summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r--po/kk.po1642
1 files changed, 1152 insertions, 490 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 9889fe38..4b6a3ebb 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,867 +2,1083 @@
# Copyright (C) 2010 HZ
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-31 04:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-24 12:09+0600\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 12:59+0200\n"
+"Last-Translator: sotrud_nik <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:123
msgid "Supported sound formats"
msgstr "Қолдауы бар дыбыс пішімдері"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
-msgid "Other files (*)"
-msgstr "Басқа файлдар (*)"
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:134
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Барлық файлдар (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:144
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Файлд(дар)ды ашу..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:179
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Файл(дар)ды ойнату тізіміне қосу..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:220
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Бума(лар)ды ойнату тізіміне қосу..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:225
msgid "Follow symlinks"
msgstr "Жарлықтардың соңынан жүру"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:667
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Көмек файлын оқу сәтсіз"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:721
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Көмек файлын жүктеу сәтсіз"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:692
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:736
msgid "help.txt"
msgstr "help.txt"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:693 ../plugins/gtkui/interface.c:1125
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:737
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1240
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1248
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:703
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:747
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "DeaDBeeF %s туралы"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:716
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:760
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s өзгерістері"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1080
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1116
#, c-format
msgid "DeaDBeeF Translators"
msgstr "DeaDBeeF аудармашылары"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:626
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:755
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:618
msgid "Edit playlist"
msgstr "Ойнату тізімін түзету"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:701
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:758
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1486
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2922
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/converter/interface.c:395
+msgid "Title:"
+msgstr "Атауы:"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:814
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Ойнату тізімінің атын ауыстыру"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:705
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:821
msgid "Remove Playlist"
msgstr "Ойнату тізімін өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:709
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:828
msgid "Add New Playlist"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:136
msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
msgstr "DeaDBeeF EQ баптауын сақтау"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:143
msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
msgstr "DeaDBeeF EQ баптау файлдары (*.ddbeq)"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:182
msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
msgstr "DeaDBeeF EQ баптауын жүктеу..."
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:186
msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
msgstr "DeaDBeeF EQ баптаулары (*.ddbeq)"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:247
msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
msgstr "Foobar2000 EQ баптауын импорттау..."
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:251
msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
msgstr "Foobar2000 EQ баптаулары (*.feq)"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:316
+msgid "Save Preset"
+msgstr "Баптауды сақтау"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:324
+msgid "Load Preset"
+msgstr "Баптауды жүктеу"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:332
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "Foobar2000 EQ баптауын импорттау"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:357
msgid "Enable"
-msgstr "Қосу"
+msgstr "Іске қосу"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:366
msgid "Zero All"
msgstr "Барлығын нөлдеу"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:373
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Алдын-ала күшейтуді нөлдеу"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:380
msgid "Zero Bands"
msgstr "Жиіліктерді нөлдеу"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
-msgid "Save Preset"
-msgstr "Баптауды сақтау"
-
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
-msgid "Load Preset"
-msgstr "Баптауды жүктеу"
-
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
-msgid "Import Foobar2000 Preset"
-msgstr "Foobar2000 EQ баптауын импорттау"
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:387
+#: ../plugins/converter/interface.c:820
+msgid "Presets"
+msgstr "Сақталған баптаулар"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:137
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 күн %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d күн %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:149
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Тоқтатылған | %d трек | %s жалпы уақыты"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:162
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:162
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:187
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d кбит/с "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:193
msgid "Paused | "
msgstr "Аялдатылған | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:198
#, c-format
msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "%s%s %s| %dГц | %d бит | %s | %d:%02d / %s | %d трек | %s жалпы уақыты"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:661
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:644
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Ойнату тізімін қалайша сақтау"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:670 ../plugins/gtkui/gtkui.c:731
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:655
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF ойнату тізім файлдары (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:724
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:773
msgid "Load Playlist"
msgstr "Ойнату тізімін жүктеу"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:864
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:788
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Басқа файлдар (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:926
+#: ../plugins/gtkui/fileman.c:40
msgid "New Playlist"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:867
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:929
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:142 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:150
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:149 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:157
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
msgid "_Open file(s)"
msgstr "Ф_айл(дар)ды ашу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:173
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Файл(дар)ды қосу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:173 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:181
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Бума(лар)ды қосу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:181 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:189
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3022
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Орналасуы бойынша қосу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:190 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:198
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "New playlist"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:205
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "Load playlist"
msgstr "Ойнату тізімін жүктеу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:209
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Save playlist"
msgstr "Ойнату тізімін сақтау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:205 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
-msgid "Save playlist as"
-msgstr "Ойнату тізімін қалайша сақтау"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:214 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:218
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165
msgid "_Quit"
msgstr "_Шығу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:225 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:229
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Edit"
msgstr "Тү_зету"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:232 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_Clear"
msgstr "Та_зарту"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:244
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Select all"
msgstr "Барлығын таңдау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:251
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Deselect all"
msgstr "Таңдауды алып тастау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:258
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "Invert selection"
msgstr "Таңдауды терістеу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:262
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selection"
msgstr "Таңдалған"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:265 ../plugins/gtkui/plcommon.c:426
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:468
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:323
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/converter/interface.c:645
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:277
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Crop"
msgstr "Одан басқасын өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:277 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:281
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Find"
msgstr "Ізд_еу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/interface.c:1733
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:288
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Sort By"
+msgstr "Қалайша сұрыптау"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1516
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:318
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:626
+#: ../plugins/gtkui/search.c:393
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/converter/convgui.c:790
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1211
+#: ../plugins/converter/interface.c:622
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "Track number"
+msgstr "Трек нөмірі"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:303
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1515
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1875
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../translation/extra.c:69
+msgid "Album"
+msgstr "Альбом"
+
+#. Track properties dialog
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1514
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1013
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../translation/extra.c:65
+msgid "Artist"
+msgstr "Әртіс"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:311
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../translation/extra.c:70
+msgid "Date"
+msgstr "Күні"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:315
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1520
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1017
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
+msgid "Custom"
+msgstr "Таңдауыңызша"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:324
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Preferences"
msgstr "Баптаулар"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:293 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:328
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167
msgid "_View"
msgstr "_Түрі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:335
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Status bar"
msgstr "Қалып-күй жолағы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Column headers"
msgstr "Бағандар аттары"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:343
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Tabs"
msgstr "Беттер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:347
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40
msgid "Equalizer"
msgstr "Эквалайзер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:316 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
msgid "_Playback"
msgstr "О_йнату"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:358
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3298
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "Order"
msgstr "Реті"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:365
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid "Linear"
msgstr "Қалыпты"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Араластыру"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:370
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Shuffle tracks"
+msgstr "Тректерді араластыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:375
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Shuffle albums"
+msgstr "Альбомдарды араластыру"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:380
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Random"
msgstr "Кездейсоқ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:386
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Looping"
msgstr "Қайталау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:355 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:393
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Loop All"
msgstr "Барлығын қайталау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:398
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Бір тректі қайталау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:403
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36
msgid "Don't Loop"
msgstr "Қайталамау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:409
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Ағымдағы трек атын айналдыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:414
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Ағымдағы тректі ерекшелеу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:418
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Stop after current"
msgstr "Ағымдағысынан кейін тоқтату"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:430
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Jump to current track"
msgstr "Ағымдағы трекке өту"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:401 ../plugins/gtkui/interface.c:408
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:437
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:444
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Help"
msgstr "_Көмек"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:416 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:452
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Өз_герістер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:425 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:461
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_GPLv2"
msgstr "_GPLv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:429 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:465
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_LGPLv2.1"
msgstr "_LGPLv2.1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:438 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:474
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_About"
msgstr "О_сы туралы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:446 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:482
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
msgid "_Translators"
msgstr "Ау_дармашылар"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:898
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:911 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:973
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Stop"
msgstr "Тоқтату"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:919 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:981
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Play"
msgstr "Ойнату"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:927 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:989
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Pause"
msgstr "Аялдату"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:935 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Previous"
msgstr "Алдыңғы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:943 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1005
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Next"
msgstr "Келесі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:951 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1013
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Play Random"
msgstr "Кездейсоқты ойнату"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:960 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1022
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Осы туралы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:973 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1035
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Quit"
msgstr "Шығу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1045 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
-msgid "Adding files..."
-msgstr "Файлдарды қосу..."
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
-msgid "_Abort"
-msgstr "Ү_зу"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1189 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1225
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Track Properties"
msgstr "Трек қасиеттері"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1235 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1270
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Settings"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1296
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Apply"
msgstr "Іс_ке асыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1256 ../plugins/gtkui/interface.c:1302
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2525 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1317
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Close"
msgstr "_Жабу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1321
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Metadata"
msgstr "Метаақпарат"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1306 ../plugins/gtkui/plcommon.c:504
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1367
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:618
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
-msgid "editcolumndlg"
-msgstr "editcolumndlg"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/interface.c:2897
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
-msgid "Title:"
-msgstr "Атауы:"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1414 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Жаңа баған атауын осында енгіңіз"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1502
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Type:"
msgstr "Түрі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1430
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1510
msgid "Item Index"
msgstr "Реттік нөмірі"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1431 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:305
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1511
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:315
msgid "Playing"
msgstr "Ойналуда"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1432
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1512
msgid "Album Art"
msgstr "Альбом суреті"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1513
msgid "Artist - Album"
msgstr "Әртіс - Альбом"
-#. Track properties dialog
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1434 ../plugins/gtkui/plcommon.c:878
-#: ../translation/extra.c:55
-msgid "Artist"
-msgstr "Әртіс"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1435 ../plugins/gtkui/interface.c:1822
-#: ../translation/extra.c:59
-msgid "Album"
-msgstr "Альбом"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1436 ../plugins/gtkui/prefwin.c:612
-msgid "Title"
-msgstr "Атауы"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1437
-msgid "Length"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1517
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:319
+#: ../plugins/gtkui/search.c:394
+msgid "Duration"
msgstr "Ұзақтығы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1438 ../plugins/gtkui/interface.c:1821
-msgid "Track"
-msgstr "Трек"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1518
+#: ../translation/extra.c:71
+msgid "Track Number"
+msgstr "Трек нөмірі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1439 ../translation/extra.c:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1519
+#: ../translation/extra.c:68
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Топ / Альбом әртісі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1440 ../plugins/gtkui/plcommon.c:882
-msgid "Custom"
-msgstr "Таңдауыңызша"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1446 ../plugins/gtkui/interface.c:3124
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1526
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3150
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44
msgid "Format:"
msgstr "Пішімі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1551
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Туралауы:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1469
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1559
msgid "Left"
msgstr "Сол жақ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1470
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1560
msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1472 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Format conversions (start with %):\n"
-" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
-" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
-" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
-" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
-"Example: %a - %t [%l]"
-msgstr ""
-"Түрлендіру пішімі (басталуы - %):\n"
-" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
-" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
-" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
-" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
-"Мысалы: %a - %t [%l]"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1501 ../plugins/gtkui/interface.c:2928
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3040 ../plugins/gtkui/interface.c:3163
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1583
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2953
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3065
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3191
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1522 ../plugins/gtkui/interface.c:2949
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3061 ../plugins/gtkui/interface.c:3184
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1604
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2974
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3086
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3212
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1753 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1825
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Output plugin:"
msgstr "Шығыс плагин:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1766 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Output device:"
msgstr "Шығыс құрылғы:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1775 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1847
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit"
+msgstr "8 биттік аудионы әрқашан 16 биттіке түрлендіру"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1851
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Sound"
msgstr "Дыбыс"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
-msgid "Allow dynamic samplerate switching"
-msgstr "Дискреттеу жиілігін түрлендіруге рұқсат ету"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Samplerate conversion quality:"
-msgstr "Интерполяция алгоритмі:"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1811 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Дыбыс қаттылығын авто түзету:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1873
msgid "Disable"
msgstr "Сөндірулі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1824 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874
+msgid "Track"
+msgstr "Трек"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Пиктік мәнін қолдану"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1832 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1926
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2
+msgid "-12 dB"
+msgstr "-12 дБ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1936
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+msgid "+12 dB"
+msgstr "+12 дБ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1906
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Replaygain preamp:"
+msgstr "Дыбыс қаттылығын автотүзетудің алдын-ала күшейтілуі:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1913
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+msgid "Global preamp:"
+msgstr "Дыбыс қаттылығын жалпы алдын-ала күшейту:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1944
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
msgstr "Бұл ойнату тізіміне файлдарды командалық жолдан (не файлдар басқарушысынан) қосу:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1953
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Resume previous session on startup"
msgstr "Қосылғанда, соңғы сессияны жалғастыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
+msgid "Don't add from archives when adding folders"
+msgstr "Бумаларды қосқан кезде архивтерден қоспау"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1961
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Playback"
msgstr "Ойнату үрдісі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1854 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1982
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2514
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/converter/interface.c:649
+msgid "Configure"
+msgstr "Баптау"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2017
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "DSP Chain Preset"
+msgstr "DSP тізбегінің баптауы"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2029
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+msgid "_Load"
+msgstr "Жү_ктеу"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2033
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+msgid "DSP"
+msgstr "DSP"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2042
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Жабу орнына трейге орналастыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1858 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Тышқан орта батырмасы ойнату тізімін жабады"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2050
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
msgid "Hide system tray icon"
msgstr "Жүйелік сөре таңбашасын жасыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1866 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2054
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Use bold font for currently playing track"
msgstr "Ағымдағы ойнатылып тұрған трек үшін жуан қаріпті қолдану"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1870 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2058
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
msgstr "\"Қатты дисктен өшіру\" нұсқасын контекст мәзірінде көрсетпеу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1878 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2062
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
+msgstr "Бірлік буманы қосқан кезде ойнату тізімін автоатау"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2070
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+msgid "Interface refresh rate (times per second):"
+msgstr "Интерфейсті жаңарту жиілігі (секундына рет)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Titlebar text while playing:"
msgstr "Ойнатылған кездегі атау мәтіні:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2098
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "Titlebar text while stopped:"
msgstr "Тоқтатылған кездегі атау мәтіні:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2112
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+msgid "GUI Plugin (changing requires restart):"
+msgstr "GUI плагині (ауыстырылса, қайта қосу керек):"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2120
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1916 ../plugins/gtkui/interface.c:1960
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Override"
msgstr "Алмастыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2144
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
msgid "Foreground"
msgstr "Алдыңғы көрінісі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1951 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Үрдіс/дыбыс жолақтарының түстері"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1969 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2188
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Middle"
msgstr "Ортасы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2195
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Light"
msgstr "Ашық түсті"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2202
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Dark"
msgstr "Күңгірт"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2014 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2233
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Base"
msgstr "Негізгі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2021 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2297
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2253
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Беттер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2030 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2262
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Алмастыру (GTK темасының баптаулары жоғалады, бірақ жылдамдығы артады)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2271
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
msgid "Even row"
msgstr "Жұп жол"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Odd row"
msgstr "Тақ жол"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2065 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
-msgid "Text"
-msgstr "Мәтін"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2304
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Selected row"
msgstr "Ерекшеленген жол"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2091 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2323
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Selected text"
msgstr "Ерекшеленген мәтін"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2104 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2336
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2117 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2349
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Playlist colors"
msgstr "Ойнату тізім түстері"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2353
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Colors"
msgstr "Түстер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2130 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2362
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Прокси серверді іске қосу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2370
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Прокси сервер адресі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2152 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2384
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Прокси сервер порты:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2166 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2398
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Прокси түрі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2185 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2417
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Прокси пайдаланушысы:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2198 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2430
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Прокси паролі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Network"
msgstr "Желі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "Version: "
+msgstr "Нұсқасы:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2535
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../translation/extra.c:78
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2545
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагиндер"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+msgid "Group By"
+msgstr "Қалайша топтау"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3259
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Sort by..."
+msgstr "Қалайша сұрыптау..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3275
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
+msgid "Format"
+msgstr "Пішімі"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3305
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсу ретімен"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3306
+msgid "Descending"
+msgstr "Кему ретімен"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3359
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/converter/interface.c:750
+msgid "Select DSP Plugin"
+msgstr "DSP плагинін таңдау"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3375
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1016
+#: ../plugins/converter/interface.c:766
+#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагин"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3461
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "Tag Writer Settings"
+msgstr "Тег жазушысы баптаулары"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3492
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "Write ID3v2"
msgstr "ID3v2 жазу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/interface.c:2367
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3496
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3623
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "Write ID3v1"
msgstr "ID3v1 жазу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2244 ../plugins/gtkui/interface.c:2323
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3500
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3579
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3619
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "Write APEv2"
msgstr "APEv2 жазу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2252 ../plugins/gtkui/interface.c:2331
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3508
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3587
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "ID3v2 алып тастау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2256 ../plugins/gtkui/interface.c:2379
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3512
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3635
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "ID3v1 алып тастау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2260 ../plugins/gtkui/interface.c:2335
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3516
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3591
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3631
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip APEv2"
msgstr "APEv2 алып тастау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2268 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3524
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 нұсқасы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2275
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3531
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Ұсынылады)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2276
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3532
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2282 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3538
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
-msgstr "ID3v1 таңбалар кодалауы (бастапқысы iso8859-1)"
+msgstr "ID3v1 таңбалар кодталуы (бастапқысы iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3575
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "ID3v2.4 жазу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
-msgid "Tag writer"
-msgstr "Тег жазушысы"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2419 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
-msgid "Description:"
-msgstr "Анықтамасы:"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2434 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
-msgid "Author(s):"
-msgstr "Автор(лар)ы:"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2449 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2464 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
-msgid "Website:"
-msgstr "Веб сайт:"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2495 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
-msgid "Configure"
-msgstr "Баптау"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2499 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагиндер"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
-msgid "editplaylistdlg"
-msgstr "editplaylistdlg"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3008 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
-msgid "Group By"
-msgstr "Қалайша топтау"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Format conversions (start with %):\n"
-" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
-" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
-" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
-"Example: %a - %t [%l]"
-msgstr ""
-"Түрлендіру пішімі (басталуы - %):\n"
-" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
-" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
-" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
-"Мысалы: %a - %t [%l]"
-
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:306 ../plugins/gtkui/search.c:439
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:316
+#: ../plugins/gtkui/search.c:391
msgid "Artist / Album"
msgstr "Әртіс / Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:307 ../plugins/gtkui/search.c:440
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:317
+#: ../plugins/gtkui/search.c:392
msgid "Track No"
msgstr "Трек №"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:308 ../plugins/gtkui/search.c:441
-msgid "Title / Track Artist"
-msgstr "Атауы / Трек әртісі"
-
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:309 ../plugins/gtkui/search.c:442
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
-msgid "Duration"
-msgstr "Ұзақтығы"
-
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:338
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Файлдарды дисктен өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:339
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -870,203 +1086,226 @@ msgstr ""
"Файлдар жоғалады. Жалғастырамыз ба?\n"
"(Бұл сұхбат терезесін GTKUI плагин баптауларында сөндіруге болады)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:326 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:340
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:162
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:693
+#: ../plugins/converter/convgui.c:759
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1136
msgid "Warning"
msgstr "Ескерту"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:444
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Ойнату кезегіне қосу"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:407
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:449
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Ойнату кезегінен өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:415
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:457
msgid "Reload metadata"
msgstr "Метаақпаратты қайта жүктеп алу"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:434
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:476
msgid "Remove from disk"
msgstr "Дискіден өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:720 ../plugins/gtkui/plcommon.c:845
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:855
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:980
msgid "Add column"
msgstr "Бағанды қосу"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:750 ../plugins/gtkui/plcommon.c:849
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:885
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:984
msgid "Edit column"
msgstr "Бағанды түзету"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:853
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:988
msgid "Remove column"
msgstr "Бағанды өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:863
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:998
msgid "Group by"
msgstr "Қалайша топтау"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:870
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1005
msgid "None"
msgstr "Ешнәрсе"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:874
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1009
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Әртіс/Күні/Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:42
msgid "Open file..."
msgstr "Файлды ашу..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:217
#, c-format
-msgid "Setup %s"
-msgstr "%s баптаулары"
+msgid "Configure %s"
+msgstr "%s баптау"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:99
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:82
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Негізгі дыбыс құрылғысы"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:329
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:318
+#: ../plugins/converter/interface.c:641
msgid "Add"
msgstr "Қосу"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:339
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:328
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Ыстық пернелер"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:401
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:390
msgid "Slot"
msgstr "Слот"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:402
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:391
msgid "Key combination"
msgstr "Пернелер комбинациясы"
-#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:481 ../plugins/gtkui/prefwin.c:693
-#: ../plugins.c:873
-msgid "ALSA output plugin"
-msgstr "ALSA шығыс плагині"
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:56
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Файлдарды қосу..."
-#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:90
msgid "Initializing..."
msgstr "Іске қосылуда..."
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:159
msgid "You've modified data for this track."
msgstr "Осы трек үшін сіз ақпаратты түзеттіңіз."
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:161
msgid "Really close the window?"
msgstr "Терезені шынымен жабу керек пе?"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:169
-msgid "Location"
-msgstr "Орналасуы"
+#. get value to edit
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:254
+msgid "[Multiple values] "
+msgstr "[Бірнеше мәндер] "
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:172
-msgid "Subtrack Index"
-msgstr "Ішкі жолшықтың аты"
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:407
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:419
+msgid "Key"
+msgstr "Кілт"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
-msgid "Tag Type(s)"
-msgstr "Тег түр(лер)і"
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:408
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:420
+msgid "Value"
+msgstr "Мәні"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
-msgid "Embedded Cuesheet"
-msgstr "Құрамындағы cue файлы"
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:594
+msgid "Writing tags..."
+msgstr "Тегтерді жазу..."
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
-msgid "Yes"
-msgstr "Ия"
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:621
+msgid "Name:"
+msgstr "Аты:"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
-msgid "No"
-msgstr "Жоқ"
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:633
+msgid "Field names must not start with : or _"
+msgstr "Өріс атауы : не _ таңбаларынан басталмауы тиіс"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
-msgid "Codec"
-msgstr "Кодек"
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:634
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:668
+msgid "Cannot add field"
+msgstr "Өрісті қосу мүмкін емес"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
-msgid "Key"
-msgstr "Кілт"
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:667
+msgid "Field with such name already exists, please try different name."
+msgstr "Ондай атымен өріс бар болып тұр, басқа атауын көрсетіңіз."
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
-msgid "Value"
-msgstr "Мәні"
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:692
+msgid "Really remove selected field?"
+msgstr "Таңдалған өрісті шынымен жабу керек пе?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:734
+msgid "Add field"
+msgstr "Өрісті қосу"
-#: ../plugins/notify/notify.c:138
-msgid "DeaDBeeF now playing"
-msgstr "DeaDBeeF қазір ойнауда"
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:737
+msgid "Remove field"
+msgstr "Өрісті өшіру"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Қолданылуы: deadbeef [опциялар] [файл(дар)]\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Опциялары:\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help не -h Көмек ақпаратын (осы) шығару мен шығу\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Плеерді жабу\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Ойнатуды бастау\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Ойнатуды тоқтату\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Ойнатуды аялдату\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:99
+#, c-format
+msgid " --toggle-pause Toggle pause\n"
+msgstr " --toggle-pause Паузаны ауыстыру\n"
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid " --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
+msgstr " --play-pause Тоқтатылған болса, ойнату, болмаса, паузаны ауыстыру\n"
+
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Ойнату тізіміндегі келесі трек\n"
-#: ../main.c:98
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Ойнату тізіміндегі алдыңғы трек\n"
-#: ../main.c:99
+#: ../main.c:103
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Ойнату тізіміндегі кездейсоқ трек\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:104
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Файл(дар)ды бар ойнату тізіміне қосу\n"
-#: ../main.c:101
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying ПШМ Шығысқа пішімделген трек атын шығару\n"
-#: ../main.c:102
+#: ../main.c:106
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1077,16 +1316,30 @@ msgstr ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-#: ../main.c:105
+#: ../main.c:109
#, c-format
msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
msgstr " мыс.: --nowplaying \"%%a - %%t\" экранға \"artist - title\" шығаруы тиіс\n"
-#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
+#: ../main.c:110
+#, c-format
+msgid " for more info, see http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
+msgstr " көбірек білу үшін, http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting қараңыз\n"
+
+#: ../playlist.c:454
+#: ../playlist.c:2398
msgid "Default"
msgstr "Бастапқы"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#: ../playlist.c:3664
+msgid "Yes"
+msgstr "Иә"
+
+#: ../playlist.c:3664
+msgid "No"
+msgstr "Жоқ"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
@@ -1094,7 +1347,15 @@ msgstr ""
"2.3 (Ұсынылады)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid ""
+"Ascending\n"
+"Descending"
+msgstr ""
+"Өсу ретімен\n"
+"Кему ретімен"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1104,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"Трек\n"
"Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid ""
"Item Index\n"
"Playing\n"
@@ -1113,8 +1374,8 @@ msgid ""
"Artist\n"
"Album\n"
"Title\n"
-"Length\n"
-"Track\n"
+"Duration\n"
+"Track Number\n"
"Band / Album Artist\n"
"Custom"
msgstr ""
@@ -1125,12 +1386,12 @@ msgstr ""
"Әртіс\n"
"Альбом\n"
"Атауы\n"
-"Ұзындығы\n"
-"Трек\n"
-"Топ / Альбом орындаушысы\n"
+"Ұзақтығы\n"
+"Трек нөмірі\n"
+"Топ / Альбом әртісі\n"
"Таңдауыңызша"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1138,7 +1399,10 @@ msgstr ""
"Сол жақ\n"
"Оң жақ"
-#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90
+#: ../plugins/gtkui/support.c:114
+#: ../plugins/converter/support.c:90
+#: ../plugins/converter/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Сурет файлын табу мүмкін емес: %s"
@@ -1167,7 +1431,8 @@ msgstr "ALSA шығыс модулі"
msgid "Release device while stopped"
msgstr "Тоқтатылған кезде дыбыс құрылғысын босату"
-#: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:43
+#: ../translation/extra.c:8
+#: ../translation/extra.c:51
msgid "Preferred buffer size"
msgstr "Таңдамалы буфер өлшемі"
@@ -1196,167 +1461,558 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Scrobble URL"
msgstr "Скробблинг сілтемесі"
-#. Album Artwork plugin
+#. OSS output plugin
#: ../translation/extra.c:17
+msgid "Device file"
+msgstr "Құрылғы файлы"
+
+#: ../translation/extra.c:18
+msgid "OSS4 samplerate bug workaround"
+msgstr "OSS4 үшін дискреттеу жиілігінің қатесіне түзету"
+
+#. Album Artwork plugin
+#: ../translation/extra.c:20
msgid "Cache update period (hr)"
msgstr "Кэш жаңарту мерзімі (сағ)"
-#: ../translation/extra.c:18
+#: ../translation/extra.c:21
msgid "Fetch from embedded tags"
msgstr "Кеңейтілген тегтерден алу"
-#: ../translation/extra.c:19
+#: ../translation/extra.c:22
msgid "Fetch from local folder"
msgstr "Жергілікті бумадан алу"
-#: ../translation/extra.c:20
+#: ../translation/extra.c:23
msgid "Local cover file mask"
msgstr "Жергілікті мұқаба үшін файл маскасы"
-#: ../translation/extra.c:21
+#: ../translation/extra.c:24
msgid "Fetch from last.fm"
msgstr "last.fm сайтынан алу"
-#: ../translation/extra.c:22
+#: ../translation/extra.c:25
msgid "Fetch from albumart.org"
msgstr "albumart.org сайтынан алу"
+#: ../translation/extra.c:26
+msgid "Scale artwork towards longer side"
+msgstr "Альбом мұқабасын ұзын жағы бойынша масштабтау"
+
#. Audio CD player
-#: ../translation/extra.c:24
+#: ../translation/extra.c:28
msgid "Use CDDB/FreeDB"
msgstr "CDDB/FreeDB қолдану"
-#: ../translation/extra.c:25
+#: ../translation/extra.c:29
msgid "Prefer CD-Text over CDDB"
msgstr "CDDB алдында CD-Text таңдау"
-#: ../translation/extra.c:26
+#: ../translation/extra.c:30
msgid "CDDB url (e.g. 'freedb.org')"
msgstr "CDDB сілтемесі (мыс. 'freedb.org')"
-#: ../translation/extra.c:27
+#: ../translation/extra.c:31
msgid "CDDB port number (e.g. '888')"
msgstr "CDDB порт нөмірі (мыс. '888')"
-#: ../translation/extra.c:28
+#: ../translation/extra.c:32
msgid "Prefer CDDB protocol over HTTP"
msgstr "HTTP алдында CDDB хаттамасын таңдау"
-#: ../translation/extra.c:29
+#: ../translation/extra.c:33
msgid "Enable NRG image support"
msgstr "NRG бейнелер қолдауын іске қосу"
#. DUMB module player plugin
-#: ../translation/extra.c:31
+#: ../translation/extra.c:35
msgid "Resampling quality (0..2, higher is better)"
msgstr "Қайта дискретизация сапасы (0..2, жоғарырақ - жақсырақ)"
#. Game_Music_Emu decoder plugin
-#: ../translation/extra.c:33
+#: ../translation/extra.c:37
msgid "Max song length (in minutes)"
msgstr "Тректің макс. ұзындығы (мин)"
#. Standard GTK2 user interface plugin
-#: ../translation/extra.c:35
+#: ../translation/extra.c:39
msgid "Ask confirmation to delete files from disk"
msgstr "Файлдарды дисктен өшіру алдында растауды сұрау"
-#: ../translation/extra.c:36
+#: ../translation/extra.c:40
msgid "Status icon volume control sensitivity"
msgstr "Жүйелік сөредегі таңбашаның дыбыс өзгерту сезімділігі"
-#: ../translation/extra.c:37
+#: ../translation/extra.c:41
msgid "Custom status icon"
msgstr "Таңдауыңызша жүйелік сөредегі таңбаша"
-#: ../translation/extra.c:38
+#: ../translation/extra.c:42
msgid "Run gtk_init with --sync (debug mode)"
msgstr "gtk_init --sync қосып, жөнелту (жөндеу режимі)"
+#: ../translation/extra.c:43
+msgid "Add separators between plugin context menu items"
+msgstr "Контекст мәзірі элементтері арасына ажыратқышты қосу"
+
#. OSD Notify plugin
-#: ../translation/extra.c:40
-msgid "Notification format"
-msgstr "Хабарлама пішімі"
+#: ../translation/extra.c:45
+msgid "Notification title format"
+msgstr "Хабарлама атауының пішімі"
+
+#: ../translation/extra.c:46
+msgid "Notification content format"
+msgstr "Хабарлама құрамасының пішімі"
+
+#: ../translation/extra.c:47
+msgid "Show album art"
+msgstr "Альбом суретін көрсету"
+
+#: ../translation/extra.c:48
+msgid "Album art size (px)"
+msgstr "Альбом суретінің өлшемі (пикс)"
#. PulseAudio output plugin
-#: ../translation/extra.c:42
+#: ../translation/extra.c:50
msgid "PulseAudio server"
msgstr "PulseAudio сервері"
-#: ../translation/extra.c:44
+#: ../translation/extra.c:52
msgid "Samplerate"
msgstr "Дискреттеу жиілігі"
#. SHN player plugin
-#: ../translation/extra.c:46
+#: ../translation/extra.c:54
msgid "Relative seek table path"
msgstr "Іздеу кестесінің салыстырмалы жолы"
-#: ../translation/extra.c:47
+#: ../translation/extra.c:55
msgid "Absolute seek table path"
msgstr "Іздеу кестесінің абсолюттік жолы"
-#: ../translation/extra.c:48
+#: ../translation/extra.c:56
msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)"
msgstr "Аудио байттар орнын ауыстыру"
#. SID decoder plugin
-#: ../translation/extra.c:50
-msgid "Enable HVSC"
-msgstr "HVSC іске қосу"
+#: ../translation/extra.c:58
+msgid "Enable HVSC Songlength DB"
+msgstr "HVSC Songlength DB іске қосу"
-#: ../translation/extra.c:51
-msgid "HVSC path"
-msgstr "HVSC жолы"
+#: ../translation/extra.c:59
+msgid "Songlengths.txt (from HVSC)"
+msgstr "Songlengths.txt (HVSC-дан)"
+
+#: ../translation/extra.c:60
+msgid "Bits per sample (8 or 16)"
+msgstr "Разрядтылығы (8 не 16)"
+
+#: ../translation/extra.c:61
+msgid "Default song length (sec)"
+msgstr "Тректің үнсіз келісім б/ша ұзындығы (сек)"
#. WildMidi player plugin
-#: ../translation/extra.c:53
+#: ../translation/extra.c:63
msgid "Timidity++ bank configuration file"
msgstr "Timidity++ банкінің баптау файлы"
-#: ../translation/extra.c:56
+#: ../translation/extra.c:66
msgid "Track Title"
msgstr "Трек атауы"
-#: ../translation/extra.c:57
+#: ../translation/extra.c:67
msgid "Performer"
msgstr "Орындайтын"
-#: ../translation/extra.c:60
-msgid "Date"
-msgstr "Күні"
-
-#: ../translation/extra.c:61
-msgid "Track Number"
-msgstr "Трек нөмірі"
-
-#: ../translation/extra.c:62
+#: ../translation/extra.c:72
msgid "Total Tracks"
msgstr "Жалпы трек саны"
-#: ../translation/extra.c:63
+#: ../translation/extra.c:73
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: ../translation/extra.c:64
+#: ../translation/extra.c:74
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
-#: ../translation/extra.c:65
+#: ../translation/extra.c:75
msgid "Disc Number"
msgstr "Диск нөмірі"
-#: ../translation/extra.c:66
+#: ../translation/extra.c:76
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: ../translation/extra.c:67
+#: ../translation/extra.c:77
msgid "Encoder / Vendor"
-msgstr "Кодер / Сатушы"
+msgstr "Кодтауыш / Шығарушы"
-#: ../translation/extra.c:68
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: ../translation/extra.c:79
+msgid "Location"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#: ../translation/extra.c:80
+msgid "Subtrack Index"
+msgstr "Ішкі жолшықтың аты"
+
+#: ../translation/extra.c:81
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "Тег түр(лер)і"
+
+#: ../translation/extra.c:82
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "Құрамындағы cue файлы"
+
+#: ../translation/extra.c:83
+msgid "Codec"
+msgstr "Кодек"
+
+#. FFmpeg deocder plugin
+#: ../translation/extra.c:85
+msgid "File Extensions (separate with ';')"
+msgstr "Файл кеңейтулері (';' ажыратылады)"
+
+#. Converter GUI
+#: ../translation/extra.c:87
+msgid "Convert"
+msgstr "Түрлендіру"
+
+#. Resampler (Secret Rabbit Code)
+#: ../translation/extra.c:89
+msgid "Target Samplerate"
+msgstr "Мақсаттың дискреттеу жиілігі"
+
+#: ../translation/extra.c:90
+msgid "Quality / Algorythm"
+msgstr "Сапасы / Алгоритмі"
+
+#: ../translation/extra.c:91
+msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)"
+msgstr "Дискреттеудің автожиілігі (дискреттеу жиілігін қайта анықтайды)"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:108
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Файл бар болып тұр. Оны үстінен жазу керек пе?"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:110
+msgid "Converter warning"
+msgstr "Түрлендіруші ескертуі"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:222
+msgid "Please select encoder"
+msgstr "Кодтауышты таңдаңыз"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:224
+msgid "Converter error"
+msgstr "Түрлендіруші қатесі"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:248
+msgid "Converting..."
+msgstr "Түрлендіру..."
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:394
+#: ../plugins/converter/convgui.c:496
+msgid "Select folder..."
+msgstr "Буманы тандаңыз..."
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:635
+msgid "Failed to save encoder preset"
+msgstr "Кодтауыштың баптауын сақтау сәтсіз"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:637
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1035
+msgid "Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up some disk space"
+msgstr ""
+"Баптау сақталатын бума рұқсаттарын тексеріңіз, басқа атауды таңдаңыз не "
+"біршама диск кеңістігін босатыңыз."
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:637
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1035
+msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title."
+msgstr "Ондай атымен баптау бар болып тұр. Басқа атын көрсетіңіз."
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:638
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1036
+msgid "Error"
+msgstr "Қате"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:692
+msgid "Add new encoder"
+msgstr "Жаңа кодтауышты қосу"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:724
+msgid "Edit encoder"
+msgstr "Кодтауышты түзету"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:756
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1133
+msgid "Remove preset"
+msgstr "Баптауды өшіру"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:758
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1135
+msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?"
+msgstr "Бұл әрекет нәтижесінде таңдалған баптау өшіріледі. Осыны қалайсыз ба?"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:782
+msgid "Encoders"
+msgstr "Кодтауыштар"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:838
+#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:183
+msgid "Add plugin to DSP chain"
+msgstr "Плагинді DSP тізбегіне қосу"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1034
+msgid "Failed to save DSP preset"
+msgstr "DSP баптауын сақтау сәтсіз"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1098
+msgid "New DSP Preset"
+msgstr "Жаңа DSP баптауы"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1183
+msgid "Edit DSP Preset"
+msgstr "DSP баптауын түзету"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1203
+msgid "DSP Presets"
+msgstr "DSP баптаулары"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:94
+msgid "Output folder:"
+msgstr "Шығыс бумасы:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:115
+msgid "Output file name:"
+msgstr "Шығыс файл аты:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:126
+msgid ""
+"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n"
+"Leave the field empty for default (%a - %t)."
+msgstr ""
+"Кеңейтуі (мыс. .mp3) автоқосылады.\n"
+"Үнсіз келісім үшін бос қалдырыңыз (%a - %t)."
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:139
+msgid "Encoder:"
+msgstr "Кодтауыш:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:163
+msgid "DSP preset:"
+msgstr "DSP баптауы:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:186
+msgid "Number of threads:"
+msgstr "Ағымдар саны:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:199
+msgid "Output sample format:"
+msgstr "Сэмплдердің шығыс пішімі:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:206
+msgid "Keep source format"
+msgstr "Бастапқы пішімді қалдыру"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:207
+msgid "8 bit signed int"
+msgstr "8 биттік таңбалы бүтін"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:208
+msgid "16 bit signed int"
+msgstr "16 биттік таңбалы бүтін"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:209
+msgid "24 bit signed int"
+msgstr "24 биттік таңбалы бүтін"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:210
+msgid "32 bit signed int"
+msgstr "32 биттік таңбалы бүтін"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:211
+msgid "32 bit float"
+msgstr "32 биттік қалқымалы"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:217
+msgid "When file exists:"
+msgstr "Файл бар болса:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:224
+msgid "Prompt"
+msgstr "Сұрау"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:225
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Үстінен жазу"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:227
+msgid "Preserve folder structure, starting from:"
+msgstr "Бумалар құрылысын сақтау, бастап:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:379
+msgid "Edit Encoder Preset"
+msgstr "Кодтауыш баптауын түзету"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:402
+msgid "Untitled Encoder"
+msgstr "Атауысыз кодтауыш"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:410
+msgid "Output file extension:"
+msgstr "Шығыс файлдың кеңейтуі:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:417
+msgid "E.g. mp3"
+msgstr "Мыс. mp3"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:425
+msgid "Command line:"
+msgstr "Командалық жол:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"Example: lame - %o\n"
+"%i for input file, %o for output file, - for stdin"
+msgstr ""
+"Мысалы: lame - %o\n"
+"%i кіріс файлы, %o шығыс файлы үшін, - stdin үшін"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"<small>%o - output file name\n"
+"%i - temporary input file name</small>"
+msgstr ""
+"<small>%o - шығыс файлы аты\n"
+"%i - уақытша кіріс файлының аты</small>"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:455
+msgid "Method:"
+msgstr "Тәсіл:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:462
+msgid "Pipe"
+msgstr "Pipe"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:463
+msgid "Temporary file"
+msgstr "Уақытша файл"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:480
+msgid "APEv2"
+msgstr "APEv2"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:486
+msgid "ID3v1"
+msgstr "ID3v1"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:492
+msgid "OggVorbis"
+msgstr "OggVorbis"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:498
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:510
+msgid "ID3v2"
+msgstr "ID3v2"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:520
+msgid "<b>Tag writer</b>"
+msgstr "<b>Тег жазушысы</b>"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:606
+msgid "DSP Preset Editor"
+msgstr "DSP баптау түзетушісі"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:629
+msgid "Untitled DSP Preset"
+msgstr "Атаусыз DSP баптауы"
+
+#~ msgid "Save playlist as"
+#~ msgstr "Ойнату тізімін қалайша сақтау"
+
+#~ msgid "_Abort"
+#~ msgstr "Ү_зу"
+
+#~ msgid "editcolumndlg"
+#~ msgstr "editcolumndlg"
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Ұзақтығы"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Format conversions (start with %):\n"
+#~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+#~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+#~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+#~ " copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+#~ " [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
+#~ "Example: %a - %t [%l]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Түрлендіру пішімі (басталуы - %):\n"
+#~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+#~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+#~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+#~ " copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+#~ " [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
+#~ "Мысалы: %a - %t [%l]"
+
+#~ msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+#~ msgstr "Дискреттеу жиілігін түрлендіруге рұқсат ету"
+
+#~ msgid "Samplerate conversion quality:"
+#~ msgstr "Интерполяция алгоритмі:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Анықтамасы:"
+
+#~ msgid "Author(s):"
+#~ msgstr "Автор(лар)ы:"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
+
+#~ msgid "Website:"
+#~ msgstr "Веб сайт:"
+
+#~ msgid "editplaylistdlg"
+#~ msgstr "editplaylistdlg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Format conversions (start with %):\n"
+#~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+#~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+#~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+#~ " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+#~ "Example: %a - %t [%l]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Түрлендіру пішімі (басталуы - %):\n"
+#~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+#~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+#~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+#~ " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+#~ "Мысалы: %a - %t [%l]"
+
+#~ msgid "Title / Track Artist"
+#~ msgstr "Атауы / Трек әртісі"
+
+#~ msgid "Setup %s"
+#~ msgstr "%s баптаулары"
+
+#~ msgid "ALSA output plugin"
+#~ msgstr "ALSA шығыс плагині"
+
+#~ msgid "DeaDBeeF now playing"
+#~ msgstr "DeaDBeeF қазір ойнауда"
+
+#~ msgid "HVSC path"
+#~ msgstr "HVSC жолы"
#~ msgid "about.txt"
#~ msgstr "about.txt"
@@ -1383,7 +2039,9 @@ msgstr "Copyright"
#~ msgstr "Бастапқы тақырыптама дестесін оқу қатесі."
#~ msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
-#~ msgstr "Жаңа ағымның сериялық нөмірін тіркеу үшін керек жады мөлшерін алу мүмкін емес."
+#~ msgstr ""
+#~ "Жаңа ағымның сериялық нөмірін тіркеу үшін керек жады мөлшерін алу мүмкін "
+#~ "емес."
#~ msgid "Input truncated or empty."
#~ msgstr "Кіріс қиылған не бос болып тұр."
@@ -1409,8 +2067,12 @@ msgstr "Copyright"
#~ msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
#~ msgstr "Ақпарат зақымдалған не мүлдем жоқ, жалғастыру..."
-#~ msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
-#~ msgstr "Шығысқа ағымды жазу қатесі. Шығыс ағымы зақымдалған не қиылған болуы мүмкін."
+#~ msgid ""
+#~ "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or "
+#~ "truncated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Шығысқа ағымды жазу қатесі. Шығыс ағымы зақымдалған не қиылған болуы "
+#~ "мүмкін."
#~ msgid ""
#~ "<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"