From c626e968425dd21890f6edec31d802572ca7c75a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waker Date: Sun, 25 Aug 2013 12:25:09 +0200 Subject: translation update --- po/ro.po | 470 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 283 insertions(+), 187 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f6a96d3e..4a703044 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Arthur Țițeică , 2013 # Mișu Moldovan , 2012 @@ -9,15 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-25 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n" -"Last-Translator: waker \n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/language/ro/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:03+0000\n" +"Last-Translator: roentgen \n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/" +"language/ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:542 #, c-format @@ -127,7 +129,8 @@ msgstr "Pauză | " #, c-format msgid "" "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" -msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d piese | %s durată totală" +msgstr "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d piese | %s durată totală" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:726 ../plugins/gtkui/fileman.c:41 msgid "New Playlist" @@ -208,7 +211,10 @@ msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul ce conține ajutorul" msgid "" "The player is currently running backgroud tasks. If you quit now, the tasks " "will be cancelled or interrupted. This may result in data loss." -msgstr "În acest moment aplicația rulează sarcini de fundal. Dacă renunți acum, sarcinile vor fi anulate sau întrerupte. Acest lucru poate cauza pierderi de date." +msgstr "" +"În acest moment aplicația rulează sarcini de fundal. Dacă renunți acum, " +"sarcinile vor fi anulate sau întrerupte. Acest lucru poate cauza pierderi de " +"date." #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1243 msgid "Do you still want to quit?" @@ -236,7 +242,7 @@ msgstr "Adaugă fișier(e)" msgid "Add folder(s)" msgstr "Adaugă dosar(e)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:182 ../plugins/gtkui/interface.c:3227 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:182 ../plugins/gtkui/interface.c:3238 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 msgid "Add location" msgstr "Adaugă locație" @@ -316,7 +322,7 @@ msgid "Track number" msgstr "Numărul piesei" #: ../plugins/gtkui/interface.c:281 ../plugins/gtkui/interface.c:1478 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1875 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 #: ../translation/extra.c:73 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -343,7 +349,7 @@ msgstr "Aleatoare" msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/interface.c:1800 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/interface.c:1802 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" @@ -372,7 +378,7 @@ msgstr "Mod design" msgid "_Playback" msgstr "_Redare" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:345 ../plugins/gtkui/interface.c:3503 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:345 ../plugins/gtkui/interface.c:3514 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35 msgid "Order" msgstr "Ordine" @@ -518,7 +524,7 @@ msgstr "Metadate" msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1449 ../plugins/gtkui/interface.c:3128 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1449 ../plugins/gtkui/interface.c:3139 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 ../plugins/converter/interface.c:378 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:22 #: ../plugins/shellexecui/interface.c:158 @@ -564,7 +570,7 @@ msgstr "Numărul piesei" msgid "Band / Album Artist" msgstr "Formație / Artist album" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1489 ../plugins/gtkui/interface.c:3355 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1489 ../plugins/gtkui/interface.c:3366 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 msgid "Format:" msgstr "Format:" @@ -581,447 +587,462 @@ msgstr "Stânga" msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1546 ../plugins/gtkui/interface.c:3159 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3270 ../plugins/gtkui/interface.c:3396 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1546 ../plugins/gtkui/interface.c:3170 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3281 ../plugins/gtkui/interface.c:3407 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 msgid "_Cancel" msgstr "_Renunță" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1567 ../plugins/gtkui/interface.c:3180 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3291 ../plugins/gtkui/interface.c:3417 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1567 ../plugins/gtkui/interface.c:3191 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3302 ../plugins/gtkui/interface.c:3428 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1821 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1823 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 msgid "Output plugin:" msgstr "Extensie pentru ieșire:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 msgid "Output device:" msgstr "Dispozitiv de ieșire audio:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit" msgstr "Transformă întotdeauna audio pe 8 biți în 16 biți" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit" msgstr "Transformă întotdeauna audio pe 16 biți în 24 de biți" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1851 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 msgid "Sound" msgstr "Sunet" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1866 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "Replaygain mode:" msgstr "Mod replaygain:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1873 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1875 msgid "Disable" msgstr "Dezactivează" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1876 msgid "Track" msgstr "Piesă" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1879 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 msgid "Replaygain peak scale" msgstr "Scalare replaygain pentru vârfuri" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/interface.c:1926 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/interface.c:1928 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "-12 dB" msgstr "-12 dB" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/interface.c:1936 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/interface.c:1938 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "+12 dB" msgstr "+12 dB" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Replaygain preamp:" msgstr "Preamplificare replaygain:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1913 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Global preamp:" msgstr "Preamplificare globală:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1944 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1946 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" -msgstr "Folosește această listă pentru fișierele adăugate din linia de comandă (sau manager de fișiere):" +msgstr "" +"Folosește această listă pentru fișierele adăugate din linia de comandă (sau " +"manager de fișiere):" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 msgid "Resume previous session on startup" msgstr "La pornire se încarcă sesiunea precedentă" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1959 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 msgid "Don't add from archives when adding folders" msgstr "La adăugarea de dosare nu se adaugă fișiere din arhive" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1963 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 msgid "Auto-reset \"Stop after current\"" msgstr "Resetare automată pentru \"Oprire după piesa curentă\"" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1965 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Playback" msgstr "Redare" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/interface.c:2646 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1988 ../plugins/gtkui/interface.c:2655 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 ../plugins/converter/interface.c:632 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:47 msgid "Configure" msgstr "Configurare" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2021 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2023 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 msgid "DSP Chain Preset" msgstr "Presetări lanț DSP:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2035 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 msgid "_Load" msgstr "Înca_rcă" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2048 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 msgid "Close minimizes to tray" msgstr "Închiderea minimizează în zona de notificare" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2050 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2052 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 msgid "Middle mouse button closes playlist" msgstr "Butonul din mijloc al mausului închide lista de redare" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2056 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Hide system tray icon" msgstr "Ascunde pictograma din zona de notificare" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2060 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Use bold font for currently playing track" msgstr "Caractere îngroșate pentru piesa redată curent" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2062 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2064 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" msgstr "Ascunde \"Ștergere de pe disc\" în meniul contextual" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2066 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 msgid "Auto-name playlists when adding a single folder" msgstr "Denumire automată pentru liste la adăugarea unui singur dosar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding" msgstr "Activează detecția și recodarea pentru CP1251 (Rusia)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2074 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding" msgstr "Activează detecția si recodarea pentru CP936 (China)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2082 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 msgid "Interface refresh rate (times per second):" msgstr "Frecvență de reîmprospătare a interfeței (per secundă):" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2098 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 msgid "Titlebar text while playing:" msgstr "Text în bara de titlu la redare:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Titlebar text while stopped:" msgstr "Text în bara de titlu în pauză:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2126 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "GUI Plugin (changing requires restart):" msgstr "Extensie pentru GUI (modificările necesită repornire):" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2132 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "GUI/Misc" msgstr "GUI/Altele" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/interface.c:2191 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2149 ../plugins/gtkui/interface.c:2193 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Override" msgstr "Suprascriere" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2156 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2158 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Foreground" msgstr "Prim-plan" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2182 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2184 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "Seekbar/Volumebar colors" msgstr "Culorile barelor de redare și volum" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2200 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2202 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 msgid "Middle" msgstr "Între" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2209 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 msgid "Light" msgstr "Deschis" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2214 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 msgid "Dark" msgstr "Închis" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2245 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 msgid "Base" msgstr "Bază" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2252 ../plugins/gtkui/interface.c:2309 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/interface.c:2311 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2265 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2267 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 msgid "Tab strip colors" msgstr "Culorile filelor" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2276 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" -msgstr "Suprascriere (se pierde tema \"treeview\" GTK, dar se accelerează randarea)" +msgstr "" +"Suprascriere (se pierde tema \"treeview\" GTK, dar se accelerează randarea)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2285 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 msgid "Even row" msgstr "Rând par" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2292 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 msgid "Odd row" msgstr "Rând impar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2316 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 msgid "Selected row" msgstr "Rând selectat" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2337 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 msgid "Selected text" msgstr "Text selectat" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2350 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 msgid "Playlist colors" msgstr "Culorile listei de redare" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2376 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 msgid "Enable Proxy Server" msgstr "Folosește server proxy" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "Proxy Server Address:" msgstr "Adresă server proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2396 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 msgid "Proxy Server Port:" msgstr "Port server proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2412 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "Proxy Type:" msgstr "Tip proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2429 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 msgid "Proxy Username:" msgstr "Utilizator proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2442 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 msgid "Proxy Password:" msgstr "Parolă proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2460 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2462 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 msgid "HTTP User Agent:" msgstr "HTTP User Agent:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2473 ../plugins/gtkui/interface.c:4131 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2475 ../plugins/gtkui/interface.c:4142 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 msgid "Edit Content-Type Mapping" msgstr "Editează mapările Content-Type" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2477 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2479 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 msgid "Network" msgstr "Rețea" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2490 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 -msgid "Assigned hotkeys" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 +#, fuzzy +msgid "Assigned Hotkeys:" msgstr "Acceleratori folosiți" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2530 ../plugins/gtkui/interface.c:4292 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2527 ../plugins/gtkui/interface.c:4303 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 msgid "Action:" msgstr "Acțiune:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2535 ../plugins/gtkui/interface.c:2548 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2532 ../plugins/gtkui/interface.c:2545 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4307 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 msgid "" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2543 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 -msgid "Key:" -msgstr "Tastă:" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2540 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 +msgid "Key combination:" +msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2552 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2549 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 msgid "Global hotkey" msgstr "Accelerator global" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2572 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2561 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 +msgid "" +"Use the Apply button to save your changes,\n" +"or the Revert button to undo your changes.\n" +"The changes will NOT be saved if you don't press Apply." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2581 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 msgid "Hotkeys" msgstr "Acceleratori" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2603 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2612 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 msgid "Version: " msgstr "Versiune:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2667 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2676 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 #: ../translation/extra.c:82 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2677 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2686 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 #: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:131 msgid "Plugins" msgstr "Extensii" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3249 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3340 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166 msgid "Group By ..." msgstr "Grupează după ..." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3464 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3475 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167 msgid "Sort by ..." msgstr "Sortează după ..." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3480 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3491 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3510 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3521 msgid "Ascending" msgstr "Crescătoare" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3511 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3522 msgid "Descending" msgstr "Descrescătoare" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3564 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3575 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171 #: ../plugins/converter/interface.c:733 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:48 msgid "Select DSP Plugin" msgstr "Selectare extensie DSP" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3580 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3591 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172 #: ../plugins/converter/convgui.c:1194 ../plugins/converter/interface.c:749 #: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 ../plugins/converter/converter.glade.h:49 msgid "Plugin" msgstr "Extensie" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3665 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3676 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173 msgid "Tag Writer Settings" msgstr "Opțiuni pentru scrierea etichetelor" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3696 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3707 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174 msgid "Write ID3v2" msgstr "Scrie ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3700 ../plugins/gtkui/interface.c:3827 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3711 ../plugins/gtkui/interface.c:3838 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:175 msgid "Write ID3v1" msgstr "Scrie ID3v1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3704 ../plugins/gtkui/interface.c:3783 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3823 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3715 ../plugins/gtkui/interface.c:3794 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176 msgid "Write APEv2" msgstr "Scrie APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3712 ../plugins/gtkui/interface.c:3791 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3723 ../plugins/gtkui/interface.c:3802 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177 msgid "Strip ID3v2" msgstr "Șterge ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3716 ../plugins/gtkui/interface.c:3839 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:175 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3727 ../plugins/gtkui/interface.c:3850 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178 msgid "Strip ID3v1" msgstr "Șterge ID3v1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3720 ../plugins/gtkui/interface.c:3795 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3835 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3731 ../plugins/gtkui/interface.c:3806 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3846 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179 msgid "Strip APEv2" msgstr "Șterge APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3728 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180 msgid "ID3v2 version" msgstr "Versiune ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3735 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3746 msgid "2.3 (Recommended)" msgstr "2.3 (recomandată)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3736 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3747 msgid "2.4" msgstr "2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3742 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3753 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" msgstr "Cod de caractere pentru ID3v1 (implicit iso8859-1)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3779 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3790 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184 msgid "Write ID3v2.4" msgstr "Scrie ID3v2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3981 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:182 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3992 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185 msgid "Content-Type Mapping" msgstr "Mapăre Content-Type" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4004 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186 msgid "" "This table defines the binding between network stream content types and " "DeaDBeeF decoder plugins. For example, mp3 files can have content type " "\"audio/x-mpeg\", and need to be decoded by DeaDBeeF's own \"stdmpg\" " "plugin, or \"ffmpeg\" plugin." -msgstr "Această tabela definește legătura dintre tipurile de conținut ale fluxului de rețea și extensiile de decodare ale DeaDBeeF. De exemplu, fișierele mp3 pot avea tipul de conținut \"audio/x-mpeg\", și trebuie decodate de către extensia \"stdmpg\" proprie DeaDBeeF, sau de către extensia \"ffmpeg\"." +msgstr "" +"Această tabela definește legătura dintre tipurile de conținut ale fluxului " +"de rețea și extensiile de decodare ale DeaDBeeF. De exemplu, fișierele mp3 " +"pot avea tipul de conținut \"audio/x-mpeg\", și trebuie decodate de către " +"extensia \"stdmpg\" proprie DeaDBeeF, sau de către extensia \"ffmpeg\"." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4052 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187 msgid "Reset to defaults" msgstr "Resetare la setări implicite" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4158 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188 msgid "Content-Type:" msgstr "Tip de conținut:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4160 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189 msgid "Plugins:" msgstr "Extensii:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4239 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190 msgid "Button properties" msgstr "Proprietățile butonului" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191 msgid "Color:" msgstr "Culoare:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4255 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192 msgid "Text color:" -msgstr "" +msgstr "Culoare text:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4267 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193 msgid "Icon:" msgstr "Pictogramă:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194 msgid "Label:" msgstr "Etichetă:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195 msgid "Select action" msgstr "Alege acțiune" @@ -1202,7 +1223,9 @@ msgstr " --toggle-pause Comută starea de pauză\n" #, c-format msgid "" " --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n" -msgstr " --play-pause Pornește redarea dacă e cazul sau comută starea de pauză\n" +msgstr "" +" --play-pause Pornește redarea dacă e cazul sau comută starea de " +"pauză\n" #: ../main.c:99 #, c-format @@ -1226,13 +1249,17 @@ msgstr " --queue Adaugă fișiere la lista de redare curentă\n" #: ../main.c:103 #, c-format -msgid " --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n" -msgstr " --gui EXTENSIE Precizează ce extensie GUI să fie utilizată, implicit \"GTK2\"\n" +msgid "" +" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n" +msgstr "" +" --gui EXTENSIE Precizează ce extensie GUI să fie utilizată, implicit " +"\"GTK2\"\n" #: ../main.c:104 #, c-format msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" -msgstr " --nowplaying FMT Arată în ieșirea standard numele formatat al piesei\n" +msgstr "" +" --nowplaying FMT Arată în ieșirea standard numele formatat al piesei\n" #: ../main.c:105 #, c-format @@ -1240,21 +1267,30 @@ msgid "" " FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" " [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" " copy[r]ight, [e]lapsed\n" -msgstr " Sintaxă FMT prefixată cu %%: [a]rtist, [t]itlu, al[b]um,\n [l]ungime, [n]umăr piesă, [y] pentru an, [c]omentariu,\n d[r]epturi de autor, durată r[e]dată\n" +msgstr "" +" Sintaxă FMT prefixată cu %%: [a]rtist, [t]itlu, al[b]" +"um,\n" +" [l]ungime, [n]umăr piesă, [y] pentru an, [c]" +"omentariu,\n" +" d[r]epturi de autor, durată r[e]dată\n" #: ../main.c:108 #, c-format msgid "" -" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist" -" - title\"\n" -msgstr " de ex.: --nowplaying \"%%a - %%t\" va rezulta în \"artist - titlu\"\n" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" +" de ex.: --nowplaying \"%%a - %%t\" va rezulta în " +"\"artist - titlu\"\n" #: ../main.c:109 #, c-format msgid "" -" for more info, see " -"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" -msgstr " pentru mai multe detalii vezi http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" +" for more info, see http://sourceforge.net/apps/" +"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" +msgstr "" +" pentru mai multe detalii vezi http://sourceforge.net/" +"apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" #: ../playlist.c:463 ../playlist.c:2434 msgid "Default" @@ -1281,32 +1317,52 @@ msgid "" "Track Number\n" "Band / Album Artist\n" "Custom" -msgstr "Index element\nÎn redare\nCopertă album\nArtist - Album\nArtist\nAlbum\nTitlu\nDurată\nNumăr piesă\nFormație / Artist Album\nPersonalizat" +msgstr "" +"Index element\n" +"În redare\n" +"Copertă album\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Titlu\n" +"Durată\n" +"Număr piesă\n" +"Formație / Artist Album\n" +"Personalizat" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 msgid "" "Left\n" "Right" -msgstr "Stânga\nDreapta" +msgstr "" +"Stânga\n" +"Dreapta" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 msgid "" "Disable\n" "Track\n" "Album" -msgstr "Dezactivat\nPiesă\nAlbum" +msgstr "" +"Dezactivat\n" +"Piesă\n" +"Album" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169 msgid "" "Ascending\n" "Descending" -msgstr "Crescător\nDescrescător" +msgstr "" +"Crescător\n" +"Descrescător" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181 msgid "" "2.3 (Recommended)\n" "2.4" -msgstr "2.3 (Recomandat)\n2.4" +msgstr "" +"2.3 (Recomandat)\n" +"2.4" #: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 #: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114 @@ -1320,7 +1376,10 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul pixmap: %s" msgid "" "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats " "package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings." -msgstr "wildmidi: nu s-a găsit fișierul de configurare freepats. Instalează pachetul timidity-freepats sau introdu calea către freepats.cfg în opțiunile extensiei." +msgstr "" +"wildmidi: nu s-a găsit fișierul de configurare freepats. Instalează pachetul " +"timidity-freepats sau introdu calea către freepats.cfg în opțiunile " +"extensiei." #. this file should list extra translatable strings that are not referenced #. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings @@ -1478,7 +1537,8 @@ msgstr "Execută gtk_init cu --sync (mod de depanare)" #: ../translation/extra.c:47 msgid "Add separators between plugin context menu items" -msgstr "Adaugă separatori între elementele din meniul contextual al extensiilor" +msgstr "" +"Adaugă separatori între elementele din meniul contextual al extensiilor" #. OSD Notify plugin #: ../translation/extra.c:49 @@ -1667,7 +1727,9 @@ msgstr "Nu s-au putut salva presetările codorului" msgid "" "Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up " "some disk space" -msgstr "Verificați drepturile pentru dosarul cu presetări, alegeți un alt titlu sau eliberați mai mult spațiu pe disc" +msgstr "" +"Verificați drepturile pentru dosarul cu presetări, alegeți un alt titlu sau " +"eliberați mai mult spațiu pe disc" #: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216 msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title." @@ -1701,7 +1763,7 @@ msgstr "Codoare" #: ../plugins/converter/convgui.c:956 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:186 msgid "Add plugin to DSP chain" -msgstr "Adaugare extensie în lanțul DSP" +msgstr "Adăugare extensie în lanțul DSP" #: ../plugins/converter/convgui.c:1215 msgid "Failed to save DSP preset" @@ -1745,7 +1807,9 @@ msgstr "Nume fișier rezultat:" msgid "" "Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n" "Leave the field empty for default (%a - %t)." -msgstr "Extensia (de ex. .mp3) va fi adăugată automat.\nLasă câmpul gol pentru valoarea implicită (%a - %t)." +msgstr "" +"Extensia (de ex. .mp3) va fi adăugată automat.\n" +"Lasă câmpul gol pentru valoarea implicită (%a - %t)." #: ../plugins/converter/interface.c:145 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:8 @@ -1835,7 +1899,9 @@ msgstr "Linie de comandă:" msgid "" "Example: lame - %o\n" "%i for input file, %o for output file, - for stdin" -msgstr "Exemplu: lame - %o\n%i pentru fișierul input, %o pentru fișierul rezultat, - pentru stdin" +msgstr "" +"Exemplu: lame - %o\n" +"%i pentru fișierul input, %o pentru fișierul rezultat, - pentru stdin" #: ../plugins/converter/interface.c:429 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:31 @@ -1843,7 +1909,9 @@ msgstr "Exemplu: lame - %o\n%i pentru fișierul input, %o pentru fișierul rezul msgid "" "%o - output file name\n" "%i - temporary input file name" -msgstr "%o - nume fișier rezultat\n%i - nume fișier temporar de input" +msgstr "" +"%o - nume fișier rezultat\n" +"%i - nume fișier temporar de input" #: ../plugins/converter/interface.c:438 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:33 @@ -1913,19 +1981,29 @@ msgid "" "24 bit signed int\n" "32 bit signed int\n" "32 bit float" -msgstr "Păstrează formatul original\n8 bit signed int\n16 bit signed int\n24 bit signed int\n32 bit signed int\n32 bit float" +msgstr "" +"Păstrează formatul original\n" +"8 bit signed int\n" +"16 bit signed int\n" +"24 bit signed int\n" +"32 bit signed int\n" +"32 bit float" #: ../plugins/converter/converter.glade.h:19 msgid "" "Prompt\n" "Overwrite" -msgstr "Întreabă\nSuprascrie" +msgstr "" +"Întreabă\n" +"Suprascrie" #: ../plugins/converter/converter.glade.h:34 msgid "" "Pipe\n" "Temporary file" -msgstr "Pipe\nFișier temporar" +msgstr "" +"Pipe\n" +"Fișier temporar" #: ../plugins/shellexecui/interface.c:46 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:1 @@ -1959,7 +2037,10 @@ msgid "" "Arbitrary shell command. Will be executed in the shell context which the " "main application was started from. Title formatting can be used. Example: " "xdg-open %D" -msgstr "O comandă shell oarecare ce va fi executată în interpretorul shell în care a fost pornit DeaDBeeF. Se poate utiliza formatarea titlului. De exemplu: xdg-open %D" +msgstr "" +"O comandă shell oarecare ce va fi executată în interpretorul shell în care a " +"fost pornit DeaDBeeF. Se poate utiliza formatarea titlului. De exemplu: xdg-" +"open %D" #: ../plugins/shellexecui/interface.c:180 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11 @@ -1974,9 +2055,11 @@ msgstr "Nume arbitrar, de exemplu \"Comanda mea shell\"" #: ../plugins/shellexecui/interface.c:200 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13 msgid "" -"Command ID, normally it should be something short, for example " -"\"youtube_open\". It must be unique." -msgstr "ID comendă, în mod obișnuit ar trebui să fie ceva scurt, de exemplu \"youtube_open\". Trebuie să fie unic." +"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open" +"\". It must be unique." +msgstr "" +"ID comendă, în mod obișnuit ar trebui să fie ceva scurt, de exemplu " +"\"youtube_open\". Trebuie să fie unic." #: ../plugins/shellexecui/interface.c:203 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15 @@ -2097,7 +2180,9 @@ msgstr "Șterge fișierele de pe disc" msgid "" "Files will be lost. Proceed?\n" "(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" -msgstr "Fișierele se vor pierde. Continui?\n(Acest mesaj poate fi dezactivat în setările extensiei GTKUI)" +msgstr "" +"Fișierele se vor pierde. Continui?\n" +"(Acest mesaj poate fi dezactivat în setările extensiei GTKUI)" #: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:660 msgid "Load Playlist" @@ -2125,13 +2210,21 @@ msgstr "Valoare nevalidă." #: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200 msgid "" -"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the rules.\n" +"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the " +"rules.\n" "Example content-type: 'audio/mpeg'.\n" "Example plugin ids: 'stdmpg ffmpeg'.\n" "Spaces must be used as separators in plugin ids list.\n" "Content type should be only letters, numbers and '-' sign.\n" "Plugin id can contain only letters and numbers." -msgstr "Tipul de conținut si câmpurile extensiilor trebuie să fie completate și să respecte regulile.\nExemplu de tip de conținut: 'audio/mpeg'.\nExemplu de id de extensie: 'stdmpg ffmpeg'.\nSpațiile trebuie folosite ca separatori în lista de id-uri de extensii.\nTipul de conținut trebuie să aiba doar litere, numere și semnul '-'.\nID-ul de extensie poate conține doar litere și numere." +msgstr "" +"Tipul de conținut si câmpurile extensiilor trebuie să fie completate și să " +"respecte regulile.\n" +"Exemplu de tip de conținut: 'audio/mpeg'.\n" +"Exemplu de id de extensie: 'stdmpg ffmpeg'.\n" +"Spațiile trebuie folosite ca separatori în lista de id-uri de extensii.\n" +"Tipul de conținut trebuie să aiba doar litere, numere și semnul '-'.\n" +"ID-ul de extensie poate conține doar litere și numere." #: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:228 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:260 msgid "Nothing is selected." @@ -2139,72 +2232,75 @@ msgstr "Nu s-a selectat nimic." #: ../plugins/gtkui/widgets.c:553 msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "Înlocuiește cu..." #: ../plugins/gtkui/widgets.c:558 msgid "Insert..." -msgstr "" +msgstr "Adaugă..." #: ../plugins/gtkui/widgets.c:585 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Taie" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:592 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiază" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:599 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Lipește" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:942 msgid "Lock movement" -msgstr "" +msgstr "Blochează mișcarea" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:1227 msgid "Move tab left" -msgstr "" +msgstr "Mută fila spre stânga" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:1234 msgid "Move tab right" -msgstr "" +msgstr "Mută fila spre dreapta" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:1241 msgid "Remove tab" -msgstr "" +msgstr "Înlătură fila" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:1248 msgid "Rename tab" -msgstr "" +msgstr "Redenumește fila" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:1309 msgid "Add new tab" -msgstr "" +msgstr "Adaugă o nouă filă" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:1783 msgid "Show Column Headers" -msgstr "" +msgstr "Arată titlul coloanelor" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:2634 msgid "Expand the box by 1 item" -msgstr "" +msgstr "Extinde setul cu 1 element" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:2639 msgid "Shrink the box by 1 item" -msgstr "" +msgstr "Micșorează setul cu 1 element" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:2644 msgid "Homogeneous" -msgstr "" +msgstr "Omogen" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:2684 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Extinde" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:2692 msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Umple" #: ../plugins/gtkui/widgets.c:3075 msgid "Configure button" -msgstr "" +msgstr "Configurează buton" + +#~ msgid "Key:" +#~ msgstr "Tastă:" -- cgit v1.2.3