325 #: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:202 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:230 #: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:262 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../plugins/converter/convgui.c:826 ../plugins/converter/convgui.c:957 +#: ../plugins/converter/convgui.c:826 ../plugins/converter/convgui.c:960 msgid "Add new encoder" msgstr "Добавить кодировщик" @@ -1827,35 +1827,35 @@ msgstr "Добавить кодировщик" msgid "Edit encoder" msgstr "Редактировать кодировщик" -#: ../plugins/converter/convgui.c:888 ../plugins/converter/convgui.c:1455 +#: ../plugins/converter/convgui.c:888 ../plugins/converter/convgui.c:1459 msgid "Remove preset" msgstr "Удалить предустановку" -#: ../plugins/converter/convgui.c:890 ../plugins/converter/convgui.c:1457 +#: ../plugins/converter/convgui.c:890 ../plugins/converter/convgui.c:1461 msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?" msgstr "Это действие приведёт к удалению выбранной предустановки. Вы уверены? " -#: ../plugins/converter/convgui.c:971 +#: ../plugins/converter/convgui.c:974 msgid "Encoders" msgstr "Кодировщики" -#: ../plugins/converter/convgui.c:1044 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:186 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1048 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:186 msgid "Add plugin to DSP chain" msgstr "Добавить расширение в цепочку DSP" -#: ../plugins/converter/convgui.c:1319 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1323 msgid "Failed to save DSP preset" msgstr "Не удалось сохранить предустановку DSP" -#: ../plugins/converter/convgui.c:1383 ../plugins/converter/convgui.c:1421 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1387 ../plugins/converter/convgui.c:1425 msgid "New DSP Preset" msgstr "Новая предустановка DSP" -#: ../plugins/converter/convgui.c:1505 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1509 msgid "Edit DSP Preset" msgstr "Редактировать предустановку DSP " -#: ../plugins/converter/convgui.c:1525 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1529 msgid "DSP Presets" msgstr "Предустановки DSP" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Безымянная предустановка DSP" #: ../plugins/converter/interface.c:625 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:45 -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:61 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:62 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:3 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -2094,27 +2094,27 @@ msgstr "" msgid "Custom Shell Commands" msgstr "Собственные shell-команды" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:69 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:70 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:5 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:87 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:88 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:2 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:145 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:149 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:6 msgid "Edit Command" msgstr "Редактировать Команду" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:166 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:170 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:8 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:178 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:182 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:10 #, no-c-format msgid "" @@ -2126,17 +2126,17 @@ msgstr "" "было запущено основное приложение. Может применяться title formatting. " "Пример: xdg-open %D" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:181 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:185 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:193 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:197 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:12 msgid "Free-form name, for example \"My Shell Command\"" msgstr "Произвольное название, например \"Моя shell-команда\"" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:201 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:205 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13 msgid "" "Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open" @@ -2145,57 +2145,57 @@ msgstr "" "ID команды, обычно это короткий идентификатор, например \"youtube_open\". " "Должен быть уникален." -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:204 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:208 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15 msgid "Single Tracks" msgstr "Одиночные Треки" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:207 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:211 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:14 msgid "Works on single track." msgstr "Работает с одним выделенным треком." -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:209 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:213 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:17 msgid "Multiple Tracks" msgstr "Много треков" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:212 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:216 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:16 msgid "Works on multiple tracks." msgstr "Работает когда выделено много треков." -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:214 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:218 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:19 msgid "Local" msgstr "Локальный" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:217 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:221 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:18 msgid "Works on local files." msgstr "Работает с локальными файлами." -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:219 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:223 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:21 msgid "Remote" msgstr "Удаленные" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:222 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:226 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:20 msgid "Works on remote files (e.g. http:// streams)" msgstr "Работает с сетевыми файлами (например потоки http://)" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:224 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:228 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:23 msgid "Generic (Main Menu)" msgstr "Общая (Главное меню)" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:227 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:231 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22 msgid "Item should appear in the main menu" msgstr "Команда появится в главном меню" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:229 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:233 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:24 msgid "" "If you want to add the command to main menu, make sure that title " @@ -2383,31 +2383,31 @@ msgstr "Добавить новую вкладку" msgid "Show Column Headers" msgstr "Показывать заголовки колонок" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3144 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3147 msgid "Expand the box by 1 item" msgstr "Расширить этот бокс на 1 элемент" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3149 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3152 msgid "Shrink the box by 1 item" msgstr "Сузить этот бокс на 1 элемент" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3154 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3157 msgid "Homogeneous" msgstr "Равномерный" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3194 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3197 msgid "Expand" msgstr "Расширять" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3202 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3205 msgid "Fill" msgstr "Заполнять" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3603 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3606 msgid "Configure button" msgstr "Настроить кнопку" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3867 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3870 msgid "Voices:" msgstr "Голоса:" -- cgit v1.2.3