From d52b11b1903a47fd421ee7bc0d2e4c367a37484c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexey Yakovenko Date: Tue, 5 Aug 2014 19:58:41 +0200 Subject: po sync --- po/ro.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 629e47bc..b84c40d0 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,15 +5,16 @@ # Translators: # Arthur Țițeică , 2013 # Arthur Țițeică , 2013 +# Mișu Moldovan , 2014 # Mișu Moldovan , 2012 # Arthur Țițeică , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-31 20:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-25 17:55+0000\n" -"Last-Translator: Alexey Yakovenko \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-05 19:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Mișu Moldovan \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/" "language/ro/)\n" "Language: ro\n" @@ -196,19 +197,19 @@ msgstr "Buton" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:972 msgid "Seekbar" -msgstr "" +msgstr "Bară de căutare" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:973 msgid "Playback controls" -msgstr "" +msgstr "Controale de redare" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974 msgid "Volume bar" -msgstr "" +msgstr "Bară de volum" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:975 msgid "Chiptune voices" -msgstr "" +msgstr "Voci sintetizate" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1150 msgid "Failed while reading help file" @@ -223,6 +224,9 @@ msgid "" "The player is currently running background tasks. If you quit now, the tasks " "will be cancelled or interrupted. This may result in data loss." msgstr "" +"Playerul are în lucru unele sarcini în fundal. Dacă îl închideți acum, " +"aceste sarcini vor fi întrerupte sau se vor pierde. E posibil să pierdeți " +"anumite date." #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1173 msgid "Do you still want to quit?" @@ -424,13 +428,12 @@ msgid "Cursor follows playback" msgstr "Selecția urmează redarea" #: ../plugins/gtkui/interface.c:386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "Stop after current track" msgstr "Oprire după piesa curentă" #: ../plugins/gtkui/interface.c:390 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44 msgid "Stop after current album" -msgstr "" +msgstr "Oprire după albumul curent" #: ../plugins/gtkui/interface.c:399 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 msgid "Jump to current track" @@ -675,11 +678,11 @@ msgstr "La adăugarea de directoare nu se adaugă fișiere din arhive" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 msgid "\"Stop after current track\" option will switch off after triggering" -msgstr "" +msgstr "Opțiunea de oprire după piesa curentă nu persistă" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 msgid "\"Stop after current album\" option will switch off after triggering" -msgstr "" +msgstr "Opțiunea de oprire după albumul curent nu persistă" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Playback" @@ -713,7 +716,7 @@ msgstr "Fără iconiță în zona de notificare" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1947 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Enable Japanese SHIFT-JIS detection and recoding" -msgstr "" +msgstr "Detecție automată pentru codarea japoneză SHIFT-JIS" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1951 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding" @@ -753,7 +756,7 @@ msgstr "Desenează piesa care rulează folosind un font îngroșat" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2030 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "Hide \"Remove From Disk\" context menu item" -msgstr "" +msgstr "Fără „Ștergere de pe disc” în meniul contextual" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2034 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Auto-name playlists when adding a single folder" @@ -943,7 +946,7 @@ msgstr "URL:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:4442 ../plugins/gtkui/plcommon.c:806 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172 msgid "Set Custom Title" -msgstr "" +msgstr "Titlu personalizat" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173 msgid "Group By ..." @@ -1090,6 +1093,12 @@ msgid "" "the \"Artist\" metadata field. It should look like \"[custom] artist\" if " "the Artist field is present, or just \"custom\" otherwise." msgstr "" +"Acest dialog vă permite să alegeți un nume personalizat pentru orice pistă, " +"ceea ce poate fi folositor la redarea stațiilor radio. O opțiune pentru a " +"alege un titlu personalizat este prezentă și în dialogul „Adăugați un link”. " +"Titlul va fi vizibil în coloanele ce afișează câmpul „Artist” în formatul " +"„[personalizat] artist” dacă este prezent câmpul „Artist” sau doar " +"„personalizat”, dacă nu e prezent." #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:353 ../plugins/gtkui/search.c:419 msgid "Artist / Album" @@ -1101,19 +1110,19 @@ msgstr "Nr. piesă" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:637 msgid "Add To Playback Queue" -msgstr "" +msgstr "Adăugare în coada de redare" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:642 msgid "Remove From Playback Queue" -msgstr "" +msgstr "Ștergere din coada de redare" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:650 msgid "Reload Metadata" -msgstr "" +msgstr "Reîncarcare metadate" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:668 msgid "Remove From Disk" -msgstr "" +msgstr "Ștergere de pe disc" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1089 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1216 msgid "Add column" @@ -1129,7 +1138,7 @@ msgstr "Ștergere coloană" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1234 msgid "Pin groups when scrolling" -msgstr "" +msgstr "Fixează grupurile la defilare" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1239 msgid "Group by" @@ -1344,7 +1353,7 @@ msgstr "" #: ../main.c:110 #, c-format msgid " for more info, see %s\n" -msgstr "" +msgstr " pentru mai multe detalii, consultați %s\n" #: ../playlist.c:481 ../playlist.c:2557 msgid "Default" @@ -1431,9 +1440,8 @@ msgstr "" #. this file should list extra translatable strings that are not referenced #. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings #: ../translation/extra.c:3 -#, fuzzy msgid "Add Audio CD" -msgstr "Adăugare CD audio" +msgstr "Adăugați un CD audio" #: ../translation/extra.c:4 msgid "Lookup on Last.fm" @@ -1725,9 +1733,8 @@ msgstr "Rată de eșantionare automată (suprascrie rata țintă)" #. shellexecui #: ../translation/extra.c:97 -#, fuzzy msgid "Configure Custom Shell Commands" -msgstr "Configurare comenzi shell personalizate" +msgstr "Comenzi shell personalizate…" #. mpgmad #: ../translation/extra.c:99 @@ -1746,7 +1753,7 @@ msgstr "Activare surround" #: ../plugins/converter/convgui.c:84 #, c-format msgid "[Built-in] %s" -msgstr "" +msgstr "[Inclus] %s" #: ../plugins/converter/convgui.c:130 msgid "The file already exists. Overwrite?" @@ -2163,7 +2170,7 @@ msgstr "Funcționează pentru linkuri la distanță (de ex. fluxuri HTTP)" #: ../plugins/shellexecui/interface.c:228 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:23 msgid "Generic (Main Menu)" -msgstr "" +msgstr "Generic (în meniul principal)" #: ../plugins/shellexecui/interface.c:231 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22 @@ -2177,6 +2184,9 @@ msgid "" "contains the menu path like this: \"File/My Command\", where File is the " "menu name in the English version." msgstr "" +"Dacă doriți să adăugați comanda în meniul principal, asigurați-vă că " +"titlul conține calea din meniu, de exemplu „File/Comanda Mea”, unde «File» " +"este numele în engleză al elementului din meniu." #: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:96 msgid "Add Command" @@ -2300,7 +2310,7 @@ msgstr "Nu s-a selectat nimic." #: ../plugins/gtkui/widgets.c:444 #, c-format msgid "Widget \"%s\" is not available" -msgstr "" +msgstr "Widgetul „%s” nu este disponibil" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:772 msgid "Replace with..." @@ -2324,7 +2334,7 @@ msgstr "Lipește" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:942 msgid "Multiple widgets of this type are not supported" -msgstr "" +msgstr "Nu există suport pentru mai multe widgeturi de acest tip" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:1249 msgid "Lock movement" @@ -2380,7 +2390,7 @@ msgstr "Configurează buton" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:3870 msgid "Voices:" -msgstr "" +msgstr "Voci:" #: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:62 msgid "Edit playlist" @@ -2405,14 +2415,3 @@ msgstr "Nume" #: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:238 msgid "Playlist browser" msgstr "Navigator liste de redare" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " for more info, see http://github.com/Alexey-" -#~ "Yakovenko/deadbeef/wiki/Title-formatting\n" -#~ msgstr "" -#~ " pentru mai multe detalii vedeți http://sourceforge." -#~ "net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" - -#~ msgid "Auto-reset \"Stop after current\"" -#~ msgstr "Resetare automată pentru „Oprire după piesa curentă”" -- cgit v1.2.3