diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 289 |
1 files changed, 179 insertions, 110 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2010 # George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2010 @@ -10,27 +10,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-10 18:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-10 17:37+0000\n" -"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/language/el/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-17 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 13:30+0000\n" +"Last-Translator: Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/" +"language/el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:339 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:338 #, c-format msgid "About DeaDBeeF %s" msgstr "Σχετικά με το DeaDBeeF %s" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:352 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:351 #, c-format msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" msgstr "Αλλαγές DeaDBeeF %s" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:676 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:675 #, c-format msgid "DeaDBeeF Translators" msgstr "Μεταφραστές του DeaDBeeF" @@ -92,123 +93,128 @@ msgstr "Μηδενισμός Ζωνών" msgid "Presets" msgstr "Προρυθμίσεις" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:166 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:163 #, c-format msgid "1 day %d:%02d:%02d" msgstr "1 μέρα %d:%02d:%02d" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:169 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:166 #, c-format msgid "%d days %d:%02d:%02d" msgstr "%d μέρες %d:%02d:%02d" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:178 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:175 #, c-format msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" msgstr "Σταματημένο | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:191 ../playlist.c:3113 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3113 msgid "Mono" msgstr "Μονοφωνικό" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:191 ../playlist.c:3113 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3113 msgid "Stereo" msgstr "Στερεοφωνικό" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:216 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:213 #, c-format msgid "| %4d kbps " msgstr "| %4d kbps " -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:222 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:219 msgid "Paused | " msgstr "Παύση | " -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:227 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:224 #, c-format msgid "" "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" -msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής" +msgstr "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d κομμάτια | %s συνολικός " +"χρόνος αναπαραγωγής" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:714 ../plugins/gtkui/fileman.c:41 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:706 ../plugins/gtkui/fileman.c:41 msgid "New Playlist" msgstr "Νέα Λίστα Αναπαραγωγής" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:717 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:709 #, c-format msgid "New Playlist (%d)" msgstr "Νέα Λίστα Αναπαραγωγής (%d)" #. register widget types -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:965 msgid "Playlist with tabs" msgstr "Λίστα αναπαραγωγής με καρτέλες" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:975 ../plugins/gtkui/interface.c:2146 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:966 ../plugins/gtkui/interface.c:2146 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "Playlist" msgstr "Λίστα Αναπαραγωγής" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:978 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:969 msgid "Splitter (top and bottom)" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:979 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:970 msgid "Splitter (left and right)" msgstr "" #. w_reg_widget (_("Tabs"), 0, w_tabs_create, "tabs", NULL); -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:982 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:973 msgid "Playlist tabs" msgstr "Καρτέλες λιστών αναπαραγωγής" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:983 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974 msgid "Selection properties" msgstr "Ιδιότητες επιλογής" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:984 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:975 msgid "Album art display" msgstr "Προβολή εξώφυλλων" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:985 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:976 msgid "Scope" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:986 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:977 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:987 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:978 msgid "HBox" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:988 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:979 msgid "VBox" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:989 ../plugins/gtkui/widgets.c:3267 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:980 ../plugins/gtkui/widgets.c:3278 msgid "Button" msgstr "Κουμπί" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1175 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1166 msgid "Failed while reading help file" msgstr "Αποτυχία κατά την ανάγνωση του αρχείου βοήθειας" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1185 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1176 msgid "Failed to load help file" msgstr "Αποτυχία κατά τη φόρτωση του αρχείου βοήθειας" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1196 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1187 msgid "" "The player is currently running backgroud tasks. If you quit now, the tasks " "will be cancelled or interrupted. This may result in data loss." -msgstr "Ο αναπαραγωγέας εκτελεί εργασίες στο υπόβαθρο. Αν τερματίσετε τώρα, οι εργασίες θα ακυρωθούν ή θα διακοπούν. Αυτό μπορεί να καταλήξει σε απώλεια δεδομένων." +msgstr "" +"Ο αναπαραγωγέας εκτελεί εργασίες στο υπόβαθρο. Αν τερματίσετε τώρα, οι " +"εργασίες θα ακυρωθούν ή θα διακοπούν. Αυτό μπορεί να καταλήξει σε απώλεια " +"δεδομένων." -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1198 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1189 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Θέλετε πραγματικά να τερματίσετε την εφαρμογή;" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1199 ../plugins/gtkui/prefwin.c:349 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1190 ../plugins/gtkui/prefwin.c:349 #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:171 ../plugins/converter/convgui.c:862 #: ../plugins/converter/convgui.c:1317 ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:491 msgid "Warning" @@ -296,7 +302,7 @@ msgid "Sort by" msgstr "Ταξινόμηση κατά" #: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/interface.c:1463 -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:348 ../plugins/gtkui/prefwin.c:321 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:353 ../plugins/gtkui/prefwin.c:321 #: ../plugins/gtkui/search.c:424 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 #: ../plugins/converter/convgui.c:893 ../plugins/converter/convgui.c:1392 #: ../plugins/converter/interface.c:605 @@ -511,7 +517,7 @@ msgstr "Ιδιότητες" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:3192 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 ../plugins/converter/interface.c:378 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:22 -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:158 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:159 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:7 ../plugins/gtkui/pltmenu.c:65 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" @@ -529,7 +535,7 @@ msgid "Item Index" msgstr "Αριθμός αντικειμένου" #. create default set of columns -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1458 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:345 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1458 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:350 msgid "Playing" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -541,7 +547,7 @@ msgstr "Σχέδιο άλπουμ" msgid "Artist - Album" msgstr "Καλλιτέχνης - Άλμπουμ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1464 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:349 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1464 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:354 #: ../plugins/gtkui/search.c:425 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" @@ -639,7 +645,9 @@ msgstr "Καθολική προενίσχυση" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" -msgstr "Προσθήκη αρχείων από την γραμμή εντολών (ή το διαχειριστή αρχείων) σε αυτή τη λίστα αναπαραγωγής:" +msgstr "" +"Προσθήκη αρχείων από την γραμμή εντολών (ή το διαχειριστή αρχείων) σε αυτή " +"τη λίστα αναπαραγωγής:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1949 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Resume previous session on startup" @@ -709,11 +717,11 @@ msgstr "Πρόσθετο γραφικής διεπαφής (αλλαγή απα #: ../plugins/gtkui/interface.c:2117 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγέας" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2126 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 msgid "Close playlists with middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο λιστών αναπαραγωγής με το μέσο πλήκτρο του ποντικιού" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2130 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 msgid "Draw playing track using bold font" @@ -725,7 +733,9 @@ msgstr "Απόκρυψη του μενού \"Διαγραφή από το δίσ #: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Auto-name playlists when adding a single folder" -msgstr "Αυτόματη απόδοση ονόματος στις λίστες αναπαραγωγής όταν φορτώνεται ένας κατάλογος" +msgstr "" +"Αυτόματη απόδοση ονόματος στις λίστες αναπαραγωγής όταν φορτώνεται ένας " +"κατάλογος" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2142 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "Auto-resize columns to fit the window" @@ -878,7 +888,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2614 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 msgid "_Defaults" -msgstr "" +msgstr "_Προκαθορισμένα" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2618 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 msgid "Hotkeys" @@ -1035,11 +1045,11 @@ msgstr "Ετικέτα:" msgid "Select action" msgstr "Επιλογή ενέργειας" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:346 ../plugins/gtkui/search.c:422 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:351 ../plugins/gtkui/search.c:422 msgid "Artist / Album" msgstr "Καλλιτέχνης / Άλμπουμ" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:347 ../plugins/gtkui/search.c:423 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:352 ../plugins/gtkui/search.c:423 msgid "Track No" msgstr "Αρ. Κομματιού" @@ -1079,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Group by" msgstr "Ομαδοποίηση κατά" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1148 ../plugins/gtkui/widgets.c:3363 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1148 ../plugins/gtkui/widgets.c:3374 msgid "None" msgstr "Καμία" @@ -1165,7 +1175,9 @@ msgstr "Αποτυχία προσθήκης πεδίου" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:774 msgid "Field with such name already exists, please try different name." -msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με αυτό το όνομα, παρακαλώ προσπαθήστε με ένα διαφορετικό όνομα." +msgstr "" +"Υπάρχει ήδη πεδίο με αυτό το όνομα, παρακαλώ προσπαθήστε με ένα διαφορετικό " +"όνομα." #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:837 msgid "Add field" @@ -1224,7 +1236,9 @@ msgstr "--toggle-pause Εναλλαγή παύσης\n" #, c-format msgid "" " --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n" -msgstr "--play-pause Εκκίνηση αναπαραγωγής αν είναι σταματημένο, αλλιώς εναλλαγή παύσης\n" +msgstr "" +"--play-pause Εκκίνηση αναπαραγωγής αν είναι σταματημένο, αλλιώς εναλλαγή " +"παύσης\n" #: ../main.c:99 #, c-format @@ -1248,8 +1262,11 @@ msgstr "--queue Προσάρτηση αρχείου(-ων) στην υπάρχο #: ../main.c:103 #, c-format -msgid " --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n" -msgstr "--gui PLUGIN Επιλέγει ποιό πρόσθετο γραφικής διεπαφής θα χρησιμοποιηθεί, το προκαθορισμένο είναι το \"GTK2\"\n" +msgid "" +" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n" +msgstr "" +"--gui PLUGIN Επιλέγει ποιό πρόσθετο γραφικής διεπαφής θα χρησιμοποιηθεί, το " +"προκαθορισμένο είναι το \"GTK2\"\n" #: ../main.c:104 #, c-format @@ -1262,21 +1279,26 @@ msgid "" " FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" " [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" " copy[r]ight, [e]lapsed\n" -msgstr "FMT %%-συντακτικό: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" +"FMT %%-συντακτικό: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" #: ../main.c:108 #, c-format msgid "" -" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist" -" - title\"\n" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" msgstr "π.χ.: --nowplaying \"%%a - %%t\" θα εμφανίσει \"artist - title\"\n" #: ../main.c:109 #, c-format msgid "" -" for more info, see " -"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" -msgstr "για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" +" for more info, see http://sourceforge.net/apps/" +"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" +msgstr "" +"για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το http://sourceforge.net/apps/mediawiki/" +"deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" #: ../playlist.c:482 ../playlist.c:2494 msgid "Default" @@ -1303,32 +1325,52 @@ msgid "" "Track Number\n" "Band / Album Artist\n" "Custom" -msgstr "Αριθμός αντικειμένου\nΑναπαραγωγή\nΕξώφυλλο\nΚαλλιτέχνης - Άλμπουμ\nΚαλλιτέχνης\nΆλμπουμ\nΤίτλος\nΔιάρκεια\nΑριθμός Κομματιού\nΚαλλιτέχνης Συγκροτήματος / Άλμπουμ\nΠροσαρμοσμένο" +msgstr "" +"Αριθμός αντικειμένου\n" +"Αναπαραγωγή\n" +"Εξώφυλλο\n" +"Καλλιτέχνης - Άλμπουμ\n" +"Καλλιτέχνης\n" +"Άλμπουμ\n" +"Τίτλος\n" +"Διάρκεια\n" +"Αριθμός Κομματιού\n" +"Καλλιτέχνης Συγκροτήματος / Άλμπουμ\n" +"Προσαρμοσμένο" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 msgid "" "Left\n" "Right" -msgstr "Αριστερα\nΔεξιά" +msgstr "" +"Αριστερα\n" +"Δεξιά" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 msgid "" "Disable\n" "Track\n" "Album" -msgstr "Απενεργοποίηση\nΚομμάτι\nΆλμπουμ" +msgstr "" +"Απενεργοποίηση\n" +"Κομμάτι\n" +"Άλμπουμ" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172 msgid "" "Ascending\n" "Descending" -msgstr "Αύξουσα σειρά\nΦθίνουσα σειρά" +msgstr "" +"Αύξουσα σειρά\n" +"Φθίνουσα σειρά" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184 msgid "" "2.3 (Recommended)\n" "2.4" -msgstr "2.3 (Προτείνεται)\n2.4" +msgstr "" +"2.3 (Προτείνεται)\n" +"2.4" #: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 #: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114 @@ -1342,7 +1384,10 @@ msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο pixmap: %s" msgid "" "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats " "package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings." -msgstr "wildmidi: δε βρέθηκε το αρχείο ρυθμίσεων του freepats. Παρακαλώ εγκαταστήστε το πακέτο timidity-freepats, ή καθορίστε τη διαδρομή του freepats.cfg στις επιλογές του πρόσθετου." +msgstr "" +"wildmidi: δε βρέθηκε το αρχείο ρυθμίσεων του freepats. Παρακαλώ εγκαταστήστε " +"το πακέτο timidity-freepats, ή καθορίστε τη διαδρομή του freepats.cfg στις " +"επιλογές του πρόσθετου." #. this file should list extra translatable strings that are not referenced #. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings @@ -1689,11 +1734,15 @@ msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης προρύθμισης κωδι msgid "" "Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up " "some disk space" -msgstr "Ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου προρυθμίσεων, δοκιμάστε με ένα διαφορετικό όνομα, ή ελευθερώστε χώρο στο σκληρό δίσκο" +msgstr "" +"Ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου προρυθμίσεων, δοκιμάστε με ένα διαφορετικό " +"όνομα, ή ελευθερώστε χώρο στο σκληρό δίσκο" #: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216 msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title." -msgstr "Υπάρχει ήδη μια προρύθμιση με αυτό το όνομα. Δοκιμάστε να διαλέξετε ένα διαφορετικό όνομα." +msgstr "" +"Υπάρχει ήδη μια προρύθμιση με αυτό το όνομα. Δοκιμάστε να διαλέξετε ένα " +"διαφορετικό όνομα." #: ../plugins/converter/convgui.c:743 ../plugins/converter/convgui.c:1217 #: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:202 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:230 @@ -1715,7 +1764,8 @@ msgstr "Αφαίρεση προρύθμισης" #: ../plugins/converter/convgui.c:861 ../plugins/converter/convgui.c:1316 msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?" -msgstr "Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει την επιλεγμένη προρύθμιση. Είστε σίγουροι;" +msgstr "" +"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει την επιλεγμένη προρύθμιση. Είστε σίγουροι;" #: ../plugins/converter/convgui.c:885 msgid "Encoders" @@ -1767,7 +1817,9 @@ msgstr "Όνομα αρχείου εξόδου:" msgid "" "Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n" "Leave the field empty for default (%a - %t)." -msgstr "Η επέκταση (π.χ. .mp3) θα προστεθεί αυτόματα.\nΑφήστε το πεδίο κενό για την προεπιλογή (%a - %t)." +msgstr "" +"Η επέκταση (π.χ. .mp3) θα προστεθεί αυτόματα.\n" +"Αφήστε το πεδίο κενό για την προεπιλογή (%a - %t)." #: ../plugins/converter/interface.c:145 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:8 @@ -1857,7 +1909,9 @@ msgstr "Γραμμή εντολών:" msgid "" "Example: lame - %o\n" "%i for input file, %o for output file, - for stdin" -msgstr "Παράδειγμα: lame - %o\n%i για το αρχείο εισόδου, %o για το αρχείο εξόδου, - για το stdin" +msgstr "" +"Παράδειγμα: lame - %o\n" +"%i για το αρχείο εισόδου, %o για το αρχείο εξόδου, - για το stdin" #: ../plugins/converter/interface.c:429 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:31 @@ -1865,7 +1919,9 @@ msgstr "Παράδειγμα: lame - %o\n%i για το αρχείο εισόδ msgid "" "<small>%o - output file name\n" "%i - temporary input file name</small>" -msgstr "<small>%o - όνομα αρχείου εξόδου\n%i - όνομα προσωρινού αρχείου εισόδου</small>" +msgstr "" +"<small>%o - όνομα αρχείου εξόδου\n" +"%i - όνομα προσωρινού αρχείου εισόδου</small>" #: ../plugins/converter/interface.c:438 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:33 @@ -1964,17 +2020,17 @@ msgstr "Επεξεργασία" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:144 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:145 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:6 msgid "Edit Command" msgstr "Επεξεργασία Εντολής" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:165 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:166 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:8 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:177 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:178 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:10 #, no-c-format msgid "" @@ -1983,73 +2039,81 @@ msgid "" "xdg-open %D" msgstr "" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:180 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:181 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11 msgid "ID:" msgstr "Αναγνωριστικό:" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:192 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:193 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:12 msgid "Free-form name, for example \"My Shell Command\"" msgstr "Όνομα σε ελεύθερη μορφή, για παράδειγμα \"Η εντολή μου\"" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:200 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:201 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13 msgid "" -"Command ID, normally it should be something short, for example " -"\"youtube_open\". It must be unique." +"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open" +"\". It must be unique." msgstr "" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:203 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:204 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15 msgid "Single Tracks" msgstr "Μονά Κομμάτια" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:206 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:207 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:14 msgid "Works on single track." msgstr "Δουλεύει σε ένα κομμάτι." -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:208 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:209 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:17 msgid "Multiple Tracks" msgstr "Πολλαπλά Κομμάτια" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:211 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:212 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:16 msgid "Works on multiple tracks." msgstr "Δουλεύει σε πολλαπλά κομμάτια" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:213 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:214 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:19 msgid "Local" msgstr "Τοπική" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:216 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:217 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:18 msgid "Works on local files." msgstr "Δουλεύει σε τοπικά αρχεία." -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:218 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:219 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:21 msgid "Remote" msgstr "Απομακρυσμένη" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:221 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:222 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:20 msgid "Works on remote files (e.g. http:// streams)" msgstr "Δουλεύει σε απομακρυσμένα αρχεία (π.χ. ροές http://)" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:223 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:224 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:23 -msgid "Common" -msgstr "Κοινά" +msgid "Generic (Main Menu)" +msgstr "" -#: ../plugins/shellexecui/interface.c:226 +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:227 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22 msgid "Item should appear in the main menu" msgstr "" +#: ../plugins/shellexecui/interface.c:229 +#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:24 +msgid "" +"<small>If you want to add the command to main menu, make sure that title " +"contains the menu path like this: \"File/My Command\", where File is the " +"menu name in the English version.</small>" +msgstr "" + #: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:94 msgid "Add Command" msgstr "Προσθήκη Εντολής" @@ -2060,7 +2124,8 @@ msgstr "Διαγραφή" #: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139 msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?" -msgstr "Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει την επιλεγμένη εντολή κελύφους. Είστε σίγουροι;" +msgstr "" +"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει την επιλεγμένη εντολή κελύφους. Είστε σίγουροι;" #: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141 msgid "Confirm Remove" @@ -2109,7 +2174,7 @@ msgstr "Ακολούθηση συμβολικών συνδέσμων" #: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:429 msgid "help.txt" -msgstr "" +msgstr "help.txt" #: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:489 msgid "Delete files from disk" @@ -2121,19 +2186,19 @@ msgid "" "(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:660 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:673 msgid "Load Playlist" msgstr "Φόρτωση Λίστας Αναπαραγωγής" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:675 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:688 msgid "Other files (*)" msgstr "Άλλα αρχεία (*)" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:709 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:722 msgid "Save Playlist As" msgstr "Αποθήκευση Λίστας Αναπαραγωγής Ως" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:720 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:733 msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" msgstr "Αρχεία λιστών αναπαραγωγής DeaDBeeF EQ (*.dbpl)" @@ -2147,7 +2212,8 @@ msgstr "Μη έγκυρη(-ες) τιμή(-ες)." #: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200 msgid "" -"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the rules.\n" +"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the " +"rules.\n" "Example content-type: 'audio/mpeg'.\n" "Example plugin ids: 'stdmpg ffmpeg'.\n" "Spaces must be used as separators in plugin ids list.\n" @@ -2211,50 +2277,53 @@ msgstr "Προσθήκη νέας καρτέλας" msgid "Show Column Headers" msgstr "Εμφάνιση Κεφαλίδων Στηλών" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2986 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2997 msgid "Expand the box by 1 item" msgstr "Ανάπτυξη κουτιού κατά 1 αντικείμενο" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2991 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3002 msgid "Shrink the box by 1 item" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2996 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3007 msgid "Homogeneous" msgstr "Ομογενής" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3047 msgid "Expand" msgstr "Ανάπτυξη" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3044 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3055 msgid "Fill" msgstr "Γέμιση" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3445 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3456 msgid "Configure button" msgstr "Ρύθμιση κουμπιού" #: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:62 msgid "Edit playlist" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία λίστας αναπαραγωγής" #: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:258 msgid "Rename Playlist" -msgstr "" +msgstr "Μετονομασία Λίστας Αναπαραγωγής" #: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:265 msgid "Remove Playlist" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση Λίστας Αναπαραγωγής" #: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:272 msgid "Add New Playlist" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Νέας Λίστας Αναπαραγωγής" #: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:225 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα" #: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:251 msgid "Playlist browser" msgstr "" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Κοινά" |