diff options
author | Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com> | 2010-05-24 20:44:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com> | 2010-05-24 20:44:24 +0200 |
commit | afd09bfad49e8b5c34aab65a09b8dc5c325c3ac3 (patch) | |
tree | 7ab35b1de2abee63e519fc624cea95ed2e13de7f /po | |
parent | 9a9029766594db13b5ff1947effbcbe0bcefdfff (diff) | |
parent | ec756b3cae254eff4459dc35dd6f679eeac652a7 (diff) |
Merge branch 'i18n' of ssh://lxde.git.sourceforge.net/gitroot/lxde/deadbeef into i18n
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/deadbeef.pot | 979 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 982 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 152 |
3 files changed, 2048 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/deadbeef.pot b/po/deadbeef.pot new file mode 100644 index 00000000..ae78e069 --- /dev/null +++ b/po/deadbeef.pot @@ -0,0 +1,979 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-23 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 +msgid "Add file(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +msgid "Add location" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 +msgid "New playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 +msgid "Load playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 +msgid "Save playlist as" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 +msgid "Deselect all" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 +msgid "Invert selection" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 +msgid "Status bar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 +msgid "Column headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 +msgid "Equalizer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 +msgid "_Playback" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 +msgid "Looping" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 +msgid "Loop All" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 +msgid "Don't Loop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 +msgid "Stop after current" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 +msgid "Play Random" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 +msgid "Adding files..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 +msgid "_Abort" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 +msgid "Track Properties" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 +msgid "Alignment:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 +msgid "Output plugin:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 +msgid "Output device:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 +msgid "Even row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 +msgid "Odd row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 +msgid "Selected row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 +msgid "Selected text" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 +msgid "Cursor" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 +msgid "Playlist colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 +msgid "Write APEv2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 +msgid "Tag writer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 +msgid "Author(s):" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 +msgid "Website:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:53 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" + +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 +msgid "Default" +msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 00000000..fc287bb2 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,982 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: waker@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-23 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n" +"Language-Team: Greek\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Greek\n" +"X-Poedit-Country: GREECE\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι ήχου" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Άλλα αρχεία (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Προσθήκη αρχείου στη λίστα αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Προσθήκη φακέλου στη λίστα αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "Αποτυχία κατά την ανάγνωση του αρχείου βοήθειας" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "Αποτυχία κατά τη φόρτωση του αρχείου βοήθειας" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "Περί DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Επεξεργασία λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Μετονομασία λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Προσθήκη νέας λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης DeaDBeeF EQ" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "Αρχεία ρύθμισης DeaDBeeF EQ (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "Φόρτωση ρύθμισης DeaDBeeF EQ" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "Ρυθμίσεις DeaDBeeF EQ (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων Foobar2000 EQ..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "Ρυθμίσεις Foobar2000 EQ (*.feq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργό" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "Όλα μηδέν" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "Μηδέν προενίσχυση" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "Μηδέν ζώνες" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "Φόρτωση ρύθμισης" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "Εισαγωγή ρύθμισης Foobar2000" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "1 μέρα %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d μέρες %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "Διακοπή | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "Μονοφωνικό" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "Στερεοφωνικό" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d kbps " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "Παύση |" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής ως" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "Αρχεία λίστας αναπαραγωγής DeaDBeeF (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 +msgid "_File" +msgstr "_Αρχείο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Άνοιγμα αρχείου" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Προσθήκη αρχείου" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Προσθήκη φακέλου" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "Προσθήκη CD ήχου" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +msgid "Add location" +msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 +msgid "New playlist" +msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 +msgid "Load playlist" +msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 +msgid "Save playlist" +msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής ως" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 +msgid "_Quit" +msgstr "_Έξοδος" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 +msgid "_Edit" +msgstr "_Επεξεργασία" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 +msgid "_Clear" +msgstr "_Καθαρισμός" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 +msgid "Deselect all" +msgstr "Αποεπιλογή όλων" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 +msgid "Invert selection" +msgstr "Αναστροφή επιλογής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 +msgid "Selection" +msgstr "Επιλογμένο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 +msgid "Crop" +msgstr "Περικοπή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 +msgid "_Find" +msgstr "_Αναζήτηση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +msgid "Preferences" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 +msgid "_View" +msgstr "_Προβολή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 +msgid "Status bar" +msgstr "Μπάρα κατάστασης" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 +msgid "Column headers" +msgstr "Τίτλοι στύλων" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 +msgid "Tabs" +msgstr "Καρτέλες" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 +msgid "Equalizer" +msgstr "Ισοσταθμιστής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 +msgid "_Playback" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 +msgid "Order" +msgstr "Σειρά" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 +msgid "Linear" +msgstr "Γραμμικά" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 +msgid "Shuffle" +msgstr "Ανακατεμένα" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 +msgid "Random" +msgstr "Τυχαία" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 +msgid "Looping" +msgstr "Επανάληψη" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 +msgid "Loop All" +msgstr "Επανάληψη όλων" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "Επανάληψη κομματιού" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 +msgid "Don't Loop" +msgstr "Χωρίς επανάληψη" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "Η κύληση ακολουθεί την αναπαραγωγή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "Ο δείκτης ποντικιού ακολουθεί την αναπαραγωγή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 +msgid "Stop after current" +msgstr "Διακοπή μετά το τρέχον" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +msgid "_Help" +msgstr "_Βοήθεια" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "_ChangeLog" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 +msgid "_About" +msgstr "_Περί" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 +msgid "Play Random" +msgstr "Αναπαραγωγή τυχαίου" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 +msgid "About" +msgstr "Περί" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 +msgid "Adding files..." +msgstr "Προσθήκη αρχείων" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 +msgid "_Abort" +msgstr "_Ακύρωση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 +msgid "Track Properties" +msgstr "Ιδιότητες κομματιού" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΉ</b>: η εγγραφή ετικετών είναι ακόμα υπό ανάπτυξη.\n" +"<b>Κρατήστε αντίγραφα ασφαλείας</b> πριν τη χρήση." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 +msgid "_Apply" +msgstr "_Εφαρμογή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 +msgid "_Close" +msgstr "_Κλείσιμο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 +msgid "Metadata" +msgstr "Μεταδεδομένα" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "Διάλογος επεξεργασίας στύλης" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "Εισαγωγή νέου τίτλου για τη στήλη" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "Αριθμός αρχείου" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "Σχέδιο άλπουμ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Καλλιτέχνης - Άλμπουμ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "Καλλιτέχνης" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "Άλμπουμ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "Διάρκεια" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "Κομμάτι" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Συγκρότημα / Καλλιτέχνης άλμπουμ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "Αυτοσχέδιο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +msgid "Format:" +msgstr "Μορφή:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 +msgid "Alignment:" +msgstr "Στοίχιση:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Μορφές μετατροπής (ξεκινούν με %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Παράδειγμα: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Άκυρο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +msgid "_OK" +msgstr "_Εντάξει" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Plugin εξόδου:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 +msgid "Output device:" +msgstr "Συσκευή εξόδου:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "Να επιτρέπεται η δυναμική ρύθμιση samplerate" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "Ποιότητα μετατροπής samplerate:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "Λειτουργία Replaygain:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "Ανενεργό" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "Κορυφή κλίμακας Replaygain" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "Ήχος (προχ.)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "Το κλείσιμο να ελαχιστοποιεί στο tray" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "Το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού να κλείνει τη λίστα αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +msgid "Override" +msgstr "Παράκαμψη" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 +msgid "Foreground" +msgstr "Προσκήνιο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 +msgid "Background" +msgstr "Παρασκήνιο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "Χρώματα μπάρας μετατόπισης/ήχου" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 +msgid "Middle" +msgstr "Μέση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 +msgid "Light" +msgstr "Φωτεινό" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 +msgid "Dark" +msgstr "Σκοτεινό" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 +msgid "Base" +msgstr "Βάση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "Χρώματα στο χώρο καρτελών" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "Παράκαμψη (χάνει το GTK treeview θέμα, αλλά επιταχύνει την απόδοση)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 +msgid "Even row" +msgstr "Ζυγή σειρά " + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 +msgid "Odd row" +msgstr "Μονή σειρά" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 +msgid "Selected row" +msgstr "Επιλεγμένη σειρά" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 +msgid "Selected text" +msgstr "Επιλεγμένο κείμενο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 +msgid "Cursor" +msgstr "Δείκτης ποντικιού" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 +msgid "Playlist colors" +msgstr "Χρώματα λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 +msgid "GUI" +msgstr "Γραφική Διεπαφή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Ενεργοποίηση Proxy Server" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Διεύθυνση Proxy Server:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "Πόρτα Proxy Server:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Τύπος Proxy:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη Proxy:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Κωδικός Proxy:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "Εγγραφή ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "Εγγραφή ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 +msgid "Write APEv2" +msgstr "Εγγραφή APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "Αφαίρεση ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "Αφαίρεση ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "Αφαίρεση APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "Έκδοση ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (Προτείνεται)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "ID3v1 κωδικοποίηση χαρακτήρων (προεπιλογή είναι iso8859-1)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "Εγγραφή ID3v2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 +msgid "Tag writer" +msgstr "Συγγραφέας ετικετών" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 +msgid "Author(s):" +msgstr "Συγγραφέας:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 +msgid "Website:" +msgstr "Ιστοσελίδα:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 +msgid "Configure" +msgstr "Ρύθμιση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "Διάλογος επεξεργασίας λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 +msgid "Group By" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Καλλιτέχνης / Άλμπουμ" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "Αριθμός κομματιού" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "Τίτλος / Καλλιτέχνης κομματιού" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Διάρκεια" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Διαγραφή αρχείων από το δίσκο" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "τα αρχεία θα χαθούν. Να προχωρήσω; \\ n (Αυτό το παράθυρο μπορεί να απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του GTKUI plugin)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "Προσθήκη στην ουρά αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "Αφαίρεση από την ουρά αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "Επαναφόρτωση μεταδεδομένων" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Αφαίρεση από τον δίσκο" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "Προσθήκη στήλης" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "Επεξεργασία στήλη" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "Αφαίρεση στήλης" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Καλλιτέχνης/Ημερομηνία/Άλμπουμ" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "Εγκατάσταση %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή ήχου" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "Θέση" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "Plugin εξόδου ALSA" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:53 +msgid "Initializing..." +msgstr "Αρχικοποίηση..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "Έχετε τροποποιήσει στοιχεία του κομματιού." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να κλείσετε το παράθυρο;" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "Τύπος ετικέτας" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "Ενσωματωμένα Cuesheet" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "Ναί" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "Πλήκτρο" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: ../main.c:83 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "Χρήση: deadbeef [επιλογές] [αρχεία]\n" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Επιλογές:\n" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr " --help ή -h Εμφάνιση κειμένου βοήθειας και έξοδος\n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr "--quit Έξοδος\n" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr "--version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr "--play Εκκίνηση αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr "--stop Διακοπή αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr "--pause Παύση αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr "--next Επόμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr "--prev Προηγούμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr "--random Τυχαίο κομμάτι στη λίστα αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr "--queue Προσάρτηση αρχείου στην υπάρχουσα λίστα αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr "--nowplaying FMT Εμφάνιση μορφοποιημένου ονόματος κομματιού\n" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" +"FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" + +#: ../main.c:99 +#, c-format +msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n" +msgstr "π.χ.: --nowplaying \"%%a - %%t\" θα εμφανίσει \"artist - title\"\n" + +#: ../playlist.c:369 +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλογή" @@ -7,18 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deadbeef\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-23 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-24 04:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-24 00:21+0100\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" "Language-Team: UKRAINIAN <translate@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 msgid "Supported sound formats" @@ -80,27 +81,27 @@ msgstr "Додати новий список програвання" #: ../plugins/gtkui/eq.c:113 msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" -msgstr "Зберегти типові значення EQ DeaDBeeF" +msgstr "Зберегти типові значення еквалайзера DeaDBeeF" #: ../plugins/gtkui/eq.c:120 msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" -msgstr "Файли типових значень EQ DeaDBeeF (*.ddbeq)" +msgstr "Файли типових значень еквалайзера DeaDBeeF (*.ddbeq)" #: ../plugins/gtkui/eq.c:151 msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." -msgstr "Завантаження типові значення EQ DeaDBeeF..." +msgstr "Завантаження типові значення еквалайзера DeaDBeeF..." #: ../plugins/gtkui/eq.c:155 msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" -msgstr "Типові значення EQ DeaDBeeF (*.ddbeq)" +msgstr "Типові значення еквалайзера DeaDBeeF (*.ddbeq)" #: ../plugins/gtkui/eq.c:214 msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." -msgstr "Імпорт типових значень EQ Foobar2000" +msgstr "Імпорт типових значень еквалайзера Foobar2000" #: ../plugins/gtkui/eq.c:218 msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" -msgstr "Типові значення EQ Foobar2000 (*.feq)" +msgstr "Типові значення еквалайзера Foobar2000 (*.feq)" #: ../plugins/gtkui/eq.c:292 msgid "Enable" @@ -108,15 +109,15 @@ msgstr "Включити" #: ../plugins/gtkui/eq.c:299 msgid "Zero All" -msgstr "Обнулити" +msgstr "Скинути все на нуль" #: ../plugins/gtkui/eq.c:306 msgid "Zero Preamp" -msgstr "Обнулити Preamp" +msgstr "Скинути на нуль підсилення" #: ../plugins/gtkui/eq.c:313 msgid "Zero Bands" -msgstr "Обнулити Bands" +msgstr "Скинути на нуль частоти" #: ../plugins/gtkui/eq.c:320 msgid "Save Preset" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Файли списків програвання DeaDBeeF (*.dbpl)" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 msgid "Load Playlist" -msgstr "Викликати список програвання" +msgstr "Завантажити список програвання" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 msgid "New Playlist" @@ -257,7 +258,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Вибір" #: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:273 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Властивості" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 msgid "editcolumndlg" -msgstr "" +msgstr "Редагувати колонку" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 msgid "Title:" @@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "Програвання" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 msgid "Album Art" -msgstr "" +msgstr "Обкладинка альбому" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 msgid "Artist - Album" @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Виконавець" msgid "Album" msgstr "Альбом" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:491 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 msgid "Title" msgstr "Назва" @@ -481,11 +482,11 @@ msgstr "Трек" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 msgid "Band / Album Artist" -msgstr "" +msgstr "Гурт / Альбом Виконавець" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Користувацький" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 msgid "Format:" @@ -493,25 +494,31 @@ msgstr "Формат:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 msgid "Left" -msgstr "Вліво" +msgstr "По лівому краю" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 msgid "Right" -msgstr "Вправо" +msgstr "По правому краю" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 msgid "" "Format conversions (start with %):\n" -" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" " track[n]umber, [N]totaltracks,\n" " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" "Example: %a - %t [%l]" msgstr "" +"Перетворення формату (початок з %):\n" +" [a]виконавець, [t]назва, [b]альбом, [B]гурт, [C]композитор\n" +" [n]номер треку, [N]всіх треків,\n" +" [l]протяжність, [y]рік, [g]жанр, [c]коментар,\n" +" [r]копірайт, [f]назва файлу, [T]мітки\n" +"Приклад: %a - %t [%l]" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 #: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 @@ -525,11 +532,11 @@ msgstr "_ОК" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 msgid "Output plugin:" -msgstr "" +msgstr "Плагін виводу:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 msgid "Output device:" -msgstr "" +msgstr "Пристрій виводу:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 msgid "Sound" @@ -537,15 +544,15 @@ msgstr "Звук" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 msgid "Allow dynamic samplerate switching" -msgstr "" +msgstr "Дозволити перетворення частоти дискретизації" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 msgid "Samplerate conversion quality:" -msgstr "" +msgstr "Алгоритм інтерполяції:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 msgid "Replaygain mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим автовирівнювання гучності:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 msgid "Disable" @@ -553,7 +560,7 @@ msgstr "Виключити" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 msgid "Replaygain peak scale" -msgstr "" +msgstr "Використовувати пікове значення" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 msgid "Sound (adv.)" @@ -601,11 +608,11 @@ msgstr "Основний" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 msgid "Tab strip colors" -msgstr "" +msgstr "Кольори смужки вкладок" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" -msgstr "" +msgstr "Перезаписати (втрачаються налаштування GTK, але пришвидшується візуалізація)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 msgid "Even row" @@ -682,16 +689,16 @@ msgstr "Вписати APEv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 msgid "Strip ID3v2" -msgstr "" +msgstr "Вирізати ID3v2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 msgid "Strip ID3v1" -msgstr "" +msgstr "Вирізати ID3v1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 #: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 msgid "Strip APEv2" -msgstr "" +msgstr "Вирізати APEv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 msgid "ID3v2 version" @@ -707,7 +714,7 @@ msgstr "2.4" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" -msgstr "" +msgstr "Кодування символів у ID3v1 (типово є iso8859-1)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 msgid "Write ID3v2.4" @@ -743,7 +750,7 @@ msgstr "Додатки" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 msgid "editplaylistdlg" -msgstr "" +msgstr "Редагувати список програвання" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 msgid "URL:" @@ -766,6 +773,7 @@ msgid "Title / Track Artist" msgstr "Назва / Виконавець треку" #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" @@ -778,6 +786,8 @@ msgid "" "Files will be lost. Proceed?\n" "(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" msgstr "" +"Файли буде втрачено. Продовжити?\n" +"(Цей діалог можна виключити в налаштуваннях плагіна GTKUI)" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 msgid "Warning" @@ -785,19 +795,19 @@ msgstr "Попередження" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 msgid "Add to playback queue" -msgstr "" +msgstr "Додати до черги програвання" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 msgid "Remove from playback queue" -msgstr "" +msgstr "Вилучити з черги програвання" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 msgid "Reload metadata" -msgstr "" +msgstr "Перезавантажити метадані" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 msgid "Remove from disk" -msgstr "" +msgstr "Вилучити з диску" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 msgid "Add column" @@ -836,24 +846,24 @@ msgstr "Встановлення %s" msgid "Default Audio Device" msgstr "Типовий пристрій Аудіо" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:268 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:278 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Глобальні скорочення клавіатури" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:335 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 msgid "Slot" -msgstr "" +msgstr "Слот" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:336 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 msgid "Key combination" msgstr "Комбінації клавіш" #. output plugin selection -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:382 ../plugins/gtkui/prefwin.c:571 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568 #: ../plugins.c:833 msgid "ALSA output plugin" msgstr "Вихідний плагін ALSA" @@ -870,6 +880,14 @@ msgstr "Ви змінили дані для цього треку" msgid "Really close the window?" msgstr "Дійсно закрити вікно?" +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "Тип(и) мітки" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "Вбудований список" + #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -878,80 +896,84 @@ msgstr "Так" msgid "No" msgstr "Ні" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:244 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:256 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 msgid "Key" msgstr "Клавіша" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:245 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:257 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: ../main.c:83 +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF почав програвання" + +#: ../main.c:84 #, c-format msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" msgstr "Використання: deadbeef [опції] [файл(и)]\n" -#: ../main.c:84 +#: ../main.c:85 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Опції:\n" -#: ../main.c:85 +#: ../main.c:86 #, c-format msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" msgstr " --help або -h Показати цю допомогу (це повідомлення) і вийти\n" -#: ../main.c:86 +#: ../main.c:87 #, c-format msgid " --quit Quit player\n" msgstr " --quit Вийти з програвача\n" -#: ../main.c:87 +#: ../main.c:88 #, c-format msgid " --version Print version info and exit\n" msgstr " --version Показати інформацію про версію і вийти\n" -#: ../main.c:88 +#: ../main.c:89 #, c-format msgid " --play Start playback\n" msgstr " --play Почати програвання\n" -#: ../main.c:89 +#: ../main.c:90 #, c-format msgid " --stop Stop playback\n" msgstr " --stop Зупинити програвання\n" -#: ../main.c:90 +#: ../main.c:91 #, c-format msgid " --pause Pause playback\n" msgstr " --pause Призупинити програвання\n" -#: ../main.c:91 +#: ../main.c:92 #, c-format msgid " --next Next song in playlist\n" msgstr " --next Наступна пісня в списку програвання\n" -#: ../main.c:92 +#: ../main.c:93 #, c-format msgid " --prev Previous song in playlist\n" msgstr " --prev Попередня пісня в списку програвання\n" -#: ../main.c:93 +#: ../main.c:94 #, c-format msgid " --random Random song in playlist\n" msgstr " --random Випадкова пісня в списку програвання\n" -#: ../main.c:94 +#: ../main.c:95 #, c-format msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" msgstr " --queue Додати файл(и) до існуючого списку програвання\n" -#: ../main.c:95 +#: ../main.c:96 #, c-format msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" msgstr " --nowplaying FMT Показати форматовану назву треку до виводу\n" -#: ../main.c:96 +#: ../main.c:97 #, c-format msgid "" " FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" @@ -962,11 +984,11 @@ msgstr "" " [l]тривалість, [n]номер треку, [y]рік, [c]коментар,\n" " [r]копірайт, [e]час що пройшов\n" -#: ../main.c:99 +#: ../main.c:100 #, c-format msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n" msgstr " наприклад: --nowplaying \"%%a - %%t\" повинно показати \"виконавець - назва\"\n" -#: ../playlist.c:365 ../playlist.c:2208 +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 msgid "Default" msgstr "Типово" |