diff options
Diffstat (limited to 'tools/glade/po/rw.po')
-rw-r--r-- | tools/glade/po/rw.po | 6871 |
1 files changed, 6871 insertions, 0 deletions
diff --git a/tools/glade/po/rw.po b/tools/glade/po/rw.po new file mode 100644 index 00000000..06c15022 --- /dev/null +++ b/tools/glade/po/rw.po @@ -0,0 +1,6871 @@ +# translation of glade to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the glade package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glade HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" + +#: ../glade-2.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Design user interfaces" +msgstr "Ukoresha:" + +#: ../glade-2.desktop.in.h:2 +msgid "Glade Interface Designer" +msgstr "" + +#: ../glade/editor.c:343 +msgid "Grid Options" +msgstr "" + +#: ../glade/editor.c:357 +msgid "Horizontal Spacing:" +msgstr "" + +#: ../glade/editor.c:372 +msgid "Vertical Spacing:" +msgstr "" + +#: ../glade/editor.c:390 +msgid "Grid Style:" +msgstr "" + +#: ../glade/editor.c:396 +msgid "Dots" +msgstr "Utudomo" + +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\app\strings.src:STR_LINES.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_WALL.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_AREA.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text +#: ../glade/editor.c:405 +msgid "Lines" +msgstr "Imirongo" + +#: ../glade/editor.c:487 +msgid "Snap Options" +msgstr "" + +#. Horizontal snapping +#: ../glade/editor.c:502 +msgid "Horizontal Snapping:" +msgstr "" + +# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.4.text +#: ../glade/editor.c:508 ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:49 +msgid "Left" +msgstr "Ibumoso" + +# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.text +#: ../glade/editor.c:517 ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:50 +msgid "Right" +msgstr "Iburyo" + +#. Vertical snapping +#: ../glade/editor.c:526 +msgid "Vertical Snapping:" +msgstr "" + +# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.text +#: ../glade/editor.c:532 +msgid "Top" +msgstr "Hejuru" + +# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.2.text +#: ../glade/editor.c:540 +msgid "Bottom" +msgstr "Indiba" + +#: ../glade/editor.c:741 +#, fuzzy +msgid "GtkToolItem widgets can only be added to a GtkToolbar." +msgstr "Kyongewe Kuri a" + +#: ../glade/editor.c:758 +#, fuzzy +msgid "Couldn't insert a GtkScrolledWindow widget." +msgstr "Kongeramo a" + +#: ../glade/editor.c:805 +#, fuzzy +msgid "Couldn't insert a GtkViewport widget." +msgstr "Kongeramo a" + +#: ../glade/editor.c:832 +#, fuzzy +msgid "Couldn't add new widget." +msgstr "Kongeramo Gishya" + +#: ../glade/editor.c:1230 +#, fuzzy +msgid "" +"You can't add a widget at the selected position.\n" +"\n" +"Tip: GTK+ uses containers to lay out widgets.\n" +"Try deleting the existing widget and using\n" +"a box or table container instead.\n" +msgstr "" +"Kongeramo a ku i Byahiswemo Ibirindiro Kuri Inyuma i Na Agasanduku Cyangwa " +"imbonerahamwe#" + +#: ../glade/editor.c:3517 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete widget." +msgstr "Gusiba" + +#: ../glade/editor.c:3541 ../glade/editor.c:3545 +#, fuzzy +msgid "The widget can't be deleted" +msgstr "Cyasibwe" + +#: ../glade/editor.c:3572 +#, fuzzy +msgid "" +"The widget is created automatically as part of the parent widget, and it " +"can't be deleted." +msgstr "ni Byaremwe ku buryo bwikora Nka Bya i Na Cyasibwe" + +#: ../glade/gbwidget.c:697 +msgid "Border Width:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidget.c:698 +#, fuzzy +msgid "The width of the border around the container" +msgstr "Ubugari Bya i Imbibi i" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text +#: ../glade/gbwidget.c:1745 +msgid "Select" +msgstr "Guhitamo" + +#: ../glade/gbwidget.c:1767 +msgid "Remove Scrolled Window" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidget.c:1776 +msgid "Add Scrolled Window" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidget.c:1797 +msgid "Remove Alignment" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidget.c:1805 +msgid "Add Alignment" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidget.c:1820 +msgid "Remove Event Box" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidget.c:1828 +msgid "Add Event Box" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidget.c:1838 +msgid "Redisplay" +msgstr "" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text +#: ../glade/gbwidget.c:1849 +msgid "Cut" +msgstr "Gukata" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text +#: ../glade/gbwidget.c:1856 ../glade/property.c:892 ../glade/property.c:5135 +msgid "Copy" +msgstr "Gukoporora" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text +#: ../glade/gbwidget.c:1865 ../glade/property.c:904 +msgid "Paste" +msgstr "Komeka" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text +#: ../glade/gbwidget.c:1877 ../glade/property.c:1580 ../glade/property.c:5126 +msgid "Delete" +msgstr "Gusiba" + +#. N/A stands for 'Not Applicable'. It is used when a standard widget +#. property does not apply to the current widget. e.g. widgets without +#. windows can't use the Events property. This appears in the property +#. editor and so should be a short abbreviation. +#: ../glade/gbwidget.c:2403 ../glade/gbwidget.c:2472 +#, fuzzy +msgid "N/A" +msgstr "A" + +#. General code for container - has to remove all children and add back +#. NOTE: this may not work for specialised containers. +#. NOTE: need to ref widgets? +#: ../glade/gbwidget.c:3202 +#, fuzzy +msgid "replacing child of container - not implemented yet\n" +msgstr "Guhindura:%s Bya OYA" + +#: ../glade/gbwidget.c:3430 +#, fuzzy +msgid "Couldn't insert GtkAlignment widget." +msgstr "Kongeramo" + +#: ../glade/gbwidget.c:3470 +#, fuzzy +msgid "Couldn't remove GtkAlignment widget." +msgstr "Gukuraho..." + +#: ../glade/gbwidget.c:3494 +#, fuzzy +msgid "Couldn't insert GtkEventBox widget." +msgstr "Kongeramo" + +#: ../glade/gbwidget.c:3533 +#, fuzzy +msgid "Couldn't remove GtkEventBox widget." +msgstr "Gukuraho..." + +#: ../glade/gbwidget.c:3568 +#, fuzzy +msgid "Couldn't insert GtkScrolledWindow widget." +msgstr "Kongeramo" + +#: ../glade/gbwidget.c:3607 +#, fuzzy +msgid "Couldn't remove GtkScrolledWindow widget." +msgstr "Gukuraho..." + +#: ../glade/gbwidget.c:3721 +#, fuzzy +msgid "Remove Label" +msgstr "Gukuraho akayobozi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:78 +msgid "Application Name" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Logo.Visible.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo.text +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:102 ../glade/gnome/gnomeabout.c:137 +#, fuzzy +msgid "Logo:" +msgstr "ikirango" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:102 ../glade/gnome/gnomeabout.c:137 +#, fuzzy +msgid "The pixmap to use as the logo" +msgstr "Kuri Gukoresha Nka i ikirango" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:104 ../glade/glade_project_options.c:260 +msgid "Program Name:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:104 +#, fuzzy +msgid "The name of the application" +msgstr "Izina: Bya i Porogaramu" + +# shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%COMMENTS_COLON%.text +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:105 ../glade/gnome/gnomeabout.c:139 +msgid "Comments:" +msgstr "Ibisobanuro:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:105 +#, fuzzy +msgid "Additional information, such as a description of the application" +msgstr "Ibisobanuro Nka a Isobanuramiterere Bya i Porogaramu" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:106 ../glade/gnome/gnomeabout.c:138 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:106 ../glade/gnome/gnomeabout.c:138 +#, fuzzy +msgid "The copyright notice" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:108 +msgid "Website URL:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:108 +#, fuzzy +msgid "The URL of the application's website" +msgstr "Bya i Webu" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:109 +msgid "Website Label:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:109 +#, fuzzy +msgid "The label to display for the link to the website" +msgstr "Akarango Kuri Kugaragaza kugirango i Ihuza Kuri i Webu" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:111 ../glade/glade_project_options.c:365 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:111 +#, fuzzy +msgid "The license details of the application" +msgstr "Birambuye Bya i Porogaramu" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:113 ../glade/gnome/gnomeabout.c:141 +#, fuzzy +msgid "Authors:" +msgstr "Abahanzi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:113 ../glade/gnome/gnomeabout.c:141 +#, fuzzy +msgid "The authors of the package, one on each line" +msgstr "Abahanzi Bya i ku Umurongo" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:114 ../glade/gnome/gnomeabout.c:142 +msgid "Documenters:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:114 ../glade/gnome/gnomeabout.c:142 +#, fuzzy +msgid "The documenters of the package, one on each line" +msgstr "Bya i ku Umurongo" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:115 +msgid "Artists:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:115 +#, fuzzy +msgid "" +"The people who have created the artwork for the package, one on each line" +msgstr "Abantu Byaremwe i kugirango i ku Umurongo" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:116 ../glade/gnome/gnomeabout.c:143 +msgid "Translators:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:116 ../glade/gnome/gnomeabout.c:143 +#, fuzzy +msgid "" +"The translators of the package. This should normally be left empty so that " +"translators can add their names in the po files" +msgstr "Bya i Ibumoso: ubusa Kongeramo Amazina in i Idosiye" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:559 +msgid "About Dialog" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaccellabel.c:200 +#, fuzzy +msgid "Label with Accelerator" +msgstr "Na:" + +#. The GtkProgress interface is deprecated now, and GtkProgressBar doesn't +#. have functions to set these, so I suppose we shouldn't support them. +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:71 ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:89 +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:130 ../glade/gbwidgets/gbimage.c:119 +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:180 ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:162 +msgid "X Align:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:72 +#, fuzzy +msgid "The horizontal alignment of the child widget" +msgstr "Gitambitse Itunganya Bya i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:74 ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:92 +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:133 ../glade/gbwidgets/gbimage.c:122 +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:183 ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:165 +msgid "Y Align:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:75 +#, fuzzy +msgid "The vertical alignment of the child widget" +msgstr "Bihagaritse Itunganya Bya i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:77 +msgid "X Scale:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:78 +#, fuzzy +msgid "The horizontal scale of the child widget" +msgstr "Gitambitse Gupima Bya i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:80 +msgid "Y Scale:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:81 +#, fuzzy +msgid "The vertical scale of the child widget" +msgstr "Bihagaritse Gupima Bya i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:85 +msgid "Top Padding:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:86 +#, fuzzy +msgid "Space to put above the child widget" +msgstr "Kuri Gushyira hejuru i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:89 +msgid "Bottom Padding:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:90 +#, fuzzy +msgid "Space to put below the child widget" +msgstr "Kuri Gushyira munsi i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:93 +msgid "Left Padding:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:94 +#, fuzzy +msgid "Space to put to the left of the child widget" +msgstr "Kuri Gushyira Kuri i Ibumoso: Bya i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:97 +msgid "Right Padding:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:98 +#, fuzzy +msgid "Space to put to the right of the child widget" +msgstr "Kuri Gushyira Kuri i Iburyo: Bya i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:255 +msgid "Alignment" +msgstr "Itunganya" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FL_DIRECTION.text +#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:85 +#, fuzzy +msgid "Direction:" +msgstr "Icyerekezo" + +#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:85 +#, fuzzy +msgid "The direction of the arrow" +msgstr "Icyerekezo Bya i Akambi" + +# svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.text +#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:87 ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:128 +#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:247 ../glade/gbwidgets/gbctree.c:253 +#: ../glade/gbwidgets/gbframe.c:123 ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:109 +#: ../glade/gbwidgets/gbviewport.c:104 ../glade/gnome/bonobodockitem.c:176 +#, fuzzy +msgid "Shadow:" +msgstr "Igicucu:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:87 +#, fuzzy +msgid "The shadow type of the arrow" +msgstr "Igicucu Ubwoko Bya i Akambi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:90 +#, fuzzy +msgid "The horizontal alignment of the arrow" +msgstr "Gitambitse Itunganya Bya i Akambi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:93 +#, fuzzy +msgid "The vertical alignment of the arrow" +msgstr "Bihagaritse Itunganya Bya i Akambi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:95 ../glade/gbwidgets/gbimage.c:125 +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:186 +msgid "X Pad:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:95 ../glade/gbwidgets/gbimage.c:125 +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:186 ../glade/gbwidgets/gbtable.c:382 +#, fuzzy +msgid "The horizontal padding" +msgstr "Gitambitse Wuzuza:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:97 ../glade/gbwidgets/gbimage.c:127 +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:188 +msgid "Y Pad:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:97 ../glade/gbwidgets/gbimage.c:127 +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:188 ../glade/gbwidgets/gbtable.c:385 +#, fuzzy +msgid "The vertical padding" +msgstr "Bihagaritse Wuzuza:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:299 +msgid "Arrow" +msgstr "Akambi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:122 ../glade/gbwidgets/gbframe.c:117 +msgid "Label X Align:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:123 ../glade/gbwidgets/gbframe.c:118 +#, fuzzy +msgid "The horizontal alignment of the frame's label widget" +msgstr "Gitambitse Itunganya Bya i Akarango" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:125 ../glade/gbwidgets/gbframe.c:120 +msgid "Label Y Align:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:126 ../glade/gbwidgets/gbframe.c:121 +#, fuzzy +msgid "The vertical alignment of the frame's label widget" +msgstr "Bihagaritse Itunganya Bya i Akarango" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:128 ../glade/gbwidgets/gbframe.c:123 +#, fuzzy +msgid "The type of shadow of the frame" +msgstr "Ubwoko Bya Igicucu Bya i Ikadiri" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:131 +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:134 +#, fuzzy +msgid "The horizontal alignment of the frame's child" +msgstr "Gitambitse Itunganya Bya i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:136 +msgid "Ratio:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:137 +#, fuzzy +msgid "The aspect ratio of the frame's child" +msgstr "Bya i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:138 +msgid "Obey Child:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:139 +#, fuzzy +msgid "If the aspect ratio should be determined by the child" +msgstr "i ku i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:319 +msgid "Aspect Frame" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:118 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:85 +#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:85 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:126 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:133 +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:88 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:90 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:104 +msgid "Stock Button:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:119 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:86 +#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:86 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:127 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:134 +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:89 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:91 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:105 +#, fuzzy +msgid "The stock button to use" +msgstr "Akabuto Kuri Gukoresha" + +#. For now we don't support editing the menuitem properties in the property +#. editor. The menu editor has to be used instead. +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:121 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:88 +#: ../glade/gbwidgets/gbcheckmenuitem.c:72 +#: ../glade/gbwidgets/gbimagemenuitem.c:92 ../glade/gbwidgets/gblabel.c:168 +#: ../glade/gbwidgets/gblistitem.c:73 ../glade/gbwidgets/gbmenuitem.c:87 +#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:88 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:129 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:103 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:136 +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:91 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:93 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:107 ../glade/glade_menu_editor.c:747 +#: ../glade/gnome/gnomehref.c:68 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Akayobozi:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:121 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:88 +#: ../glade/gbwidgets/gbcheckmenuitem.c:72 ../glade/gbwidgets/gbentry.c:100 +#: ../glade/gbwidgets/gbimagemenuitem.c:92 ../glade/gbwidgets/gblabel.c:168 +#: ../glade/gbwidgets/gblistitem.c:73 ../glade/gbwidgets/gbmenuitem.c:87 +#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:88 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:129 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:103 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:136 +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:124 ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:91 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:93 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:107 ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:64 +#, fuzzy +msgid "The text to display" +msgstr "Umwandiko Kuri Kugaragaza" + +# sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.STR_SYMBOL.text +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:122 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:89 +#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:107 ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:89 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:130 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:137 +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:92 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:94 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:108 ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:295 +#: ../glade/glade_menu_editor.c:813 +#, fuzzy +msgid "Icon:" +msgstr "Agashushondanga" + +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:123 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:90 +#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:108 ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:90 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:131 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:138 +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:93 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:95 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:109 +#, fuzzy +msgid "The icon to display" +msgstr "Agashushondanga Kuri Kugaragaza" + +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:125 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:92 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:133 +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:95 +msgid "Button Relief:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:126 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:93 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:134 +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:96 +#, fuzzy +msgid "The relief style of the button" +msgstr "Ubusumbane IMISUSIRE Bya i Akabuto" + +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:131 +msgid "Response ID:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:132 +#, fuzzy +msgid "" +"The response code returned when the button is pressed. Select one of the " +"standard responses or enter a positive integer value" +msgstr "" +"ITEGEKONGENGA Ryari: i Akabuto ni Bya i Bisanzwe Cyangwa Injiza a Umubare " +"wuzuye Agaciro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:137 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:102 +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:70 ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:83 +#: ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:82 +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:78 ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:148 +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:103 +#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:76 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:109 +#: ../glade/gnome/gnomehref.c:70 +msgid "Focus On Click:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:137 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:102 +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:70 ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:78 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:148 +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:103 +#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:76 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:109 +#: ../glade/gnome/gnomehref.c:70 +#, fuzzy +msgid "If the button grabs focus when it is clicked" +msgstr "i Akabuto Ryari: ni" + +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:1502 +msgid "Remove Button Contents" +msgstr "" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_PUSHBUTTON.text +#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:1600 +msgid "Button" +msgstr "Akabuto" + +# sw/source\ui\docvw\access.src:STR_ACCESS_HEADING_NAME.text +#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:73 +#, fuzzy +msgid "Heading:" +msgstr "Umutwe" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:74 +#, fuzzy +msgid "If the month and year should be shown at the top" +msgstr "i Ukwezi Na Umwaka ku i Hejuru:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:75 +msgid "Day Names:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:76 +#, fuzzy +msgid "If the day names should be shown" +msgstr "i UMUNSI Amazina" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:77 +msgid "Fixed Month:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:78 +#, fuzzy +msgid "If the month and year shouldn't be changeable" +msgstr "i Ukwezi Na Umwaka" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:79 +msgid "Week Numbers:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:80 +#, fuzzy +msgid "If the number of the week should be shown" +msgstr "i Umubare Bya i Icyumweru" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:81 ../glade/gnome/gnomedateedit.c:74 +msgid "Monday First:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:82 ../glade/gnome/gnomedateedit.c:75 +#, fuzzy +msgid "If the week should start on Monday" +msgstr "i Icyumweru Gutangira ku" + +# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text +#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:266 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalindari" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcellview.c:63 ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:102 +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:91 +msgid "Back. Color:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcellview.c:64 +#, fuzzy +msgid "The background color" +msgstr "Mbuganyuma Ibara" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcellview.c:192 +msgid "Cell View" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:96 +#: ../glade/gbwidgets/gbcheckmenuitem.c:73 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:137 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:104 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:147 +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:99 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:97 +msgid "Initially On:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:97 +#, fuzzy +msgid "If the check button is initially on" +msgstr "i Kugenzura... Akabuto ni ku" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:98 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:139 +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:101 +msgid "Inconsistent:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:99 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:140 +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:102 +#, fuzzy +msgid "If the button is shown in an inconsistent state" +msgstr "i Akabuto ni in Leta" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:100 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:141 +msgid "Indicator:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:101 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:142 +#, fuzzy +msgid "If the indicator is always drawn" +msgstr "i ni Buri gihe" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:211 +msgid "Check Button" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcheckmenuitem.c:74 +#, fuzzy +msgid "If the check menu item is initially on" +msgstr "i Kugenzura... Ibikubiyemo Ikintu ni ku" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcheckmenuitem.c:203 +msgid "Check Menu Item" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:141 +#, fuzzy +msgid "New columned list" +msgstr "Urutonde" + +#. Columns label & entry +#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:152 ../glade/gbwidgets/gbctree.c:157 +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:110 ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:132 +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:165 +#, fuzzy +msgid "Number of columns:" +msgstr "Bya Inkingi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:242 ../glade/gbwidgets/gbctree.c:248 +#: ../glade/gbwidgets/gbiconview.c:127 ../glade/gbwidgets/gblist.c:77 +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:174 +msgid "Select Mode:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:243 +#, fuzzy +msgid "The selection mode of the columned list" +msgstr "Ihitamo Ubwoko Bya i Urutonde" + +#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:245 ../glade/gbwidgets/gbctree.c:251 +msgid "Show Titles:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:246 ../glade/gbwidgets/gbctree.c:252 +#, fuzzy +msgid "If the column titles are shown" +msgstr "i Inkingi Imitwe" + +#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:248 +#, fuzzy +msgid "The type of shadow of the columned list's border" +msgstr "Ubwoko Bya Igicucu Bya i Imbibi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:594 +msgid "Columned List" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:65 ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:70 +msgid "Use Alpha:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:66 ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:71 +#, fuzzy +msgid "If the alpha channel should be used" +msgstr "i Alufa" + +# shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:68 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:85 +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:68 ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:242 +#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:73 ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:93 +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:85 +#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:101 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:95 +#: ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:72 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:82 +msgid "Title:" +msgstr "Umutwe:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:69 ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:74 +#, fuzzy +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "Umutwe Bya i Ibara Ihitamo Ikiganiro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:91 +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:119 +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:162 +#, fuzzy +msgid "Pick a Color" +msgstr "a" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:211 +msgid "Color Chooser Button" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselection.c:62 +msgid "Opacity Control:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselection.c:63 +#, fuzzy +msgid "If the opacity control is shown" +msgstr "i Igenzura ni" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselection.c:64 +msgid "Palette:" +msgstr "Urwunge rw'ibara:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselection.c:65 +#, fuzzy +msgid "If the palette is shown" +msgstr "i Urwunge rw'ibara: ni" + +# 989 +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselection.c:173 +#, fuzzy +msgid "Color Selection" +msgstr "gutoranya ibara" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselectiondialog.c:70 +msgid "Select Color" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselectiondialog.c:315 ../glade/property.c:1275 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:105 +msgid "Value In List:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:106 +#, fuzzy +msgid "If the value must be in the list" +msgstr "i Agaciro in i Urutonde" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:107 +msgid "OK If Empty:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:108 +#, fuzzy +msgid "If an empty value is acceptable, when 'Value In List' is set" +msgstr "ubusa Agaciro ni Ryari: ni Gushyiraho" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:109 +#, fuzzy +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:110 +#, fuzzy +msgid "If the searching is case sensitive" +msgstr "i Ishakisha ni" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:111 +msgid "Use Arrows:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:112 +#, fuzzy +msgid "If arrows can be used to change the value" +msgstr "Utwambi Kuri Guhindura>> i Agaciro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:113 +msgid "Use Always:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:114 +#, fuzzy +msgid "If arrows work even if the value is not in the list" +msgstr "Utwambi Akazi ATARIIGIHARWE NIBA i Agaciro ni OYA in i Urutonde" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:115 ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:78 +#: ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:75 +msgid "Items:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:116 ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:79 +#: ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:76 +#, fuzzy +msgid "The items in the combo list, one per line" +msgstr "in i Urutonde Umurongo" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_COMBOBOX.text +#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:425 ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:289 +msgid "Combo Box" +msgstr "Akazu k'ilisiti irambuka" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:81 ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:78 +msgid "Add Tearoffs:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:82 ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:79 +#, fuzzy +msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" +msgstr "a Ibikubiyemo Ikintu" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:84 ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:83 +#, fuzzy +msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked" +msgstr "i Agasanduku Ryari: ni" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:80 ../glade/gbwidgets/gbentry.c:102 +msgid "Has Frame:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:81 +#, fuzzy +msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" +msgstr "i Agasanduku a Ikadiri i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:302 +msgid "Combo Box Entry" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbctree.c:146 +msgid "New columned tree" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbctree.c:249 +#, fuzzy +msgid "The selection mode of the columned tree" +msgstr "Ihitamo Ubwoko Bya i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbctree.c:254 +#, fuzzy +msgid "The type of shadow of the columned tree's border" +msgstr "Ubwoko Bya Igicucu Bya i Imbibi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbctree.c:538 +msgid "Columned Tree" +msgstr "" + +# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text +#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:85 ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:245 +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:85 +#, fuzzy +msgid "The type of the curve" +msgstr "Ubwoko Bya i Agaheto" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:87 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:91 +msgid "X Min:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:87 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:91 +#, fuzzy +msgid "The minimum horizontal value" +msgstr "Gito Gitambitse Agaciro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:88 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:92 +msgid "X Max:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:88 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:92 +#, fuzzy +msgid "The maximum horizontal value" +msgstr "Kinini Gitambitse Agaciro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:89 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:93 +msgid "Y Min:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:89 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:93 +#, fuzzy +msgid "The minimum vertical value" +msgstr "Gito Bihagaritse Agaciro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:90 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:94 +msgid "Y Max:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:90 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:94 +#, fuzzy +msgid "The maximum vertical value" +msgstr "Kinini Bihagaritse Agaciro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:250 +msgid "Curve" +msgstr "Agaheto" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:154 +msgid "Creation Function:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:155 +#, fuzzy +msgid "The function which creates the widget" +msgstr "Umumaro i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:157 +msgid "String1:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:158 +#, fuzzy +msgid "The first string argument to pass to the function" +msgstr "Itangira Ikurikiranyanyuguti Kuri Kuri i Umumaro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:159 +msgid "String2:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:160 +#, fuzzy +msgid "The second string argument to pass to the function" +msgstr "ISEGONDA Ikurikiranyanyuguti Kuri Kuri i Umumaro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:161 +msgid "Int1:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:162 +#, fuzzy +msgid "The first integer argument to pass to the function" +msgstr "Itangira Umubare wuzuye Kuri Kuri i Umumaro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:163 +msgid "Int2:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:164 +#, fuzzy +msgid "The second integer argument to pass to the function" +msgstr "ISEGONDA Umubare wuzuye Kuri Kuri i Umumaro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:380 +#, fuzzy +msgid "Custom Widget" +msgstr "Kugena" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_NEWDLG.text +#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:292 +#, fuzzy +msgid "New dialog" +msgstr "Ikiganiro gishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:304 +msgid "Cancel, OK" +msgstr "" + +# crashrep/source\all\crashrep.lng:%OK_BUTTON%.text +#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:313 ../glade/glade.c:367 +#: ../glade/glade_project_window.c:1316 ../glade/property.c:5156 +msgid "OK" +msgstr "YEGO" + +#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:322 +msgid "Cancel, Apply, OK" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text +#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:331 +msgid "Close" +msgstr "Gufunga" + +#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:340 +msgid "_Standard Button Layout:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:349 +#, fuzzy +msgid "_Number of Buttons:" +msgstr "Bya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:366 +msgid "Show Help Button" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:397 +msgid "Has Separator:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:398 +#, fuzzy +msgid "If the dialog has a horizontal separator above the buttons" +msgstr "i Ikiganiro a Gitambitse Mutandukanya hejuru i Utubuto" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_STDDIALOGNAME.text +#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:605 +msgid "Dialog" +msgstr "Ikiganiro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbdrawingarea.c:146 +msgid "Drawing Area" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:94 ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:115 +#: ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:62 +msgid "Editable:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:94 ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:116 +#: ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:62 +#, fuzzy +msgid "If the text can be edited" +msgstr "i Umwandiko" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:95 +msgid "Text Visible:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:96 +#, fuzzy +msgid "" +"If the text entered by the user will be shown. When turned off, the text " +"typed in is displayed as asterix characters, which is useful for entering " +"passwords" +msgstr "" +"i Umwandiko ku i Ukoresha: Bidakora i Umwandiko in ni Nka Inyuguti ni " +"kugirango Amagambo banga" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:97 +msgid "Max Length:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:98 +#, fuzzy +msgid "The maximum length of the text" +msgstr "Kinini Uburebure Bya i Umwandiko" + +# svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXDLG_IMAP.FT_TEXT.text +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:100 ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:143 +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:124 ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:64 +#: ../glade/gnome-db/gnomedbgraybar.c:59 +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:95 ../glade/property.c:926 +msgid "Text:" +msgstr "Umwandiko:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:102 +#, fuzzy +msgid "If the entry has a frame around it" +msgstr "i Icyinjijwe a Ikadiri" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:103 +msgid "Invisible Char:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:103 +#, fuzzy +msgid "" +"The character to use if the text should not visible, e.g. when entering " +"passwords" +msgstr "g." + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:104 +msgid "Activates Default:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:104 +#, fuzzy +msgid "If the default widget in the window is activated when Enter is pressed" +msgstr "i Mburabuzi in i Idirishya ni Ryari: ni" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:105 +msgid "Width In Chars:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:105 +#, fuzzy +msgid "The number of characters to leave space for in the entry" +msgstr "Umubare Bya Inyuguti Kuri Umwanya kugirango in i Icyinjijwe" + +#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:318 +msgid "Text Entry" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbeventbox.c:65 +msgid "Visible Window:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbeventbox.c:65 +#, fuzzy +msgid "If the event box uses a visible window" +msgstr "i Icyabaye Agasanduku a Kigaragara Idirishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbeventbox.c:66 +msgid "Above Child:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbeventbox.c:66 +#, fuzzy +msgid "If the event box window is above the child widget's window" +msgstr "i Icyabaye Agasanduku Idirishya ni hejuru i Idirishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbeventbox.c:167 +msgid "Event Box" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbexpander.c:54 +msgid "Initially Expanded:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbexpander.c:55 +#, fuzzy +msgid "Whether the expander is initially opened to reveal the child widget" +msgstr "i ni Kuri i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbexpander.c:57 ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:175 +#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:199 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:160 +msgid "Spacing:" +msgstr "itandukanya:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbexpander.c:58 +#, fuzzy +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "Kuri Gushyira hagati i Akarango Na i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbexpander.c:105 ../glade/gbwidgets/gbframe.c:225 +msgid "Add Label Widget" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbexpander.c:228 +msgid "Expander" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:86 +#, fuzzy +msgid "The window title of the file chooser dialog" +msgstr "Idirishya Umutwe Bya i IDOSIYE Ikiganiro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:87 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:86 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:156 +#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:109 +#, fuzzy +msgid "Action:" +msgstr "Igikorwa:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:88 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:87 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:157 +#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:110 +#, fuzzy +msgid "The type of file operation being performed" +msgstr "Ubwoko Bya IDOSIYE" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:90 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:89 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:159 +msgid "Local Only:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:91 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:90 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:160 +#, fuzzy +msgid "Whether the selected files should be limited to local files" +msgstr "i Byahiswemo Idosiye Kuri Idosiye" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:92 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:93 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:163 +msgid "Show Hidden:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:93 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:94 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:164 +#, fuzzy +msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" +msgstr "i gihishwe Idosiye Na" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:94 +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:200 +#, fuzzy +msgid "Width in Chars:" +msgstr "in" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:95 +#, fuzzy +msgid "The width of the button in characters" +msgstr "Ubugari Bya i Akabuto in Inyuguti" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:283 +#, fuzzy +msgid "File Chooser Button" +msgstr "Idosiye" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:91 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:161 +msgid "Select Multiple:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:92 +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:162 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected" +msgstr "Kuri Kwemerera Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:260 +#, fuzzy +msgid "File Chooser" +msgstr "Idosiye" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:421 +#, fuzzy +msgid "File Chooser Dialog" +msgstr "Idosiye" + +# wizards/source\euro\euro.src:MESSAGES_+_2.text +#: ../glade/gbwidgets/gbfileselection.c:71 ../glade/property.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Select File" +msgstr "Guhitamo idosiye" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfileselection.c:113 +#, fuzzy +msgid "File Ops.:" +msgstr "Idosiye" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfileselection.c:114 +#, fuzzy +msgid "If the file operation buttons are shown" +msgstr "i IDOSIYE Utubuto" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfileselection.c:292 +#, fuzzy +msgid "File Selection Dialog" +msgstr "Idosiye" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text +#: ../glade/gbwidgets/gbfixed.c:139 ../glade/gbwidgets/gblayout.c:221 +#, fuzzy +msgid "X:" +msgstr "X" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfixed.c:140 +#, fuzzy +msgid "The X coordinate of the widget in the GtkFixed" +msgstr "Bya i in i" + +# svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.text +#: ../glade/gbwidgets/gbfixed.c:142 ../glade/gbwidgets/gblayout.c:224 +#, fuzzy +msgid "Y:" +msgstr "Y" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfixed.c:143 +#, fuzzy +msgid "The Y coordinate of the widget in the GtkFixed" +msgstr "Bya i in i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfixed.c:228 +msgid "Fixed Positions" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:69 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:96 +#, fuzzy +msgid "The title of the font selection dialog" +msgstr "Umutwe Bya i Intego- nyuguti Ihitamo Ikiganiro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:70 +msgid "Show Style:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:71 +#, fuzzy +msgid "If the font style is shown as part of the font information" +msgstr "i Intego- nyuguti IMISUSIRE ni Nka Bya i Intego- nyuguti Ibisobanuro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:72 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:102 +msgid "Show Size:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:73 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:103 +#, fuzzy +msgid "If the font size is shown as part of the font information" +msgstr "i Intego- nyuguti Ingano ni Nka Bya i Intego- nyuguti Ibisobanuro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:74 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:104 +msgid "Use Font:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:75 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:105 +#, fuzzy +msgid "If the selected font is used when displaying the font information" +msgstr "i Byahiswemo Intego- nyuguti ni Ryari: i Intego- nyuguti Ibisobanuro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:76 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:106 +msgid "Use Size:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:77 +#, fuzzy +msgid "if the selected font size is used when displaying the font information" +msgstr "" +"NIBA i Byahiswemo Intego- nyuguti Ingano ni Ryari: i Intego- nyuguti " +"Ibisobanuro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:97 ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:133 +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:191 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:128 +#: ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:199 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:301 +#, fuzzy +msgid "Pick a Font" +msgstr "a" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:268 +msgid "Font Chooser Button" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontselection.c:64 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:97 +msgid "Preview Text:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontselection.c:64 +#, fuzzy +msgid "The preview text to display" +msgstr "Igaragazambere Umwandiko Kuri Kugaragaza" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontselection.c:170 +msgid "Font Selection" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontselectiondialog.c:69 +msgid "Select Font" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbfontselectiondialog.c:300 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbframe.c:360 +msgid "Frame" +msgstr "Ikadiri" + +#: ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:88 +msgid "Initial Type:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:88 +#, fuzzy +msgid "The initial type of the curve" +msgstr "Ubwoko Bya i Agaheto" + +#: ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:256 +msgid "Gamma Curve" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:110 +#, fuzzy +msgid "The type of shadow around the handle box" +msgstr "Ubwoko Bya Igicucu i Agasanduku" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:113 +msgid "Handle Pos:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:114 +#, fuzzy +msgid "The position of the handle" +msgstr "Ibirindiro Bya i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:116 +msgid "Snap Edge:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:117 +#, fuzzy +msgid "The edge of the handle box which snaps into position" +msgstr "Bya i Agasanduku Ibirindiro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:304 +msgid "Handle Box" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:99 +#, fuzzy +msgid "New horizontal box" +msgstr "Gitambitse Agasanduku" + +# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:171 ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:194 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:267 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:156 +msgid "Size:" +msgstr "Ingano" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:171 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:156 +#, fuzzy +msgid "The number of widgets in the box" +msgstr "Umubare Bya in i Agasanduku" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:173 ../glade/gbwidgets/gbtable.c:243 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:426 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:158 +msgid "Homogeneous:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:174 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:159 +#, fuzzy +msgid "If the children should be the same size" +msgstr "i i Ingano" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:175 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:160 +#, fuzzy +msgid "The space between each child" +msgstr "Umwanya hagati" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:312 +#, fuzzy +msgid "Can't delete any children." +msgstr "Gusiba" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:327 ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:73 +#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:89 ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:669 +#: ../glade/gbwidgets/gbvpaned.c:69 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:89 +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:254 +#, fuzzy +msgid "Position:" +msgstr "Ibirindiro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:328 +#, fuzzy +msgid "The widget's position relative to its siblings" +msgstr "Ibirindiro Bifitanye isano Kuri" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:330 +msgid "Padding:" +msgstr "Wuzuza:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:331 +#, fuzzy +msgid "The widget's padding" +msgstr "Wuzuza:" + +# svtools/source\Accessibility\accessiblelistboxentry.src:STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND.text +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:333 ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:672 +#: ../glade/gbwidgets/gbpreview.c:65 ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:424 +#, fuzzy +msgid "Expand:" +msgstr "Kwagura" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:334 ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:425 +#, fuzzy +msgid "Set True to let the widget expand" +msgstr "Kuri i Kwagura" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:335 ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:674 +#, fuzzy +msgid "Fill:" +msgstr "Kuzuza" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:336 +#, fuzzy +msgid "Set True to let the widget fill its allocated area" +msgstr "Kuri i Kuzuza Ubuso" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:337 ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:676 +#, fuzzy +msgid "Pack Start:" +msgstr "Gutangira" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:338 +#, fuzzy +msgid "Set True to pack the widget at the start of the box" +msgstr "Kuri Ipaki i ku i Gutangira Bya i Agasanduku" + +# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_MOVETAB.FT_INSERT.text +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:455 +#, fuzzy +msgid "Insert Before" +msgstr "Kongeramo mbere" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:461 +msgid "Insert After" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:571 +msgid "Horizontal Box" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:120 +#, fuzzy +msgid "New horizontal button box" +msgstr "Gitambitse Akabuto Agasanduku" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:194 +#, fuzzy +msgid "The number of buttons" +msgstr "Umubare Bya Utubuto" + +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text +#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:196 +#, fuzzy +msgid "Layout:" +msgstr "Imigaragarire" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:197 +#, fuzzy +msgid "The layout style of the buttons" +msgstr "Imigaragarire IMISUSIRE Bya i Utubuto" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:199 +#, fuzzy +msgid "The space between the buttons" +msgstr "Umwanya hagati i Utubuto" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:414 +msgid "Horizontal Button Box" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:74 ../glade/gbwidgets/gbvpaned.c:70 +#, fuzzy +msgid "The position of the divider" +msgstr "Ibirindiro Bya i" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\dbgui\consdlg.src:RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DATA_AREA.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\dbgui\consdlg.src:RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DEST_AREA.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\formdlg\parawin.src:RB_ARGBLOCK(_y_).quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.RB_RANGE.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\crnrdlg.src:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_AREA.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\crnrdlg.src:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_DATA.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\dbnamdlg.src:RID_SCDLG_DBNAMES.RB_DBAREA.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.RB_COPY_AREA.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_CRITERIA_AREA.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_COPY_AREA.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.RB_ASSIGN.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\simpref.src:RID_SCDLG_SIMPLEREF.RB_ASSIGN.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.RB_FORMULACELL.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.RB_VARCELL.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.RB_FORMULARANGE.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.RB_ROWCELL.quickhelptext +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.RB_COLCELL.quickhelptext +#: ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:186 ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:283 +#, fuzzy +msgid "Shrink:" +msgstr "Kugabanuka" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:187 +#, fuzzy +msgid "Set True to let the widget shrink" +msgstr "Kuri i Kugabanuka" + +# sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_RESIZE.text +#: ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:188 +#, fuzzy +msgid "Resize:" +msgstr "Ihindurangero" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:189 +#, fuzzy +msgid "Set True to let the widget resize" +msgstr "Kuri i Ihindurangero" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:315 +msgid "Horizontal Panes" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:82 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:82 +msgid "Metric:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:83 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:83 +#, fuzzy +msgid "The units of the ruler" +msgstr "Bya i Itegeko" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:85 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:85 +msgid "Lower Value:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:86 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:86 +#: ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:88 +#, fuzzy +msgid "The low value of the ruler" +msgstr "Byo hasi Agaciro Bya i Itegeko" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:87 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:87 +msgid "Upper Value:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:88 +#, fuzzy +msgid "The high value of the ruler" +msgstr "kirekire Agaciro Bya i Itegeko" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:90 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:90 +#, fuzzy +msgid "The current position on the ruler" +msgstr "KIGEZWEHO Ibirindiro ku i Itegeko" + +# sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MAX.text +#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:91 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:91 +#: ../glade/property.c:4827 +#, fuzzy +msgid "Max:" +msgstr "Kinini-" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:92 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:92 +#, fuzzy +msgid "The maximum value of the ruler" +msgstr "Kinini Agaciro Bya i Itegeko" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRuler.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRuler.text +#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:247 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "Agacamurongo gatambitse" + +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TP_DATA_DESCR.CB_VALUE.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\datdescr.src:DLG_DATA_DESCR.CB_VALUE.text +#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:107 ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:108 +#, fuzzy +msgid "Show Value:" +msgstr "Kwerekana agaciro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:107 ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:108 +#, fuzzy +msgid "If the scale's value is shown" +msgstr "i Agaciro ni" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:108 ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:93 +#: ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:109 +msgid "Digits:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:108 ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:109 +#, fuzzy +msgid "The number of digits to show" +msgstr "Umubare Bya Kuri Garagaza" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:110 ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:111 +msgid "Value Pos:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:111 ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:112 +#, fuzzy +msgid "The position of the value" +msgstr "Ibirindiro Bya i Agaciro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:113 ../glade/gbwidgets/gbhscrollbar.c:87 +#: ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:114 ../glade/gbwidgets/gbvscrollbar.c:87 +msgid "Policy:" +msgstr "Itegeko" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:114 ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:115 +#, fuzzy +msgid "The update policy of the scale" +msgstr "Kuvugurura Itegeko Bya i Gupima" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:116 ../glade/gbwidgets/gbhscrollbar.c:90 +#: ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:117 ../glade/gbwidgets/gbvscrollbar.c:90 +msgid "Inverted:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:116 ../glade/gbwidgets/gbhscrollbar.c:90 +#: ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:117 ../glade/gbwidgets/gbvscrollbar.c:90 +#, fuzzy +msgid "If the range values are inverted" +msgstr "i Urutonde Uduciro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:319 +msgid "Horizontal Scale" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhscrollbar.c:88 ../glade/gbwidgets/gbvscrollbar.c:88 +#, fuzzy +msgid "The update policy of the scrollbar" +msgstr "Kuvugurura Itegeko Bya i Agafashsagenda" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhscrollbar.c:237 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Scrollbar" +msgstr "Agafashagenda butambike" + +#: ../glade/gbwidgets/gbhseparator.c:144 +msgid "Horizonal Separator" +msgstr "" + +# sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.STR_SYMBOL.text +#: ../glade/gbwidgets/gbiconview.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Icon %i" +msgstr "Agashushondanga" + +#: ../glade/gbwidgets/gbiconview.c:128 +#, fuzzy +msgid "The selection mode of the icon view" +msgstr "Ihitamo Ubwoko Bya i Agashushondanga Kureba" + +#: ../glade/gbwidgets/gbiconview.c:130 ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:134 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:270 ../glade/gnome/bonobodockitem.c:179 +msgid "Orientation:" +msgstr "Icyerekezo:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbiconview.c:131 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the icons" +msgstr "Icyerekezo Bya i Udushushondanga" + +# svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW.text +#: ../glade/gbwidgets/gbiconview.c:287 +msgid "Icon View" +msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" + +#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:110 ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:299 +msgid "Named Icon:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:111 ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:300 +#, fuzzy +msgid "The named icon to use" +msgstr "Agashushondanga Kuri Gukoresha" + +# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_BIG.text +#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:112 +#, fuzzy +msgid "Icon Size:" +msgstr "Ingano y'agashushondanga" + +#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:113 +#, fuzzy +msgid "The stock icon size" +msgstr "Agashushondanga Ingano" + +#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:115 +msgid "Pixel Size:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:116 +#, fuzzy +msgid "" +"The size of the named icon in pixels, or -1 to use the Icon Size property" +msgstr "" +"Ingano Bya i Agashushondanga in Pigiseli Cyangwa 1. Kuri Gukoresha i " +"indangakintu" + +#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:120 +#, fuzzy +msgid "The horizontal alignment" +msgstr "Gitambitse Itunganya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:123 +#, fuzzy +msgid "The vertical alignment" +msgstr "Bihagaritse Itunganya" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text +#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:648 +msgid "Image" +msgstr "Ishusho" + +#: ../glade/gbwidgets/gbimagemenuitem.c:255 +#: ../glade/gbwidgets/gbmenuitem.c:228 +#, fuzzy +msgid "Invalid stock menu item" +msgstr "Ibikubiyemo Ikintu" + +#: ../glade/gbwidgets/gbimagemenuitem.c:471 +#, fuzzy +msgid "Menu item with a pixmap" +msgstr "Ikintu Na: a" + +#: ../glade/gbwidgets/gbinputdialog.c:256 +msgid "Input Dialog" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:169 +msgid "Use Underline:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:170 +#, fuzzy +msgid "If the text includes an underlined access key" +msgstr "i Umwandiko Biciyeho akarongo Urufunguzo" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:171 +msgid "Use Markup:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:172 +#, fuzzy +msgid "If the text includes pango markup" +msgstr "i Umwandiko" + +# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK.text +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:173 +#, fuzzy +msgid "Justify:" +msgstr "Gukwiza umurongo wose" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:174 +#, fuzzy +msgid "The justification of the lines of the label" +msgstr "Bya i Imirongo Bya i Akarango" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:176 +msgid "Wrap Text:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:177 +#, fuzzy +msgid "If the text is wrapped to fit within the width of the label" +msgstr "i Umwandiko ni Kuri muri i Ubugari Bya i Akarango" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:178 +msgid "Selectable:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:179 +#, fuzzy +msgid "If the label text can be selected with the mouse" +msgstr "i Akarango Umwandiko Byahiswemo Na: i Imbeba" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:181 +#, fuzzy +msgid "The horizontal alignment of the entire label" +msgstr "Gitambitse Itunganya Bya i Akarango" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:184 +#, fuzzy +msgid "The vertical alignment of the entire label" +msgstr "Bihagaritse Itunganya Bya i Akarango" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:190 +msgid "Focus Target:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:191 +#, fuzzy +msgid "" +"The widget to set the keyboard focus to when the underlined access key is " +"used" +msgstr "" +"Kuri Gushyiraho i Mwandikisho Kuri Ryari: i Biciyeho akarongo Urufunguzo ni" + +#. gtk_combo_set_value_in_list (GTK_COMBO (combo), TRUE, TRUE); +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:197 ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:146 +msgid "Ellipsize:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:198 ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:147 +#, fuzzy +msgid "How to ellipsize the string" +msgstr "Kuri i Ikurikiranyanyuguti" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:201 +#, fuzzy +msgid "The width of the label in characters" +msgstr "Ubugari Bya i Akarango in Inyuguti" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:203 +msgid "Single Line Mode:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:204 +#, fuzzy +msgid "If the label is only given enough height for a single line" +msgstr "i Akarango ni Ubuhagarike kugirango a UMWE Umurongo" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:205 +#, fuzzy +msgid "Angle:" +msgstr "Imfuruka" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:206 +#, fuzzy +msgid "The angle of the label text" +msgstr "Imfuruka Bya i Akarango Umwandiko" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:332 ../glade/gbwidgets/gblabel.c:347 +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:614 +msgid "Auto" +msgstr "mwi-/nyamwi-" + +#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:870 ../glade/glade_menu_editor.c:410 +msgid "Label" +msgstr "Akarango" + +#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:96 +msgid "Area Width:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:97 +#, fuzzy +msgid "The width of the layout area" +msgstr "Ubugari Bya i Imigaragarire Ubuso" + +#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:99 +msgid "Area Height:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:100 +#, fuzzy +msgid "The height of the layout area" +msgstr "Ubuhagarike Bya i Imigaragarire Ubuso" + +#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:222 +#, fuzzy +msgid "The X coordinate of the widget in the GtkLayout" +msgstr "Bya i in i" + +#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:225 +#, fuzzy +msgid "The Y coordinate of the widget in the GtkLayout" +msgstr "Bya i in i" + +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text +#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:380 +msgid "Layout" +msgstr "Imigaragarire" + +#: ../glade/gbwidgets/gblist.c:78 +#, fuzzy +msgid "The selection mode of the list" +msgstr "Ihitamo Ubwoko Bya i Urutonde" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.List.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text +#: ../glade/gbwidgets/gblist.c:192 +msgid "List" +msgstr "Urutonde" + +#: ../glade/gbwidgets/gblistitem.c:171 +msgid "List Item" +msgstr "Ibigize by'ilisiti" + +#: ../glade/gbwidgets/gbmenu.c:198 +msgid "Popup Menu" +msgstr "" + +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text +#. FIXME: I'm not sure if we should translate the non-stock labels or not. +#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:190 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "IDOSIYE" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text +#. Create Edit menu +#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:198 ../glade/glade_project_window.c:691 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Guhindura" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text +#. Create View menu +#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:204 ../glade/glade_project_window.c:720 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "Kureba" + +#. Create Help menu +#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:206 ../glade/glade_project_window.c:833 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Ifashayobora" + +#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:207 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "Bigyanye" + +#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:268 ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:346 +#: ../glade/gbwidgets/gboptionmenu.c:139 +msgid "Edit Menus..." +msgstr "" + +# LOCALIZATION NOTE END : DO not localize the entities above; test case +#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:442 +msgid "Menu Bar" +msgstr "Umurongo w'ibikubiyemo" + +#: ../glade/gbwidgets/gbmenuitem.c:379 +msgid "Menu Item" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:92 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:150 +#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:67 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:99 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:111 ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:65 +msgid "Show Horizontal:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:93 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:151 +#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:68 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:100 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:112 ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:66 +#, fuzzy +msgid "If the item is visible when the toolbar is horizontal" +msgstr "i Ikintu ni Kigaragara Ryari: i Umwanyabikoresho ni Gitambitse" + +#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:94 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:152 +#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:69 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:101 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:113 ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:67 +msgid "Show Vertical:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:95 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:153 +#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:70 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:102 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:114 ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:68 +#, fuzzy +msgid "If the item is visible when the toolbar is vertical" +msgstr "i Ikintu ni Kigaragara Ryari: i Umwanyabikoresho ni Bihagaritse" + +#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:96 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:154 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:103 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:115 ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:69 +msgid "Is Important:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:97 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:155 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:104 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:116 ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:70 +#, fuzzy +msgid "" +"If the item's text should be shown when the toolbar's mode is " +"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ" +msgstr "i Umwandiko Ryari: i Ubwoko ni" + +#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:255 +#, fuzzy +msgid "Toolbar Button with Menu" +msgstr "Na:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:191 +msgid "New notebook" +msgstr "" + +# sc/source\ui\docshell\tpstat.src:RID_SCPAGE_STAT.FT_PAGES_LBL.text +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:202 ../glade/gnome/gnomepropertybox.c:124 +msgid "Number of pages:" +msgstr "Umubare w'amapaji:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:274 +msgid "Show Tabs:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:274 +#, fuzzy +msgid "If the notebook tabs are shown" +msgstr "i Amasimbuka" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:275 +msgid "Show Border:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:276 +#, fuzzy +msgid "If the notebook border is shown, when the tabs are not shown" +msgstr "i Imbibi ni Ryari: i Amasimbuka OYA" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:277 +msgid "Tab Pos:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:278 +#, fuzzy +msgid "The position of the notebook tabs" +msgstr "Ibirindiro Bya i Amasimbuka" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:280 +msgid "Scrollable:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:281 +#, fuzzy +msgid "If the notebook tabs are scrollable" +msgstr "i Amasimbuka" + +#. These seem to be deprecated. +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:284 +msgid "Tab Horz. Border:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:285 +#, fuzzy +msgid "The size of the notebook tabs' horizontal border" +msgstr "Ingano Bya i Gitambitse Imbibi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:287 +msgid "Tab Vert. Border:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:288 +#, fuzzy +msgid "The size of the notebook tabs' vertical border" +msgstr "Ingano Bya i Bihagaritse Imbibi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:291 +msgid "Show Popup:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:291 +#, fuzzy +msgid "If the popup menu is enabled" +msgstr "i Ibikubiyemo ni Bikora" + +# sw/source\ui\dialog\docstdlg.src:TP_DOC_STAT.FT_PAGE.text +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:292 ../glade/gnome/gnomedruid.c:102 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Nomero z'amapaje" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:293 +#, fuzzy +msgid "The number of notebook pages" +msgstr "Umubare Bya Amapaji" + +# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_PREVIOUS.text +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:540 +msgid "Previous Page" +msgstr "Ipaji ibanje" + +# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_NEXT.text +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:548 +msgid "Next Page" +msgstr "Ipaji ikurikira" + +# svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT.text +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:556 +msgid "Delete Page" +msgstr "Gusiba ipaje" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:562 +msgid "Switch Next" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:570 +msgid "Switch Previous" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:578 ../glade/gnome/gnomedruid.c:298 +msgid "Insert Page After" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:586 ../glade/gnome/gnomedruid.c:285 +msgid "Insert Page Before" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:670 +#, fuzzy +msgid "The page's position in the list of pages" +msgstr "Ibirindiro in i Urutonde Bya Amapaji" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:673 +#, fuzzy +msgid "Set True to let the tab expand" +msgstr "Kuri i Isunika Kwagura" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:675 +#, fuzzy +msgid "Set True to let the tab fill its allocated area" +msgstr "Kuri i Isunika Kuzuza Ubuso" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:677 +#, fuzzy +msgid "Set True to pack the tab at the start of the notebook" +msgstr "Kuri Ipaki i Isunika ku i Gutangira Bya i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:678 +msgid "Menu Label:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:679 +#, fuzzy +msgid "The text to display in the popup menu" +msgstr "Umwandiko Kuri Kugaragaza in i Ibikubiyemo" + +#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:937 +msgid "Notebook" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gboptionmenu.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add a %s to a GtkOptionMenu." +msgstr "Kongeramo a Kuri a" + +#: ../glade/gbwidgets/gboptionmenu.c:270 +msgid "Option Menu" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbpreview.c:63 +msgid "Color:" +msgstr "Ibara:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbpreview.c:64 +#, fuzzy +msgid "If the preview is color or grayscale" +msgstr "i Igaragazambere ni Ibara Cyangwa Ingano y'ubwijime" + +#: ../glade/gbwidgets/gbpreview.c:66 +#, fuzzy +msgid "If the preview expands to fill its allocated area" +msgstr "i Igaragazambere Kuri Kuzuza Ubuso" + +#: ../glade/gbwidgets/gbpreview.c:162 +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:135 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the progress bar's contents" +msgstr "Icyerekezo Bya i Aho bigeze Ibigize" + +# #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.4.text +# #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.4.text +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:137 +#, fuzzy +msgid "Fraction:" +msgstr "Imigabane" + +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:138 +#, fuzzy +msgid "The fraction of work that has been completed" +msgstr "Imigabane Bya Akazi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:140 +msgid "Pulse Step:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:141 +#, fuzzy +msgid "" +"The fraction of the progress bar length to move the bouncing block when " +"pulsed" +msgstr "Imigabane Bya i Aho bigeze Uburebure Kuri Kwimura i Funga Ryari:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:144 +#, fuzzy +msgid "The text to display over the progress bar" +msgstr "Umwandiko Kuri Kugaragaza KURI i Aho bigeze" + +#. ShowText is implicit now, if the Text property is set to anything. +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:152 +msgid "Show Text:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:153 +#, fuzzy +msgid "If the text should be shown in the progress bar" +msgstr "i Umwandiko in i Aho bigeze" + +#. ActivityMode is deprecated and implicit now. The app just calls +#. gtk_progress_bar_pulse() and it automatically goes into activity mode. +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:157 +msgid "Activity Mode:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:158 +#, fuzzy +msgid "If the progress bar should act like the front of Kit's car" +msgstr "i Aho bigeze nka i Imbere Bya Imodoka" + +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:163 +#, fuzzy +msgid "The horizontal alignment of the text" +msgstr "Gitambitse Itunganya Bya i Umwandiko" + +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:166 +#, fuzzy +msgid "The vertical alignment of the text" +msgstr "Bihagaritse Itunganya Bya i Umwandiko" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_PROGRESSBAR.text +#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:421 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Umurongo w'aho bigeze" + +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:138 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:148 +#, fuzzy +msgid "If the radio button is initially on" +msgstr "i Akabuto ni ku" + +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:143 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:106 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:141 +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1038 +msgid "Group:" +msgstr "Itsinda:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:144 +#, fuzzy +msgid "" +"The radio button group (the default is all radio buttons with the same " +"parent)" +msgstr "Akabuto Itsinda i Mburabuzi ni Byose Utubuto Na: i" + +# 4063 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:189 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:350 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:233 +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:322 +msgid "New Group" +msgstr "itsinda rishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:463 +msgid "Radio Button" +msgstr "akabuto ko guhitamo" + +#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:105 +#, fuzzy +msgid "If the radio menu item is initially on" +msgstr "i Ibikubiyemo Ikintu ni ku" + +#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:107 +#, fuzzy +msgid "" +"The radio menu item group (the default is all radio menu items with the same " +"parent)" +msgstr "Ibikubiyemo Ikintu Itsinda i Mburabuzi ni Byose Ibikubiyemo Na: i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:386 +msgid "Radio Menu Item" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:142 +#, fuzzy +msgid "" +"The radio tool button group (the default is all radio tool buttons in the " +"toolbar)" +msgstr "Akabuto Itsinda i Mburabuzi ni Byose Utubuto in i Umwanyabikoresho" + +#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:528 +msgid "Toolbar Radio Button" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:131 +#, fuzzy +msgid "H Policy:" +msgstr "H" + +#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:132 +#, fuzzy +msgid "When the horizontal scrollbar will be shown" +msgstr "i Gitambitse Agafashsagenda" + +#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:134 +#, fuzzy +msgid "V Policy:" +msgstr "V" + +#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:135 +#, fuzzy +msgid "When the vertical scrollbar will be shown" +msgstr "i Bihagaritse Agafashsagenda" + +#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:137 +msgid "Window Pos:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:138 +#, fuzzy +msgid "Where the child window is located with respect to the scrollbars" +msgstr "i Idirishya ni Na: Kuri i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:140 +msgid "Shadow Type:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:141 +#, fuzzy +msgid "The update policy of the vertical scrollbar" +msgstr "Kuvugurura Itegeko Bya i Bihagaritse Agafashsagenda" + +#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:353 +msgid "Scrolled Window" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbseparatormenuitem.c:153 +#, fuzzy +msgid "Separator for Menus" +msgstr "kugirango" + +# scp/source\draw\module_draw.lng:STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_LOCALLY_CACHED.text +#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:65 +#, fuzzy +msgid "Draw:" +msgstr "Gushushanya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:66 +#, fuzzy +msgid "If the separator is drawn, or just blank" +msgstr "i Mutandukanya ni Cyangwa Ahatanditseho" + +#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:204 +msgid "Toolbar Separator Item" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:91 +msgid "Climb Rate:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:92 +#, fuzzy +msgid "" +"The climb rate of the spinbutton, used in conjunction with the Page Increment" +msgstr "Igipimo Bya i AkabutoNkaragwa in Na: i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:94 +#, fuzzy +msgid "The number of decimal digits to show" +msgstr "Umubare Bya NYACUMI Kuri Garagaza" + +# sw/source\ui\misc\srtdlg.src:DLG_SORTING.STR_NUMERIC.text +#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:96 +#, fuzzy +msgid "Numeric:" +msgstr "Bikurikije umubare" + +#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:97 +#, fuzzy +msgid "If only numeric entry is allowed" +msgstr "Bikurikije umubare Icyinjijwe ni" + +#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:98 +msgid "Update Policy:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:99 +msgid "When value_changed signals are emitted" +msgstr "" + +# svx/source\options\optgrid.src:RID_SVXPAGE_GRID.GRP_SNAP.text +#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:101 +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Gukata" + +#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:102 +#, fuzzy +msgid "If the value is snapped to multiples of the step increment" +msgstr "i Agaciro ni Kuri Bya i Intera Iyongeragaciro" + +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\fmtui\tmpdlg.src:DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_WRAP.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\frmdlg\frmpage.src:DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_WRAP.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\frmdlg\frmpage.src:DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_WRAP.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\frmdlg\frmpage.src:DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_WRAP.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_FRMUI_WRAP.text +#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "Wrap:" +msgstr "Gufunika" + +#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:104 +#, fuzzy +msgid "If the value is wrapped at the limits" +msgstr "i Agaciro ni ku i Imbibi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:284 +msgid "Spin Button" +msgstr "Buto Nkaragwa" + +#: ../glade/gbwidgets/gbstatusbar.c:64 +msgid "Resize Grip:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbstatusbar.c:64 +#, fuzzy +msgid "If the status bar has a resize grip to resize the window" +msgstr "i Imimerere a Ihindurangero Kuri Ihindurangero i Idirishya" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\cfg.src:DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_STATBAR.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\statbar\statbar.src:STR_STATBAR_CFGITEM.text +#: ../glade/gbwidgets/gbstatusbar.c:156 +msgid "Status Bar" +msgstr "Akarongo k'imimerere" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:137 +#, fuzzy +msgid "New table" +msgstr "imbonerahamwe#" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:149 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:95 +#: ../glade/gbwidgets/gbvbuttonbox.c:123 +#, fuzzy +msgid "Number of rows:" +msgstr "Bya Imbariro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:237 +msgid "Rows:" +msgstr "Irubariro:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:238 +#, fuzzy +msgid "The number of rows in the table" +msgstr "Umubare Bya Imbariro in i imbonerahamwe#" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:240 +msgid "Columns:" +msgstr "Inkingi:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:241 +#, fuzzy +msgid "The number of columns in the table" +msgstr "Umubare Bya Inkingi in i imbonerahamwe#" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:244 +#, fuzzy +msgid "If the children should all be the same size" +msgstr "i Byose i Ingano" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:245 ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:180 +msgid "Row Spacing:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:246 +#, fuzzy +msgid "The space between each row" +msgstr "Umwanya hagati Urubariro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:248 ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:183 +msgid "Col Spacing:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:249 +#, fuzzy +msgid "The space between each column" +msgstr "Umwanya hagati Inkingi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:368 +msgid "Cell X:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:369 +#, fuzzy +msgid "The left edge of the widget in the table" +msgstr "Ibumoso: Bya i in i imbonerahamwe#" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:371 +msgid "Cell Y:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:372 +#, fuzzy +msgid "The top edge of the widget in the table" +msgstr "Hejuru: Bya i in i imbonerahamwe#" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:375 +msgid "Col Span:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:376 +#, fuzzy +msgid "The number of columns spanned by the widget in the table" +msgstr "Umubare Bya Inkingi ku i in i imbonerahamwe#" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:378 +msgid "Row Span:" +msgstr "Igihe ky'Urubariro:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:379 +#, fuzzy +msgid "The number of rows spanned by the widget in the table" +msgstr "Umubare Bya Imbariro ku i in i imbonerahamwe#" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:381 +#, fuzzy +msgid "H Padding:" +msgstr "H" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:384 +#, fuzzy +msgid "V Padding:" +msgstr "V" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:387 +msgid "X Expand:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:388 +#, fuzzy +msgid "Set True to let the widget expand horizontally" +msgstr "Kuri i Kwagura Mu buryo Butambitse" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:389 +msgid "Y Expand:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:390 +#, fuzzy +msgid "Set True to let the widget expand vertically" +msgstr "Kuri i Kwagura Mu buryo buhagaze" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:391 +msgid "X Shrink:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:392 +#, fuzzy +msgid "Set True to let the widget shrink horizontally" +msgstr "Kuri i Kugabanuka Mu buryo Butambitse" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:393 +msgid "Y Shrink:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:394 +#, fuzzy +msgid "Set True to let the widget shrink vertically" +msgstr "Kuri i Kugabanuka Mu buryo buhagaze" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:395 +msgid "X Fill:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:396 +#, fuzzy +msgid "Set True to let the widget fill its horizontal allocated area" +msgstr "Kuri i Kuzuza Gitambitse Ubuso" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:397 +msgid "Y Fill:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:398 +#, fuzzy +msgid "Set True to let the widget fill its vertical allocated area" +msgstr "Kuri i Kuzuza Bihagaritse Ubuso" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:667 +msgid "Insert Row Before" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:674 +msgid "Insert Row After" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:681 +msgid "Insert Column Before" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:688 +msgid "Insert Column After" +msgstr "" + +# sch/source\ui\dlg\dgrdata.src:FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_ROW.text +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:695 +msgid "Delete Row" +msgstr "Gusiba Urubariro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:701 +msgid "Delete Column" +msgstr "Guhanagura Inkingi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:1208 +msgid "Table" +msgstr "Imbonerahamwe" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AlignmentType.Position..6.text +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:51 +msgid "Center" +msgstr "Hagati" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:52 +msgid "Fill" +msgstr "Kuzuza" + +# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text +#. Add a "None" item first, so it is easy to reset the pixmap. +#. If the user selects the 'None' item from the combo, we reset the +#. text to "" and return. This callback will be called again. +#. Add a 'None' item at the top of the list. +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:71 ../glade/glade_gnome.c:112 +#: ../glade/glade_menu_editor.c:542 ../glade/glade_menu_editor.c:829 +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1344 ../glade/glade_menu_editor.c:2251 +#: ../glade/property.c:2431 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:72 +msgid "Character" +msgstr "Inyuguti" + +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\commonlingui.src:RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_NEWWORD.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\hyphen.src:RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\options\optdict.src:RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_WORD.text +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:73 +#, fuzzy +msgid "Word" +msgstr "ijambo" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:117 +msgid "Cursor Visible:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:118 +#, fuzzy +msgid "If the cursor is visible" +msgstr "i indanga ni Kigaragara" + +# sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.CB_MERGE_STYLE.text +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:119 +#, fuzzy +msgid "Overwrite:" +msgstr "Guhindura" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:120 +#, fuzzy +msgid "If entered text overwrites the existing text" +msgstr "Umwandiko i Umwandiko" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:121 +msgid "Accepts Tab:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:122 +#, fuzzy +msgid "If tab characters can be entered" +msgstr "Isunika Inyuguti" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:126 +msgid "Justification:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:127 +#, fuzzy +msgid "The justification of the text" +msgstr "Bya i Umwandiko" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:129 +msgid "Wrapping:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:130 +#, fuzzy +msgid "The wrapping of the text" +msgstr "Bya i Umwandiko" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:133 +msgid "Space Above:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:134 +#, fuzzy +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya hejuru Ibika" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:136 +msgid "Space Below:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:137 +#, fuzzy +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya munsi Ibika" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:139 +msgid "Space Inside:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:140 +#, fuzzy +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya hagati Imirongo in a Igika" + +# svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT.text +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:143 +#, fuzzy +msgid "Left Margin:" +msgstr "Marije y'ibumoso:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:144 +#, fuzzy +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "Bya i Ibumoso: Marije in Pigiseli" + +# svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT.text +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:146 +#, fuzzy +msgid "Right Margin:" +msgstr "Marije y'iburyo:" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:147 +#, fuzzy +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "Bya i Iburyo: Marije in Pigiseli" + +# svx/source\dialog\align.src:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_INDENT.text +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:149 +#, fuzzy +msgid "Indent:" +msgstr "Ikurura" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:150 +#, fuzzy +msgid "Amount of pixels to indent paragraphs" +msgstr "Bya Pigiseli Kuri Ikurura Ibika" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:463 +msgid "Text View" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:100 +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:98 +#, fuzzy +msgid "If the toggle button is initially on" +msgstr "i Mukomatanya Akabuto ni ku" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:199 +msgid "Toggle Button" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:297 +msgid "Toolbar Toggle Button" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:191 +#, fuzzy +msgid "New toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho mushya%n" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:202 +#, fuzzy +msgid "Number of items:" +msgstr "Bya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:268 +#, fuzzy +msgid "The number of items in the toolbar" +msgstr "Umubare Bya in i Umwanyabikoresho" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:271 +#, fuzzy +msgid "The toolbar orientation" +msgstr "Umwanyabikoresho Icyerekezo" + +# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:273 +msgid "Style:" +msgstr "Imisusire" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:274 +#, fuzzy +msgid "The toolbar style" +msgstr "Umwanyabikoresho IMISUSIRE" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:276 +msgid "Tooltips:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:276 +#, fuzzy +msgid "If tooltips are enabled" +msgstr "Bikora" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:277 +msgid "Show Arrow:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:277 +#, fuzzy +msgid "If an arrow should be shown to popup a menu if the toolbar doesn't fit" +msgstr "Akambi Kuri a Ibikubiyemo NIBA i Umwanyabikoresho" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:427 +#, fuzzy +msgid "If the item should be the same size as other homogeneous items" +msgstr "i Ikintu i Ingano Nka Ikindi" + +#. Commands for inserting new items. +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:506 +msgid "Insert Item Before" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:513 +msgid "Insert Item After" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:680 +msgid "Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:586 +msgid "Toolbar Button" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:201 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:71 +#, fuzzy +msgid "Column 1" +msgstr "1." + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:79 +#, fuzzy +msgid "Column 2" +msgstr "2." + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:87 +#, fuzzy +msgid "Column 3" +msgstr "3." + +# sch/source\core\glob.src:STR_ROW.text +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Row %i" +msgstr "Urubariro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:114 +msgid "Headers Visible:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:115 +#, fuzzy +msgid "If the column header buttons are shown" +msgstr "i Inkingi Umutwempangano Utubuto" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:116 +msgid "Rules Hint:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:117 +#, fuzzy +msgid "" +"If a hint is set so the theme engine should draw rows in alternating colors" +msgstr "a ni Gushyiraho i Gushushanya Imbariro in Isimburanya Amabara" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:118 +msgid "Reorderable:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:119 +#, fuzzy +msgid "If the view is reorderable" +msgstr "i Kureba ni" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:120 +msgid "Enable Search:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:121 +#, fuzzy +msgid "If the user can search through columns interactively" +msgstr "i Ukoresha: Gushaka Gihinguranya Inkingi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:123 +msgid "Fixed Height Mode:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:124 +#, fuzzy +msgid "Sets all rows to the same height to improve performance" +msgstr "Byose Imbariro Kuri i Ubuhagarike Kuri" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:125 +msgid "Hover Selection:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Whether the selection should follow the pointer" +msgstr "i Ihitamo i Mweretsi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:127 +msgid "Hover Expand:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether rows should be expanded or collapsed when the pointer moves over them" +msgstr "Imbariro Cyagutse Cyangwa Ryari: i Mweretsi KURI" + +#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:317 +#, fuzzy +msgid "List or Tree View" +msgstr "Cyangwa" + +#: ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:84 +#, fuzzy +msgid "New vertical box" +msgstr "Bihagaritse Agasanduku" + +#: ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:245 +msgid "Vertical Box" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbvbuttonbox.c:111 +#, fuzzy +msgid "New vertical button box" +msgstr "Bihagaritse Akabuto Agasanduku" + +#: ../glade/gbwidgets/gbvbuttonbox.c:344 +msgid "Vertical Button Box" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbviewport.c:104 +#, fuzzy +msgid "The type of shadow of the viewport" +msgstr "Ubwoko Bya Igicucu Bya i" + +#: ../glade/gbwidgets/gbviewport.c:240 +msgid "Viewport" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbvpaned.c:192 +msgid "Vertical Panes" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRuler.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRuler.text +#: ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:247 +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "Agacamurongo gahagaze" + +#: ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:319 +msgid "Vertical Scale" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbvscrollbar.c:236 +#, fuzzy +msgid "Vertical Scrollbar" +msgstr "Agafashagenda buhagarike" + +#: ../glade/gbwidgets/gbvseparator.c:144 +msgid "Vertical Separator" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:242 +#, fuzzy +msgid "The title of the window" +msgstr "Umutwe Bya i Idirishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:245 +#, fuzzy +msgid "The type of the window" +msgstr "Ubwoko Bya i Idirishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:249 +msgid "Type Hint:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:250 +#, fuzzy +msgid "Tells the window manager how to treat the window" +msgstr "i Idirishya Muyobozi Kuri i Idirishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:255 +#, fuzzy +msgid "The initial position of the window" +msgstr "Ibirindiro Bya i Idirishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:259 ../glade/gnome/gnomefileentry.c:105 +#: ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:84 +msgid "Modal:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:259 +#, fuzzy +msgid "If the window is modal" +msgstr "i Idirishya ni" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:264 +msgid "Default Width:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:265 +#, fuzzy +msgid "The default width of the window" +msgstr "Mburabuzi Ubugari Bya i Idirishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:269 +msgid "Default Height:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:270 +#, fuzzy +msgid "The default height of the window" +msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike Bya i Idirishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:276 +msgid "Resizable:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:277 +#, fuzzy +msgid "If the window can be resized" +msgstr "i Idirishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:284 +#, fuzzy +msgid "If the window can be shrunk" +msgstr "i Idirishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:285 +msgid "Grow:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:286 +#, fuzzy +msgid "If the window can be enlarged" +msgstr "i Idirishya" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:291 +msgid "Auto-Destroy:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:292 +#, fuzzy +msgid "If the window is destroyed when its transient parent is destroyed" +msgstr "i Idirishya ni Ryari: ni" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:296 +#, fuzzy +msgid "The icon for this window" +msgstr "Agashushondanga kugirango iyi Idirishya" + +# VCARD_LDAP_ROLE +# # @name VCARD_LDAP_ROLE +# # @loc None +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:303 +#, fuzzy +msgid "Role:" +msgstr "Inshingano" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:303 +#, fuzzy +msgid "A unique identifier for the window to be used when restoring a session" +msgstr "A Cyo nyine Ikiranga kugirango i Idirishya Kuri Ryari: a Umukoro" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:306 +msgid "Decorated:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:307 +#, fuzzy +msgid "If the window should be decorated by the window manager" +msgstr "i Idirishya ku i Idirishya Muyobozi" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:310 +msgid "Skip Taskbar:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:311 +#, fuzzy +msgid "If the window should not appear in the task bar" +msgstr "i Idirishya OYA Kugaragara in i Igikorwa" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:314 +msgid "Skip Pager:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:315 +#, fuzzy +msgid "If the window should not appear in the pager" +msgstr "i Idirishya OYA Kugaragara in i Peja" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:318 +msgid "Gravity:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:319 +#, fuzzy +msgid "The reference point to use when the window coordinates are set" +msgstr "Indango Akadomo Kuri Gukoresha Ryari: i Idirishya Gushyiraho" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:323 +msgid "Focus On Map:" +msgstr "" + +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:323 +#, fuzzy +msgid "If the window should receive the input focus when it is mapped" +msgstr "i Idirishya Akira i Iyinjiza Ryari: ni" + +# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_CONTENT.GB_WINDOW.text +#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:1198 +msgid "Window" +msgstr "Idirishya" + +#: ../glade/glade.c:369 ../glade/gnome-db/gnomedberrordlg.c:74 +msgid "Error" +msgstr "Ikosa" + +#: ../glade/glade.c:372 +msgid "System Error" +msgstr "" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text +#: ../glade/glade.c:376 +msgid "Error opening file" +msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" + +# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text +#: ../glade/glade.c:378 +#, fuzzy +msgid "Error reading file" +msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" + +# sw/source\ui\app\error.src:RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE_(_ERRCODE_CLASS_WRITE_,_ERR_SWG_WRITE_ERROR_).text +#: ../glade/glade.c:380 +#, fuzzy +msgid "Error writing file" +msgstr "Ikosa mu kwandika idosiye" + +#: ../glade/glade.c:383 +#, fuzzy +msgid "Invalid directory" +msgstr "bushyinguro" + +# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.STR_VALERR.text +#: ../glade/glade.c:387 +msgid "Invalid value" +msgstr "Agaciro siko" + +#: ../glade/glade.c:389 +msgid "Invalid XML entity" +msgstr "" + +#: ../glade/glade.c:391 +#, fuzzy +msgid "Start tag expected" +msgstr "Gutangira Itagi: Ikitezwe:" + +#: ../glade/glade.c:393 +#, fuzzy +msgid "End tag expected" +msgstr "Impera Itagi: Ikitezwe:" + +#: ../glade/glade.c:395 +#, fuzzy +msgid "Character data expected" +msgstr "Ibyatanzwe Ikitezwe:" + +#: ../glade/glade.c:397 +#, fuzzy +msgid "Class id missing" +msgstr "ID Ibuze" + +#: ../glade/glade.c:399 +#, fuzzy +msgid "Class unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: ../glade/glade.c:401 +msgid "Invalid component" +msgstr "" + +# sw/source\ui\app\error.src:RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE_(_ERRCODE_CLASS_READ_,_ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF_).text +#: ../glade/glade.c:403 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "Idosiye irangiye bititeguwe" + +#: ../glade/glade.c:406 +#, fuzzy +msgid "Unknown error code" +msgstr "Ikosa ITEGEKONGENGA" + +#: ../glade/glade_atk.c:120 +msgid "Controlled By" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:121 +msgid "Controller For" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:122 +msgid "Label For" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:123 +msgid "Labelled By" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:124 +msgid "Member Of" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:125 +msgid "Node Child Of" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:126 +msgid "Flows To" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:127 +msgid "Flows From" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:128 +msgid "Subwindow Of" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:129 +msgid "Embeds" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:130 +msgid "Embedded By" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:131 +msgid "Popup For" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:132 +msgid "Parent Window Of" +msgstr "" + +#. I don't think we should set the transient parent as the dialog could be +#. left open if desired. +#: ../glade/glade_atk.c:331 +#, c-format +msgid "Relationship: %s" +msgstr "" + +#. Create the pages of the main notebook +#. NOTE: If you add/remove pages you need to change the GB_PAGE_SIGNALS +#. value at the top of this file +#: ../glade/glade_atk.c:375 ../glade/property.c:615 +msgid "Widget" +msgstr "" + +# sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text +#: ../glade/glade_atk.c:638 ../glade/glade_menu_editor.c:772 +#: ../glade/property.c:776 +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#: ../glade/glade_atk.c:639 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget to pass to assistive technologies" +msgstr "Izina: Bya i Kuri Kuri" + +#: ../glade/glade_atk.c:640 +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro" + +#: ../glade/glade_atk.c:641 +#, fuzzy +msgid "The description of the widget to pass to assistive technologies" +msgstr "Isobanuramiterere Bya i Kuri Kuri" + +#: ../glade/glade_atk.c:643 +msgid "Table Caption:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:644 +#, fuzzy +msgid "The table caption to pass to assistive technologies" +msgstr "imbonerahamwe# Akarango Kuri Kuri" + +#: ../glade/glade_atk.c:681 +#, fuzzy +msgid "Select the widgets with this relationship" +msgstr "i Na: iyi" + +#: ../glade/glade_atk.c:761 +msgid "Click" +msgstr "Kanda" + +#: ../glade/glade_atk.c:762 +msgid "Press" +msgstr "Kanda" + +#: ../glade/glade_atk.c:763 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_atk.c:822 +#, fuzzy +msgid "Enter the description of the action to pass to assistive technologies" +msgstr "i Isobanuramiterere Bya i Igikorwa Kuri Kuri" + +#: ../glade/glade_clipboard.c:118 +#, fuzzy +msgid "Clipboard" +msgstr "Ububikokoporora" + +#: ../glade/glade_clipboard.c:351 +#, fuzzy +msgid "You need to select a widget to paste into" +msgstr "Kuri Guhitamo a Kuri Komeka" + +#: ../glade/glade_clipboard.c:376 +#, fuzzy +msgid "You can't paste into windows or dialogs." +msgstr "Komeka Cyangwa Ibiganiro" + +#: ../glade/glade_clipboard.c:399 +#, fuzzy +msgid "" +"You can't paste into the selected widget, since\n" +"it is created automatically by its parent." +msgstr "Komeka i Byahiswemo ni Byaremwe ku buryo bwikora ku" + +#: ../glade/glade_clipboard.c:408 ../glade/glade_clipboard.c:416 +#, fuzzy +msgid "Only menu items can be pasted into a menu or menu bar." +msgstr "Ibikubiyemo a Ibikubiyemo Cyangwa Ibikubiyemo" + +#: ../glade/glade_clipboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Only buttons can be pasted into a dialog action area." +msgstr "Utubuto a Ikiganiro Igikorwa Ubuso" + +#: ../glade/glade_clipboard.c:437 +#, fuzzy +msgid "Only GnomeDockItem widgets can be pasted into a GnomeDock." +msgstr "a" + +#: ../glade/glade_clipboard.c:446 +#, fuzzy +msgid "Only GnomeDockItem widgets can be pasted over a GnomeDockItem." +msgstr "KURI a" + +#: ../glade/glade_clipboard.c:449 +#, fuzzy +msgid "Sorry - pasting over a GnomeDockItem is not implemented yet." +msgstr "KURI a ni OYA" + +#: ../glade/glade_clipboard.c:457 +#, fuzzy +msgid "GnomeDockItem widgets can only be pasted into a GnomeDock." +msgstr "a" + +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text +#. 3 - see GladeStockMenuItemNew above. +#: ../glade/glade_gnome.c:121 ../glade/glade_gnome.c:874 +#: ../glade/glade_project_window.c:208 ../glade/glade_project_window.c:632 +#, fuzzy +msgid "_New" +msgstr "Gishya" + +#: ../glade/glade_gnome.c:874 +#, fuzzy +msgid "Create a new file" +msgstr "a Gishya IDOSIYE" + +#. Note that glade_palette_set_show_gnome_widgets() has some of these +#. strings hard-coded now, so keep up-to-date. +#: ../glade/glade_gnomelib.c:116 +msgid "_Gnome" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Effect.Definition..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Effect.Definition..1.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Effect.Definition..2.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Effect.Definition..3.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Effect.Degree..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Effect.Degree..1.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Effect.Degree..2.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Effect.Degree..3.text +#: ../glade/glade_gnomelib.c:117 ../glade/glade_gtk12lib.c:248 +#: ../glade/glade_palette.c:315 +#, fuzzy +msgid "Dep_recated" +msgstr "Bitemewe" + +#. Note that glade_palette_set_show_gnome_widgets() has some of these +#. strings hard-coded now, so keep up-to-date. +#: ../glade/glade_gtk12lib.c:246 +msgid "GTK+ _Basic" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_gtk12lib.c:247 +msgid "GTK+ _Additional" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_keys_dialog.c:94 +msgid "Select Accelerator Key" +msgstr "" + +# 3357 +#: ../glade/glade_keys_dialog.c:97 +msgid "Keys" +msgstr "Imfunguzo" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:394 +msgid "Menu Editor" +msgstr "" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text +#: ../glade/glade_menu_editor.c:411 +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:412 +msgid "Accelerator" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:413 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:414 ../glade/property.c:1498 +msgid "Handler" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text +#: ../glade/glade_menu_editor.c:415 ../glade/property.c:102 +msgid "Active" +msgstr "Gikora" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text +#: ../glade/glade_menu_editor.c:416 +msgid "Group" +msgstr "Itsinda" + +# sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.STR_SYMBOL.text +#: ../glade/glade_menu_editor.c:417 +msgid "Icon" +msgstr "Agashushondanga" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:458 +#, fuzzy +msgid "Move the item and its children up one place in the list" +msgstr "i Ikintu Na Hejuru in i Urutonde" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:470 +#, fuzzy +msgid "Move the item and its children down one place in the list" +msgstr "i Ikintu Na Hasi in i Urutonde" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:482 +#, fuzzy +msgid "Move the item and its children up one level" +msgstr "i Ikintu Na Hejuru urwego" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:494 +#, fuzzy +msgid "Move the item and its children down one level" +msgstr "i Ikintu Na Hasi urwego" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:524 +#, fuzzy +msgid "The stock item to use." +msgstr "Ikintu Kuri Gukoresha" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:527 ../glade/glade_menu_editor.c:642 +msgid "Stock Item:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:640 +#, fuzzy +msgid "The stock Gnome item to use." +msgstr "Ikintu Kuri Gukoresha" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:745 +#, fuzzy +msgid "The text of the menu item, or empty for separators." +msgstr "Umwandiko Bya i Ibikubiyemo Ikintu Cyangwa ubusa kugirango" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:769 ../glade/property.c:777 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget" +msgstr "Izina: Bya i" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:790 +#, fuzzy +msgid "The function to be called when the item is selected" +msgstr "Umumaro Kuri Ryari: i Ikintu ni Byahiswemo" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:792 ../glade/property.c:1546 +msgid "Handler:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:811 +#, fuzzy +msgid "An optional icon to show on the left of the menu item." +msgstr "" +"Bitari ngombwa Agashushondanga Kuri Garagaza ku i Ibumoso: Bya i Ibikubiyemo " +"Ikintu" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:934 +#, fuzzy +msgid "The tip to show when the mouse is over the item" +msgstr "Inyobora: Kuri Garagaza Ryari: i Imbeba ni KURI i Ikintu" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:936 ../glade/property.c:824 +msgid "Tooltip:" +msgstr "Umwanyanyobora:" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:957 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Kongeramo" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:962 +#, fuzzy +msgid "Add a new item below the selected item." +msgstr "a Gishya Ikintu munsi i Byahiswemo Ikintu" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:967 +msgid "Add _Child" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:972 +#, fuzzy +msgid "Add a new child item below the selected item." +msgstr "a Gishya Ikintu munsi i Byahiswemo Ikintu" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:978 +msgid "Add _Separator" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:983 +#, fuzzy +msgid "Add a separator below the selected item." +msgstr "a Mutandukanya munsi i Byahiswemo Ikintu" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text +#: ../glade/glade_menu_editor.c:988 ../glade/glade_project_window.c:239 +#, fuzzy +msgid "_Delete" +msgstr "Gusiba" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:993 +#, fuzzy +msgid "Delete the current item" +msgstr "i KIGEZWEHO Ikintu" + +#. Type radio options and toggle options. +#: ../glade/glade_menu_editor.c:999 +msgid "Item Type:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1015 +#, fuzzy +msgid "If the item is initially on." +msgstr "i Ikintu ni ku" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1017 +#, fuzzy +msgid "Active:" +msgstr "Gikora" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1022 ../glade/glade_menu_editor.c:1632 +#: ../glade/property.c:2215 ../glade/property.c:2225 +msgid "No" +msgstr "Oya" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1036 +#, fuzzy +msgid "The radio menu item's group" +msgstr "Ibikubiyemo Itsinda" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1053 ../glade/glade_menu_editor.c:2406 +#: ../glade/glade_menu_editor.c:2546 +msgid "Radio" +msgstr "" + +# svx/source\options\optspell.src:RID_SFXPAGE_SPELL.GB_AUDIT.text +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1060 ../glade/glade_menu_editor.c:2404 +#: ../glade/glade_menu_editor.c:2544 +msgid "Check" +msgstr "Kugenzura" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1067 ../glade/property.c:102 +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#. Accelerator key options. +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1076 +msgid "Accelerator:" +msgstr "" + +# the control key +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1113 ../glade/property.c:1681 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1118 ../glade/property.c:1684 +msgid "Shift" +msgstr "Gusunika" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1123 ../glade/property.c:1687 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_KEY.text +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1128 ../glade/property.c:1694 +#, fuzzy +msgid "Key:" +msgstr "Urufunguzo" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1134 ../glade/property.c:1673 +msgid "Modifiers:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:1632 ../glade/glade_menu_editor.c:2411 +#: ../glade/glade_menu_editor.c:2554 ../glade/property.c:2215 +msgid "Yes" +msgstr "Yego" + +#: ../glade/glade_menu_editor.c:2002 +#, fuzzy +msgid "Select icon" +msgstr "Agashushondanga" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Delimiter.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Delimiter.text +#: ../glade/glade_menu_editor.c:2345 ../glade/glade_menu_editor.c:2706 +#, fuzzy +msgid "separator" +msgstr "Mutandukanya" + +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text +#. Add the special 'New' item to create a new group. +#: ../glade/glade_menu_editor.c:3624 ../glade/glade_project_window.c:366 +#: ../glade/property.c:5109 +msgid "New" +msgstr "Gishya" + +#: ../glade/glade_palette.c:194 ../glade/glade_palette.c:196 +#: ../glade/glade_palette.c:412 +msgid "Selector" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project.c:385 +#, fuzzy +msgid "" +"The project directory is not set.\n" +"Please set it using the Project Options dialog.\n" +msgstr "" +"Umushinga bushyinguro ni OYA Gushyiraho Gushyiraho ikoresha i Ikiganiro" + +#: ../glade/glade_project.c:392 +#, fuzzy +msgid "" +"The source directory is not set.\n" +"Please set it using the Project Options dialog.\n" +msgstr "Inkomoko bushyinguro ni OYA Gushyiraho Gushyiraho ikoresha i Ikiganiro" + +#: ../glade/glade_project.c:402 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid source directory:\n" +"\n" +"The source directory must be the project directory\n" +"or a subdirectory of the project directory.\n" +msgstr "" +"Inkomoko bushyinguro Inkomoko bushyinguro i Umushinga a Bya i Umushinga " +"bushyinguro" + +#: ../glade/glade_project.c:410 +#, fuzzy +msgid "" +"The pixmaps directory is not set.\n" +"Please set it using the Project Options dialog.\n" +msgstr "bushyinguro ni OYA Gushyiraho Gushyiraho ikoresha i Ikiganiro" + +#: ../glade/glade_project.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry - generating source for %s is not implemented yet" +msgstr "Inkomoko kugirango ni OYA" + +#: ../glade/glade_project.c:509 +#, fuzzy +msgid "" +"Your project uses deprecated widgets that Gtkmm-2\n" +"does not support. Check your project for these\n" +"widgets, and use their replacements." +msgstr "Umushinga Bitemewe. OYA Gushigikira Umushinga kugirango Na Gukoresha" + +#: ../glade/glade_project.c:521 +#, fuzzy +msgid "" +"Error running glade-- to generate the C++ source code.\n" +"Check that you have glade-- installed and that it is in your PATH.\n" +"Then try running 'glade-- <project_file.glade>' in a terminal." +msgstr "Kuri i C Inkomoko ITEGEKONGENGA Na ni in in a" + +#: ../glade/glade_project.c:548 +#, fuzzy +msgid "" +"Error running gate to generate the Ada95 source code.\n" +"Check that you have gate installed and that it is in your PATH.\n" +"Then try running 'gate <project_file.glade>' in a terminal." +msgstr "Kuri i Inkomoko ITEGEKONGENGA Na ni in in a" + +#: ../glade/glade_project.c:571 +#, fuzzy +msgid "" +"Error running glade2perl to generate the Perl source code.\n" +"Check that you have glade2perl installed and that it is in your PATH.\n" +"Then try running 'glade2perl <project_file.glade>' in a terminal." +msgstr "Kuri i Inkomoko ITEGEKONGENGA Na ni in in a" + +#: ../glade/glade_project.c:594 +#, fuzzy +msgid "" +"Error running eglade to generate the Eiffel source code.\n" +"Check that you have eglade installed and that it is in your PATH.\n" +"Then try running 'eglade <project_file.glade>' in a terminal." +msgstr "Kuri i Inkomoko ITEGEKONGENGA Na ni in in a" + +#: ../glade/glade_project.c:954 +#, fuzzy +msgid "" +"The pixmap directory is not set.\n" +"Please set it using the Project Options dialog.\n" +msgstr "bushyinguro ni OYA Gushyiraho Gushyiraho ikoresha i Ikiganiro" + +#: ../glade/glade_project.c:1772 +#, fuzzy +msgid "Error writing project XML file\n" +msgstr "Umushinga" + +#: ../glade/glade_project_options.c:157 ../glade/glade_project_window.c:382 +#: ../glade/glade_project_window.c:889 +msgid "Project Options" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. +#. * General Page. +#. +#: ../glade/glade_project_options.c:174 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: ../glade/glade_project_options.c:183 +msgid "Basic Options:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:201 +#, fuzzy +msgid "The project directory" +msgstr "Umushinga bushyinguro" + +#: ../glade/glade_project_options.c:203 +msgid "Project Directory:" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# filter.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE.text +# #-#-#-#-# filter.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE.text +# #-#-#-#-# filter.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE.text +# #-#-#-#-# filter.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE.text +#: ../glade/glade_project_options.c:221 +msgid "Browse..." +msgstr "Gushakisha..." + +#: ../glade/glade_project_options.c:236 +#, fuzzy +msgid "The name of the current project" +msgstr "Izina: Bya i KIGEZWEHO Umushinga" + +#: ../glade/glade_project_options.c:238 +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:258 +#, fuzzy +msgid "The name of the program" +msgstr "Izina: Bya i Porogaramu" + +#: ../glade/glade_project_options.c:281 +#, fuzzy +msgid "The project file" +msgstr "Umushinga IDOSIYE" + +#: ../glade/glade_project_options.c:283 +#, fuzzy +msgid "Project File:" +msgstr "Idosiye" + +# svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXDLG_GALLERY_CBX.text +#. Project Source Directory. +#: ../glade/glade_project_options.c:299 +#, fuzzy +msgid "Subdirectories:" +msgstr "Ububiko bwungirije" + +#: ../glade/glade_project_options.c:316 +#, fuzzy +msgid "The directory to save generated source code" +msgstr "bushyinguro Kuri Kubika Inkomoko ITEGEKONGENGA" + +# wizards/source\euro\euro.src:STEP_AUTOPILOT_+_4.text +#: ../glade/glade_project_options.c:319 +#, fuzzy +msgid "Source Directory:" +msgstr "Isoko y'ububiko:" + +#: ../glade/glade_project_options.c:338 +#, fuzzy +msgid "The directory to store pixmaps" +msgstr "bushyinguro Kuri" + +#: ../glade/glade_project_options.c:341 +msgid "Pixmaps Directory:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:363 +#, fuzzy +msgid "The license which is added at the top of generated files" +msgstr "ni Kyongewe ku i Hejuru: Bya Idosiye" + +#. Source Language. +#: ../glade/glade_project_options.c:385 +msgid "Language:" +msgstr "Ururimi:" + +#: ../glade/glade_project_options.c:416 +msgid "Gnome:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:424 +msgid "Enable Gnome Support" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:430 +#, fuzzy +msgid "If a Gnome application is to be built" +msgstr "a Porogaramu ni Kuri" + +#: ../glade/glade_project_options.c:433 +msgid "Enable Gnome DB Support" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:437 +#, fuzzy +msgid "If a Gnome DB application is to be built" +msgstr "a Porogaramu ni Kuri" + +#. +#. * C Options Page. +#. +#: ../glade/glade_project_options.c:447 +#, fuzzy +msgid "C Options" +msgstr "C" + +#: ../glade/glade_project_options.c:456 +#, fuzzy +msgid "<b>Note:</b> for large applications the use of libglade is recommended." +msgstr "<B B kugirango Binini Porogaramu i Gukoresha Bya ni" + +# offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_GENERAL_OPTIONS.text +#: ../glade/glade_project_options.c:468 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Amahitamo Rusange" + +#. Gettext Support. +#: ../glade/glade_project_options.c:478 +msgid "Gettext Support" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:483 +#, fuzzy +msgid "If strings are marked for translation by gettext" +msgstr "" +"Ikurikiranyanyuguti cy/ byagarajwe kugirango Umwandiko wahinduwe ururimi ku" + +#. Setting widget names. +#: ../glade/glade_project_options.c:487 +msgid "Set Widget Names" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:492 +#, fuzzy +msgid "If widget names are set in the source code" +msgstr "Amazina Gushyiraho in i Inkomoko ITEGEKONGENGA" + +#. Backing up source files. +#: ../glade/glade_project_options.c:496 +msgid "Backup Source Files" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:501 +#, fuzzy +msgid "If copies of old source files are made" +msgstr "Amakopi Bya ki/ bishaje Inkomoko Idosiye" + +#. Gnome Help System support. +#: ../glade/glade_project_options.c:505 +msgid "Gnome Help Support" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:512 +#, fuzzy +msgid "If support for the Gnome Help system should be included" +msgstr "Gushigikira kugirango i Sisitemu" + +#: ../glade/glade_project_options.c:515 +#, fuzzy +msgid "File Output Options:" +msgstr "Idosiye" + +#. Outputting main file. +#: ../glade/glade_project_options.c:525 +#, fuzzy +msgid "Output main.c File" +msgstr "C Idosiye" + +#: ../glade/glade_project_options.c:530 +#, fuzzy +msgid "" +"If a main.c file is output containing a main() function, if it doesn't " +"already exist" +msgstr "a C IDOSIYE ni Ibisohoka a Umumaro NIBA" + +#. Outputting support files. +#: ../glade/glade_project_options.c:534 +msgid "Output Support Functions" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:539 +#, fuzzy +msgid "If the support functions are output" +msgstr "i Gushigikira Imimaro Ibisohoka" + +#. Outputting build files. +#: ../glade/glade_project_options.c:543 +msgid "Output Build Files" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:548 +#, fuzzy +msgid "" +"If files for building the source code are output, including Makefile.am and " +"configure.in, if they don't already exist" +msgstr "" +"Idosiye kugirango i Inkomoko ITEGEKONGENGA Ibisohoka Na Kugena Imiterere in " +"NIBA" + +#. Main source file. +#: ../glade/glade_project_options.c:552 +msgid "Interface Creation Functions:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:564 +#, fuzzy +msgid "The file in which the functions to create the interface are written" +msgstr "IDOSIYE in i Imimaro Kuri Kurema i" + +#: ../glade/glade_project_options.c:566 ../glade/glade_project_options.c:612 +#: ../glade/glade_project_options.c:658 ../glade/property.c:998 +msgid "Source File:" +msgstr "Idosiye y'imvano:" + +#: ../glade/glade_project_options.c:581 +#, fuzzy +msgid "" +"The file in which the declarations of the functions to create the interface " +"are written" +msgstr "IDOSIYE in i Bya i Imimaro Kuri Kurema i" + +#: ../glade/glade_project_options.c:583 ../glade/glade_project_options.c:629 +#: ../glade/glade_project_options.c:675 +#, fuzzy +msgid "Header File:" +msgstr "Idosiye" + +#: ../glade/glade_project_options.c:594 +#, fuzzy +msgid "Source file for interface creation functions" +msgstr "IDOSIYE kugirango Imimaro" + +#: ../glade/glade_project_options.c:595 +#, fuzzy +msgid "Header file for interface creation functions" +msgstr "IDOSIYE kugirango Imimaro" + +#. Handler source file. +#: ../glade/glade_project_options.c:598 +msgid "Signal Handler & Callback Functions:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:610 +#, fuzzy +msgid "" +"The file in which the empty signal handler and callback functions are written" +msgstr "IDOSIYE in i ubusa Na Imimaro" + +#: ../glade/glade_project_options.c:627 +#, fuzzy +msgid "" +"The file in which the declarations of the signal handler and callback " +"functions are written" +msgstr "IDOSIYE in i Bya i Na Imimaro" + +#: ../glade/glade_project_options.c:640 +#, fuzzy +msgid "Source file for signal handler and callback functions" +msgstr "IDOSIYE kugirango Na Imimaro" + +#: ../glade/glade_project_options.c:641 +#, fuzzy +msgid "Header file for signal handler and callback functions" +msgstr "IDOSIYE kugirango Na Imimaro" + +#. Support source file. +#: ../glade/glade_project_options.c:644 +msgid "Support Functions:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:656 +#, fuzzy +msgid "The file in which the support functions are written" +msgstr "IDOSIYE in i Gushigikira Imimaro" + +#: ../glade/glade_project_options.c:673 +#, fuzzy +msgid "The file in which the declarations of the support functions are written" +msgstr "IDOSIYE in i Bya i Gushigikira Imimaro" + +#: ../glade/glade_project_options.c:686 +#, fuzzy +msgid "Source file for support functions" +msgstr "IDOSIYE kugirango Gushigikira Imimaro" + +#: ../glade/glade_project_options.c:687 +#, fuzzy +msgid "Header file for support functions" +msgstr "IDOSIYE kugirango Gushigikira Imimaro" + +#. +#. * libglade Options Page. +#. +#: ../glade/glade_project_options.c:693 +msgid "LibGlade Options" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:702 +msgid "Translatable Strings:" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_options.c:716 +#, fuzzy +msgid "<b>Note:</b> this option is deprecated - use intltool instead." +msgstr "<B B iyi Ihitamo ni Bitemewe. Gukoresha" + +#. Output translatable strings. +#: ../glade/glade_project_options.c:726 +#, fuzzy +msgid "Save Translatable Strings" +msgstr "Kubika" + +#: ../glade/glade_project_options.c:731 +#, fuzzy +msgid "" +"If translatable strings are saved in a separate C source file, to enable " +"translation of interfaces loaded by libglade" +msgstr "" +"Ikurikiranyanyuguti in a C Inkomoko IDOSIYE Kuri Gushoboza Umwandiko " +"wahinduwe ururimi Bya ku" + +#: ../glade/glade_project_options.c:741 +#, fuzzy +msgid "The C source file to save all translatable strings in" +msgstr "C Inkomoko IDOSIYE Kuri Kubika Byose Ikurikiranyanyuguti in" + +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORFILE.text +#: ../glade/glade_project_options.c:743 ../glade/gnome/gnomepixmap.c:79 +msgid "File:" +msgstr "Idosiye:" + +#: ../glade/glade_project_options.c:1202 +#, fuzzy +msgid "Select the Project Directory" +msgstr "i" + +#: ../glade/glade_project_options.c:1392 ../glade/glade_project_options.c:1402 +#: ../glade/glade_project_options.c:1412 +#, fuzzy +msgid "You need to set the Translatable Strings File option" +msgstr "Kuri Gushyiraho i Idosiye Ihitamo" + +#: ../glade/glade_project_options.c:1396 ../glade/glade_project_options.c:1406 +#, fuzzy +msgid "You need to set the Project Directory option" +msgstr "Kuri Gushyiraho i Ihitamo" + +#: ../glade/glade_project_options.c:1398 ../glade/glade_project_options.c:1408 +#, fuzzy +msgid "You need to set the Project File option" +msgstr "Kuri Gushyiraho i Idosiye Ihitamo" + +#: ../glade/glade_project_options.c:1414 +#, fuzzy +msgid "You need to set the Project Name option" +msgstr "Kuri Gushyiraho i Ihitamo" + +#: ../glade/glade_project_options.c:1416 +#, fuzzy +msgid "You need to set the Program Name option" +msgstr "Kuri Gushyiraho i Ihitamo" + +#: ../glade/glade_project_options.c:1419 +#, fuzzy +msgid "You need to set the Source Directory option" +msgstr "Kuri Gushyiraho i Ihitamo" + +#: ../glade/glade_project_options.c:1422 +#, fuzzy +msgid "You need to set the Pixmaps Directory option" +msgstr "Kuri Gushyiraho i Ihitamo" + +#: ../glade/glade_project_window.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't show help file: %s.\n" +"\n" +"Error: %s" +msgstr "Garagaza Ifashayobora IDOSIYE" + +#: ../glade/glade_project_window.c:208 ../glade/glade_project_window.c:634 +#, fuzzy +msgid "Create a new project" +msgstr "a Gishya Umushinga" + +#: ../glade/glade_project_window.c:216 ../glade/glade_project_window.c:654 +#: ../glade/glade_project_window.c:905 +msgid "_Build" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:217 ../glade/glade_project_window.c:665 +#, fuzzy +msgid "Output the project source code" +msgstr "i Umushinga Inkomoko ITEGEKONGENGA" + +# crashrep/source\all\crashrep.lng:%OPTIONS_BUTTON%.text +#: ../glade/glade_project_window.c:223 ../glade/glade_project_window.c:668 +#, fuzzy +msgid "Op_tions..." +msgstr "Amahitamo..." + +#: ../glade/glade_project_window.c:224 ../glade/glade_project_window.c:677 +#, fuzzy +msgid "Edit the project options" +msgstr "i Umushinga Amahitamo" + +#: ../glade/glade_project_window.c:239 ../glade/glade_project_window.c:716 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected widget" +msgstr "i Byahiswemo" + +#: ../glade/glade_project_window.c:257 ../glade/glade_project_window.c:727 +msgid "Show _Palette" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:257 ../glade/glade_project_window.c:732 +#, fuzzy +msgid "Show the palette of widgets" +msgstr "i Urwunge rw'ibara: Bya" + +#: ../glade/glade_project_window.c:263 ../glade/glade_project_window.c:737 +msgid "Show Property _Editor" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:264 ../glade/glade_project_window.c:743 +#, fuzzy +msgid "Show the property editor" +msgstr "i indangakintu Muhinduzi" + +#: ../glade/glade_project_window.c:270 ../glade/glade_project_window.c:747 +msgid "Show Widget _Tree" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:271 ../glade/glade_project_window.c:753 +#: ../glade/main.c:82 +#, fuzzy +msgid "Show the widget tree" +msgstr "i" + +#: ../glade/glade_project_window.c:277 ../glade/glade_project_window.c:757 +msgid "Show _Clipboard" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:278 ../glade/glade_project_window.c:763 +#: ../glade/main.c:86 +#, fuzzy +msgid "Show the clipboard" +msgstr "i Ububikokoporora" + +#: ../glade/glade_project_window.c:296 +msgid "Show _Grid" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:297 ../glade/glade_project_window.c:799 +#, fuzzy +msgid "Show the grid (in fixed containers only)" +msgstr "i Urusobetudirishya in BIHAMYE" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text +#: ../glade/glade_project_window.c:303 +#, fuzzy +msgid "_Snap to Grid" +msgstr "Gucika ku rusobe- tudirishya" + +#: ../glade/glade_project_window.c:304 +#, fuzzy +msgid "Snap widgets to the grid" +msgstr "Kuri i Urusobetudirishya" + +#: ../glade/glade_project_window.c:310 ../glade/glade_project_window.c:771 +msgid "Show _Widget Tooltips" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:311 ../glade/glade_project_window.c:779 +#, fuzzy +msgid "Show the tooltips of created widgets" +msgstr "i Bya Byaremwe" + +#: ../glade/glade_project_window.c:320 ../glade/glade_project_window.c:802 +msgid "Set Grid _Options..." +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:321 +#, fuzzy +msgid "Set the grid style and spacing" +msgstr "i Urusobetudirishya IMISUSIRE Na Isigamwanya" + +#: ../glade/glade_project_window.c:327 ../glade/glade_project_window.c:823 +msgid "Set Snap O_ptions..." +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:328 +#, fuzzy +msgid "Set options for snapping to the grid" +msgstr "Amahitamo kugirango Kuri i Urusobetudirishya" + +#: ../glade/glade_project_window.c:340 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:341 +#, fuzzy +msgid "View the Glade FAQ" +msgstr "i" + +# svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX.text +#. create File menu +#: ../glade/glade_project_window.c:355 ../glade/glade_project_window.c:625 +#, fuzzy +msgid "_Project" +msgstr "Umushinga" + +#: ../glade/glade_project_window.c:366 ../glade/glade_project_window.c:872 +#: ../glade/glade_project_window.c:1049 +msgid "New Project" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text +#: ../glade/glade_project_window.c:371 +msgid "Open" +msgstr "Gufungura" + +#: ../glade/glade_project_window.c:371 ../glade/glade_project_window.c:877 +#: ../glade/glade_project_window.c:1110 +msgid "Open Project" +msgstr "" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text +#: ../glade/glade_project_window.c:376 +msgid "Save" +msgstr "Kubika" + +#: ../glade/glade_project_window.c:376 ../glade/glade_project_window.c:881 +#: ../glade/glade_project_window.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Save Project" +msgstr "Kubika" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text +#: ../glade/glade_project_window.c:382 +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" + +#: ../glade/glade_project_window.c:387 +msgid "Build" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:387 +#, fuzzy +msgid "Build the Source Code" +msgstr "i" + +#: ../glade/glade_project_window.c:638 +#, fuzzy +msgid "Open an existing project" +msgstr "Umushinga" + +#: ../glade/glade_project_window.c:642 +#, fuzzy +msgid "Save project" +msgstr "Kubika Umushinga" + +#: ../glade/glade_project_window.c:687 +msgid "Quit Glade" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:701 +#, fuzzy +msgid "Cut the selected widget to the clipboard" +msgstr "i Byahiswemo Kuri i Ububikokoporora" + +#: ../glade/glade_project_window.c:706 +#, fuzzy +msgid "Copy the selected widget to the clipboard" +msgstr "i Byahiswemo Kuri i Ububikokoporora" + +#: ../glade/glade_project_window.c:711 +#, fuzzy +msgid "Paste the widget from the clipboard over the selected widget" +msgstr "i Bivuye i Ububikokoporora KURI i Byahiswemo" + +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text +#: ../glade/glade_project_window.c:783 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Urusobetudirishya" + +#: ../glade/glade_project_window.c:791 +msgid "_Show Grid" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:808 +#, fuzzy +msgid "Set the spacing between grid lines" +msgstr "i Isigamwanya hagati Urusobetudirishya Imirongo" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text +#: ../glade/glade_project_window.c:811 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "Gucika ku rusobe- tudirishya" + +#: ../glade/glade_project_window.c:819 +#, fuzzy +msgid "Snap widgets to the grid (in fixed containers only)" +msgstr "Kuri i Urusobetudirishya in BIHAMYE" + +#: ../glade/glade_project_window.c:829 +#, fuzzy +msgid "Set which parts of a widget snap to the grid" +msgstr "Bya a Gukata Kuri i Urusobetudirishya" + +# offmgr/source\offapp\intro\intro.hrc:TEXT_DEFAULTABOUT.text +#. Don't show these yet as we have no help pages. +#. menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Contents")); +#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu), menuitem); +#. gtk_widget_show (menuitem); +#. +#. menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Index")); +#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu), menuitem); +#. gtk_widget_show (menuitem); +#. +#. menuitem = gtk_menu_item_new (); +#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu), menuitem); +#. gtk_widget_show (menuitem); +#. +#: ../glade/glade_project_window.c:854 +#, fuzzy +msgid "_About..." +msgstr "Ibyerekeye" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text +#: ../glade/glade_project_window.c:895 +#, fuzzy +msgid "Optio_ns" +msgstr "Amahitamo" + +#: ../glade/glade_project_window.c:899 +msgid "Write Source Code" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:986 ../glade/glade_project_window.c:1691 +#: ../glade/glade_project_window.c:1980 +msgid "Glade" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:993 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create a new project?" +msgstr "Kuri Kurema a Gishya Umushinga" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1053 +msgid "New _GTK+ Project" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1054 +msgid "New G_NOME Project" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1057 +#, fuzzy +msgid "Which type of project do you want to create?" +msgstr "Ubwoko Bya Umushinga Kuri Kurema" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1091 +#, fuzzy +msgid "New project created." +msgstr "Umushinga Byaremwe" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1181 +msgid "Project opened." +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Error opening project." +msgstr "Gufungura%S Umushinga" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1259 +#, fuzzy +msgid "Errors opening project file" +msgstr "Gufungura%S Umushinga IDOSIYE" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1265 +#, fuzzy +msgid " errors opening project file:" +msgstr "Amakosa Gufungura%S Umushinga IDOSIYE" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1338 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no project currently open.\n" +"Create a new project with the Project/New command." +msgstr "ni Oya Umushinga Gufungura a Gishya Umushinga Na: i Komandi:" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1542 +#, fuzzy +msgid "Error saving project" +msgstr "Mu kubika Umushinga" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1544 +#, fuzzy +msgid "Error saving project." +msgstr "Mu kubika Umushinga" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1550 +msgid "Project saved." +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Errors writing source code" +msgstr "Inkomoko ITEGEKONGENGA" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Error writing source." +msgstr "Inkomoko" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1628 +#, fuzzy +msgid "Source code written." +msgstr "ITEGEKONGENGA" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1659 +#, fuzzy +msgid "System error message:" +msgstr "Ikosa Ubutumwa" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1698 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Kuri Kuvamo" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1982 ../glade/glade_project_window.c:2042 +#, fuzzy +msgid "(C) 1998-2002 Damon Chaplin" +msgstr "(C" + +#: ../glade/glade_project_window.c:1983 ../glade/glade_project_window.c:2041 +#, fuzzy +msgid "Glade is a User Interface Builder for GTK+ and GNOME." +msgstr "ni a kugirango Na" + +#: ../glade/glade_project_window.c:2012 +msgid "About Glade" +msgstr "" + +#: ../glade/glade_project_window.c:2097 +#, fuzzy +msgid "<untitled>" +msgstr "<Nta mutwe)" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbbrowser.c:135 +msgid "Database Browser" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbcombo.c:124 +msgid "Data-bound combo" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbconnectprop.c:86 +msgid "GnomeDbConnectionProperties" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbconnectsel.c:147 +msgid "Connection Selector" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbdsnconfig.c:136 +msgid "DSN Configurator" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbdsndruid.c:147 +msgid "DSN Config Druid" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:63 +#, fuzzy +msgid "Highlight text:" +msgstr "Umwandiko" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:63 +#, fuzzy +msgid "If selected, text will be highlighted inside the widget" +msgstr "Byahiswemo Umwandiko Mo Imbere i" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:178 +msgid "GnomeDbEditor" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedberror.c:136 +#, fuzzy +msgid "Database error viewer" +msgstr "Ikosa" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedberrordlg.c:218 +#, fuzzy +msgid "Database error dialog" +msgstr "Ikosa Ikiganiro" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbform.c:147 +msgid "Form" +msgstr "Ifishi" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbgraybar.c:59 +#, fuzzy +msgid "Text inside the gray bar" +msgstr "Mo Imbere i Ikigina" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbgraybar.c:138 +msgid "Gray Bar" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbgrid.c:132 +#, fuzzy +msgid "Data-bound grid" +msgstr "Urusobetudirishya" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedblist.c:136 +#, fuzzy +msgid "Data-bound list" +msgstr "Urutonde" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedblogin.c:136 +#, fuzzy +msgid "Database login widget" +msgstr "Ifashayinjira" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedblogindlg.c:76 +msgid "Login" +msgstr "Iyugurura/Ifungura" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedblogindlg.c:219 +#, fuzzy +msgid "Database login dialog" +msgstr "Ifashayinjira Ikiganiro" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbprovidersel.c:147 +msgid "Provider Selector" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbquerybuilder.c:86 +msgid "GnomeDbQueryBuilder" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbsourcesel.c:147 +msgid "Data Source Selector" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome-db/gnomedbtableeditor.c:133 +msgid "Table Editor " +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/bonobodock.c:231 +msgid "Allow Floating:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/bonobodock.c:232 +#, fuzzy +msgid "If floating dock items are allowed" +msgstr "Bihindagurika" + +#: ../glade/gnome/bonobodock.c:278 +#, fuzzy +msgid "Add dock band on top" +msgstr "ku Hejuru:" + +#: ../glade/gnome/bonobodock.c:285 +#, fuzzy +msgid "Add dock band on bottom" +msgstr "ku Hasi:" + +#: ../glade/gnome/bonobodock.c:292 +#, fuzzy +msgid "Add dock band on left" +msgstr "ku Ibumoso:" + +#: ../glade/gnome/bonobodock.c:299 +#, fuzzy +msgid "Add dock band on right" +msgstr "ku Iburyo:" + +#: ../glade/gnome/bonobodock.c:306 +#, fuzzy +msgid "Add floating dock item" +msgstr "Bihindagurika Ikintu" + +#: ../glade/gnome/bonobodock.c:495 +msgid "Gnome Dock" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:165 +#, fuzzy +msgid "Locked:" +msgstr "Gifunze" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:166 +#, fuzzy +msgid "If the dock item is locked in position" +msgstr "i Ikintu ni Gifunze in Ibirindiro" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:167 +msgid "Exclusive:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:168 +#, fuzzy +msgid "If the dock item is always the only item in its band" +msgstr "i Ikintu ni Buri gihe i Ikintu in" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:169 +msgid "Never Floating:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:170 +#, fuzzy +msgid "If the dock item is never allowed to float in its own window" +msgstr "i Ikintu ni Nta narimwe Kuri Kureremba in Idirishya" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:171 +msgid "Never Vertical:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:172 +#, fuzzy +msgid "If the dock item is never allowed to be vertical" +msgstr "i Ikintu ni Nta narimwe Kuri Bihagaritse" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:173 +msgid "Never Horizontal:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:174 +#, fuzzy +msgid "If the dock item is never allowed to be horizontal" +msgstr "i Ikintu ni Nta narimwe Kuri Gitambitse" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:177 +#, fuzzy +msgid "The type of shadow around the dock item" +msgstr "Ubwoko Bya Igicucu i Ikintu" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:180 +#, fuzzy +msgid "The orientation of a floating dock item" +msgstr "Icyerekezo Bya a Bihindagurika Ikintu" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:428 +#, fuzzy +msgid "Add dock item before" +msgstr "Ikintu Mbere" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:435 +#, fuzzy +msgid "Add dock item after" +msgstr "Ikintu Nyuma" + +#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:771 +msgid "Gnome Dock Item" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeabout.c:139 +#, fuzzy +msgid "" +"Additional information, such as a description of the package and its home " +"page on the web" +msgstr "" +"Ibisobanuro Nka a Isobanuramiterere Bya i Na Ku Ntangiriro Ipaji ku i Urubuga" + +#: ../glade/gnome/gnomeabout.c:539 +msgid "Gnome About Dialog" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:170 +#, fuzzy +msgid "New File" +msgstr "Idosiye" + +# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text +#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:172 +msgid "Open File" +msgstr "Gufungura Dosiye" + +#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:174 +msgid "Save File" +msgstr "Bika idosiye" + +# sfx2/source\dialog\cfg.src:TP_CONFIG_STATBAR.GRP_STATBAR.text +#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:203 +#, fuzzy +msgid "Status Bar:" +msgstr "Akarongo k'imimerere" + +#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:204 +#, fuzzy +msgid "If the window has a status bar" +msgstr "i Idirishya a Imimerere" + +#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:205 +msgid "Store Config:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:206 +#, fuzzy +msgid "If the layout is saved and restored automatically" +msgstr "i Imigaragarire ni Na ku buryo bwikora" + +#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:442 +msgid "Gnome Application Window" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeappbar.c:56 +msgid "Status Message." +msgstr "" + +# wizards/source\schedule\schedule.src:sProgress.text +#: ../glade/gnome/gnomeappbar.c:69 +msgid "Progress:" +msgstr "Aho bigeze:" + +#: ../glade/gnome/gnomeappbar.c:70 +#, fuzzy +msgid "If the app bar has a progress indicator" +msgstr "i a Aho bigeze" + +# svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext +#: ../glade/gnome/gnomeappbar.c:71 +msgid "Status:" +msgstr "Imimerere:" + +#: ../glade/gnome/gnomeappbar.c:72 +#, fuzzy +msgid "If the app bar has an area for status messages and user input" +msgstr "i Ubuso kugirango Imimerere Ubutumwa Na Ukoresha: Iyinjiza" + +#: ../glade/gnome/gnomeappbar.c:184 +msgid "Gnome Application Bar" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:68 +msgid "Anti-Aliased:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:69 +#, fuzzy +msgid "If the canvas is anti-aliased, to smooth the edges of text and graphics" +msgstr "i ni Kuri Cyorohereye i Bya Umwandiko Na Ibishushanyo" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:70 +msgid "X1:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:70 +#, fuzzy +msgid "The minimum x coordinate" +msgstr "Gito X" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:71 +msgid "Y1:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:71 +#, fuzzy +msgid "The minimum y coordinate" +msgstr "Gito Y" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:72 +msgid "X2:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:72 +#, fuzzy +msgid "The maximum x coordinate" +msgstr "Kinini X" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:73 +msgid "Y2:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:73 +#, fuzzy +msgid "The maximum y coordinate" +msgstr "Kinini Y" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:75 +msgid "Pixels Per Unit:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:76 +#, fuzzy +msgid "The number of pixels corresponding to one unit" +msgstr "Umubare Bya Pigiseli Kuri Igice:" + +#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:239 +msgid "GnomeCanvas" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:68 +msgid "Dither:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:69 +#, fuzzy +msgid "If the sample should use dithering to be more accurate" +msgstr "i Urugero Gukoresha Kuri Birenzeho" + +#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:160 +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "a Ibara" + +#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:219 +msgid "Gnome Color Picker" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomecontrol.c:160 +#, fuzzy +msgid "Couldn't create the Bonobo control" +msgstr "Kurema i Igenzura" + +#: ../glade/gnome/gnomecontrol.c:249 +msgid "New Bonobo Control" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomecontrol.c:262 +#, fuzzy +msgid "Select a Bonobo Control" +msgstr "a" + +#: ../glade/gnome/gnomecontrol.c:290 +msgid "OAFIID" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text +#: ../glade/gnome/gnomecontrol.c:295 ../glade/property.c:3896 +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: ../glade/gnome/gnomecontrol.c:339 +msgid "Bonobo Control" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:70 +msgid "Show Time:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:71 +#, fuzzy +msgid "If the time is shown as well as the date" +msgstr "i Igihe ni Nka Nka i Itariki" + +#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:72 +msgid "24 Hour Format:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:73 +#, fuzzy +msgid "If the time is shown in 24-hour format" +msgstr "i Igihe ni in ISAHA Imiterere" + +#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:76 +msgid "Lower Hour:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:77 +#, fuzzy +msgid "The lowest hour to show in the popup" +msgstr "Byo hasi cyane ISAHA Kuri Garagaza in i" + +#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:79 +msgid "Upper Hour:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:80 +#, fuzzy +msgid "The highest hour to show in the popup" +msgstr "kirekire kurusha ibindi ISAHA Kuri Garagaza in i" + +#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:298 +msgid "GnomeDateEdit" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedialog.c:152 ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:189 +#, fuzzy +msgid "Auto Close:" +msgstr "Funga" + +#: ../glade/gnome/gnomedialog.c:153 ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:190 +#, fuzzy +msgid "If the dialog closes when any button is clicked" +msgstr "i Ikiganiro Ryari: Akabuto ni" + +#: ../glade/gnome/gnomedialog.c:154 ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:191 +#, fuzzy +msgid "Hide on Close:" +msgstr "ku Funga" + +#: ../glade/gnome/gnomedialog.c:155 ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:192 +#, fuzzy +msgid "If the dialog is hidden when it is closed, instead of being destroyed" +msgstr "i Ikiganiro ni gihishwe Ryari: ni Bya" + +#: ../glade/gnome/gnomedialog.c:341 +msgid "Gnome Dialog Box" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedruid.c:91 +msgid "New Gnome Druid" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedruid.c:190 +msgid "Show Help" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedruid.c:190 +#, fuzzy +msgid "Display the help button." +msgstr "i Ifashayobora Akabuto" + +#: ../glade/gnome/gnomedruid.c:255 +#, fuzzy +msgid "Add Start Page" +msgstr "Gutangira" + +#: ../glade/gnome/gnomedruid.c:270 +msgid "Add Finish Page" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedruid.c:485 +msgid "Druid" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:94 +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:86 +#, fuzzy +msgid "The title of the page" +msgstr "Umutwe Bya i Ipaji" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:96 +#, fuzzy +msgid "The main text of the page, introducing people to the druid." +msgstr "Umwandiko Bya i Ipaji Abantu Kuri i" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:98 +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:87 +msgid "Title Color:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:99 +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:88 +#, fuzzy +msgid "The color of the title text" +msgstr "Ibara Bya i Umutwe Umwandiko" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:100 +#, fuzzy +msgid "Text Color:" +msgstr "Ibara ry'Inyandiko..." + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:101 +#, fuzzy +msgid "The color of the main text" +msgstr "Ibara Bya i Umwandiko" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:103 +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:92 +#, fuzzy +msgid "The background color of the page" +msgstr "Mbuganyuma Ibara Bya i Ipaji" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:104 +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:93 +msgid "Logo Back. Color:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:105 +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:94 +#, fuzzy +msgid "The background color around the logo" +msgstr "Mbuganyuma Ibara i ikirango" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:106 +msgid "Text Box Color:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:107 +#, fuzzy +msgid "The background color of the main text area" +msgstr "Mbuganyuma Ibara Bya i Umwandiko Ubuso" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:108 +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:95 +msgid "Logo Image:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:109 +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:96 +#, fuzzy +msgid "The logo to display in the top-right of the page" +msgstr "ikirango Kuri Kugaragaza in i Hejuru: Iburyo: Bya i Ipaji" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:110 +msgid "Side Watermark:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:111 +#, fuzzy +msgid "The main image to display on the side of the page." +msgstr "Ishusho Kuri Kugaragaza ku i Bya i Ipaji" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:112 +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:97 +msgid "Top Watermark:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:113 +#, fuzzy +msgid "The watermark to display at the top of the page." +msgstr "Akamenyetsomazi Kuri Kugaragaza ku i Hejuru: Bya i Ipaji" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:522 +#, fuzzy +msgid "Druid Start or Finish Page" +msgstr "Gutangira Cyangwa" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:89 +msgid "Contents Back. Color:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:90 +#, fuzzy +msgid "The background color around the title" +msgstr "Mbuganyuma Ibara i Umutwe" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:98 +#, fuzzy +msgid "The image to display along the top of the page" +msgstr "Ishusho Kuri Kugaragaza i Hejuru: Bya i Ipaji" + +#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:447 +msgid "Druid Standard Page" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeentry.c:71 ../glade/gnome/gnomefileentry.c:96 +#: ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:74 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:77 +msgid "History ID:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeentry.c:72 ../glade/gnome/gnomefileentry.c:97 +#: ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:75 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:78 +#, fuzzy +msgid "The ID to save the history entries under" +msgstr "Kuri Kubika i Urutonde Ibyinjijwe" + +#: ../glade/gnome/gnomeentry.c:73 ../glade/gnome/gnomefileentry.c:98 +#: ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:76 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:79 +msgid "Max Saved:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeentry.c:74 ../glade/gnome/gnomefileentry.c:99 +#: ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:77 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:80 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of history entries saved" +msgstr "Kinini Umubare Bya Urutonde Ibyinjijwe" + +#: ../glade/gnome/gnomeentry.c:210 +msgid "Gnome Entry" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:102 ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:73 +#: ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:83 +#, fuzzy +msgid "The title of the file selection dialog" +msgstr "Umutwe Bya i IDOSIYE Ihitamo Ikiganiro" + +# setup2/source\ui\pages\pwsetup.src:RESID_PAGE_PAGEWRONGSETUP.FT_INFO3.text +#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:103 +#, fuzzy +msgid "Directory:" +msgstr "bushyinguro" + +#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:104 +#, fuzzy +msgid "If a directory is needed rather than a file" +msgstr "a bushyinguro ni a IDOSIYE" + +#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:106 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:85 +#, fuzzy +msgid "If the file selection dialog should be modal" +msgstr "i IDOSIYE Ihitamo Ikiganiro" + +#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:107 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:86 +msgid "Use FileChooser:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:108 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:87 +#, fuzzy +msgid "Use the new GtkFileChooser widget instead of GtkFileSelection" +msgstr "i Gishya Bya" + +#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:367 +#, fuzzy +msgid "Gnome File Entry" +msgstr "Idosiye" + +#: ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:98 +#, fuzzy +msgid "The preview text to show in the font selection dialog" +msgstr "" +"Igaragazambere Umwandiko Kuri Garagaza in i Intego- nyuguti Ihitamo Ikiganiro" + +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\egif\dlgegif.src:DLG_EXPORT_GIF.GRP_MODE.text +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_MODE.text +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.text +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\epng\dlgepng.src:DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.text +#: ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:99 +#, fuzzy +msgid "Mode:" +msgstr "Ubwoko" + +#: ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:100 +#, fuzzy +msgid "What to display in the font picker button" +msgstr "Kuri Kugaragaza in i Intego- nyuguti Akabuto" + +#: ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:107 +#, fuzzy +msgid "The size of the font to use in the font picker button" +msgstr "" +"Ingano Bya i Intego- nyuguti Kuri Gukoresha in i Intego- nyuguti Akabuto" + +#: ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:392 +msgid "Gnome Font Picker" +msgstr "" + +# offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.FT_URL.text +#: ../glade/gnome/gnomehref.c:66 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../glade/gnome/gnomehref.c:67 +#, fuzzy +msgid "The URL to display when the button is clicked" +msgstr "Kuri Kugaragaza Ryari: i Akabuto ni" + +#: ../glade/gnome/gnomehref.c:69 +#, fuzzy +msgid "The text to display in the button" +msgstr "Umwandiko Kuri Kugaragaza in i Akabuto" + +#: ../glade/gnome/gnomehref.c:206 +msgid "Gnome HRef Link Button" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:208 +msgid "Gnome Icon Entry" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:175 +#, fuzzy +msgid "The selection mode" +msgstr "Ihitamo Ubwoko" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:177 +msgid "Icon Width:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:178 +#, fuzzy +msgid "The width of each icon" +msgstr "Ubugari Bya Agashushondanga" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:181 +#, fuzzy +msgid "The number of pixels between rows of icons" +msgstr "Umubare Bya Pigiseli hagati Imbariro Bya Udushushondanga" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:184 +#, fuzzy +msgid "The number of pixels between columns of icons" +msgstr "Umubare Bya Pigiseli hagati Inkingi Bya Udushushondanga" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:187 +msgid "Icon Border:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:188 +#, fuzzy +msgid "The number of pixels around icons (unused?)" +msgstr "Umubare Bya Pigiseli Udushushondanga Kidakoreshwa" + +# svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_PARA_SCRIPTSPACE.text +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:191 +#, fuzzy +msgid "Text Spacing:" +msgstr "Itandukanya ry'umwandiko" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:192 +#, fuzzy +msgid "The number of pixels between the text and the icon" +msgstr "Umubare Bya Pigiseli hagati i Umwandiko Na i Agashushondanga" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:194 +msgid "Text Editable:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:195 +#, fuzzy +msgid "If the icon text can be edited by the user" +msgstr "i Agashushondanga Umwandiko ku i Ukoresha:" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:196 +msgid "Text Static:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:197 +#, fuzzy +msgid "" +"If the icon text is static, in which case it will not be copied by the " +"GnomeIconList" +msgstr "i Agashushondanga Umwandiko ni in OYA ku i" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:461 +msgid "Icon List" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomeiconselection.c:154 +msgid "Icon Selection" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:174 +msgid "Message Type:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:175 +#, fuzzy +msgid "The type of the message box" +msgstr "Ubwoko Bya i Ubutumwa Agasanduku" + +#: ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:177 +msgid "Message:" +msgstr "Ubutumwa:" + +#: ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:177 +#, fuzzy +msgid "The message to display" +msgstr "Ubutumwa Kuri Kugaragaza" + +#: ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:498 +msgid "Gnome Message Box" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:79 +#, fuzzy +msgid "The pixmap filename" +msgstr "Izina ry'idosiye:" + +# #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_57.text +# #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# wizards/source\webwizard\webwizar.src:WEBDIALOG_+_8.text +#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:80 +#, fuzzy +msgid "Scaled:" +msgstr "Gipimye" + +#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:80 +#, fuzzy +msgid "If the pixmap is scaled" +msgstr "i ni Gipimye" + +#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:81 +msgid "Scaled Width:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:82 +#, fuzzy +msgid "The width to scale the pixmap to" +msgstr "Ubugari Kuri Gupima i Kuri" + +#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:84 +msgid "Scaled Height:" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:85 +#, fuzzy +msgid "The height to scale the pixmap to" +msgstr "Ubuhagarike Kuri Gupima i Kuri" + +#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:346 +msgid "Gnome Pixmap" +msgstr "" + +# svx/source\dialog\rubydialog.src:RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.text +#: ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:75 +msgid "Preview:" +msgstr "Igaragazambere:" + +#: ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:76 +#, fuzzy +msgid "If a small preview of the pixmap is displayed" +msgstr "a Gitoya Igaragazambere Bya i ni" + +#: ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:303 +msgid "GnomePixmapEntry" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomepropertybox.c:112 +msgid "New GnomePropertyBox" +msgstr "" + +#: ../glade/gnome/gnomepropertybox.c:365 +msgid "Property Dialog Box" +msgstr "" + +#: ../glade/main.c:70 +#, fuzzy +msgid "Write the source code and exit" +msgstr "i Inkomoko ITEGEKONGENGA Na Gusohoka" + +#: ../glade/main.c:74 +#, fuzzy +msgid "Start with the palette hidden" +msgstr "Gutangira Na: i Urwunge rw'ibara: gihishwe" + +#: ../glade/main.c:78 +#, fuzzy +msgid "Start with the property editor hidden" +msgstr "Gutangira Na: i indangakintu Muhinduzi gihishwe" + +#: ../glade/main.c:436 +#, fuzzy +msgid "" +"glade: The XML file must be set for the '-w' or '--write-source' option.\n" +msgstr "IDOSIYE Gushyiraho kugirango i Cyangwa Kwandika Ihitamo" + +#: ../glade/main.c:450 +#, fuzzy +msgid "glade: Error loading XML file.\n" +msgstr "Itangira... IDOSIYE" + +#: ../glade/main.c:457 +#, fuzzy +msgid "glade: Error writing source.\n" +msgstr "Inkomoko" + +#: ../glade/palette.c:60 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Urwunge rw'ibara:" + +# sw/source\ui\envelp\label.src:DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.text +#: ../glade/property.c:73 +#, fuzzy +msgid "private" +msgstr "By'umwihariko" + +# sc/source\ui\src\attrdlg.src:RID_SCPAGE_PROTECTION.BTN_PROTECTED.text +#: ../glade/property.c:73 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Birinzwe" + +# 4900 +#: ../glade/property.c:73 +#, fuzzy +msgid "public" +msgstr "Rusange" + +#: ../glade/property.c:102 +msgid "Prelight" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:103 +msgid "Selected" +msgstr "Byahiswemo" + +#: ../glade/property.c:103 +msgid "Insens" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:467 +#, fuzzy +msgid "When the window needs redrawing" +msgstr "i Idirishya" + +#: ../glade/property.c:468 +#, fuzzy +msgid "When the mouse moves" +msgstr "i Imbeba" + +#: ../glade/property.c:469 +#, fuzzy +msgid "Mouse movement hints" +msgstr "Igenda" + +#: ../glade/property.c:470 +#, fuzzy +msgid "Mouse movement with any button pressed" +msgstr "Igenda Na: Akabuto" + +#: ../glade/property.c:471 +#, fuzzy +msgid "Mouse movement with button 1 pressed" +msgstr "Igenda Na: Akabuto 1." + +#: ../glade/property.c:472 +#, fuzzy +msgid "Mouse movement with button 2 pressed" +msgstr "Igenda Na: Akabuto 2." + +#: ../glade/property.c:473 +#, fuzzy +msgid "Mouse movement with button 3 pressed" +msgstr "Igenda Na: Akabuto 3." + +#: ../glade/property.c:474 +#, fuzzy +msgid "Any mouse button pressed" +msgstr "Imbeba Akabuto" + +#: ../glade/property.c:475 +#, fuzzy +msgid "Any mouse button released" +msgstr "Imbeba Akabuto" + +#: ../glade/property.c:476 +#, fuzzy +msgid "Any key pressed" +msgstr "Urufunguzo" + +#: ../glade/property.c:477 +#, fuzzy +msgid "Any key released" +msgstr "Urufunguzo" + +#: ../glade/property.c:478 +#, fuzzy +msgid "When the mouse enters the window" +msgstr "i Imbeba i Idirishya" + +#: ../glade/property.c:479 +#, fuzzy +msgid "When the mouse leaves the window" +msgstr "i Imbeba Ibibabi i Idirishya" + +#: ../glade/property.c:480 +#, fuzzy +msgid "Any change in input focus" +msgstr "Guhindura>> in Iyinjiza" + +#: ../glade/property.c:481 +#, fuzzy +msgid "Any change in window structure" +msgstr "Guhindura>> in Idirishya Imiterere" + +#: ../glade/property.c:482 +#, fuzzy +msgid "Any change in X Windows property" +msgstr "Guhindura>> in indangakintu" + +#: ../glade/property.c:483 +#, fuzzy +msgid "Any change in visibility" +msgstr "Guhindura>> in Ukugaragara" + +#: ../glade/property.c:484 ../glade/property.c:485 +#, fuzzy +msgid "For cursors in XInput-aware programs" +msgstr "in Porogaramu" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text +#: ../glade/property.c:596 +msgid "Properties" +msgstr "indangakintu" + +#: ../glade/property.c:620 +msgid "Packing" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:625 +msgid "Common" +msgstr "" + +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text +#: ../glade/property.c:631 +msgid "Style" +msgstr "Umususire" + +#: ../glade/property.c:637 ../glade/property.c:4640 +msgid "Signals" +msgstr "" + +# basctl/source\dlged\dlgresid.src:RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.text +#: ../glade/property.c:700 ../glade/property.c:721 +msgid "Properties: " +msgstr "Indangakintu:" + +#: ../glade/property.c:708 ../glade/property.c:732 +#, fuzzy +msgid "Properties: <none>" +msgstr "Ntacyo" + +#: ../glade/property.c:778 +msgid "Class:" +msgstr "Urwego:" + +#: ../glade/property.c:779 +#, fuzzy +msgid "The class of the widget" +msgstr "ishuri Bya i" + +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text +#: ../glade/property.c:813 +msgid "Width:" +msgstr "Ubugari:" + +#: ../glade/property.c:814 +#, fuzzy +msgid "" +"The requested width of the widget (usually used to set the minimum width)" +msgstr "Ubugari Bya i Kuri Gushyiraho i Gito Ubugari" + +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text +#: ../glade/property.c:816 +msgid "Height:" +msgstr "Ubuhagarike:" + +#: ../glade/property.c:817 +#, fuzzy +msgid "" +"The requested height of the widget (usually used to set the minimum height)" +msgstr "Ubuhagarike Bya i Kuri Gushyiraho i Gito Ubuhagarike" + +#: ../glade/property.c:820 +#, fuzzy +msgid "Visible:" +msgstr "Kigaragara" + +#: ../glade/property.c:821 +#, fuzzy +msgid "If the widget is initially visible" +msgstr "i ni Kigaragara" + +#: ../glade/property.c:822 +msgid "Sensitive:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:823 +#, fuzzy +msgid "If the widget responds to input" +msgstr "i Kuri Iyinjiza" + +#: ../glade/property.c:825 +#, fuzzy +msgid "The tooltip to display if the mouse lingers over the widget" +msgstr "Umwanyanyobora: Kuri Kugaragaza NIBA i Imbeba KURI i" + +#: ../glade/property.c:827 +msgid "Can Default:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:828 +#, fuzzy +msgid "If the widget can be the default action in a dialog" +msgstr "i i Mburabuzi Igikorwa in a Ikiganiro" + +#: ../glade/property.c:829 +msgid "Has Default:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:830 +#, fuzzy +msgid "If the widget is the default action in the dialog" +msgstr "i ni i Mburabuzi Igikorwa in i Ikiganiro" + +#: ../glade/property.c:831 +msgid "Can Focus:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:832 +#, fuzzy +msgid "If the widget can accept the input focus" +msgstr "i Kwemera i Iyinjiza" + +#: ../glade/property.c:833 +msgid "Has Focus:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:834 +#, fuzzy +msgid "If the widget has the input focus" +msgstr "i i Iyinjiza" + +# sw/source\ui\chrdlg\chardlg.src:TP_CHAR_URL.PB_EVENT.text +#: ../glade/property.c:836 +#, fuzzy +msgid "Events:" +msgstr "Ibyabaye" + +#: ../glade/property.c:837 +#, fuzzy +msgid "The X events that the widget receives" +msgstr "Ibyabaye i" + +#: ../glade/property.c:839 +msgid "Ext.Events:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:840 +#, fuzzy +msgid "The X Extension events mode" +msgstr "Ibyabaye Ubwoko" + +#: ../glade/property.c:843 +msgid "Accelerators:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:844 +#, fuzzy +msgid "Defines the signals to emit when keys are pressed" +msgstr "i Kuri Ryari: Utubuto" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.text +#: ../glade/property.c:845 +msgid "Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#: ../glade/property.c:867 +msgid "Propagate:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:868 +#, fuzzy +msgid "Set True to propagate the style to the widget's children" +msgstr "Kuri i IMISUSIRE Kuri i" + +#: ../glade/property.c:869 +msgid "Named Style:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:870 +#, fuzzy +msgid "The name of the style, which can be shared by several widgets" +msgstr "Izina: Bya i IMISUSIRE ku" + +#: ../glade/property.c:872 +msgid "Font:" +msgstr "Intego-nyuguti:" + +#: ../glade/property.c:873 +#, fuzzy +msgid "The font to use for any text in the widget" +msgstr "Intego- nyuguti Kuri Gukoresha kugirango Umwandiko in i" + +#: ../glade/property.c:898 +msgid "Copy All" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:926 +msgid "Foreground:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:926 +msgid "Background:" +msgstr "Mbuganyuma:" + +# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BASE.text +#: ../glade/property.c:926 +#, fuzzy +msgid "Base:" +msgstr "SHINGIRO" + +# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.text +#: ../glade/property.c:928 +#, fuzzy +msgid "Foreground color" +msgstr "Ibara rya mbugambanza" + +#: ../glade/property.c:928 +msgid "Background color" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma" + +# 6204 +#: ../glade/property.c:928 +msgid "Text color" +msgstr "ibara ry'amagambo" + +#: ../glade/property.c:929 +#, fuzzy +msgid "Base color" +msgstr "Base Ibara" + +#: ../glade/property.c:946 +msgid "Back. Pixmap:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:947 +#, fuzzy +msgid "The graphic to use as the background of the widget" +msgstr "Igishushanyo Kuri Gukoresha Nka i Mbuganyuma Bya i" + +#: ../glade/property.c:999 +#, fuzzy +msgid "The file to write source code into" +msgstr "IDOSIYE Kuri Kwandika Inkomoko ITEGEKONGENGA" + +# 4900 +#: ../glade/property.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Public:" +msgstr "Rusange" + +#: ../glade/property.c:1001 +#, fuzzy +msgid "If the widget is added to the component's data structure" +msgstr "i ni Kyongewe Kuri i Ibyatanzwe Imiterere" + +#: ../glade/property.c:1012 +msgid "Separate Class:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Put this widget's subtree in a separate class" +msgstr "iyi Igiti ky'ungirije in a ishuri" + +#: ../glade/property.c:1014 +#, fuzzy +msgid "Separate File:" +msgstr "Idosiye" + +#: ../glade/property.c:1015 +#, fuzzy +msgid "Put this widget in a separate source file" +msgstr "iyi in a Inkomoko IDOSIYE" + +# sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.FT_CONTEXT.text +#: ../glade/property.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Visibility:" +msgstr "Ukugaragara" + +#: ../glade/property.c:1017 +#, fuzzy +msgid "Visibility of widgets. Public widgets are exported to a global map." +msgstr "Bya Kuri a" + +#: ../glade/property.c:1126 +#, fuzzy +msgid "You need to select a color or background to copy" +msgstr "Kuri Guhitamo a Ibara Cyangwa Mbuganyuma Kuri Gukoporora" + +#: ../glade/property.c:1145 +#, fuzzy +msgid "Invalid selection in on_style_copy()" +msgstr "Ihitamo in" + +#: ../glade/property.c:1187 +#, fuzzy +msgid "You need to copy a color or background pixmap first" +msgstr "Kuri Gukoporora a Ibara Cyangwa Mbuganyuma Itangira" + +#: ../glade/property.c:1193 +#, fuzzy +msgid "You need to select a color to paste into" +msgstr "Kuri Guhitamo a Ibara Kuri Komeka" + +#: ../glade/property.c:1203 +#, fuzzy +msgid "You need to select a background pixmap to paste into" +msgstr "Kuri Guhitamo a Mbuganyuma Kuri Komeka" + +#: ../glade/property.c:1455 +#, fuzzy +msgid "Couldn't create pixmap from file\n" +msgstr "Kurema Bivuye" + +#. List of current signal handlers - Signal/Handler/Data/Options +#: ../glade/property.c:1497 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:1499 +msgid "Data" +msgstr "Ibyatanzwe" + +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\numpages.src:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.text +#: ../glade/property.c:1500 +msgid "After" +msgstr "Nyuma" + +#: ../glade/property.c:1501 +msgid "Object" +msgstr "Igikoresho" + +#: ../glade/property.c:1532 ../glade/property.c:1696 +msgid "Signal:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:1533 +#, fuzzy +msgid "The signal to add a handler for" +msgstr "Kuri Kongeramo a kugirango" + +#: ../glade/property.c:1547 +#, fuzzy +msgid "The function to handle the signal" +msgstr "Umumaro Kuri i" + +#: ../glade/property.c:1550 +#, fuzzy +msgid "Data:" +msgstr "Ibyatanzwe" + +#: ../glade/property.c:1551 +#, fuzzy +msgid "The data passed to the handler" +msgstr "Ibyatanzwe Kuri i" + +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OLE.FN_FORMAT_FRAME_DLG.text +#: ../glade/property.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Object:" +msgstr "Ikintu" + +#: ../glade/property.c:1553 +#, fuzzy +msgid "The object which receives the signal" +msgstr "Igikoresho i" + +#: ../glade/property.c:1554 +#, fuzzy +msgid "After:" +msgstr "Nyuma" + +#: ../glade/property.c:1555 +#, fuzzy +msgid "If the handler runs after the class function" +msgstr "i Nyuma i ishuri Umumaro" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_COL_OPT.FT_LABEL.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_ROW_OPT.FT_LABEL.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_ROWHEIGHT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_COLWIDTH.text +#: ../glade/property.c:1568 +msgid "Add" +msgstr "Kongera" + +#: ../glade/property.c:1574 +msgid "Update" +msgstr "Kuvugurura" + +#: ../glade/property.c:1586 +msgid "Clear" +msgstr "Gusiba" + +#: ../glade/property.c:1636 +msgid "Accelerators" +msgstr "" + +# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MOD.text +#. List of current accelerators - Mods/Keys/Signals +#: ../glade/property.c:1649 +#, fuzzy +msgid "Mod" +msgstr "MOD" + +# 3348 +#: ../glade/property.c:1650 +msgid "Key" +msgstr "Urufunguzo" + +#: ../glade/property.c:1651 +#, fuzzy +msgid "Signal to emit" +msgstr "Kuri" + +#: ../glade/property.c:1695 +#, fuzzy +msgid "The accelerator key" +msgstr "Urufunguzo" + +#: ../glade/property.c:1697 +#, fuzzy +msgid "The signal to emit when the accelerator is pressed" +msgstr "Kuri Ryari: i ni" + +#: ../glade/property.c:1846 +msgid "Edit Text Property" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:1884 +#, fuzzy +msgid "<b>_Text:</b>" +msgstr "<B B" + +#: ../glade/property.c:1894 +msgid "T_ranslatable" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:1898 +msgid "Has Context _Prefix" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:1924 +#, fuzzy +msgid "<b>Co_mments For Translators:</b>" +msgstr "<B B" + +#: ../glade/property.c:3886 +msgid "Select X Events" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:3895 +msgid "Event Mask" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:4025 ../glade/property.c:4074 +#, fuzzy +msgid "You need to set the accelerator key" +msgstr "Kuri Gushyiraho i Urufunguzo" + +#: ../glade/property.c:4032 ../glade/property.c:4081 +#, fuzzy +msgid "You need to set the signal to emit" +msgstr "Kuri Gushyiraho i Kuri" + +#: ../glade/property.c:4308 ../glade/property.c:4364 +#, fuzzy +msgid "You need to set the signal name" +msgstr "Kuri Gushyiraho i Izina:" + +#: ../glade/property.c:4315 ../glade/property.c:4371 +#, fuzzy +msgid "You need to set the handler for the signal" +msgstr "Kuri Gushyiraho i kugirango i" + +#. This groups the signals by class, e.g. 'GtkButton signals'. +#: ../glade/property.c:4574 +#, c-format +msgid "%s signals" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:4631 +msgid "Select Signal" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:4827 +msgid "Value:" +msgstr "Agaciro:" + +# sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MIN.text +#: ../glade/property.c:4827 +#, fuzzy +msgid "Min:" +msgstr "Gito-" + +#: ../glade/property.c:4827 +msgid "Step Inc:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:4828 +msgid "Page Inc:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:4828 +#, fuzzy +msgid "Page Size:" +msgstr "Ingono y'urupapuro" + +#: ../glade/property.c:4830 +#, fuzzy +msgid "H Value:" +msgstr "H" + +#: ../glade/property.c:4830 +#, fuzzy +msgid "H Min:" +msgstr "H" + +#: ../glade/property.c:4830 +#, fuzzy +msgid "H Max:" +msgstr "H" + +#: ../glade/property.c:4830 +#, fuzzy +msgid "H Step Inc:" +msgstr "H" + +#: ../glade/property.c:4831 +#, fuzzy +msgid "H Page Inc:" +msgstr "H" + +#: ../glade/property.c:4831 +#, fuzzy +msgid "H Page Size:" +msgstr "H" + +#: ../glade/property.c:4833 +#, fuzzy +msgid "V Value:" +msgstr "V" + +#: ../glade/property.c:4833 +#, fuzzy +msgid "V Min:" +msgstr "V" + +#: ../glade/property.c:4833 +#, fuzzy +msgid "V Max:" +msgstr "V" + +#: ../glade/property.c:4833 +#, fuzzy +msgid "V Step Inc:" +msgstr "V" + +#: ../glade/property.c:4834 +#, fuzzy +msgid "V Page Inc:" +msgstr "V" + +#: ../glade/property.c:4834 +#, fuzzy +msgid "V Page Size:" +msgstr "V" + +#: ../glade/property.c:4837 +#, fuzzy +msgid "The initial value" +msgstr "Agaciro" + +#: ../glade/property.c:4838 +#, fuzzy +msgid "The minimum value" +msgstr "Gito Agaciro" + +#: ../glade/property.c:4839 +#, fuzzy +msgid "The maximum value" +msgstr "Kinini Agaciro" + +#: ../glade/property.c:4840 +#, fuzzy +msgid "The step increment" +msgstr "Intera Iyongeragaciro" + +#: ../glade/property.c:4841 +#, fuzzy +msgid "The page increment" +msgstr "Ipaji Iyongeragaciro" + +#: ../glade/property.c:4842 +#, fuzzy +msgid "The page size" +msgstr "Ipaji Ingano" + +#: ../glade/property.c:4997 +#, fuzzy +msgid "The requested font is not available." +msgstr "Intego- nyuguti ni OYA Bihari" + +#: ../glade/property.c:5046 +msgid "Select Named Style" +msgstr "" + +# sfx2/source\doc\doc.src:STR_STYLES.text +#: ../glade/property.c:5057 +msgid "Styles" +msgstr "Imisusire" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.text +#: ../glade/property.c:5116 +msgid "Rename" +msgstr "Guhindura izina" + +# crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text +#: ../glade/property.c:5144 +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: ../glade/property.c:5264 +msgid "New Style:" +msgstr "" + +#: ../glade/property.c:5278 ../glade/property.c:5399 +#, fuzzy +msgid "Invalid style name" +msgstr "IMISUSIRE Izina:" + +#: ../glade/property.c:5286 ../glade/property.c:5409 +#, fuzzy +msgid "That style name is already in use" +msgstr "IMISUSIRE Izina: ni in Gukoresha" + +#: ../glade/property.c:5384 +msgid "Rename Style To:" +msgstr "" + +#: ../glade/save.c:139 ../glade/source.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't rename file:\n" +" %s\n" +"to:\n" +" %s\n" +msgstr "Guhindura izina IDOSIYE Kuri" + +#: ../glade/save.c:174 ../glade/save.c:225 ../glade/save.c:947 +#: ../glade/source.c:358 ../glade/source.c:373 ../glade/source.c:391 +#: ../glade/source.c:404 ../glade/source.c:815 ../glade/source.c:1043 +#: ../glade/source.c:1134 ../glade/source.c:1328 ../glade/source.c:1423 +#: ../glade/source.c:1643 ../glade/source.c:1732 ../glade/source.c:1784 +#: ../glade/source.c:1848 ../glade/source.c:1895 ../glade/source.c:2032 +#: ../glade/utils.c:1147 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't create file:\n" +" %s\n" +msgstr "Kurema IDOSIYE" + +#: ../glade/save.c:848 +msgid "Error writing XML file\n" +msgstr "" + +#: ../glade/save.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"/*\n" +" * Translatable strings file generated by Glade.\n" +" * Add this file to your project's POTFILES.in.\n" +" * DO NOT compile it as part of your application.\n" +" */\n" +"\n" +msgstr "/**in." + +#: ../glade/source.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid interface source filename: %s\n" +"%s\n" +msgstr "Inkomoko Izina ry'idosiye:" + +#: ../glade/source.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid interface header filename: %s\n" +"%s\n" +msgstr "Umutwempangano Izina ry'idosiye:" + +#: ../glade/source.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid callbacks source filename: %s\n" +"%s\n" +msgstr "Inkomoko Izina ry'idosiye:" + +#: ../glade/source.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid callbacks header filename: %s\n" +"%s\n" +msgstr "Umutwempangano Izina ry'idosiye:" + +#: ../glade/source.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid support source filename: %s\n" +"%s\n" +msgstr "Gushigikira Inkomoko Izina ry'idosiye:" + +#: ../glade/source.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid support header filename: %s\n" +"%s\n" +msgstr "Gushigikira Umutwempangano Izina ry'idosiye:" + +#: ../glade/source.c:418 ../glade/source.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't append to file:\n" +" %s\n" +msgstr "Kongeraho... Kuri IDOSIYE" + +#: ../glade/source.c:1724 ../glade/utils.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing to file:\n" +" %s\n" +msgstr "Kuri IDOSIYE" + +#: ../glade/source.c:2743 +#, fuzzy +msgid "The filename must be set in the Project Options dialog." +msgstr "Izina ry'idosiye: Gushyiraho in i Ikiganiro" + +#: ../glade/source.c:2746 +#, fuzzy +msgid "" +"The filename must be a simple relative filename.\n" +"Use the Project Options dialog to set it." +msgstr "" +"Izina ry'idosiye: a Byoroheje Bifitanye isano Izina ry'idosiye: i Ikiganiro " +"Kuri Gushyiraho" + +#: ../glade/tree.c:78 +msgid "Widget Tree" +msgstr "" + +#: ../glade/utils.c:900 ../glade/utils.c:940 +#, fuzzy +msgid "Widget not found in box" +msgstr "OYA Byabonetse in Agasanduku" + +#: ../glade/utils.c:920 +#, fuzzy +msgid "Widget not found in table" +msgstr "OYA Byabonetse in imbonerahamwe#" + +#: ../glade/utils.c:960 +#, fuzzy +msgid "Widget not found in fixed container" +msgstr "OYA Byabonetse in BIHAMYE" + +#: ../glade/utils.c:981 +#, fuzzy +msgid "Widget not found in packer" +msgstr "OYA Byabonetse in" + +#: ../glade/utils.c:1118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't access file:\n" +" %s\n" +msgstr "IDOSIYE" + +#: ../glade/utils.c:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't open file:\n" +" %s\n" +msgstr "Gufungura IDOSIYE" + +#: ../glade/utils.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading from file:\n" +" %s\n" +msgstr "Bivuye IDOSIYE" + +#. This happens under WIN32 when stat is confused by the filename, but this is +#. harmless, since we know that the directory exists after all. +#: ../glade/utils.c:1225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't create directory:\n" +" %s\n" +msgstr "Kurema bushyinguro" + +#: ../glade/utils.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't access directory:\n" +" %s\n" +msgstr "bushyinguro" + +#: ../glade/utils.c:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid directory:\n" +" %s\n" +msgstr "bushyinguro" + +#: ../glade/utils.c:1611 +msgid "Projects" +msgstr "" + +# svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX.text +#: ../glade/utils.c:1628 +#, fuzzy +msgid "project" +msgstr "Umushinga" + +#: ../glade/utils.c:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't open directory:\n" +" %s\n" +msgstr "Gufungura bushyinguro" |