From 44bde715acf6732636bb662a0f70675a402e7c23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sotrud_nik Date: Mon, 26 Dec 2011 13:00:01 +0200 Subject: Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user sotrud_nik.: 390 of 391 messages translated (0 fuzzy). --- po/kk.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po/kk.po') diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 87d120c2..4b6a3ebb 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-25 22:07+0600\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-26 12:59+0200\n" +"Last-Translator: sotrud_nik \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:123 msgid "Supported sound formats" @@ -708,14 +709,13 @@ msgstr "+12 дБ" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1906 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 -#, fuzzy msgid "Replaygain preamp:" -msgstr "Дыбыс қаттылығын авто түзету:" +msgstr "Дыбыс қаттылығын автотүзетудің алдын-ала күшейтілуі:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1913 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 msgid "Global preamp:" -msgstr "" +msgstr "Дыбыс қаттылығын жалпы алдын-ала күшейту:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1944 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 @@ -746,9 +746,8 @@ msgstr "Баптау" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2017 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "DSP Chain Preset" -msgstr "Баптауды сақтау" +msgstr "DSP тізбегінің баптауы" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2029 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 @@ -1469,7 +1468,7 @@ msgstr "Құрылғы файлы" #: ../translation/extra.c:18 msgid "OSS4 samplerate bug workaround" -msgstr "" +msgstr "OSS4 үшін дискреттеу жиілігінің қатесіне түзету" #. Album Artwork plugin #: ../translation/extra.c:20 @@ -1498,7 +1497,7 @@ msgstr "albumart.org сайтынан алу" #: ../translation/extra.c:26 msgid "Scale artwork towards longer side" -msgstr "" +msgstr "Альбом мұқабасын ұзын жағы бойынша масштабтау" #. Audio CD player #: ../translation/extra.c:28 @@ -1554,7 +1553,7 @@ msgstr "gtk_init --sync қосып, жөнелту (жөндеу режимі)" #: ../translation/extra.c:43 msgid "Add separators between plugin context menu items" -msgstr "" +msgstr "Контекст мәзірі элементтері арасына ажыратқышты қосу" #. OSD Notify plugin #: ../translation/extra.c:45 @@ -1606,7 +1605,7 @@ msgstr "Songlengths.txt (HVSC-дан)" #: ../translation/extra.c:60 msgid "Bits per sample (8 or 16)" -msgstr "" +msgstr "Разрядтылығы (8 не 16)" #: ../translation/extra.c:61 msgid "Default song length (sec)" @@ -1690,7 +1689,7 @@ msgstr "Сапасы / Алгоритмі" #: ../translation/extra.c:91 msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)" -msgstr "" +msgstr "Дискреттеудің автожиілігі (дискреттеу жиілігін қайта анықтайды)" #: ../plugins/converter/convgui.c:108 msgid "The file already exists. Overwrite?" @@ -1719,17 +1718,19 @@ msgstr "Буманы тандаңыз..." #: ../plugins/converter/convgui.c:635 msgid "Failed to save encoder preset" -msgstr "" +msgstr "Кодтауыштың баптауын сақтау сәтсіз" #: ../plugins/converter/convgui.c:637 #: ../plugins/converter/convgui.c:1035 msgid "Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up some disk space" msgstr "" +"Баптау сақталатын бума рұқсаттарын тексеріңіз, басқа атауды таңдаңыз не " +"біршама диск кеңістігін босатыңыз." #: ../plugins/converter/convgui.c:637 #: ../plugins/converter/convgui.c:1035 msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title." -msgstr "" +msgstr "Ондай атымен баптау бар болып тұр. Басқа атын көрсетіңіз." #: ../plugins/converter/convgui.c:638 #: ../plugins/converter/convgui.c:1036 @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgstr "Баптауды өшіру" #: ../plugins/converter/convgui.c:758 #: ../plugins/converter/convgui.c:1135 msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Бұл әрекет нәтижесінде таңдалған баптау өшіріледі. Осыны қалайсыз ба?" #: ../plugins/converter/convgui.c:782 msgid "Encoders" @@ -1761,11 +1762,11 @@ msgstr "Кодтауыштар" #: ../plugins/converter/convgui.c:838 #: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:183 msgid "Add plugin to DSP chain" -msgstr "" +msgstr "Плагинді DSP тізбегіне қосу" #: ../plugins/converter/convgui.c:1034 msgid "Failed to save DSP preset" -msgstr "" +msgstr "DSP баптауын сақтау сәтсіз" #: ../plugins/converter/convgui.c:1098 msgid "New DSP Preset" @@ -1792,6 +1793,8 @@ msgid "" "Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n" "Leave the field empty for default (%a - %t)." msgstr "" +"Кеңейтуі (мыс. .mp3) автоқосылады.\n" +"Үнсіз келісім үшін бос қалдырыңыз (%a - %t)." #: ../plugins/converter/interface.c:139 msgid "Encoder:" @@ -1807,11 +1810,11 @@ msgstr "Ағымдар саны:" #: ../plugins/converter/interface.c:199 msgid "Output sample format:" -msgstr "" +msgstr "Сэмплдердің шығыс пішімі:" #: ../plugins/converter/interface.c:206 msgid "Keep source format" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы пішімді қалдыру" #: ../plugins/converter/interface.c:207 msgid "8 bit signed int" @@ -1875,6 +1878,8 @@ msgid "" "Example: lame - %o\n" "%i for input file, %o for output file, - for stdin" msgstr "" +"Мысалы: lame - %o\n" +"%i кіріс файлы, %o шығыс файлы үшін, - stdin үшін" #: ../plugins/converter/interface.c:446 #, c-format @@ -1882,6 +1887,8 @@ msgid "" "%o - output file name\n" "%i - temporary input file name" msgstr "" +"%o - шығыс файлы аты\n" +"%i - уақытша кіріс файлының аты" #: ../plugins/converter/interface.c:455 msgid "Method:" -- cgit v1.2.3