diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 59 |
1 files changed, 24 insertions, 35 deletions
@@ -5,18 +5,19 @@ # Translators: # Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>, 2010 # Łukasz Jasiński <alvarus@alvarus.org>, 2010 -# mati75 <mati75@linuxmint.pl>, 2013-2014 -# mati75 <mati75@linuxmint.pl>, 2013 +# Mateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl>, 2013-2014 +# Mateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl>, 2013 # Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010 -# RyD0pR3c <prendter@gmail.com>, 2013 -# RyD0pR3c <prendter@gmail.com>, 2013 +# Tazik_85 <inactive+Tazik_85@transifex.com>, 2014 +# Zetok <prendter@gmail.com>, 2013 +# Zetok <prendter@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-25 19:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-04 22:34+0000\n" -"Last-Translator: mati75 <mati75@linuxmint.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -205,9 +206,8 @@ msgid "Seekbar" msgstr "" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:972 -#, fuzzy msgid "Playback controls" -msgstr "Odtwarzanie" +msgstr "" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:973 msgid "Volume bar" @@ -226,13 +226,10 @@ msgid "Failed to load help file" msgstr "Wystąpił błąd przy wczytywaniu pliku pomocy" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1170 -#, fuzzy msgid "" "The player is currently running background tasks. If you quit now, the tasks " "will be cancelled or interrupted. This may result in data loss." msgstr "" -"Odtwarzacz obecnie wykonuje zadania w tle. Jeśli wyjdziesz teraz, zadania " -"zostaną anulowane lub przerwane. Może to skutkować utratą danych." #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1172 msgid "Do you still want to quit?" @@ -438,9 +435,8 @@ msgid "Stop after current" msgstr "Zatrzymaj po bieżącym utworze" #: ../plugins/gtkui/interface.c:390 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "Stop after current album" -msgstr "Zatrzymaj po bieżącym utworze" +msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:399 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 msgid "Jump to current track" @@ -688,9 +684,8 @@ msgid "Auto-reset \"Stop after current\"" msgstr "Automatycznie resetuj \"Zatrzymaj po bieżącym utworze\"" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 -#, fuzzy msgid "Auto-reset \"Stop after current album\"" -msgstr "Automatycznie resetuj \"Zatrzymaj po bieżącym utworze\"" +msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Playback" @@ -723,9 +718,8 @@ msgid "Hide system tray icon" msgstr "Ukrycie ikony obszaru powiadamiania" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1947 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 -#, fuzzy msgid "Enable Japanese SHIFT-JIS detection and recoding" -msgstr "Detekcja i zapisywanie Chińskiego CP936" +msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1951 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding" @@ -758,16 +752,15 @@ msgstr "Odtwarzacz" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2022 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Close playlists with middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "Zamknij listy odtwarzania środkowym klawiszem myszy" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2026 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "Draw playing track using bold font" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlaj aktualnie odtwarzany utwór pogrubioną czcionką" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2030 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 -#, fuzzy msgid "Hide \"Remove From Disk\" context menu item" -msgstr "Ukrycie polecenia „Usuń pliki z dysku” w menu podręcznym" +msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2034 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Auto-name playlists when adding a single folder" @@ -775,7 +768,7 @@ msgstr "Automatycznie nazywaj playlisty podczas dodawania pojedynczego folderu" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2038 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Auto-resize columns to fit the window" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie dopasuj szerokość kolumn do rozmiaru okna" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "GUI/Misc" @@ -1105,24 +1098,20 @@ msgid "Track No" msgstr "Numer ścieżki" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:637 -#, fuzzy msgid "Add To Playback Queue" -msgstr "Dodaj do kolejki" +msgstr "" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:642 -#, fuzzy msgid "Remove From Playback Queue" -msgstr "Usuń z kolejki" +msgstr "" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:650 -#, fuzzy msgid "Reload Metadata" -msgstr "Wczytaj ponownie metadane" +msgstr "" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:668 -#, fuzzy msgid "Remove From Disk" -msgstr "Usuń z dysku" +msgstr "" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1089 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1216 msgid "Add column" @@ -1167,11 +1156,11 @@ msgstr "Domyślne urządzenie dźwiękowe" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:348 msgid "You modified the hotkeys settings, but didn't save your changes." -msgstr "" +msgstr "Zmodyfikowałeś skróty klawiszowe, ale nie zapisałeś zmian." #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:350 msgid "Are you sure you want to continue without saving?" -msgstr "" +msgstr "Kontynuować bez zapisywania zmian?" #: ../plugins/gtkui/progress.c:56 msgid "Adding files..." @@ -2022,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/interface.c:590 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:42 msgid "DSP Preset Editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor ustawień DSP" #: ../plugins/converter/interface.c:613 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:44 @@ -2235,7 +2224,7 @@ msgstr "Dodaj katalog(i) do playlisty..." #: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:221 msgid "Follow symlinks" -msgstr "" +msgstr "Podążaj za dowiązaniami symbolicznymi" #: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:475 msgid "help.txt" @@ -2303,7 +2292,7 @@ msgstr "Zastąp..." #: ../plugins/gtkui/widgets.c:777 msgid "Insert..." -msgstr "" +msgstr "Wstaw..." #: ../plugins/gtkui/widgets.c:804 msgid "Cut" |