summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po289
1 files changed, 179 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c54e2f43..fb36d913 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2010
# George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2010
@@ -10,27 +10,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-10 18:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-10 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 16:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
+"language/el/)\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:339
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:338
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Σχετικά με το DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:352
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "Αλλαγές DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:676
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:675
#, c-format
msgid "DeaDBeeF Translators"
msgstr "Μεταφραστές του DeaDBeeF"
@@ -92,123 +93,128 @@ msgstr "Μηδενισμός Ζωνών"
msgid "Presets"
msgstr "Προρυθμίσεις"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:166
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:163
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 μέρα %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:169
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:166
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d μέρες %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:178
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:175
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Σταματημένο | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:191 ../playlist.c:3113
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3113
msgid "Mono"
msgstr "Μονοφωνικό"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:191 ../playlist.c:3113
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3113
msgid "Stereo"
msgstr "Στερεοφωνικό"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:216
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:213
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:222
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:219
msgid "Paused | "
msgstr "Παύση | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:227
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d κομμάτια | %s συνολικός "
+"χρόνος αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:714 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:706 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
msgid "New Playlist"
msgstr "Νέα Λίστα Αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:717
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:709
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Νέα Λίστα Αναπαραγωγής (%d)"
#. register widget types
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:965
msgid "Playlist with tabs"
msgstr "Λίστα αναπαραγωγής με καρτέλες"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:975 ../plugins/gtkui/interface.c:2146
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:966 ../plugins/gtkui/interface.c:2146
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Playlist"
msgstr "Λίστα Αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:978
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:969
msgid "Splitter (top and bottom)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:979
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:970
msgid "Splitter (left and right)"
msgstr ""
#. w_reg_widget (_("Tabs"), 0, w_tabs_create, "tabs", NULL);
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:982
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:973
msgid "Playlist tabs"
msgstr "Καρτέλες λιστών αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:983
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974
msgid "Selection properties"
msgstr "Ιδιότητες επιλογής"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:984
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:975
msgid "Album art display"
msgstr "Προβολή εξώφυλλων"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:985
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:976
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:986
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:977
msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:987
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:978
msgid "HBox"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:988
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:979
msgid "VBox"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:989 ../plugins/gtkui/widgets.c:3267
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:980 ../plugins/gtkui/widgets.c:3278
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1175
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1166
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Αποτυχία κατά την ανάγνωση του αρχείου βοήθειας"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1185
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1176
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Αποτυχία κατά τη φόρτωση του αρχείου βοήθειας"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1196
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1187
msgid ""
"The player is currently running backgroud tasks. If you quit now, the tasks "
"will be cancelled or interrupted. This may result in data loss."
-msgstr "Ο αναπαραγωγέας εκτελεί εργασίες στο υπόβαθρο. Αν τερματίσετε τώρα, οι εργασίες θα ακυρωθούν ή θα διακοπούν. Αυτό μπορεί να καταλήξει σε απώλεια δεδομένων."
+msgstr ""
+"Ο αναπαραγωγέας εκτελεί εργασίες στο υπόβαθρο. Αν τερματίσετε τώρα, οι "
+"εργασίες θα ακυρωθούν ή θα διακοπούν. Αυτό μπορεί να καταλήξει σε απώλεια "
+"δεδομένων."
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1198
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1189
msgid "Do you still want to quit?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να τερματίσετε την εφαρμογή;"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1199 ../plugins/gtkui/prefwin.c:349
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1190 ../plugins/gtkui/prefwin.c:349
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:171 ../plugins/converter/convgui.c:862
#: ../plugins/converter/convgui.c:1317 ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:491
msgid "Warning"
@@ -296,7 +302,7 @@ msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/interface.c:1463
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:348 ../plugins/gtkui/prefwin.c:321
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:353 ../plugins/gtkui/prefwin.c:321
#: ../plugins/gtkui/search.c:424 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
#: ../plugins/converter/convgui.c:893 ../plugins/converter/convgui.c:1392
#: ../plugins/converter/interface.c:605
@@ -511,7 +517,7 @@ msgstr "Ιδιότητες"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:3192
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 ../plugins/converter/interface.c:378
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:22
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:158
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:159
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:7 ../plugins/gtkui/pltmenu.c:65
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
@@ -529,7 +535,7 @@ msgid "Item Index"
msgstr "Αριθμός αντικειμένου"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1458 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:345
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1458 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:350
msgid "Playing"
msgstr "Αναπαραγωγή"
@@ -541,7 +547,7 @@ msgstr "Σχέδιο άλπουμ"
msgid "Artist - Album"
msgstr "Καλλιτέχνης - Άλμπουμ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1464 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:349
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1464 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:354
#: ../plugins/gtkui/search.c:425
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
@@ -639,7 +645,9 @@ msgstr "Καθολική προενίσχυση"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
-msgstr "Προσθήκη αρχείων από την γραμμή εντολών (ή το διαχειριστή αρχείων) σε αυτή τη λίστα αναπαραγωγής:"
+msgstr ""
+"Προσθήκη αρχείων από την γραμμή εντολών (ή το διαχειριστή αρχείων) σε αυτή "
+"τη λίστα αναπαραγωγής:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1949 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Resume previous session on startup"
@@ -709,11 +717,11 @@ msgstr "Πρόσθετο γραφικής διεπαφής (αλλαγή απα
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2117 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Player"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπαραγωγέας"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2126 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Close playlists with middle mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο λιστών αναπαραγωγής με το μέσο πλήκτρο του ποντικιού"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2130 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Draw playing track using bold font"
@@ -725,7 +733,9 @@ msgstr "Απόκρυψη του μενού \"Διαγραφή από το δίσ
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
-msgstr "Αυτόματη απόδοση ονόματος στις λίστες αναπαραγωγής όταν φορτώνεται ένας κατάλογος"
+msgstr ""
+"Αυτόματη απόδοση ονόματος στις λίστες αναπαραγωγής όταν φορτώνεται ένας "
+"κατάλογος"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2142 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Auto-resize columns to fit the window"
@@ -878,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2614 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
msgid "_Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Προκαθορισμένα"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2618 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
msgid "Hotkeys"
@@ -1035,11 +1045,11 @@ msgstr "Ετικέτα:"
msgid "Select action"
msgstr "Επιλογή ενέργειας"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:346 ../plugins/gtkui/search.c:422
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:351 ../plugins/gtkui/search.c:422
msgid "Artist / Album"
msgstr "Καλλιτέχνης / Άλμπουμ"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:347 ../plugins/gtkui/search.c:423
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:352 ../plugins/gtkui/search.c:423
msgid "Track No"
msgstr "Αρ. Κομματιού"
@@ -1079,7 +1089,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1148 ../plugins/gtkui/widgets.c:3363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1148 ../plugins/gtkui/widgets.c:3374
msgid "None"
msgstr "Καμία"
@@ -1165,7 +1175,9 @@ msgstr "Αποτυχία προσθήκης πεδίου"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:774
msgid "Field with such name already exists, please try different name."
-msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με αυτό το όνομα, παρακαλώ προσπαθήστε με ένα διαφορετικό όνομα."
+msgstr ""
+"Υπάρχει ήδη πεδίο με αυτό το όνομα, παρακαλώ προσπαθήστε με ένα διαφορετικό "
+"όνομα."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:837
msgid "Add field"
@@ -1224,7 +1236,9 @@ msgstr "--toggle-pause Εναλλαγή παύσης\n"
#, c-format
msgid ""
" --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
-msgstr "--play-pause Εκκίνηση αναπαραγωγής αν είναι σταματημένο, αλλιώς εναλλαγή παύσης\n"
+msgstr ""
+"--play-pause Εκκίνηση αναπαραγωγής αν είναι σταματημένο, αλλιώς εναλλαγή "
+"παύσης\n"
#: ../main.c:99
#, c-format
@@ -1248,8 +1262,11 @@ msgstr "--queue Προσάρτηση αρχείου(-ων) στην υπάρχο
#: ../main.c:103
#, c-format
-msgid " --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
-msgstr "--gui PLUGIN Επιλέγει ποιό πρόσθετο γραφικής διεπαφής θα χρησιμοποιηθεί, το προκαθορισμένο είναι το \"GTK2\"\n"
+msgid ""
+" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
+msgstr ""
+"--gui PLUGIN Επιλέγει ποιό πρόσθετο γραφικής διεπαφής θα χρησιμοποιηθεί, το "
+"προκαθορισμένο είναι το \"GTK2\"\n"
#: ../main.c:104
#, c-format
@@ -1262,21 +1279,26 @@ msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-msgstr "FMT %%-συντακτικό: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+"FMT %%-συντακτικό: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
#: ../main.c:108
#, c-format
msgid ""
-" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist"
-" - title\"\n"
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
msgstr "π.χ.: --nowplaying \"%%a - %%t\" θα εμφανίσει \"artist - title\"\n"
#: ../main.c:109
#, c-format
msgid ""
-" for more info, see "
-"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
-msgstr "για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
+" for more info, see http://sourceforge.net/apps/"
+"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
+msgstr ""
+"για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το http://sourceforge.net/apps/mediawiki/"
+"deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
#: ../playlist.c:482 ../playlist.c:2494
msgid "Default"
@@ -1303,32 +1325,52 @@ msgid ""
"Track Number\n"
"Band / Album Artist\n"
"Custom"
-msgstr "Αριθμός αντικειμένου\nΑναπαραγωγή\nΕξώφυλλο\nΚαλλιτέχνης - Άλμπουμ\nΚαλλιτέχνης\nΆλμπουμ\nΤίτλος\nΔιάρκεια\nΑριθμός Κομματιού\nΚαλλιτέχνης Συγκροτήματος / Άλμπουμ\nΠροσαρμοσμένο"
+msgstr ""
+"Αριθμός αντικειμένου\n"
+"Αναπαραγωγή\n"
+"Εξώφυλλο\n"
+"Καλλιτέχνης - Άλμπουμ\n"
+"Καλλιτέχνης\n"
+"Άλμπουμ\n"
+"Τίτλος\n"
+"Διάρκεια\n"
+"Αριθμός Κομματιού\n"
+"Καλλιτέχνης Συγκροτήματος / Άλμπουμ\n"
+"Προσαρμοσμένο"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid ""
"Left\n"
"Right"
-msgstr "Αριστερα\nΔεξιά"
+msgstr ""
+"Αριστερα\n"
+"Δεξιά"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
"Album"
-msgstr "Απενεργοποίηση\nΚομμάτι\nΆλμπουμ"
+msgstr ""
+"Απενεργοποίηση\n"
+"Κομμάτι\n"
+"Άλμπουμ"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
msgid ""
"Ascending\n"
"Descending"
-msgstr "Αύξουσα σειρά\nΦθίνουσα σειρά"
+msgstr ""
+"Αύξουσα σειρά\n"
+"Φθίνουσα σειρά"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184
msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
-msgstr "2.3 (Προτείνεται)\n2.4"
+msgstr ""
+"2.3 (Προτείνεται)\n"
+"2.4"
#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114
@@ -1342,7 +1384,10 @@ msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο pixmap: %s"
msgid ""
"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
-msgstr "wildmidi: δε βρέθηκε το αρχείο ρυθμίσεων του freepats. Παρακαλώ εγκαταστήστε το πακέτο timidity-freepats, ή καθορίστε τη διαδρομή του freepats.cfg στις επιλογές του πρόσθετου."
+msgstr ""
+"wildmidi: δε βρέθηκε το αρχείο ρυθμίσεων του freepats. Παρακαλώ εγκαταστήστε "
+"το πακέτο timidity-freepats, ή καθορίστε τη διαδρομή του freepats.cfg στις "
+"επιλογές του πρόσθετου."
#. this file should list extra translatable strings that are not referenced
#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
@@ -1689,11 +1734,15 @@ msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης προρύθμισης κωδι
msgid ""
"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up "
"some disk space"
-msgstr "Ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου προρυθμίσεων, δοκιμάστε με ένα διαφορετικό όνομα, ή ελευθερώστε χώρο στο σκληρό δίσκο"
+msgstr ""
+"Ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου προρυθμίσεων, δοκιμάστε με ένα διαφορετικό "
+"όνομα, ή ελευθερώστε χώρο στο σκληρό δίσκο"
#: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216
msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title."
-msgstr "Υπάρχει ήδη μια προρύθμιση με αυτό το όνομα. Δοκιμάστε να διαλέξετε ένα διαφορετικό όνομα."
+msgstr ""
+"Υπάρχει ήδη μια προρύθμιση με αυτό το όνομα. Δοκιμάστε να διαλέξετε ένα "
+"διαφορετικό όνομα."
#: ../plugins/converter/convgui.c:743 ../plugins/converter/convgui.c:1217
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:202 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:230
@@ -1715,7 +1764,8 @@ msgstr "Αφαίρεση προρύθμισης"
#: ../plugins/converter/convgui.c:861 ../plugins/converter/convgui.c:1316
msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?"
-msgstr "Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει την επιλεγμένη προρύθμιση. Είστε σίγουροι;"
+msgstr ""
+"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει την επιλεγμένη προρύθμιση. Είστε σίγουροι;"
#: ../plugins/converter/convgui.c:885
msgid "Encoders"
@@ -1767,7 +1817,9 @@ msgstr "Όνομα αρχείου εξόδου:"
msgid ""
"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n"
"Leave the field empty for default (%a - %t)."
-msgstr "Η επέκταση (π.χ. .mp3) θα προστεθεί αυτόματα.\nΑφήστε το πεδίο κενό για την προεπιλογή (%a - %t)."
+msgstr ""
+"Η επέκταση (π.χ. .mp3) θα προστεθεί αυτόματα.\n"
+"Αφήστε το πεδίο κενό για την προεπιλογή (%a - %t)."
#: ../plugins/converter/interface.c:145
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:8
@@ -1857,7 +1909,9 @@ msgstr "Γραμμή εντολών:"
msgid ""
"Example: lame - %o\n"
"%i for input file, %o for output file, - for stdin"
-msgstr "Παράδειγμα: lame - %o\n%i για το αρχείο εισόδου, %o για το αρχείο εξόδου, - για το stdin"
+msgstr ""
+"Παράδειγμα: lame - %o\n"
+"%i για το αρχείο εισόδου, %o για το αρχείο εξόδου, - για το stdin"
#: ../plugins/converter/interface.c:429
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:31
@@ -1865,7 +1919,9 @@ msgstr "Παράδειγμα: lame - %o\n%i για το αρχείο εισόδ
msgid ""
"<small>%o - output file name\n"
"%i - temporary input file name</small>"
-msgstr "<small>%o - όνομα αρχείου εξόδου\n%i - όνομα προσωρινού αρχείου εισόδου</small>"
+msgstr ""
+"<small>%o - όνομα αρχείου εξόδου\n"
+"%i - όνομα προσωρινού αρχείου εισόδου</small>"
#: ../plugins/converter/interface.c:438
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:33
@@ -1964,17 +2020,17 @@ msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:144
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:145
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:6
msgid "Edit Command"
msgstr "Επεξεργασία Εντολής"
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:165
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:166
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:8
msgid "Command:"
msgstr "Εντολή:"
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:177
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:178
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:10
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1983,73 +2039,81 @@ msgid ""
"xdg-open %D"
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:180
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:181
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11
msgid "ID:"
msgstr "Αναγνωριστικό:"
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:192
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:193
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:12
msgid "Free-form name, for example \"My Shell Command\""
msgstr "Όνομα σε ελεύθερη μορφή, για παράδειγμα \"Η εντολή μου\""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:200
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:201
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13
msgid ""
-"Command ID, normally it should be something short, for example "
-"\"youtube_open\". It must be unique."
+"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open"
+"\". It must be unique."
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:203
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:204
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15
msgid "Single Tracks"
msgstr "Μονά Κομμάτια"
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:206
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:207
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:14
msgid "Works on single track."
msgstr "Δουλεύει σε ένα κομμάτι."
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:208
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:209
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:17
msgid "Multiple Tracks"
msgstr "Πολλαπλά Κομμάτια"
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:211
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:212
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:16
msgid "Works on multiple tracks."
msgstr "Δουλεύει σε πολλαπλά κομμάτια"
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:213
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:214
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:19
msgid "Local"
msgstr "Τοπική"
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:216
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:217
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:18
msgid "Works on local files."
msgstr "Δουλεύει σε τοπικά αρχεία."
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:218
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:219
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:21
msgid "Remote"
msgstr "Απομακρυσμένη"
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:221
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:222
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:20
msgid "Works on remote files (e.g. http:// streams)"
msgstr "Δουλεύει σε απομακρυσμένα αρχεία (π.χ. ροές http://)"
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:223
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:224
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:23
-msgid "Common"
-msgstr "Κοινά"
+msgid "Generic (Main Menu)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:226
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:227
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22
msgid "Item should appear in the main menu"
msgstr ""
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:229
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:24
+msgid ""
+"<small>If you want to add the command to main menu, make sure that title "
+"contains the menu path like this: \"File/My Command\", where File is the "
+"menu name in the English version.</small>"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:94
msgid "Add Command"
msgstr "Προσθήκη Εντολής"
@@ -2060,7 +2124,8 @@ msgstr "Διαγραφή"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139
msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?"
-msgstr "Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει την επιλεγμένη εντολή κελύφους. Είστε σίγουροι;"
+msgstr ""
+"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει την επιλεγμένη εντολή κελύφους. Είστε σίγουροι;"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141
msgid "Confirm Remove"
@@ -2109,7 +2174,7 @@ msgstr "Ακολούθηση συμβολικών συνδέσμων"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:429
msgid "help.txt"
-msgstr ""
+msgstr "help.txt"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:489
msgid "Delete files from disk"
@@ -2121,19 +2186,19 @@ msgid ""
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:660
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:673
msgid "Load Playlist"
msgstr "Φόρτωση Λίστας Αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:675
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:688
msgid "Other files (*)"
msgstr "Άλλα αρχεία (*)"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:709
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:722
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Αποθήκευση Λίστας Αναπαραγωγής Ως"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:720
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:733
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Αρχεία λιστών αναπαραγωγής DeaDBeeF EQ (*.dbpl)"
@@ -2147,7 +2212,8 @@ msgstr "Μη έγκυρη(-ες) τιμή(-ες)."
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200
msgid ""
-"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the rules.\n"
+"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the "
+"rules.\n"
"Example content-type: 'audio/mpeg'.\n"
"Example plugin ids: 'stdmpg ffmpeg'.\n"
"Spaces must be used as separators in plugin ids list.\n"
@@ -2211,50 +2277,53 @@ msgstr "Προσθήκη νέας καρτέλας"
msgid "Show Column Headers"
msgstr "Εμφάνιση Κεφαλίδων Στηλών"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2986
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2997
msgid "Expand the box by 1 item"
msgstr "Ανάπτυξη κουτιού κατά 1 αντικείμενο"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2991
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3002
msgid "Shrink the box by 1 item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2996
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3007
msgid "Homogeneous"
msgstr "Ομογενής"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3047
msgid "Expand"
msgstr "Ανάπτυξη"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3044
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3055
msgid "Fill"
msgstr "Γέμιση"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3445
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3456
msgid "Configure button"
msgstr "Ρύθμιση κουμπιού"
#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:62
msgid "Edit playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία λίστας αναπαραγωγής"
#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:258
msgid "Rename Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Μετονομασία Λίστας Αναπαραγωγής"
#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:265
msgid "Remove Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση Λίστας Αναπαραγωγής"
#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:272
msgid "Add New Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη Νέας Λίστας Αναπαραγωγής"
#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:225
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:251
msgid "Playlist browser"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Common"
+#~ msgstr "Κοινά"