diff options
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 1642 |
1 files changed, 1152 insertions, 490 deletions
@@ -2,867 +2,1083 @@ # Copyright (C) 2010 HZ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-31 04:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-24 12:09+0600\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-26 12:59+0200\n" +"Last-Translator: sotrud_nik <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kk\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:123 msgid "Supported sound formats" msgstr "Қолдауы бар дыбыс пішімдері" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 -msgid "Other files (*)" -msgstr "Басқа файлдар (*)" +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:134 +msgid "All files (*)" +msgstr "Барлық файлдар (*)" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:144 msgid "Open file(s)..." msgstr "Файлд(дар)ды ашу..." -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:179 msgid "Add file(s) to playlist..." msgstr "Файл(дар)ды ойнату тізіміне қосу..." -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:220 msgid "Add folder(s) to playlist..." msgstr "Бума(лар)ды ойнату тізіміне қосу..." -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:225 msgid "Follow symlinks" msgstr "Жарлықтардың соңынан жүру" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:667 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711 msgid "Failed while reading help file" msgstr "Көмек файлын оқу сәтсіз" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:721 msgid "Failed to load help file" msgstr "Көмек файлын жүктеу сәтсіз" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:692 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:736 msgid "help.txt" msgstr "help.txt" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:693 ../plugins/gtkui/interface.c:1125 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:737 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1240 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1248 msgid "Help" msgstr "Көмек" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:703 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:747 #, c-format msgid "About DeaDBeeF %s" msgstr "DeaDBeeF %s туралы" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:716 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:760 #, c-format msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" msgstr "DeaDBeeF %s өзгерістері" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1080 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1116 #, c-format msgid "DeaDBeeF Translators" msgstr "DeaDBeeF аудармашылары" -#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:626 +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:755 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:618 msgid "Edit playlist" msgstr "Ойнату тізімін түзету" -#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:701 +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:758 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1486 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2922 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +#: ../plugins/converter/interface.c:395 +msgid "Title:" +msgstr "Атауы:" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:814 msgid "Rename Playlist" msgstr "Ойнату тізімінің атын ауыстыру" -#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:705 +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:821 msgid "Remove Playlist" msgstr "Ойнату тізімін өшіру" -#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:709 +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:828 msgid "Add New Playlist" msgstr "Жаңа ойнату тізімі" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:136 msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" msgstr "DeaDBeeF EQ баптауын сақтау" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:143 msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" msgstr "DeaDBeeF EQ баптау файлдары (*.ddbeq)" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:182 msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." msgstr "DeaDBeeF EQ баптауын жүктеу..." -#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:186 msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" msgstr "DeaDBeeF EQ баптаулары (*.ddbeq)" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:247 msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." msgstr "Foobar2000 EQ баптауын импорттау..." -#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:251 msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" msgstr "Foobar2000 EQ баптаулары (*.feq)" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:316 +msgid "Save Preset" +msgstr "Баптауды сақтау" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:324 +msgid "Load Preset" +msgstr "Баптауды жүктеу" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:332 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "Foobar2000 EQ баптауын импорттау" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:357 msgid "Enable" -msgstr "Қосу" +msgstr "Іске қосу" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:300 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:366 msgid "Zero All" msgstr "Барлығын нөлдеу" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:307 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:373 msgid "Zero Preamp" msgstr "Алдын-ала күшейтуді нөлдеу" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:314 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:380 msgid "Zero Bands" msgstr "Жиіліктерді нөлдеу" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:321 -msgid "Save Preset" -msgstr "Баптауды сақтау" - -#: ../plugins/gtkui/eq.c:328 -msgid "Load Preset" -msgstr "Баптауды жүктеу" - -#: ../plugins/gtkui/eq.c:335 -msgid "Import Foobar2000 Preset" -msgstr "Foobar2000 EQ баптауын импорттау" +#: ../plugins/gtkui/eq.c:387 +#: ../plugins/converter/interface.c:820 +msgid "Presets" +msgstr "Сақталған баптаулар" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:137 #, c-format msgid "1 day %d:%02d:%02d" msgstr "1 күн %d:%02d:%02d" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 #, c-format msgid "%d days %d:%02d:%02d" msgstr "%d күн %d:%02d:%02d" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:149 #, c-format msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" msgstr "Тоқтатылған | %d трек | %s жалпы уақыты" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:162 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:162 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:187 #, c-format msgid "| %4d kbps " msgstr "| %4d кбит/с " -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:193 msgid "Paused | " msgstr "Аялдатылған | " -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:198 #, c-format msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" msgstr "%s%s %s| %dГц | %d бит | %s | %d:%02d / %s | %d трек | %s жалпы уақыты" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:661 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:644 msgid "Save Playlist As" msgstr "Ойнату тізімін қалайша сақтау" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:670 ../plugins/gtkui/gtkui.c:731 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:655 msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" msgstr "DeaDBeeF ойнату тізім файлдары (*.dbpl)" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:724 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:773 msgid "Load Playlist" msgstr "Ойнату тізімін жүктеу" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:864 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:788 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Басқа файлдар (*)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:926 +#: ../plugins/gtkui/fileman.c:40 msgid "New Playlist" msgstr "Жаңа ойнату тізімі" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:867 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:929 #, c-format msgid "New Playlist (%d)" msgstr "Жаңа ойнату тізімі (%d)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:142 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:150 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:149 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:157 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 msgid "_Open file(s)" msgstr "Ф_айл(дар)ды ашу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:173 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 msgid "Add file(s)" msgstr "Файл(дар)ды қосу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:173 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:181 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 msgid "Add folder(s)" msgstr "Бума(лар)ды қосу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:181 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:189 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3022 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 msgid "Add location" msgstr "Орналасуы бойынша қосу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:190 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:198 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 msgid "New playlist" msgstr "Жаңа ойнату тізімі" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:205 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 msgid "Load playlist" msgstr "Ойнату тізімін жүктеу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:209 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 msgid "Save playlist" msgstr "Ойнату тізімін сақтау" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:205 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 -msgid "Save playlist as" -msgstr "Ойнату тізімін қалайша сақтау" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:214 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:218 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165 msgid "_Quit" msgstr "_Шығу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:225 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:229 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 msgid "_Edit" msgstr "Тү_зету" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:232 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 msgid "_Clear" msgstr "Та_зарту" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:244 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Select all" msgstr "Барлығын таңдау" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:251 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 msgid "Deselect all" msgstr "Таңдауды алып тастау" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 msgid "Invert selection" msgstr "Таңдауды терістеу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:262 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 msgid "Selection" msgstr "Таңдалған" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:265 ../plugins/gtkui/plcommon.c:426 -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:468 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:323 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +#: ../plugins/converter/interface.c:645 msgid "Remove" msgstr "Өшіру" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:277 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 msgid "Crop" msgstr "Одан басқасын өшіру" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:277 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:281 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 msgid "_Find" msgstr "Ізд_еу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/interface.c:1733 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:288 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Sort By" +msgstr "Қалайша сұрыптау" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1516 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:318 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:626 +#: ../plugins/gtkui/search.c:393 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +#: ../plugins/converter/convgui.c:790 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1211 +#: ../plugins/converter/interface.c:622 +msgid "Title" +msgstr "Атауы" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "Track number" +msgstr "Трек нөмірі" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:303 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1515 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1875 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +#: ../translation/extra.c:69 +msgid "Album" +msgstr "Альбом" + +#. Track properties dialog +#: ../plugins/gtkui/interface.c:307 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1514 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1013 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +#: ../translation/extra.c:65 +msgid "Artist" +msgstr "Әртіс" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:311 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +#: ../translation/extra.c:70 +msgid "Date" +msgstr "Күні" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:315 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1520 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1017 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27 +msgid "Custom" +msgstr "Таңдауыңызша" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:324 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "Preferences" msgstr "Баптаулар" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:293 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:328 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167 msgid "_View" msgstr "_Түрі" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:335 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "Status bar" msgstr "Қалып-күй жолағы" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:339 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 msgid "Column headers" msgstr "Бағандар аттары" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:343 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 msgid "Tabs" msgstr "Беттер" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:347 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40 msgid "Equalizer" msgstr "Эквалайзер" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:316 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 msgid "_Playback" msgstr "О_йнату" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:358 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3298 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 msgid "Order" msgstr "Реті" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:365 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 msgid "Linear" msgstr "Қалыпты" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 -msgid "Shuffle" -msgstr "Араластыру" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:370 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Shuffle tracks" +msgstr "Тректерді араластыру" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:375 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Shuffle albums" +msgstr "Альбомдарды араластыру" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:380 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 msgid "Random" msgstr "Кездейсоқ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:386 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 msgid "Looping" msgstr "Қайталау" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:355 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:393 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 msgid "Loop All" msgstr "Барлығын қайталау" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:398 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 msgid "Loop Single Song" msgstr "Бір тректі қайталау" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:403 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36 msgid "Don't Loop" msgstr "Қайталамау" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:409 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 msgid "Scroll follows playback" msgstr "Ағымдағы трек атын айналдыру" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:414 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26 msgid "Cursor follows playback" msgstr "Ағымдағы тректі ерекшелеу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:418 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Stop after current" msgstr "Ағымдағысынан кейін тоқтату" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:430 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 msgid "Jump to current track" msgstr "Ағымдағы трекке өту" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:401 ../plugins/gtkui/interface.c:408 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:437 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:444 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 msgid "_Help" msgstr "_Көмек" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:416 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:452 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 msgid "_ChangeLog" msgstr "Өз_герістер" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:425 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:461 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 msgid "_GPLv2" msgstr "_GPLv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:429 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:465 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 msgid "_LGPLv2.1" msgstr "_LGPLv2.1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:438 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:474 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 msgid "_About" msgstr "О_сы туралы" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:446 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:482 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166 msgid "_Translators" msgstr "Ау_дармашылар" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:898 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 msgid "Search" msgstr "Іздеу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:911 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:973 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Stop" msgstr "Тоқтату" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:919 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:981 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 msgid "Play" msgstr "Ойнату" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:927 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:989 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:935 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 msgid "Previous" msgstr "Алдыңғы" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:943 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1005 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 msgid "Next" msgstr "Келесі" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:951 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1013 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 msgid "Play Random" msgstr "Кездейсоқты ойнату" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:960 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1022 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 msgid "About" msgstr "Осы туралы" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:973 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1035 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Quit" msgstr "Шығу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1045 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 -msgid "Adding files..." -msgstr "Файлдарды қосу..." - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 -msgid "_Abort" -msgstr "Ү_зу" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1189 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1225 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 msgid "Track Properties" msgstr "Трек қасиеттері" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1235 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1270 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +msgid "Settings" +msgstr "Баптаулар" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1296 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 msgid "_Apply" msgstr "Іс_ке асыру" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1256 ../plugins/gtkui/interface.c:1302 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2525 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1317 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 msgid "_Close" msgstr "_Жабу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1321 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 msgid "Metadata" msgstr "Метаақпарат" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1306 ../plugins/gtkui/plcommon.c:504 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1367 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:618 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 -msgid "editcolumndlg" -msgstr "editcolumndlg" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/interface.c:2897 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 -msgid "Title:" -msgstr "Атауы:" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1414 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39 msgid "Enter new column title here" msgstr "Жаңа баған атауын осында енгіңіз" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1502 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 msgid "Type:" msgstr "Түрі:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1430 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1510 msgid "Item Index" msgstr "Реттік нөмірі" #. create default set of columns -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1431 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:305 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1511 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:315 msgid "Playing" msgstr "Ойналуда" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1432 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1512 msgid "Album Art" msgstr "Альбом суреті" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1513 msgid "Artist - Album" msgstr "Әртіс - Альбом" -#. Track properties dialog -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1434 ../plugins/gtkui/plcommon.c:878 -#: ../translation/extra.c:55 -msgid "Artist" -msgstr "Әртіс" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1435 ../plugins/gtkui/interface.c:1822 -#: ../translation/extra.c:59 -msgid "Album" -msgstr "Альбом" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1436 ../plugins/gtkui/prefwin.c:612 -msgid "Title" -msgstr "Атауы" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1437 -msgid "Length" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1517 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:319 +#: ../plugins/gtkui/search.c:394 +msgid "Duration" msgstr "Ұзақтығы" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1438 ../plugins/gtkui/interface.c:1821 -msgid "Track" -msgstr "Трек" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1518 +#: ../translation/extra.c:71 +msgid "Track Number" +msgstr "Трек нөмірі" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1439 ../translation/extra.c:58 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1519 +#: ../translation/extra.c:68 msgid "Band / Album Artist" msgstr "Топ / Альбом әртісі" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1440 ../plugins/gtkui/plcommon.c:882 -msgid "Custom" -msgstr "Таңдауыңызша" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1446 ../plugins/gtkui/interface.c:3124 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1526 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3150 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44 msgid "Format:" msgstr "Пішімі:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1551 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 msgid "Alignment:" msgstr "Туралауы:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1469 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1559 msgid "Left" msgstr "Сол жақ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1470 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1560 msgid "Right" msgstr "Оң жақ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1472 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35 -#, no-c-format -msgid "" -"Format conversions (start with %):\n" -" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" -" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" -" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" -" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n" -" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n" -"Example: %a - %t [%l]" -msgstr "" -"Түрлендіру пішімі (басталуы - %):\n" -" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" -" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" -" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" -" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n" -" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n" -"Мысалы: %a - %t [%l]" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1501 ../plugins/gtkui/interface.c:2928 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3040 ../plugins/gtkui/interface.c:3163 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1583 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2953 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3065 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3191 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 msgid "_Cancel" msgstr "Ба_с тарту" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1522 ../plugins/gtkui/interface.c:2949 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3061 ../plugins/gtkui/interface.c:3184 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1604 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2974 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3086 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3212 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 msgid "_OK" msgstr "_ОК" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1753 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1825 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 msgid "Output plugin:" msgstr "Шығыс плагин:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1766 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 msgid "Output device:" msgstr "Шығыс құрылғы:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1775 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1847 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit" +msgstr "8 биттік аудионы әрқашан 16 биттіке түрлендіру" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1851 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "Sound" msgstr "Дыбыс" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 -msgid "Allow dynamic samplerate switching" -msgstr "Дискреттеу жиілігін түрлендіруге рұқсат ету" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 -msgid "Samplerate conversion quality:" -msgstr "Интерполяция алгоритмі:" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1811 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 msgid "Replaygain mode:" msgstr "Дыбыс қаттылығын авто түзету:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1873 msgid "Disable" msgstr "Сөндірулі" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1824 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 +msgid "Track" +msgstr "Трек" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 msgid "Replaygain peak scale" msgstr "Пиктік мәнін қолдану" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1832 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1926 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2 +msgid "-12 dB" +msgstr "-12 дБ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1936 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +msgid "+12 dB" +msgstr "+12 дБ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1906 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +msgid "Replaygain preamp:" +msgstr "Дыбыс қаттылығын автотүзетудің алдын-ала күшейтілуі:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1913 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +msgid "Global preamp:" +msgstr "Дыбыс қаттылығын жалпы алдын-ала күшейту:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1944 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" msgstr "Бұл ойнату тізіміне файлдарды командалық жолдан (не файлдар басқарушысынан) қосу:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1953 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 msgid "Resume previous session on startup" msgstr "Қосылғанда, соңғы сессияны жалғастыру" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37 +msgid "Don't add from archives when adding folders" +msgstr "Бумаларды қосқан кезде архивтерден қоспау" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 msgid "Playback" msgstr "Ойнату үрдісі" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1854 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1982 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2514 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +#: ../plugins/converter/interface.c:649 +msgid "Configure" +msgstr "Баптау" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2017 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "DSP Chain Preset" +msgstr "DSP тізбегінің баптауы" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2029 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 +msgid "_Load" +msgstr "Жү_ктеу" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +msgid "DSP" +msgstr "DSP" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2042 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 msgid "Close minimizes to tray" msgstr "Жабу орнына трейге орналастыру" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1858 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 msgid "Middle mouse button closes playlist" msgstr "Тышқан орта батырмасы ойнату тізімін жабады" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2050 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51 msgid "Hide system tray icon" msgstr "Жүйелік сөре таңбашасын жасыру" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1866 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2054 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 msgid "Use bold font for currently playing track" msgstr "Ағымдағы ойнатылып тұрған трек үшін жуан қаріпті қолдану" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1870 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2058 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50 msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" msgstr "\"Қатты дисктен өшіру\" нұсқасын контекст мәзірінде көрсетпеу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1878 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2062 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Auto-name playlists when adding a single folder" +msgstr "Бірлік буманы қосқан кезде ойнату тізімін автоатау" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2070 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +msgid "Interface refresh rate (times per second):" +msgstr "Интерфейсті жаңарту жиілігі (секундына рет)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 msgid "Titlebar text while playing:" msgstr "Ойнатылған кездегі атау мәтіні:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2098 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 msgid "Titlebar text while stopped:" msgstr "Тоқтатылған кездегі атау мәтіні:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46 +msgid "GUI Plugin (changing requires restart):" +msgstr "GUI плагині (ауыстырылса, қайта қосу керек):" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2120 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1916 ../plugins/gtkui/interface.c:1960 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2135 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 msgid "Override" msgstr "Алмастыру" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2144 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42 msgid "Foreground" msgstr "Алдыңғы көрінісі" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1951 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 msgid "Seekbar/Volumebar colors" msgstr "Үрдіс/дыбыс жолақтарының түстері" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1969 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2188 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 msgid "Middle" msgstr "Ортасы" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2195 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 msgid "Light" msgstr "Ашық түсті" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2202 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 msgid "Dark" msgstr "Күңгірт" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2014 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2233 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 msgid "Base" msgstr "Негізгі" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2021 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2297 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "Text" +msgstr "Мәтін" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2253 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 msgid "Tab strip colors" msgstr "Беттер" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2030 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2262 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" msgstr "Алмастыру (GTK темасының баптаулары жоғалады, бірақ жылдамдығы артады)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2271 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41 msgid "Even row" msgstr "Жұп жол" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 msgid "Odd row" msgstr "Тақ жол" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2065 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 -msgid "Text" -msgstr "Мәтін" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2304 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Selected row" msgstr "Ерекшеленген жол" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2091 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2323 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 msgid "Selected text" msgstr "Ерекшеленген мәтін" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2104 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2336 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2117 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2349 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 msgid "Playlist colors" msgstr "Ойнату тізім түстері" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2353 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 msgid "Colors" msgstr "Түстер" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2130 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2362 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38 msgid "Enable Proxy Server" msgstr "Прокси серверді іске қосу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2370 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 msgid "Proxy Server Address:" msgstr "Прокси сервер адресі:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2152 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2384 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "Proxy Server Port:" msgstr "Прокси сервер порты:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2166 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2398 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "Proxy Type:" msgstr "Прокси түрі:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2185 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2417 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Proxy Username:" msgstr "Прокси пайдаланушысы:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2198 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2430 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 msgid "Proxy Password:" msgstr "Прокси паролі:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 msgid "Network" msgstr "Желі" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "Version: " +msgstr "Нұсқасы:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2535 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +#: ../translation/extra.c:78 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2545 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагиндер" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3135 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48 +msgid "Group By" +msgstr "Қалайша топтау" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3259 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Sort by..." +msgstr "Қалайша сұрыптау..." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3275 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43 +msgid "Format" +msgstr "Пішімі" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3305 +msgid "Ascending" +msgstr "Өсу ретімен" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3306 +msgid "Descending" +msgstr "Кему ретімен" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3359 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +#: ../plugins/converter/interface.c:750 +msgid "Select DSP Plugin" +msgstr "DSP плагинін таңдау" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3375 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1016 +#: ../plugins/converter/interface.c:766 +#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 +msgid "Plugin" +msgstr "Плагин" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3461 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "Tag Writer Settings" +msgstr "Тег жазушысы баптаулары" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3492 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "Write ID3v2" msgstr "ID3v2 жазу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/interface.c:2367 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3496 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3623 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 msgid "Write ID3v1" msgstr "ID3v1 жазу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2244 ../plugins/gtkui/interface.c:2323 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3500 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3579 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3619 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "Write APEv2" msgstr "APEv2 жазу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2252 ../plugins/gtkui/interface.c:2331 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3508 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3587 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 msgid "Strip ID3v2" msgstr "ID3v2 алып тастау" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2256 ../plugins/gtkui/interface.c:2379 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3512 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3635 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "Strip ID3v1" msgstr "ID3v1 алып тастау" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2260 ../plugins/gtkui/interface.c:2335 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3516 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3591 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3631 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Strip APEv2" msgstr "APEv2 алып тастау" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2268 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3524 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 msgid "ID3v2 version" msgstr "ID3v2 нұсқасы" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2275 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3531 msgid "2.3 (Recommended)" msgstr "2.3 (Ұсынылады)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2276 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3532 msgid "2.4" msgstr "2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2282 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3538 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" -msgstr "ID3v1 таңбалар кодалауы (бастапқысы iso8859-1)" +msgstr "ID3v1 таңбалар кодталуы (бастапқысы iso8859-1)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3575 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 msgid "Write ID3v2.4" msgstr "ID3v2.4 жазу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 -msgid "Tag writer" -msgstr "Тег жазушысы" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2419 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 -msgid "Description:" -msgstr "Анықтамасы:" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2434 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 -msgid "Author(s):" -msgstr "Автор(лар)ы:" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2449 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2464 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 -msgid "Website:" -msgstr "Веб сайт:" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2495 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 -msgid "Configure" -msgstr "Баптау" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2499 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагиндер" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 -msgid "editplaylistdlg" -msgstr "editplaylistdlg" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3008 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51 -msgid "Group By" -msgstr "Қалайша топтау" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43 -#, no-c-format -msgid "" -"Format conversions (start with %):\n" -" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" -" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" -" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" -" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" -"Example: %a - %t [%l]" -msgstr "" -"Түрлендіру пішімі (басталуы - %):\n" -" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" -" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" -" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" -" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" -"Мысалы: %a - %t [%l]" - -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:306 ../plugins/gtkui/search.c:439 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:316 +#: ../plugins/gtkui/search.c:391 msgid "Artist / Album" msgstr "Әртіс / Альбом" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:307 ../plugins/gtkui/search.c:440 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:317 +#: ../plugins/gtkui/search.c:392 msgid "Track No" msgstr "Трек №" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:308 ../plugins/gtkui/search.c:441 -msgid "Title / Track Artist" -msgstr "Атауы / Трек әртісі" - -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:309 ../plugins/gtkui/search.c:442 -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 -msgid "Duration" -msgstr "Ұзақтығы" - -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:338 msgid "Delete files from disk" msgstr "Файлдарды дисктен өшіру" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:339 msgid "" "Files will be lost. Proceed?\n" "(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" @@ -870,203 +1086,226 @@ msgstr "" "Файлдар жоғалады. Жалғастырамыз ба?\n" "(Бұл сұхбат терезесін GTKUI плагин баптауларында сөндіруге болады)" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:326 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:340 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:162 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:693 +#: ../plugins/converter/convgui.c:759 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1136 msgid "Warning" msgstr "Ескерту" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:444 msgid "Add to playback queue" msgstr "Ойнату кезегіне қосу" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:407 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:449 msgid "Remove from playback queue" msgstr "Ойнату кезегінен өшіру" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:415 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:457 msgid "Reload metadata" msgstr "Метаақпаратты қайта жүктеп алу" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:434 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:476 msgid "Remove from disk" msgstr "Дискіден өшіру" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:720 ../plugins/gtkui/plcommon.c:845 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:855 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:980 msgid "Add column" msgstr "Бағанды қосу" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:750 ../plugins/gtkui/plcommon.c:849 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:885 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:984 msgid "Edit column" msgstr "Бағанды түзету" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:853 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:988 msgid "Remove column" msgstr "Бағанды өшіру" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:863 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:998 msgid "Group by" msgstr "Қалайша топтау" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:870 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1005 msgid "None" msgstr "Ешнәрсе" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:874 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1009 msgid "Artist/Date/Album" msgstr "Әртіс/Күні/Альбом" -#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:42 msgid "Open file..." msgstr "Файлды ашу..." -#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142 +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:217 #, c-format -msgid "Setup %s" -msgstr "%s баптаулары" +msgid "Configure %s" +msgstr "%s баптау" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:99 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:82 msgid "Default Audio Device" msgstr "Негізгі дыбыс құрылғысы" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:329 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:318 +#: ../plugins/converter/interface.c:641 msgid "Add" msgstr "Қосу" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:339 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:328 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Ыстық пернелер" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:401 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:390 msgid "Slot" msgstr "Слот" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:402 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:391 msgid "Key combination" msgstr "Пернелер комбинациясы" -#. output plugin selection -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:481 ../plugins/gtkui/prefwin.c:693 -#: ../plugins.c:873 -msgid "ALSA output plugin" -msgstr "ALSA шығыс плагині" +#: ../plugins/gtkui/progress.c:56 +msgid "Adding files..." +msgstr "Файлдарды қосу..." -#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +#: ../plugins/gtkui/progress.c:90 msgid "Initializing..." msgstr "Іске қосылуда..." -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:159 msgid "You've modified data for this track." msgstr "Осы трек үшін сіз ақпаратты түзеттіңіз." -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:161 msgid "Really close the window?" msgstr "Терезені шынымен жабу керек пе?" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:169 -msgid "Location" -msgstr "Орналасуы" +#. get value to edit +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:254 +msgid "[Multiple values] " +msgstr "[Бірнеше мәндер] " -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:172 -msgid "Subtrack Index" -msgstr "Ішкі жолшықтың аты" +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:407 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:419 +msgid "Key" +msgstr "Кілт" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 -msgid "Tag Type(s)" -msgstr "Тег түр(лер)і" +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:408 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:420 +msgid "Value" +msgstr "Мәні" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 -msgid "Embedded Cuesheet" -msgstr "Құрамындағы cue файлы" +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:594 +msgid "Writing tags..." +msgstr "Тегтерді жазу..." -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 -msgid "Yes" -msgstr "Ия" +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:621 +msgid "Name:" +msgstr "Аты:" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 -msgid "No" -msgstr "Жоқ" +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:633 +msgid "Field names must not start with : or _" +msgstr "Өріс атауы : не _ таңбаларынан басталмауы тиіс" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182 -msgid "Codec" -msgstr "Кодек" +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:634 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:668 +msgid "Cannot add field" +msgstr "Өрісті қосу мүмкін емес" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262 -msgid "Key" -msgstr "Кілт" +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:667 +msgid "Field with such name already exists, please try different name." +msgstr "Ондай атымен өріс бар болып тұр, басқа атауын көрсетіңіз." -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263 -msgid "Value" -msgstr "Мәні" +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:692 +msgid "Really remove selected field?" +msgstr "Таңдалған өрісті шынымен жабу керек пе?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:734 +msgid "Add field" +msgstr "Өрісті қосу" -#: ../plugins/notify/notify.c:138 -msgid "DeaDBeeF now playing" -msgstr "DeaDBeeF қазір ойнауда" +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:737 +msgid "Remove field" +msgstr "Өрісті өшіру" -#: ../main.c:89 +#: ../main.c:91 #, c-format msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" msgstr "Қолданылуы: deadbeef [опциялар] [файл(дар)]\n" -#: ../main.c:90 +#: ../main.c:92 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Опциялары:\n" -#: ../main.c:91 +#: ../main.c:93 #, c-format msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" msgstr " --help не -h Көмек ақпаратын (осы) шығару мен шығу\n" -#: ../main.c:92 +#: ../main.c:94 #, c-format msgid " --quit Quit player\n" msgstr " --quit Плеерді жабу\n" -#: ../main.c:93 +#: ../main.c:95 #, c-format msgid " --version Print version info and exit\n" msgstr " --version Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу\n" -#: ../main.c:94 +#: ../main.c:96 #, c-format msgid " --play Start playback\n" msgstr " --play Ойнатуды бастау\n" -#: ../main.c:95 +#: ../main.c:97 #, c-format msgid " --stop Stop playback\n" msgstr " --stop Ойнатуды тоқтату\n" -#: ../main.c:96 +#: ../main.c:98 #, c-format msgid " --pause Pause playback\n" msgstr " --pause Ойнатуды аялдату\n" -#: ../main.c:97 +#: ../main.c:99 +#, c-format +msgid " --toggle-pause Toggle pause\n" +msgstr " --toggle-pause Паузаны ауыстыру\n" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid " --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n" +msgstr " --play-pause Тоқтатылған болса, ойнату, болмаса, паузаны ауыстыру\n" + +#: ../main.c:101 #, c-format msgid " --next Next song in playlist\n" msgstr " --next Ойнату тізіміндегі келесі трек\n" -#: ../main.c:98 +#: ../main.c:102 #, c-format msgid " --prev Previous song in playlist\n" msgstr " --prev Ойнату тізіміндегі алдыңғы трек\n" -#: ../main.c:99 +#: ../main.c:103 #, c-format msgid " --random Random song in playlist\n" msgstr " --random Ойнату тізіміндегі кездейсоқ трек\n" -#: ../main.c:100 +#: ../main.c:104 #, c-format msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" msgstr " --queue Файл(дар)ды бар ойнату тізіміне қосу\n" -#: ../main.c:101 +#: ../main.c:105 #, c-format msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" msgstr " --nowplaying ПШМ Шығысқа пішімделген трек атын шығару\n" -#: ../main.c:102 +#: ../main.c:106 #, c-format msgid "" " FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" @@ -1077,16 +1316,30 @@ msgstr "" " [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" " copy[r]ight, [e]lapsed\n" -#: ../main.c:105 +#: ../main.c:109 #, c-format msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n" msgstr " мыс.: --nowplaying \"%%a - %%t\" экранға \"artist - title\" шығаруы тиіс\n" -#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289 +#: ../main.c:110 +#, c-format +msgid " for more info, see http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" +msgstr " көбірек білу үшін, http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting қараңыз\n" + +#: ../playlist.c:454 +#: ../playlist.c:2398 msgid "Default" msgstr "Бастапқы" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +#: ../playlist.c:3664 +msgid "Yes" +msgstr "Иә" + +#: ../playlist.c:3664 +msgid "No" +msgstr "Жоқ" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 msgid "" "2.3 (Recommended)\n" "2.4" @@ -1094,7 +1347,15 @@ msgstr "" "2.3 (Ұсынылады)\n" "2.4" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "" +"Ascending\n" +"Descending" +msgstr "" +"Өсу ретімен\n" +"Кему ретімен" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 msgid "" "Disable\n" "Track\n" @@ -1104,7 +1365,7 @@ msgstr "" "Трек\n" "Альбом" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 msgid "" "Item Index\n" "Playing\n" @@ -1113,8 +1374,8 @@ msgid "" "Artist\n" "Album\n" "Title\n" -"Length\n" -"Track\n" +"Duration\n" +"Track Number\n" "Band / Album Artist\n" "Custom" msgstr "" @@ -1125,12 +1386,12 @@ msgstr "" "Әртіс\n" "Альбом\n" "Атауы\n" -"Ұзындығы\n" -"Трек\n" -"Топ / Альбом орындаушысы\n" +"Ұзақтығы\n" +"Трек нөмірі\n" +"Топ / Альбом әртісі\n" "Таңдауыңызша" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 msgid "" "Left\n" "Right" @@ -1138,7 +1399,10 @@ msgstr "" "Сол жақ\n" "Оң жақ" -#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 +#: ../plugins/gtkui/support.c:114 +#: ../plugins/converter/support.c:90 +#: ../plugins/converter/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Сурет файлын табу мүмкін емес: %s" @@ -1167,7 +1431,8 @@ msgstr "ALSA шығыс модулі" msgid "Release device while stopped" msgstr "Тоқтатылған кезде дыбыс құрылғысын босату" -#: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:43 +#: ../translation/extra.c:8 +#: ../translation/extra.c:51 msgid "Preferred buffer size" msgstr "Таңдамалы буфер өлшемі" @@ -1196,167 +1461,558 @@ msgstr "Пароль" msgid "Scrobble URL" msgstr "Скробблинг сілтемесі" -#. Album Artwork plugin +#. OSS output plugin #: ../translation/extra.c:17 +msgid "Device file" +msgstr "Құрылғы файлы" + +#: ../translation/extra.c:18 +msgid "OSS4 samplerate bug workaround" +msgstr "OSS4 үшін дискреттеу жиілігінің қатесіне түзету" + +#. Album Artwork plugin +#: ../translation/extra.c:20 msgid "Cache update period (hr)" msgstr "Кэш жаңарту мерзімі (сағ)" -#: ../translation/extra.c:18 +#: ../translation/extra.c:21 msgid "Fetch from embedded tags" msgstr "Кеңейтілген тегтерден алу" -#: ../translation/extra.c:19 +#: ../translation/extra.c:22 msgid "Fetch from local folder" msgstr "Жергілікті бумадан алу" -#: ../translation/extra.c:20 +#: ../translation/extra.c:23 msgid "Local cover file mask" msgstr "Жергілікті мұқаба үшін файл маскасы" -#: ../translation/extra.c:21 +#: ../translation/extra.c:24 msgid "Fetch from last.fm" msgstr "last.fm сайтынан алу" -#: ../translation/extra.c:22 +#: ../translation/extra.c:25 msgid "Fetch from albumart.org" msgstr "albumart.org сайтынан алу" +#: ../translation/extra.c:26 +msgid "Scale artwork towards longer side" +msgstr "Альбом мұқабасын ұзын жағы бойынша масштабтау" + #. Audio CD player -#: ../translation/extra.c:24 +#: ../translation/extra.c:28 msgid "Use CDDB/FreeDB" msgstr "CDDB/FreeDB қолдану" -#: ../translation/extra.c:25 +#: ../translation/extra.c:29 msgid "Prefer CD-Text over CDDB" msgstr "CDDB алдында CD-Text таңдау" -#: ../translation/extra.c:26 +#: ../translation/extra.c:30 msgid "CDDB url (e.g. 'freedb.org')" msgstr "CDDB сілтемесі (мыс. 'freedb.org')" -#: ../translation/extra.c:27 +#: ../translation/extra.c:31 msgid "CDDB port number (e.g. '888')" msgstr "CDDB порт нөмірі (мыс. '888')" -#: ../translation/extra.c:28 +#: ../translation/extra.c:32 msgid "Prefer CDDB protocol over HTTP" msgstr "HTTP алдында CDDB хаттамасын таңдау" -#: ../translation/extra.c:29 +#: ../translation/extra.c:33 msgid "Enable NRG image support" msgstr "NRG бейнелер қолдауын іске қосу" #. DUMB module player plugin -#: ../translation/extra.c:31 +#: ../translation/extra.c:35 msgid "Resampling quality (0..2, higher is better)" msgstr "Қайта дискретизация сапасы (0..2, жоғарырақ - жақсырақ)" #. Game_Music_Emu decoder plugin -#: ../translation/extra.c:33 +#: ../translation/extra.c:37 msgid "Max song length (in minutes)" msgstr "Тректің макс. ұзындығы (мин)" #. Standard GTK2 user interface plugin -#: ../translation/extra.c:35 +#: ../translation/extra.c:39 msgid "Ask confirmation to delete files from disk" msgstr "Файлдарды дисктен өшіру алдында растауды сұрау" -#: ../translation/extra.c:36 +#: ../translation/extra.c:40 msgid "Status icon volume control sensitivity" msgstr "Жүйелік сөредегі таңбашаның дыбыс өзгерту сезімділігі" -#: ../translation/extra.c:37 +#: ../translation/extra.c:41 msgid "Custom status icon" msgstr "Таңдауыңызша жүйелік сөредегі таңбаша" -#: ../translation/extra.c:38 +#: ../translation/extra.c:42 msgid "Run gtk_init with --sync (debug mode)" msgstr "gtk_init --sync қосып, жөнелту (жөндеу режимі)" +#: ../translation/extra.c:43 +msgid "Add separators between plugin context menu items" +msgstr "Контекст мәзірі элементтері арасына ажыратқышты қосу" + #. OSD Notify plugin -#: ../translation/extra.c:40 -msgid "Notification format" -msgstr "Хабарлама пішімі" +#: ../translation/extra.c:45 +msgid "Notification title format" +msgstr "Хабарлама атауының пішімі" + +#: ../translation/extra.c:46 +msgid "Notification content format" +msgstr "Хабарлама құрамасының пішімі" + +#: ../translation/extra.c:47 +msgid "Show album art" +msgstr "Альбом суретін көрсету" + +#: ../translation/extra.c:48 +msgid "Album art size (px)" +msgstr "Альбом суретінің өлшемі (пикс)" #. PulseAudio output plugin -#: ../translation/extra.c:42 +#: ../translation/extra.c:50 msgid "PulseAudio server" msgstr "PulseAudio сервері" -#: ../translation/extra.c:44 +#: ../translation/extra.c:52 msgid "Samplerate" msgstr "Дискреттеу жиілігі" #. SHN player plugin -#: ../translation/extra.c:46 +#: ../translation/extra.c:54 msgid "Relative seek table path" msgstr "Іздеу кестесінің салыстырмалы жолы" -#: ../translation/extra.c:47 +#: ../translation/extra.c:55 msgid "Absolute seek table path" msgstr "Іздеу кестесінің абсолюттік жолы" -#: ../translation/extra.c:48 +#: ../translation/extra.c:56 msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)" msgstr "Аудио байттар орнын ауыстыру" #. SID decoder plugin -#: ../translation/extra.c:50 -msgid "Enable HVSC" -msgstr "HVSC іске қосу" +#: ../translation/extra.c:58 +msgid "Enable HVSC Songlength DB" +msgstr "HVSC Songlength DB іске қосу" -#: ../translation/extra.c:51 -msgid "HVSC path" -msgstr "HVSC жолы" +#: ../translation/extra.c:59 +msgid "Songlengths.txt (from HVSC)" +msgstr "Songlengths.txt (HVSC-дан)" + +#: ../translation/extra.c:60 +msgid "Bits per sample (8 or 16)" +msgstr "Разрядтылығы (8 не 16)" + +#: ../translation/extra.c:61 +msgid "Default song length (sec)" +msgstr "Тректің үнсіз келісім б/ша ұзындығы (сек)" #. WildMidi player plugin -#: ../translation/extra.c:53 +#: ../translation/extra.c:63 msgid "Timidity++ bank configuration file" msgstr "Timidity++ банкінің баптау файлы" -#: ../translation/extra.c:56 +#: ../translation/extra.c:66 msgid "Track Title" msgstr "Трек атауы" -#: ../translation/extra.c:57 +#: ../translation/extra.c:67 msgid "Performer" msgstr "Орындайтын" -#: ../translation/extra.c:60 -msgid "Date" -msgstr "Күні" - -#: ../translation/extra.c:61 -msgid "Track Number" -msgstr "Трек нөмірі" - -#: ../translation/extra.c:62 +#: ../translation/extra.c:72 msgid "Total Tracks" msgstr "Жалпы трек саны" -#: ../translation/extra.c:63 +#: ../translation/extra.c:73 msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: ../translation/extra.c:64 +#: ../translation/extra.c:74 msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: ../translation/extra.c:65 +#: ../translation/extra.c:75 msgid "Disc Number" msgstr "Диск нөмірі" -#: ../translation/extra.c:66 +#: ../translation/extra.c:76 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: ../translation/extra.c:67 +#: ../translation/extra.c:77 msgid "Encoder / Vendor" -msgstr "Кодер / Сатушы" +msgstr "Кодтауыш / Шығарушы" -#: ../translation/extra.c:68 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: ../translation/extra.c:79 +msgid "Location" +msgstr "Орналасуы" + +#: ../translation/extra.c:80 +msgid "Subtrack Index" +msgstr "Ішкі жолшықтың аты" + +#: ../translation/extra.c:81 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "Тег түр(лер)і" + +#: ../translation/extra.c:82 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "Құрамындағы cue файлы" + +#: ../translation/extra.c:83 +msgid "Codec" +msgstr "Кодек" + +#. FFmpeg deocder plugin +#: ../translation/extra.c:85 +msgid "File Extensions (separate with ';')" +msgstr "Файл кеңейтулері (';' ажыратылады)" + +#. Converter GUI +#: ../translation/extra.c:87 +msgid "Convert" +msgstr "Түрлендіру" + +#. Resampler (Secret Rabbit Code) +#: ../translation/extra.c:89 +msgid "Target Samplerate" +msgstr "Мақсаттың дискреттеу жиілігі" + +#: ../translation/extra.c:90 +msgid "Quality / Algorythm" +msgstr "Сапасы / Алгоритмі" + +#: ../translation/extra.c:91 +msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)" +msgstr "Дискреттеудің автожиілігі (дискреттеу жиілігін қайта анықтайды)" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:108 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Файл бар болып тұр. Оны үстінен жазу керек пе?" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:110 +msgid "Converter warning" +msgstr "Түрлендіруші ескертуі" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:222 +msgid "Please select encoder" +msgstr "Кодтауышты таңдаңыз" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:224 +msgid "Converter error" +msgstr "Түрлендіруші қатесі" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:248 +msgid "Converting..." +msgstr "Түрлендіру..." + +#: ../plugins/converter/convgui.c:394 +#: ../plugins/converter/convgui.c:496 +msgid "Select folder..." +msgstr "Буманы тандаңыз..." + +#: ../plugins/converter/convgui.c:635 +msgid "Failed to save encoder preset" +msgstr "Кодтауыштың баптауын сақтау сәтсіз" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:637 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1035 +msgid "Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up some disk space" +msgstr "" +"Баптау сақталатын бума рұқсаттарын тексеріңіз, басқа атауды таңдаңыз не " +"біршама диск кеңістігін босатыңыз." + +#: ../plugins/converter/convgui.c:637 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1035 +msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title." +msgstr "Ондай атымен баптау бар болып тұр. Басқа атын көрсетіңіз." + +#: ../plugins/converter/convgui.c:638 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1036 +msgid "Error" +msgstr "Қате" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:692 +msgid "Add new encoder" +msgstr "Жаңа кодтауышты қосу" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:724 +msgid "Edit encoder" +msgstr "Кодтауышты түзету" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:756 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1133 +msgid "Remove preset" +msgstr "Баптауды өшіру" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:758 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1135 +msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?" +msgstr "Бұл әрекет нәтижесінде таңдалған баптау өшіріледі. Осыны қалайсыз ба?" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:782 +msgid "Encoders" +msgstr "Кодтауыштар" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:838 +#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:183 +msgid "Add plugin to DSP chain" +msgstr "Плагинді DSP тізбегіне қосу" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:1034 +msgid "Failed to save DSP preset" +msgstr "DSP баптауын сақтау сәтсіз" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:1098 +msgid "New DSP Preset" +msgstr "Жаңа DSP баптауы" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:1183 +msgid "Edit DSP Preset" +msgstr "DSP баптауын түзету" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:1203 +msgid "DSP Presets" +msgstr "DSP баптаулары" + +#: ../plugins/converter/interface.c:94 +msgid "Output folder:" +msgstr "Шығыс бумасы:" + +#: ../plugins/converter/interface.c:115 +msgid "Output file name:" +msgstr "Шығыс файл аты:" + +#: ../plugins/converter/interface.c:126 +msgid "" +"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n" +"Leave the field empty for default (%a - %t)." +msgstr "" +"Кеңейтуі (мыс. .mp3) автоқосылады.\n" +"Үнсіз келісім үшін бос қалдырыңыз (%a - %t)." + +#: ../plugins/converter/interface.c:139 +msgid "Encoder:" +msgstr "Кодтауыш:" + +#: ../plugins/converter/interface.c:163 +msgid "DSP preset:" +msgstr "DSP баптауы:" + +#: ../plugins/converter/interface.c:186 +msgid "Number of threads:" +msgstr "Ағымдар саны:" + +#: ../plugins/converter/interface.c:199 +msgid "Output sample format:" +msgstr "Сэмплдердің шығыс пішімі:" + +#: ../plugins/converter/interface.c:206 +msgid "Keep source format" +msgstr "Бастапқы пішімді қалдыру" + +#: ../plugins/converter/interface.c:207 +msgid "8 bit signed int" +msgstr "8 биттік таңбалы бүтін" + +#: ../plugins/converter/interface.c:208 +msgid "16 bit signed int" +msgstr "16 биттік таңбалы бүтін" + +#: ../plugins/converter/interface.c:209 +msgid "24 bit signed int" +msgstr "24 биттік таңбалы бүтін" + +#: ../plugins/converter/interface.c:210 +msgid "32 bit signed int" +msgstr "32 биттік таңбалы бүтін" + +#: ../plugins/converter/interface.c:211 +msgid "32 bit float" +msgstr "32 биттік қалқымалы" + +#: ../plugins/converter/interface.c:217 +msgid "When file exists:" +msgstr "Файл бар болса:" + +#: ../plugins/converter/interface.c:224 +msgid "Prompt" +msgstr "Сұрау" + +#: ../plugins/converter/interface.c:225 +msgid "Overwrite" +msgstr "Үстінен жазу" + +#: ../plugins/converter/interface.c:227 +msgid "Preserve folder structure, starting from:" +msgstr "Бумалар құрылысын сақтау, бастап:" + +#: ../plugins/converter/interface.c:379 +msgid "Edit Encoder Preset" +msgstr "Кодтауыш баптауын түзету" + +#: ../plugins/converter/interface.c:402 +msgid "Untitled Encoder" +msgstr "Атауысыз кодтауыш" + +#: ../plugins/converter/interface.c:410 +msgid "Output file extension:" +msgstr "Шығыс файлдың кеңейтуі:" + +#: ../plugins/converter/interface.c:417 +msgid "E.g. mp3" +msgstr "Мыс. mp3" + +#: ../plugins/converter/interface.c:425 +msgid "Command line:" +msgstr "Командалық жол:" + +#: ../plugins/converter/interface.c:436 +#, c-format +msgid "" +"Example: lame - %o\n" +"%i for input file, %o for output file, - for stdin" +msgstr "" +"Мысалы: lame - %o\n" +"%i кіріс файлы, %o шығыс файлы үшін, - stdin үшін" + +#: ../plugins/converter/interface.c:446 +#, c-format +msgid "" +"<small>%o - output file name\n" +"%i - temporary input file name</small>" +msgstr "" +"<small>%o - шығыс файлы аты\n" +"%i - уақытша кіріс файлының аты</small>" + +#: ../plugins/converter/interface.c:455 +msgid "Method:" +msgstr "Тәсіл:" + +#: ../plugins/converter/interface.c:462 +msgid "Pipe" +msgstr "Pipe" + +#: ../plugins/converter/interface.c:463 +msgid "Temporary file" +msgstr "Уақытша файл" + +#: ../plugins/converter/interface.c:480 +msgid "APEv2" +msgstr "APEv2" + +#: ../plugins/converter/interface.c:486 +msgid "ID3v1" +msgstr "ID3v1" + +#: ../plugins/converter/interface.c:492 +msgid "OggVorbis" +msgstr "OggVorbis" + +#: ../plugins/converter/interface.c:498 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +#: ../plugins/converter/interface.c:510 +msgid "ID3v2" +msgstr "ID3v2" + +#: ../plugins/converter/interface.c:520 +msgid "<b>Tag writer</b>" +msgstr "<b>Тег жазушысы</b>" + +#: ../plugins/converter/interface.c:606 +msgid "DSP Preset Editor" +msgstr "DSP баптау түзетушісі" + +#: ../plugins/converter/interface.c:629 +msgid "Untitled DSP Preset" +msgstr "Атаусыз DSP баптауы" + +#~ msgid "Save playlist as" +#~ msgstr "Ойнату тізімін қалайша сақтау" + +#~ msgid "_Abort" +#~ msgstr "Ү_зу" + +#~ msgid "editcolumndlg" +#~ msgstr "editcolumndlg" + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Ұзақтығы" + +#~ msgid "" +#~ "Format conversions (start with %):\n" +#~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +#~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +#~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +#~ " copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n" +#~ " [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n" +#~ "Example: %a - %t [%l]" +#~ msgstr "" +#~ "Түрлендіру пішімі (басталуы - %):\n" +#~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +#~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +#~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +#~ " copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n" +#~ " [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n" +#~ "Мысалы: %a - %t [%l]" + +#~ msgid "Allow dynamic samplerate switching" +#~ msgstr "Дискреттеу жиілігін түрлендіруге рұқсат ету" + +#~ msgid "Samplerate conversion quality:" +#~ msgstr "Интерполяция алгоритмі:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Анықтамасы:" + +#~ msgid "Author(s):" +#~ msgstr "Автор(лар)ы:" + +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "Email:" + +#~ msgid "Website:" +#~ msgstr "Веб сайт:" + +#~ msgid "editplaylistdlg" +#~ msgstr "editplaylistdlg" + +#~ msgid "" +#~ "Format conversions (start with %):\n" +#~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +#~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +#~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +#~ " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +#~ "Example: %a - %t [%l]" +#~ msgstr "" +#~ "Түрлендіру пішімі (басталуы - %):\n" +#~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +#~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +#~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +#~ " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +#~ "Мысалы: %a - %t [%l]" + +#~ msgid "Title / Track Artist" +#~ msgstr "Атауы / Трек әртісі" + +#~ msgid "Setup %s" +#~ msgstr "%s баптаулары" + +#~ msgid "ALSA output plugin" +#~ msgstr "ALSA шығыс плагині" + +#~ msgid "DeaDBeeF now playing" +#~ msgstr "DeaDBeeF қазір ойнауда" + +#~ msgid "HVSC path" +#~ msgstr "HVSC жолы" #~ msgid "about.txt" #~ msgstr "about.txt" @@ -1383,7 +2039,9 @@ msgstr "Copyright" #~ msgstr "Бастапқы тақырыптама дестесін оқу қатесі." #~ msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." -#~ msgstr "Жаңа ағымның сериялық нөмірін тіркеу үшін керек жады мөлшерін алу мүмкін емес." +#~ msgstr "" +#~ "Жаңа ағымның сериялық нөмірін тіркеу үшін керек жады мөлшерін алу мүмкін " +#~ "емес." #~ msgid "Input truncated or empty." #~ msgstr "Кіріс қиылған не бос болып тұр." @@ -1409,8 +2067,12 @@ msgstr "Copyright" #~ msgid "Corrupt or missing data, continuing..." #~ msgstr "Ақпарат зақымдалған не мүлдем жоқ, жалғастыру..." -#~ msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." -#~ msgstr "Шығысқа ағымды жазу қатесі. Шығыс ағымы зақымдалған не қиылған болуы мүмкін." +#~ msgid "" +#~ "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or " +#~ "truncated." +#~ msgstr "" +#~ "Шығысқа ағымды жазу қатесі. Шығыс ағымы зақымдалған не қиылған болуы " +#~ "мүмкін." #~ msgid "" #~ "<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" |