From dad344c0fa3676090e7e12f749c2a4b41c20eff6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Martin Bagge / brother (or Pootle...)" Date: Thu, 27 May 2010 16:48:08 +0200 Subject: Resync PO files --- po/he.po | 372 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 243 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index bc7333d2..240f49e6 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DeaDBeeF\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: waker@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-23 00:03+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-23 04:26+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Gezer \n" @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Failed to load help file" msgstr "ארע כשל בטעינת קובץ העזרה" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 msgid "Help" msgstr "עזרה" @@ -190,220 +191,223 @@ msgstr "רשימת השמעה חדשה" msgid "New Playlist (%d)" msgstr "רשימת השמעה חדשה (%d)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 msgid "_Open file(s)" msgstr "_פתיחת קובץ/ים" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 msgid "Add file(s)" msgstr "הוספת קובץ/ים" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 msgid "Add folder(s)" msgstr "הוספת תיקייה/ות" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 msgid "Add Audio CD" msgstr "הוספת תקליטור שמע" #: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 msgid "Add location" msgstr "הוספת מיקום" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 msgid "New playlist" msgstr "רשימת השמעה חדשה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 msgid "Load playlist" msgstr "טעינת רשימת השמעה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 msgid "Save playlist" msgstr "שמירת רשימת השמעה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "Save playlist as" msgstr "שמירת רשימת השמעה בשם" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 msgid "_Quit" msgstr "י_ציאה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 msgid "_Clear" msgstr "_מחיקה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 msgid "Select all" msgstr "בחירת הכל" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 msgid "Deselect all" msgstr "ביטול בחירת הכול" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 msgid "Invert selection" msgstr "הפיכת הבחירה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 msgid "Selection" msgstr "בחירה" #: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 msgid "Crop" msgstr "חיתוך" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 msgid "_Find" msgstr "_חיפוש" #: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 msgid "Status bar" msgstr "שורת מצב" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 msgid "Column headers" msgstr "כותרות העמודות" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 msgid "Tabs" msgstr "לשוניות" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 msgid "Equalizer" msgstr "אקוולייזר" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 msgid "_Playback" msgstr "ה_שמעה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 msgid "Order" msgstr "סדר" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 msgid "Linear" msgstr "קווי" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Shuffle" msgstr "ערבול" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 msgid "Random" msgstr "אקראי" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 msgid "Looping" msgstr "נגינה בלולאה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 msgid "Loop All" msgstr "לולאה על הכול" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 msgid "Loop Single Song" msgstr "לולאה על שיר בודד" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 msgid "Don't Loop" msgstr "ללא לולאה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "Scroll follows playback" msgstr "הגלילה עוקבת אחר ההשמעה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 msgid "Cursor follows playback" msgstr "הסמן עוקב אחר ההשמעה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 msgid "Stop after current" msgstr "עצירה לאחר הנוכחי" #: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 msgid "_ChangeLog" msgstr "יומן _שינויים" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 msgid "_About" msgstr "על _אודות" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 msgid "Stop" msgstr "עצירה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 msgid "Play" msgstr "נגינה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 msgid "Pause" msgstr "השהיה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 msgid "Previous" msgstr "הקודם" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 msgid "Next" msgstr "הבא" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 msgid "Play Random" msgstr "נגינה אקראית" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 msgid "About" msgstr "על אודות" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 msgid "Adding files..." msgstr "מתבצעת הוספת קבצים..." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 msgid "_Abort" msgstr "_ביטול" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 msgid "Track Properties" msgstr "מאפייני הרצועה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 msgid "" "WARNING: tag writing feature is still in development.\n" "Make backup copies before using." @@ -411,36 +415,38 @@ msgstr "" "אזהרה: תכונת כתיבת התגיות נמצאת עדיין בפיתוח.\n" "יש ליצור עותקי גיבוי בטרם השימוש." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 msgid "_Apply" msgstr "ה_חלה" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 msgid "_Close" msgstr "_סגירה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 msgid "Metadata" msgstr "נתוני על" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 msgid "editcolumndlg" msgstr "editcolumndlg" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 msgid "Title:" msgstr "כותרת:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 msgid "Enter new column title here" msgstr "יש להזין את הכותרת החדשה כאן" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Type:" msgstr "סוג:" @@ -490,10 +496,11 @@ msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 msgid "Format:" msgstr "מבנה:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 msgid "Alignment:" msgstr "יישור:" @@ -506,9 +513,11 @@ msgid "Right" msgstr "ימין" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Format conversions (start with %):\n" -" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" " track[n]umber, [N]totaltracks,\n" " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" @@ -523,35 +532,37 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 #: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 #: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 msgid "_OK" msgstr "_אישור" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 msgid "Output plugin:" msgstr "תוסף פלט:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 msgid "Output device:" msgstr "התקן הפלט:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 msgid "Sound" msgstr "שמע" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 msgid "Allow dynamic samplerate switching" msgstr "הפעלת החלפת קצב דגימה דינמי" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 msgid "Samplerate conversion quality:" msgstr "איכות החלפת קצב הדגימה:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 msgid "Replaygain mode:" msgstr "מצב הגברת נגינה חוזרת:" @@ -559,149 +570,153 @@ msgstr "מצב הגברת נגינה חוזרת:" msgid "Disable" msgstr "לא פעיל" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 msgid "Replaygain peak scale" msgstr "מידת הגברת הנגינה החוזרת" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 msgid "Sound (adv.)" msgstr "שמע (מתקדם)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 msgid "Close minimizes to tray" msgstr "סגירה ממזערת לאזור המערכת" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 msgid "Middle mouse button closes playlist" msgstr "לחצן אמצעי סוגר את רשימת ההשמעה" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 msgid "Override" msgstr "דריסה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 msgid "Foreground" msgstr "קידמה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 msgid "Background" msgstr "רקע" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Seekbar/Volumebar colors" msgstr "צבעי פס גלילת ההשמעה/פס עוצמת השמע" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 msgid "Middle" msgstr "בינוני" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 msgid "Light" msgstr "בהיר" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 msgid "Dark" msgstr "כהה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 msgid "Base" msgstr "בסיסי" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 msgid "Tab strip colors" msgstr "צבעי ראשי הלשוניות" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" msgstr "דריסה (רכיבי העיצוב של ה־GTK יאבדו אך העיבוד יהיה מהיר יותר)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 msgid "Even row" msgstr "שורה זוגית" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 msgid "Odd row" msgstr "שורה אי־זוגית" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 msgid "Selected row" msgstr "שורה נבחרת" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 msgid "Selected text" msgstr "טקסט שנבחר" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 msgid "Cursor" msgstr "סמן" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 msgid "Playlist colors" msgstr "צבעי רשימת ההשמעה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 msgid "GUI" msgstr "מנשק משתמש" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 msgid "Enable Proxy Server" msgstr "הפעלת שרת מתווך" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 msgid "Proxy Server Address:" msgstr "כתובת שרת התיווך:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 msgid "Proxy Server Port:" msgstr "פתחת שרת התיווך:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 msgid "Proxy Type:" msgstr "סוג שרת התיווך:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 msgid "Proxy Username:" msgstr "שם המשתמש במתווך:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 msgid "Proxy Password:" msgstr "הססמה במתווך:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 msgid "Network" msgstr "רשת" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Write ID3v2" msgstr "כתיבת ID3v2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Write ID3v1" msgstr "כתיבת ID3v1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Write APEv2" msgstr "כתיבת APEv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Strip ID3v2" msgstr "הסרת ID3v2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Strip ID3v1" msgstr "הסרת ID3v1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 msgid "Strip APEv2" msgstr "הסרת APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 msgid "ID3v2 version" msgstr "גרסת ID3v2" @@ -713,51 +728,51 @@ msgstr "2.3 (מומלץ)" msgid "2.4" msgstr "2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" msgstr "קידוד התווים של ID3v1 (ברירת המחדל היא iso8859-1)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "Write ID3v2.4" msgstr "כתיבת ID3v2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Tag writer" msgstr "כותב תגיות" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 msgid "Description:" msgstr "תיאור:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 msgid "Author(s):" msgstr "מחבר/ים:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 msgid "Email:" msgstr "דוא\"ל:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "Website:" msgstr "אתר:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 msgid "Configure" msgstr "הגדרה" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "editplaylistdlg" msgstr "editplaylistdlg" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "URL:" msgstr "כתובת:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 msgid "Group By" msgstr "קיבוץ לפי" @@ -864,12 +879,12 @@ msgid "Key combination" msgstr "צירוף מקשים" #. output plugin selection -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 #: ../plugins.c:833 msgid "ALSA output plugin" msgstr "תוסף הפלט ALSA" -#: ../plugins/gtkui/progress.c:53 +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 msgid "Initializing..." msgstr "בהפעלה..." @@ -905,72 +920,77 @@ msgstr "מפתח" msgid "Value" msgstr "ערך" -#: ../main.c:83 +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +#, fuzzy +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "יומן השינויים של DeaDBeeF %s" + +#: ../main.c:84 #, c-format msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" msgstr "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" -#: ../main.c:84 +#: ../main.c:85 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Options:\n" -#: ../main.c:85 +#: ../main.c:86 #, c-format msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" msgstr " --help or -h Print help (this message) and exit\n" -#: ../main.c:86 +#: ../main.c:87 #, c-format msgid " --quit Quit player\n" msgstr " --quit Quit player\n" -#: ../main.c:87 +#: ../main.c:88 #, c-format msgid " --version Print version info and exit\n" msgstr " --version Print version info and exit\n" -#: ../main.c:88 +#: ../main.c:89 #, c-format msgid " --play Start playback\n" msgstr " --play Start playback\n" -#: ../main.c:89 +#: ../main.c:90 #, c-format msgid " --stop Stop playback\n" msgstr " --stop Stop playback\n" -#: ../main.c:90 +#: ../main.c:91 #, c-format msgid " --pause Pause playback\n" msgstr " --pause Pause playback\n" -#: ../main.c:91 +#: ../main.c:92 #, c-format msgid " --next Next song in playlist\n" msgstr " --next Next song in playlist\n" -#: ../main.c:92 +#: ../main.c:93 #, c-format msgid " --prev Previous song in playlist\n" msgstr " --prev Previous song in playlist\n" -#: ../main.c:93 +#: ../main.c:94 #, c-format msgid " --random Random song in playlist\n" msgstr " --random Random song in playlist\n" -#: ../main.c:94 +#: ../main.c:95 #, c-format msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" msgstr " --queue Append file(s) to existing playlist\n" -#: ../main.c:95 +#: ../main.c:96 #, c-format msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" msgstr " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" -#: ../main.c:96 +#: ../main.c:97 #, c-format msgid "" " FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" @@ -981,7 +1001,7 @@ msgstr "" " [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" " copy[r]ight, [e]lapsed\n" -#: ../main.c:99 +#: ../main.c:100 #, c-format msgid "" " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " @@ -990,6 +1010,100 @@ msgstr "" " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " "- title\"\n" -#: ../playlist.c:369 +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "2.3 (מומלץ)" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "ימין" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" -- cgit v1.2.3