From aeabc37b940aa1ad33d5d25fa76d14cb7479cde0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zvacet Date: Thu, 27 May 2010 22:36:41 +0000 Subject: l10n: Initial Croatian (hr) translation New status: 145 messages complete with 0 fuzzies and 83 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- po/hr.po | 982 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 982 insertions(+) create mode 100644 po/hr.po (limited to 'po/hr.po') diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..d4d888b3 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,982 @@ +# Croatian translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Ivica Kolić, 2010. +# Ivica Kolić <>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: deadbeef\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-28 00:33+0200\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <>\n" +"Language-Team: Croatian <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Podržani zvučni formati" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Ostale datoteke (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Otvori datoteku(e)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Dodaj datoteku(e) na listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Dodaj mapu(e) na listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "O DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Uredi listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Preimenuj listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Ukloni listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Dodaj novu listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Omogući" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "Nula sve" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "Pauzirano | " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Spremi listu izvođenja kao" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "DeaDBeeF datoteke liste izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Učitaj listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "Nova lista izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Nova lista izvođenja (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Otvori datoteku(e)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Dodaj datoteku(e)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Dodaj mapu(e)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "Dodaj audio CD" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +msgid "Add location" +msgstr "Dodaj lokaciju" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 +msgid "New playlist" +msgstr "Nova lista izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 +msgid "Load playlist" +msgstr "Učitaj listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 +msgid "Save playlist" +msgstr "Spremi listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Spremi listu izvođenja kao" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 +msgid "_Quit" +msgstr "_Iskjluči" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 +msgid "_Clear" +msgstr "_Očisti" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 +msgid "Select all" +msgstr "Odaberi sve" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 +msgid "Deselect all" +msgstr "Poništi odabrano" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 +msgid "Invert selection" +msgstr "Obrnuti odabir" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 +msgid "Selection" +msgstr "Odabir" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 +msgid "_Find" +msgstr "_Nađi" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +msgid "Preferences" +msgstr "Svojstva" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 +msgid "_View" +msgstr "_Pogled" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 +msgid "Status bar" +msgstr "Statusna traka" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 +msgid "Column headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 +msgid "Tabs" +msgstr "Kartice" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 +msgid "Equalizer" +msgstr "Ujednačivač" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 +msgid "_Playback" +msgstr "_Reprodukcija" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 +msgid "Order" +msgstr "Redoslijed" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 +msgid "Linear" +msgstr "Linearni" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 +msgid "Random" +msgstr "Nasumično" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 +msgid "Looping" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 +msgid "Loop All" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 +msgid "Don't Loop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "Klizač slijedi reprodukciju" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "Pokazivač slijedi reprodukciju" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 +msgid "Stop after current" +msgstr "Stop nakon trenutne" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 +msgid "_About" +msgstr "_O programu" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 +msgid "Play" +msgstr "Sviraj" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodno" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 +msgid "Next" +msgstr "Slijedeće" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 +msgid "Play Random" +msgstr "Sviraj nasumično" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 +msgid "About" +msgstr "O programu" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 +msgid "Quit" +msgstr "Isključi" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 +msgid "Adding files..." +msgstr "Dodavanje datoteka" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 +msgid "_Abort" +msgstr "_Prekini" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 +msgid "Track Properties" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 +msgid "" +"WARNING: tag writing feature is still in development.\n" +"Make backup copies before using." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 +msgid "_Apply" +msgstr "_Primjeni" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "Broj datoteke" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "Svira" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Umjetnik _ album" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "Umjetnik" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "Dužina" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Grupa / album umjetnik" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "Prolagođeno" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 +msgid "Alignment:" +msgstr "Poravnanje" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Odustani" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Izlazni priključak" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 +msgid "Output device:" +msgstr "Izlazni uređaj" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "Onemogući" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "Zvuk (nap)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 +msgid "Middle" +msgstr "Srednje" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 +msgid "Light" +msgstr "Svijetlo" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 +msgid "Dark" +msgstr "Tamno" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 +msgid "Even row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 +msgid "Odd row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 +msgid "Selected row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 +msgid "Selected text" +msgstr "Odabrani tekst" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 +msgid "Cursor" +msgstr "Pokazivač" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 +msgid "Playlist colors" +msgstr "Boje liste izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 +msgid "GUI" +msgstr "Grafičko sučelje" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Omogući proxy poslužitelj" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Adresa proxy poslužitelja" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxy korisničko ime" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Proxy lozinka" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "Piši ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "Piši ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 +msgid "Write APEv2" +msgstr "Piši APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "ID3v2 verzija" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (preporučeno)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 +msgid "Tag writer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 +msgid "Author(s):" +msgstr "Aotor(i):" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 +msgid "Website:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 +msgid "Plugins" +msgstr "Prikjlučci" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 +msgid "Group By" +msgstr "Grupiraj po" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Umjetnik /album" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Izbriši datoteke sa diska" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"Datoteke će biti izgubljene.Nastavi?\n" +"(Ovaj dijalog može biti iskjlučen u GTKUI postavkama prikjlučaka)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Ukloni sa diska" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "Grupiraj po" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Umjetnik/datum/album" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Otvori datoteku" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "Postavi %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Zadani audio uređaj" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "ALSA izlazni priključak" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "Stvarno zatvoriti prozor?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF sada svira" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Opcije:\n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr " --help or -h Ispisuje pomoć (ova poruka) i izlazi\n" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr " --quit Iskjluči svirač\n" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr " --version Ispis info verzije i izlaz\n" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr " --play Početak reprodukcije\n" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr " --stop Zaustavlja reprodukciju\n" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr " --pause Zaustavlja reprodukciju\n" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr " --next Slijedaća pjesma na listi izvođenja\n" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr " --prev Prethodna pjesma na listi izvođenja\n" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr " --random nasumična pjesma na listi izvođenja\n" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" + +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 +msgid "Default" +msgstr "Zadano" -- cgit v1.2.3