From b0379e5648349b9273ca5cf30e8ed77406dbc406 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Martin Bagge / brother (or Pootle...)" Date: Fri, 10 Sep 2010 15:02:41 +0200 Subject: Resynchronization of po files after adding missing information to POT --- po/pt.po | 346 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 187 insertions(+), 159 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index cb97e460..55c8540e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) 2010 THE deadbeef'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the deadbeef package. # Sérgio Marques , 2010. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deadbeef\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-29 06:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-31 14:31-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -166,35 +167,38 @@ msgstr "Pausado | " #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190 #, c-format -msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" -msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d faixas | %s total de reproduções" +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d faixas | %s total de " +"reproduções" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:639 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660 msgid "Save Playlist As" msgstr "Gravar Lista Como" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:648 ../plugins/gtkui/gtkui.c:709 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730 msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" msgstr "Ficheiros de Listas DeaDBeeF (*.dbpl)" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:702 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723 msgid "Load Playlist" msgstr "Carregar Lista" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:842 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863 msgid "New Playlist" msgstr "Nova Lista" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:845 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866 #, c-format msgid "New Playlist (%d)" msgstr "Nova Lista (%d)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 msgid "_Open file(s)" msgstr "_Abrir ficheiro(s)" @@ -206,7 +210,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro(s)" msgid "Add folder(s)" msgstr "Adicionar pasta(s)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2960 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 msgid "Add location" msgstr "Aicionar local" @@ -219,27 +223,27 @@ msgstr "Nova lista" msgid "Load playlist" msgstr "Carregar lista" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 msgid "Save playlist" msgstr "Gravar lista" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 msgid "Save playlist as" msgstr "Gravar lista como" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 msgid "_Clear" msgstr "_Apagar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 msgid "Select all" msgstr "Marcar tudo" @@ -251,12 +255,12 @@ msgstr "Desmarcar tudo" msgid "Invert selection" msgstr "Inverter selecção" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 msgid "Selection" msgstr "Selecção" #: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425 -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -264,20 +268,20 @@ msgstr "Remover" msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 msgid "_Find" msgstr "_Procurar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1704 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Status bar" msgstr "Barra de estado" @@ -285,7 +289,7 @@ msgstr "Barra de estado" msgid "Column headers" msgstr "Cabeçalhos das colunas" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 msgid "Tabs" msgstr "Separadores" @@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Separadores" msgid "Equalizer" msgstr "Equalizador" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 msgid "_Playback" msgstr "_Reprodução" @@ -305,11 +309,11 @@ msgstr "Ordem" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 msgid "Shuffle" msgstr "Misturar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 msgid "Random" msgstr "Aleatório" @@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "Loop de Canção Única" msgid "Don't Loop" msgstr "Não fazer loop" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 msgid "Scroll follows playback" msgstr "Deslocamento segue a reprodução" @@ -337,28 +341,28 @@ msgstr "Deslocamento segue a reprodução" msgid "Cursor follows playback" msgstr "Cursor segue a reprodução" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "Stop after current" msgstr "Parar após a actual" #: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 msgid "_ChangeLog" msgstr "_Alterações" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -370,7 +374,7 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 msgid "Previous" msgstr "Anterior " @@ -386,7 +390,7 @@ msgstr "Reprodução Aleatória" msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -394,11 +398,11 @@ msgstr "Sair" msgid "Adding files..." msgstr "Adicionando ficheiros..." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "_Abort" msgstr "_Abortar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 msgid "Track Properties" msgstr "Propriedades da Faixa" @@ -410,12 +414,12 @@ msgstr "" "ATENÇãO: a criação de detalhes está em desenvolvimento.\n" "Façã cópias de segurança antes de usar." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" @@ -424,16 +428,16 @@ msgid "Metadata" msgstr "Meta-dados" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 msgid "editcolumndlg" msgstr "editcolumndlg" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2860 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -441,7 +445,7 @@ msgstr "Título:" msgid "Enter new column title here" msgstr "Indique aqui o novo título da coluna" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -450,7 +454,7 @@ msgid "File number" msgstr "Número" #. create default set of columns -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 msgid "Playing" msgstr "Em reprodução" @@ -466,11 +470,11 @@ msgstr "Artista - Álbum" msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:592 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Título" msgid "Length" msgstr "Duração" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1792 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793 msgid "Track" msgstr "Faixa" @@ -490,7 +494,7 @@ msgstr "Banda / Artista do Álbum" msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3087 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 msgid "Format:" msgstr "Formato:" @@ -526,281 +530,288 @@ msgstr "" " [d]irectório, [D]irectórioComCaminho\n" "Exemplo: %a - %t [%l]" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2891 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3003 ../plugins/gtkui/interface.c:3126 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2912 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3024 ../plugins/gtkui/interface.c:3147 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1724 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 msgid "Output plugin:" msgstr "Plugins de saída:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1737 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 msgid "Output device:" msgstr "Dispositivo de saída:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1746 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 msgid "Sound" msgstr "Som" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1755 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 msgid "Allow dynamic samplerate switching" msgstr "Permitir troca dinâmica da taxa de amostragem" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1763 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 msgid "Samplerate conversion quality:" msgstr "Qualidade de conversão:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1782 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Replaygain mode:" msgstr "Modo de Consistência:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1791 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 msgid "Replaygain peak scale" msgstr "Escala de consistência" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1799 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 -msgid "Sound (adv.)" -msgstr "Som (av.)" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" +msgstr "" +"Adicionar ficheiros através da linha de comandos (ou gestor de ficheiros) " +"para a lista de reprodução:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Resume previous session on startup" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "_Reprodução" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1808 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 msgid "Close minimizes to tray" msgstr "Fechar minimiza para área de notificação" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1812 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 msgid "Middle mouse button closes playlist" msgstr "Botão central do rato fecha a lista" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 msgid "Hide system tray icon" msgstr "Ocultar ícone da área de notificação" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 msgid "Use bold font for currently playing track" msgstr "Utilizar letra a negrito para a faixa em reprodução" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1824 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" msgstr "Ocultar item do menu de contexto \"Apagar do disco\"" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1832 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 msgid "Titlebar text while playing:" msgstr "Título se em reprodução:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1846 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 msgid "Titlebar text while stopped:" msgstr "Título se parado:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1860 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 -msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" -msgstr "Adicionar ficheiros através da linha de comandos (ou gestor de ficheiros) para a lista de reprodução:" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1869 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1883 ../plugins/gtkui/interface.c:1927 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 msgid "Override" msgstr "Sobrepor" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46 msgid "Foreground" msgstr "Plano Principal" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 msgid "Background" msgstr "Segundo Plano" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1918 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Seekbar/Volumebar colors" msgstr "Cores das Barras Volume/Procura" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1936 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 msgid "Middle" msgstr "Central" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1943 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 msgid "Light" msgstr "Claro" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 msgid "Dark" msgstr "Escuro" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1981 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 msgid "Base" msgstr "Base" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1988 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "Tab strip colors" msgstr "Cores do separador" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1997 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" msgstr "Sobrepor (perde a vista em árvore, mas acelera o processamento)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 msgid "Even row" msgstr "Linha par" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 msgid "Odd row" msgstr "Linha ímpar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 msgid "Selected row" msgstr "Linha seleccionada" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Selected text" msgstr "Texto seleccionado" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2071 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "Playlist colors" msgstr "Cores da Lista" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2088 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 msgid "Enable Proxy Server" msgstr "Activar Servidor Proxy" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2105 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "Proxy Server Address:" msgstr "Endereço do Servidor Proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Proxy Server Port:" msgstr "Porta do Servidor Proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2133 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Proxy Type:" msgstr "Tipo de proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2152 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 msgid "Proxy Username:" msgstr "Utilizador da Proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "Proxy Password:" msgstr "Palavra-passe de Proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2175 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 msgid "Write ID3v2" msgstr "Escrever ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2207 ../plugins/gtkui/interface.c:2334 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 msgid "Write ID3v1" msgstr "Escrever ID3v1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2211 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 msgid "Write APEv2" msgstr "Escrever APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2219 ../plugins/gtkui/interface.c:2298 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Strip ID3v2" msgstr "Remover ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2223 ../plugins/gtkui/interface.c:2346 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Strip ID3v1" msgstr "Remover ID3v1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2227 ../plugins/gtkui/interface.c:2302 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Strip APEv2" msgstr "Remover APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2235 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 msgid "ID3v2 version" msgstr "Versão ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247 msgid "2.3 (Recommended)" msgstr "2.3 (Recomendado)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2243 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248 msgid "2.4" msgstr "2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2249 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" msgstr "Codificação de caracteres ID3v1 (omissão é iso8859-1)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 msgid "Write ID3v2.4" msgstr "Escrever ID3v2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2355 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 msgid "Tag writer" msgstr "Editor de detalhes" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 msgid "Author(s):" msgstr "Autor(s):" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2416 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 msgid "Website:" msgstr "Sítio Web:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2462 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2466 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2844 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 msgid "editplaylistdlg" msgstr "editplaylistdlg" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2971 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 msgid "Group By" msgstr "Agrupar Por" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 #, no-c-format msgid "" "Format conversions (start with %):\n" @@ -817,19 +828,19 @@ msgstr "" " di[r]eitosdeautor, nomede[f]icheiro, [T]marcas\n" "Exemplo: %a - %t [%l]" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434 msgid "Artist / Album" msgstr "Artista / Álbum" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435 msgid "Track No" msgstr "Faixa n.º" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436 msgid "Title / Track Artist" msgstr "Título / Artista da Faixa" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437 #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 msgid "Duration" msgstr "Duração" @@ -920,8 +931,8 @@ msgid "Key combination" msgstr "Combinação de teclas" #. output plugin selection -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:673 -#: ../plugins.c:869 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676 +#: ../plugins.c:872 msgid "ALSA output plugin" msgstr "Plugin Alsa" @@ -969,72 +980,72 @@ msgstr "Valor" msgid "DeaDBeeF now playing" msgstr "DeaDBeeF está a reproduzir" -#: ../main.c:86 +#: ../main.c:89 #, c-format msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" msgstr "Utilização: deadbeef [opções] [ficheiro(s)]\n" -#: ../main.c:87 +#: ../main.c:90 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Opções:\n" -#: ../main.c:88 +#: ../main.c:91 #, c-format msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" msgstr " --help ou -h Imprime a ajuda e sai\n" -#: ../main.c:89 +#: ../main.c:92 #, c-format msgid " --quit Quit player\n" msgstr " --quit Sair do DeadBeeF\n" -#: ../main.c:90 +#: ../main.c:93 #, c-format msgid " --version Print version info and exit\n" msgstr " --version Imprimir info da versão e sai\n" -#: ../main.c:91 +#: ../main.c:94 #, c-format msgid " --play Start playback\n" msgstr " --play Inicia reprodução\n" -#: ../main.c:92 +#: ../main.c:95 #, c-format msgid " --stop Stop playback\n" msgstr " --stop Para reprodução\n" -#: ../main.c:93 +#: ../main.c:96 #, c-format msgid " --pause Pause playback\n" msgstr " --pause Pausa reprodução\n" -#: ../main.c:94 +#: ../main.c:97 #, c-format msgid " --next Next song in playlist\n" msgstr " --next Avança uma canção\n" -#: ../main.c:95 +#: ../main.c:98 #, c-format msgid " --prev Previous song in playlist\n" msgstr " --prev Retrocede uma canção\n" -#: ../main.c:96 +#: ../main.c:99 #, c-format msgid " --random Random song in playlist\n" msgstr " --random Canção aleatória na lista\n" -#: ../main.c:97 +#: ../main.c:100 #, c-format msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" msgstr " --queue Acrescenta ficheiro(s) à lista existente\n" -#: ../main.c:98 +#: ../main.c:101 #, c-format msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" msgstr " --nowplaying FMT Imprime o nome da faixa para stdout\n" -#: ../main.c:99 +#: ../main.c:102 #, c-format msgid "" " FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" @@ -1045,12 +1056,16 @@ msgstr "" " [l]duração, [n]úmerodafaixa, [y]ano, [c]omentário,\n" " di[r]eitosdeautor, d[e]corrido\n" -#: ../main.c:102 +#: ../main.c:105 #, c-format -msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n" -msgstr " ex: --nowplaying \"%%a - %%t\" deve imprimir \"artista - título\"\n" +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" +" ex: --nowplaying \"%%a - %%t\" deve imprimir \"artista " +"- título\"\n" -#: ../playlist.c:366 ../playlist.c:2265 +#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289 msgid "Default" msgstr "Omissão" @@ -1160,8 +1175,21 @@ msgid "Corrupt or missing data, continuing..." msgstr "Dados danificados ou em falta, continuando..." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 -msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." -msgstr "Erro ao escrever o fluxo de saída. O fluxo pode estar danificado ou bloqueado." +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" +"Erro ao escrever o fluxo de saída. O fluxo pode estar danificado ou " +"bloqueado." + +#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162 +#, c-format +msgid "" +"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats " +"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings." +msgstr "" + +#~ msgid "Sound (adv.)" +#~ msgstr "Som (av.)" #~ msgid "Add Audio CD" #~ msgstr "Adicionar CD Áudio" -- cgit v1.2.3