From c626e968425dd21890f6edec31d802572ca7c75a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waker Date: Sun, 25 Aug 2013 12:25:09 +0200 Subject: translation update --- po/bg.po | 355 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 205 insertions(+), 150 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 3e3b900c..49430ad4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-25 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: waker \n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/language/bg/)\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-" +"player/language/bg/)\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:542 @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Добави файл(ове)" msgid "Add folder(s)" msgstr "Добави папка/и" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:182 ../plugins/gtkui/interface.c:3227 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:182 ../plugins/gtkui/interface.c:3238 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 msgid "Add location" msgstr "Добави местоположение" @@ -314,7 +315,7 @@ msgid "Track number" msgstr "Номер на файла" #: ../plugins/gtkui/interface.c:281 ../plugins/gtkui/interface.c:1478 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1875 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 #: ../translation/extra.c:73 msgid "Album" msgstr "Албум" @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "Произволно" msgid "Custom" msgstr "Предпочитани" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/interface.c:1800 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/interface.c:1802 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27 msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "_Playback" msgstr "_Изпълнява се" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:345 ../plugins/gtkui/interface.c:3503 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:345 ../plugins/gtkui/interface.c:3514 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35 msgid "Order" msgstr "Подредба" @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "Метаданни" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1449 ../plugins/gtkui/interface.c:3128 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1449 ../plugins/gtkui/interface.c:3139 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 ../plugins/converter/interface.c:378 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:22 #: ../plugins/shellexecui/interface.c:158 @@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "Номер на песента" msgid "Band / Album Artist" msgstr "Група / Изпълнител на албума" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1489 ../plugins/gtkui/interface.c:3355 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1489 ../plugins/gtkui/interface.c:3366 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 msgid "Format:" msgstr "Формат:" @@ -579,407 +580,418 @@ msgstr "Ляво" msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1546 ../plugins/gtkui/interface.c:3159 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3270 ../plugins/gtkui/interface.c:3396 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1546 ../plugins/gtkui/interface.c:3170 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3281 ../plugins/gtkui/interface.c:3407 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 msgid "_Cancel" msgstr "_Отказ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1567 ../plugins/gtkui/interface.c:3180 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3291 ../plugins/gtkui/interface.c:3417 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1567 ../plugins/gtkui/interface.c:3191 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3302 ../plugins/gtkui/interface.c:3428 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 msgid "_OK" msgstr "_Да" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1821 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1823 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 msgid "Output plugin:" msgstr "Изходна приставка:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 msgid "Output device:" msgstr "Иходно устройство:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit" msgstr "Винаги да се конвертира 8-битов звук в 16-битов" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1851 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1866 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "Replaygain mode:" msgstr "Режим на усилване:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1873 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1875 msgid "Disable" msgstr "Деактивиране" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1876 msgid "Track" msgstr "Име на файла" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1879 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 msgid "Replaygain peak scale" msgstr "Скала за усилване на максимума" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/interface.c:1926 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/interface.c:1928 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "-12 dB" msgstr "-12 дБ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/interface.c:1936 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/interface.c:1938 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "+12 dB" msgstr "+12 дБ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Replaygain preamp:" msgstr "Режим на усилване:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1913 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Global preamp:" msgstr "Усилване за цялата система:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1944 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1946 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" -msgstr "Добавяне на файлове с команда (или файлов мениджър) в този лист за изпълнение:" +msgstr "" +"Добавяне на файлове с команда (или файлов мениджър) в този лист за " +"изпълнение:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 msgid "Resume previous session on startup" msgstr "При следващото стартиране, продължи предишната сесия" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1959 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 msgid "Don't add from archives when adding folders" msgstr "Да не се добавят от архиви, когато се добавят папки" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1963 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 msgid "Auto-reset \"Stop after current\"" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1965 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Playback" msgstr "Възпроизвеждане" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/interface.c:2646 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1988 ../plugins/gtkui/interface.c:2655 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 ../plugins/converter/interface.c:632 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:47 msgid "Configure" msgstr "Настройване" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2021 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2023 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 msgid "DSP Chain Preset" msgstr "Запамети зададеното за DSP (Разпределение на цифровите сигнали)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2035 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 msgid "_Load" msgstr "Заре_ждане" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 msgid "DSP" msgstr "Разпределение на цифровите сигнали (DSP)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2048 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 msgid "Close minimizes to tray" msgstr "При затваряне, минимизирай в панела" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2050 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2052 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 msgid "Middle mouse button closes playlist" msgstr "Средният бутон на мишката затваря листа за изпълнение" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2056 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Hide system tray icon" msgstr "Скрий иконата в таблата" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2060 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Use bold font for currently playing track" msgstr "Използване на удебелен шрифт за текущата песен" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2062 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2064 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" msgstr "Скриване на елемент от менюто - \"Изтриване от Диска\"" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2066 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 msgid "Auto-name playlists when adding a single folder" -msgstr "Автоматично именуване на листа за изпълнение, когато е добавена само една папка" +msgstr "" +"Автоматично именуване на листа за изпълнение, когато е добавена само една " +"папка" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2074 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2082 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 msgid "Interface refresh rate (times per second):" msgstr "Опресняване (пъти в секунда):" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2098 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 msgid "Titlebar text while playing:" msgstr "Заглавен текст при изпълнение:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Titlebar text while stopped:" msgstr "Заглавен текст при спиране:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2126 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "GUI Plugin (changing requires restart):" msgstr "Приставка за графичния вид (промяната изисква рестарт):" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2132 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "GUI/Misc" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/interface.c:2191 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2149 ../plugins/gtkui/interface.c:2193 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Override" msgstr "Презапис" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2156 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2158 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Foreground" msgstr "На преден план" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Background" msgstr "На фон" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2182 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2184 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "Seekbar/Volumebar colors" msgstr "Цвят на бутона за Превъртане/Усилване" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2200 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2202 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 msgid "Middle" msgstr "Среден" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2209 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 msgid "Light" msgstr "Светъл" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2214 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 msgid "Dark" msgstr "Тъмен" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2245 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 msgid "Base" msgstr "Основен" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2252 ../plugins/gtkui/interface.c:2309 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/interface.c:2311 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2265 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2267 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 msgid "Tab strip colors" msgstr "Цветове на разделната лента" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2276 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" msgstr "Презапис (увеличава се производителността, но се губи естетиката)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2285 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 msgid "Even row" msgstr "Четен ред" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2292 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 msgid "Odd row" msgstr "Нечетен ред" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2316 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 msgid "Selected row" msgstr "Маркираният ред" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2337 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 msgid "Selected text" msgstr "Маркираният текст" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2350 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 msgid "Playlist colors" msgstr "Цветове на листа" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2376 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 msgid "Enable Proxy Server" msgstr "Активиране на помощен сървър" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "Proxy Server Address:" msgstr "Адрес на помощния сървър:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2396 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 msgid "Proxy Server Port:" msgstr "Порт на помощния сървър:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2412 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "Proxy Type:" msgstr "Вид помощен сървър:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2429 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 msgid "Proxy Username:" msgstr "Потребителско име:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2442 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 msgid "Proxy Password:" msgstr "Парола:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2460 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2462 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 msgid "HTTP User Agent:" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2473 ../plugins/gtkui/interface.c:4131 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2475 ../plugins/gtkui/interface.c:4142 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 msgid "Edit Content-Type Mapping" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2477 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2479 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2490 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 -msgid "Assigned hotkeys" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 +msgid "Assigned Hotkeys:" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2530 ../plugins/gtkui/interface.c:4292 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2527 ../plugins/gtkui/interface.c:4303 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 msgid "Action:" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2535 ../plugins/gtkui/interface.c:2548 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2532 ../plugins/gtkui/interface.c:2545 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4307 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 msgid "" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2543 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 -msgid "Key:" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2540 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 +msgid "Key combination:" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2552 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2549 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 msgid "Global hotkey" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2572 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2561 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 +msgid "" +"Use the Apply button to save your changes,\n" +"or the Revert button to undo your changes.\n" +"The changes will NOT be saved if you don't press Apply." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2581 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2603 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2612 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 msgid "Version: " msgstr "Версия:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2667 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2676 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 #: ../translation/extra.c:82 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2677 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2686 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 #: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:131 msgid "Plugins" msgstr "Приставки" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3249 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165 msgid "URL:" msgstr "Адрес:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3340 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166 msgid "Group By ..." msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3464 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3475 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167 msgid "Sort by ..." msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3480 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3491 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3510 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3521 msgid "Ascending" msgstr "Възходящ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3511 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3522 msgid "Descending" msgstr "Низходящ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3564 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3575 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171 #: ../plugins/converter/interface.c:733 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:48 msgid "Select DSP Plugin" msgstr "Избор на приставка за DSP (разпределение на цифровите сигнали)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3580 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3591 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172 #: ../plugins/converter/convgui.c:1194 ../plugins/converter/interface.c:749 #: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 ../plugins/converter/converter.glade.h:49 msgid "Plugin" msgstr "Приставка" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3665 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3676 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173 msgid "Tag Writer Settings" msgstr "Настройки на редактора на етикети" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3696 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3707 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174 msgid "Write ID3v2" msgstr "Запиши ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3700 ../plugins/gtkui/interface.c:3827 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3711 ../plugins/gtkui/interface.c:3838 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:175 msgid "Write ID3v1" msgstr "Запиши ID3v1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3704 ../plugins/gtkui/interface.c:3783 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3823 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3715 ../plugins/gtkui/interface.c:3794 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176 msgid "Write APEv2" msgstr "Зпаиши APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3712 ../plugins/gtkui/interface.c:3791 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3723 ../plugins/gtkui/interface.c:3802 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177 msgid "Strip ID3v2" msgstr "Лента ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3716 ../plugins/gtkui/interface.c:3839 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:175 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3727 ../plugins/gtkui/interface.c:3850 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178 msgid "Strip ID3v1" msgstr "Лента ID3v1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3720 ../plugins/gtkui/interface.c:3795 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3835 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3731 ../plugins/gtkui/interface.c:3806 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3846 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179 msgid "Strip APEv2" msgstr "Лента APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3728 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180 msgid "ID3v2 version" msgstr "Версия на ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3735 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3746 msgid "2.3 (Recommended)" msgstr "2.3 (Препоръчителна)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3736 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3747 msgid "2.4" msgstr "2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3742 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3753 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" msgstr "Транслиране на символите за ID3v1 (по подразбиране е iso8859-1)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3779 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3790 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184 msgid "Write ID3v2.4" msgstr "Запиши ID3v2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3981 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:182 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3992 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185 msgid "Content-Type Mapping" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4004 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186 msgid "" "This table defines the binding between network stream content types and " "DeaDBeeF decoder plugins. For example, mp3 files can have content type " @@ -987,39 +999,39 @@ msgid "" "plugin, or \"ffmpeg\" plugin." msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4052 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4158 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188 msgid "Content-Type:" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4160 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189 msgid "Plugins:" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4239 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190 msgid "Button properties" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191 msgid "Color:" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4255 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192 msgid "Text color:" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4267 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193 msgid "Icon:" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194 msgid "Label:" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195 msgid "Select action" msgstr "" @@ -1200,7 +1212,9 @@ msgstr "--toggle-pause Превключване в\\от режим на пау #, c-format msgid "" " --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n" -msgstr "--play-pause Започване на възпроизвеждане, ако е спряно или излизане от режим на пауза\n" +msgstr "" +"--play-pause Започване на възпроизвеждане, ако е спряно или излизане от " +"режим на пауза\n" #: ../main.c:99 #, c-format @@ -1224,7 +1238,8 @@ msgstr "--queue Прибавяне на файл(ове) в съществува #: ../main.c:103 #, c-format -msgid " --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n" +msgid "" +" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n" msgstr "" #: ../main.c:104 @@ -1238,21 +1253,26 @@ msgid "" " FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" " [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" " copy[r]ight, [e]lapsed\n" -msgstr "Синтаксис на Формата (започва с %%): [a]-Изпълнител, [t]-Заглавие,\n[b]-Албум, [l]-Времетраене, [n]-Номер на песента,\n[y]-Година, [c]-Коментар, [r]-Авторски права, [e]-Изминали\n" +msgstr "" +"Синтаксис на Формата (започва с %%): [a]-Изпълнител, [t]-Заглавие,\n" +"[b]-Албум, [l]-Времетраене, [n]-Номер на песента,\n" +"[y]-Година, [c]-Коментар, [r]-Авторски права, [e]-Изминали\n" #: ../main.c:108 #, c-format msgid "" -" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist" -" - title\"\n" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" msgstr "пр.: --nowplaying \"%%a - %%t\" ще изведе \"изпълнител - песен\"\n" #: ../main.c:109 #, c-format msgid "" -" for more info, see " -"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" -msgstr "За повече информация: http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" +" for more info, see http://sourceforge.net/apps/" +"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" +msgstr "" +"За повече информация: http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index." +"php?title=Title_Formatting\n" #: ../playlist.c:463 ../playlist.c:2434 msgid "Default" @@ -1279,32 +1299,52 @@ msgid "" "Track Number\n" "Band / Album Artist\n" "Custom" -msgstr "Номер на Файла\nВ Изпълнение\nКолаж\nИзпълнител - Албум\nИзпълнител\nАлбум\nЗаглавие\nВреметраене\nИме на файла\nГрупа/Албумен Изпълнител\nОбичайни" +msgstr "" +"Номер на Файла\n" +"В Изпълнение\n" +"Колаж\n" +"Изпълнител - Албум\n" +"Изпълнител\n" +"Албум\n" +"Заглавие\n" +"Времетраене\n" +"Име на файла\n" +"Група/Албумен Изпълнител\n" +"Обичайни" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 msgid "" "Left\n" "Right" -msgstr "Ляво\nДясно" +msgstr "" +"Ляво\n" +"Дясно" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 msgid "" "Disable\n" "Track\n" "Album" -msgstr "Деактивиране\nПесен\nАлбум" +msgstr "" +"Деактивиране\n" +"Песен\n" +"Албум" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169 msgid "" "Ascending\n" "Descending" -msgstr "Възходящо\nНизходящо" +msgstr "" +"Възходящо\n" +"Низходящо" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181 msgid "" "2.3 (Recommended)\n" "2.4" -msgstr "2.3 (Препоръчителна)\n2.4" +msgstr "" +"2.3 (Препоръчителна)\n" +"2.4" #: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 #: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114 @@ -1318,7 +1358,10 @@ msgstr "Не е открито Х-изображение: %s" msgid "" "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats " "package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings." -msgstr "wildmidi: Файлът с настройките - freepats не е открит. Моля, инсталирайте пакета \"timidity-freepats\" или опишете пътя до freepats.cfg, в настройките на приставката!" +msgstr "" +"wildmidi: Файлът с настройките - freepats не е открит. Моля, инсталирайте " +"пакета \"timidity-freepats\" или опишете пътя до freepats.cfg, в настройките " +"на приставката!" #. this file should list extra translatable strings that are not referenced #. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings @@ -1612,7 +1655,8 @@ msgstr "" #: ../translation/extra.c:95 msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)" -msgstr "Автоматична честота (презаписва зададената честота на резултатния файл)" +msgstr "" +"Автоматична честота (презаписва зададената честота на резултатния файл)" #. shellexecui #: ../translation/extra.c:97 @@ -1665,7 +1709,9 @@ msgstr "Неуспех при записване за избраното код msgid "" "Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up " "some disk space" -msgstr "Проверете правата за избраната папка, пробвайте да изберете друго име на файла или освободете място на диска." +msgstr "" +"Проверете правата за избраната папка, пробвайте да изберете друго име на " +"файла или освободете място на диска." #: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216 msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title." @@ -1743,7 +1789,10 @@ msgstr "Име на резултатния файл:" msgid "" "Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n" "Leave the field empty for default (%a - %t)." -msgstr "Разширението (пр: .mp3) ще бъде прикрепено автоматинчо.\nЗа използване на настройките по подразбиране оставете полето празно (%a - %t)." +msgstr "" +"Разширението (пр: .mp3) ще бъде прикрепено автоматинчо.\n" +"За използване на настройките по подразбиране оставете полето празно (%a - " +"%t)." #: ../plugins/converter/interface.c:145 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:8 @@ -1833,7 +1882,10 @@ msgstr "Команда:" msgid "" "Example: lame - %o\n" "%i for input file, %o for output file, - for stdin" -msgstr "Например: характерно \"- %o\"\nза файла източник \"%i\", за резултатния файл \"%o\", за стандартен източник \"-\"" +msgstr "" +"Например: характерно \"- %o\"\n" +"за файла източник \"%i\", за резултатния файл \"%o\", за стандартен източник " +"\"-\"" #: ../plugins/converter/interface.c:429 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:31 @@ -1841,7 +1893,9 @@ msgstr "Например: характерно \"- %o\"\nза файла изт msgid "" "%o - output file name\n" "%i - temporary input file name" -msgstr "\"%o\" - име на резултатен файл\nиме на временния източник - \"%i\"" +msgstr "" +"\"%o\" - име на резултатен файл\n" +"име на временния източник - \"%i\"" #: ../plugins/converter/interface.c:438 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:33 @@ -1972,8 +2026,8 @@ msgstr "" #: ../plugins/shellexecui/interface.c:200 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13 msgid "" -"Command ID, normally it should be something short, for example " -"\"youtube_open\". It must be unique." +"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open" +"\". It must be unique." msgstr "" #: ../plugins/shellexecui/interface.c:203 @@ -2123,7 +2177,8 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200 msgid "" -"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the rules.\n" +"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the " +"rules.\n" "Example content-type: 'audio/mpeg'.\n" "Example plugin ids: 'stdmpg ffmpeg'.\n" "Spaces must be used as separators in plugin ids list.\n" -- cgit v1.2.3