summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com>2010-05-24 20:44:24 +0200
committerGravatar Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com>2010-05-24 20:44:24 +0200
commitafd09bfad49e8b5c34aab65a09b8dc5c325c3ac3 (patch)
tree7ab35b1de2abee63e519fc624cea95ed2e13de7f /po
parent9a9029766594db13b5ff1947effbcbe0bcefdfff (diff)
parentec756b3cae254eff4459dc35dd6f679eeac652a7 (diff)
Merge branch 'i18n' of ssh://lxde.git.sourceforge.net/gitroot/lxde/deadbeef into i18n
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/deadbeef.pot979
-rw-r--r--po/el.po982
-rw-r--r--po/uk.po152
3 files changed, 2048 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/deadbeef.pot b/po/deadbeef.pot
new file mode 100644
index 00000000..ae78e069
--- /dev/null
+++ b/po/deadbeef.pot
@@ -0,0 +1,979 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-23 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+msgid "Zero All"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+msgid "Zero Bands"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+msgid "Save Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+msgid "Load Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+msgid "Paused | "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+msgid "Load Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+msgid "New Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
+msgid "Add file(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+msgid "Add location"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
+msgid "New playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
+msgid "Load playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
+msgid "Save playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
+msgid "Save playlist as"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
+msgid "Deselect all"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
+msgid "Invert selection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
+msgid "Status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
+msgid "Column headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
+msgid "_Playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
+msgid "Loop All"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
+msgid "Don't Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
+msgid "Stop after current"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
+msgid "Play Random"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
+msgid "Adding files..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
+msgid "_Abort"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
+msgid "Track Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+msgid "File number"
+msgstr ""
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+msgid "Playing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+msgid "Album Art"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+msgid "Artist - Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
+msgid "Output plugin:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
+msgid "Output device:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
+msgid "Sound (adv.)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
+msgid "Foreground"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
+msgid "Dark"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
+msgid "Even row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
+msgid "Odd row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+msgid "Selected row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
+msgid "Selected text"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
+msgid "Cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
+msgid "Playlist colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
+msgid "Write APEv2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+msgid "2.4"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+msgid "Tag writer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
+msgid "Author(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+msgid "Website:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+msgid "Artist / Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Track No"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+msgid "Reload metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+msgid "Remove from disk"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+msgid "Add column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+msgid "Edit column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+msgid "Remove column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+msgid "Group by"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+msgid "Slot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+msgid "Key combination"
+msgstr ""
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568
+#: ../plugins.c:833
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:53
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:84
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:85
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:86
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:87
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:88
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+msgid "Default"
+msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 00000000..fc287bb2
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,982 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: waker@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-23 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
+"Language-Team: Greek\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι ήχου"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Άλλα αρχεία (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Προσθήκη αρχείου στη λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Προσθήκη φακέλου στη λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Αποτυχία κατά την ανάγνωση του αρχείου βοήθειας"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "Αποτυχία κατά τη φόρτωση του αρχείου βοήθειας"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "Περί DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Επεξεργασία λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Μετονομασία λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Προσθήκη νέας λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης DeaDBeeF EQ"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr "Αρχεία ρύθμισης DeaDBeeF EQ (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr "Φόρτωση ρύθμισης DeaDBeeF EQ"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr "Ρυθμίσεις DeaDBeeF EQ (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων Foobar2000 EQ..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr "Ρυθμίσεις Foobar2000 EQ (*.feq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Ενεργό"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+msgid "Zero All"
+msgstr "Όλα μηδέν"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "Μηδέν προενίσχυση"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+msgid "Zero Bands"
+msgstr "Μηδέν ζώνες"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+msgid "Save Preset"
+msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+msgid "Load Preset"
+msgstr "Φόρτωση ρύθμισης"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "Εισαγωγή ρύθμισης Foobar2000"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 μέρα %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d μέρες %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Διακοπή | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Mono"
+msgstr "Μονοφωνικό"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Stereo"
+msgstr "Στερεοφωνικό"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+msgid "Paused | "
+msgstr "Παύση |"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#, c-format
+msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής ως"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "Αρχεία λίστας αναπαραγωγής DeaDBeeF (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
+msgid "_File"
+msgstr "_Αρχείο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Άνοιγμα αρχείου"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Προσθήκη αρχείου"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Προσθήκη φακέλου"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr "Προσθήκη CD ήχου"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+msgid "Add location"
+msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
+msgid "New playlist"
+msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής ως"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Έξοδος"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Επεξεργασία"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Καθαρισμός"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
+msgid "Select all"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Αποεπιλογή όλων"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Αναστροφή επιλογής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
+msgid "Selection"
+msgstr "Επιλογμένο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
+msgid "Crop"
+msgstr "Περικοπή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
+msgid "_Find"
+msgstr "_Αναζήτηση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
+msgid "_View"
+msgstr "_Προβολή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
+msgid "Status bar"
+msgstr "Μπάρα κατάστασης"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
+msgid "Column headers"
+msgstr "Τίτλοι στύλων"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
+msgid "Tabs"
+msgstr "Καρτέλες"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Ισοσταθμιστής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
+msgid "_Playback"
+msgstr "Αναπαραγωγή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
+msgid "Order"
+msgstr "Σειρά"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
+msgid "Linear"
+msgstr "Γραμμικά"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Ανακατεμένα"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
+msgid "Random"
+msgstr "Τυχαία"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
+msgid "Looping"
+msgstr "Επανάληψη"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
+msgid "Loop All"
+msgstr "Επανάληψη όλων"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr "Επανάληψη κομματιού"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
+msgid "Don't Loop"
+msgstr "Χωρίς επανάληψη"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "Η κύληση ακολουθεί την αναπαραγωγή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "Ο δείκτης ποντικιού ακολουθεί την αναπαραγωγή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
+msgid "Stop after current"
+msgstr "Διακοπή μετά το τρέχον"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_ChangeLog"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
+msgid "_About"
+msgstr "_Περί"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
+msgid "Stop"
+msgstr "Διακοπή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
+msgid "Play"
+msgstr "Αναπαραγωγή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
+msgid "Pause"
+msgstr "Παύση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
+msgid "Previous"
+msgstr "Προηγούμενο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
+msgid "Next"
+msgstr "Επόμενο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
+msgid "Play Random"
+msgstr "Αναπαραγωγή τυχαίου"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
+msgid "About"
+msgstr "Περί"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Προσθήκη αρχείων"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Ακύρωση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Ιδιότητες κομματιού"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+"<b>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΉ</b>: η εγγραφή ετικετών είναι ακόμα υπό ανάπτυξη.\n"
+"<b>Κρατήστε αντίγραφα ασφαλείας</b> πριν τη χρήση."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Εφαρμογή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
+msgid "_Close"
+msgstr "_Κλείσιμο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
+msgid "Metadata"
+msgstr "Μεταδεδομένα"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+msgid "Properties"
+msgstr "Ιδιότητες"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "Διάλογος επεξεργασίας στύλης"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+msgid "Title:"
+msgstr "Τίτλος:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Εισαγωγή νέου τίτλου για τη στήλη"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+msgid "Type:"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+msgid "File number"
+msgstr "Αριθμός αρχείου"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+msgid "Playing"
+msgstr "Αναπαραγωγή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+msgid "Album Art"
+msgstr "Σχέδιο άλπουμ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Καλλιτέχνης - Άλμπουμ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+msgid "Artist"
+msgstr "Καλλιτέχνης"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+msgid "Album"
+msgstr "Άλμπουμ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+msgid "Length"
+msgstr "Διάρκεια"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Track"
+msgstr "Κομμάτι"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Συγκρότημα / Καλλιτέχνης άλμπουμ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+msgid "Custom"
+msgstr "Αυτοσχέδιο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+msgid "Format:"
+msgstr "Μορφή:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Στοίχιση:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+msgid "Left"
+msgstr "Αριστερά"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+msgid "Right"
+msgstr "Δεξιά"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Μορφές μετατροπής (ξεκινούν με %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Παράδειγμα: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Άκυρο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+msgid "_OK"
+msgstr "_Εντάξει"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Plugin εξόδου:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
+msgid "Output device:"
+msgstr "Συσκευή εξόδου:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
+msgid "Sound"
+msgstr "Ήχος"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr "Να επιτρέπεται η δυναμική ρύθμιση samplerate"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr "Ποιότητα μετατροπής samplerate:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "Λειτουργία Replaygain:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Disable"
+msgstr "Ανενεργό"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "Κορυφή κλίμακας Replaygain"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
+msgid "Sound (adv.)"
+msgstr "Ήχος (προχ.)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "Το κλείσιμο να ελαχιστοποιεί στο tray"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "Το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού να κλείνει τη λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+msgid "Override"
+msgstr "Παράκαμψη"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
+msgid "Foreground"
+msgstr "Προσκήνιο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
+msgid "Background"
+msgstr "Παρασκήνιο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr "Χρώματα μπάρας μετατόπισης/ήχου"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
+msgid "Middle"
+msgstr "Μέση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
+msgid "Light"
+msgstr "Φωτεινό"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
+msgid "Dark"
+msgstr "Σκοτεινό"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+msgid "Base"
+msgstr "Βάση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "Χρώματα στο χώρο καρτελών"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr "Παράκαμψη (χάνει το GTK treeview θέμα, αλλά επιταχύνει την απόδοση)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
+msgid "Even row"
+msgstr "Ζυγή σειρά "
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
+msgid "Odd row"
+msgstr "Μονή σειρά"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+msgid "Text"
+msgstr "Κείμενο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+msgid "Selected row"
+msgstr "Επιλεγμένη σειρά"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
+msgid "Selected text"
+msgstr "Επιλεγμένο κείμενο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
+msgid "Cursor"
+msgstr "Δείκτης ποντικιού"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Χρώματα λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
+msgid "GUI"
+msgstr "Γραφική Διεπαφή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Ενεργοποίηση Proxy Server"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Διεύθυνση Proxy Server:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Πόρτα Proxy Server:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Τύπος Proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Όνομα χρήστη Proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Κωδικός Proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "Εγγραφή ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "Εγγραφή ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "Εγγραφή APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "Αφαίρεση ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "Αφαίρεση ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "Αφαίρεση APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "Έκδοση ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (Προτείνεται)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "ID3v1 κωδικοποίηση χαρακτήρων (προεπιλογή είναι iso8859-1)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "Εγγραφή ID3v2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+msgid "Tag writer"
+msgstr "Συγγραφέας ετικετών"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
+msgid "Description:"
+msgstr "Περιγραφή:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Συγγραφέας:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+msgid "Website:"
+msgstr "Ιστοσελίδα:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
+msgid "Configure"
+msgstr "Ρύθμιση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr "Διάλογος επεξεργασίας λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
+msgid "Group By"
+msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Καλλιτέχνης / Άλμπουμ"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Track No"
+msgstr "Αριθμός κομματιού"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "Τίτλος / Καλλιτέχνης κομματιού"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Διάρκεια"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Διαγραφή αρχείων από το δίσκο"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr "τα αρχεία θα χαθούν. Να προχωρήσω; \\ n (Αυτό το παράθυρο μπορεί να απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του GTKUI plugin)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "Προσθήκη στην ουρά αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "Αφαίρεση από την ουρά αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Επαναφόρτωση μεταδεδομένων"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Αφαίρεση από τον δίσκο"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+msgid "Add column"
+msgstr "Προσθήκη στήλης"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+msgid "Edit column"
+msgstr "Επεξεργασία στήλη"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+msgid "Remove column"
+msgstr "Αφαίρεση στήλης"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+msgid "Group by"
+msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Καλλιτέχνης/Ημερομηνία/Άλμπουμ"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Εγκατάσταση %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή ήχου"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+msgid "Slot"
+msgstr "Θέση"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+msgid "Key combination"
+msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων"
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568
+#: ../plugins.c:833
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "Plugin εξόδου ALSA"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:53
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Αρχικοποίηση..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "Έχετε τροποποιήσει στοιχεία του κομματιού."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να κλείσετε το παράθυρο;"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "Τύπος ετικέτας"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "Ενσωματωμένα Cuesheet"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναί"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+msgid "Key"
+msgstr "Πλήκτρο"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+msgid "Value"
+msgstr "Τιμή"
+
+#: ../main.c:83
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Χρήση: deadbeef [επιλογές] [αρχεία]\n"
+
+#: ../main.c:84
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Επιλογές:\n"
+
+#: ../main.c:85
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr " --help ή -h Εμφάνιση κειμένου βοήθειας και έξοδος\n"
+
+#: ../main.c:86
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr "--quit Έξοδος\n"
+
+#: ../main.c:87
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr "--version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n"
+
+#: ../main.c:88
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr "--play Εκκίνηση αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr "--stop Διακοπή αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr "--pause Παύση αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr "--next Επόμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr "--prev Προηγούμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr "--random Τυχαίο κομμάτι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr "--queue Προσάρτηση αρχείου στην υπάρχουσα λίστα αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr "--nowplaying FMT Εμφάνιση μορφοποιημένου ονόματος κομματιού\n"
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+"FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+
+#: ../main.c:99
+#, c-format
+msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgstr "π.χ.: --nowplaying \"%%a - %%t\" θα εμφανίσει \"artist - title\"\n"
+
+#: ../playlist.c:369
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλογή"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a19e0712..f6c18edc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,18 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-23 04:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-15 20:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 04:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: UKRAINIAN <translate@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
@@ -80,27 +81,27 @@ msgstr "Додати новий список програвання"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
-msgstr "Зберегти типові значення EQ DeaDBeeF"
+msgstr "Зберегти типові значення еквалайзера DeaDBeeF"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
-msgstr "Файли типових значень EQ DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+msgstr "Файли типових значень еквалайзера DeaDBeeF (*.ddbeq)"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
-msgstr "Завантаження типові значення EQ DeaDBeeF..."
+msgstr "Завантаження типові значення еквалайзера DeaDBeeF..."
#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
-msgstr "Типові значення EQ DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+msgstr "Типові значення еквалайзера DeaDBeeF (*.ddbeq)"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
-msgstr "Імпорт типових значень EQ Foobar2000"
+msgstr "Імпорт типових значень еквалайзера Foobar2000"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
-msgstr "Типові значення EQ Foobar2000 (*.feq)"
+msgstr "Типові значення еквалайзера Foobar2000 (*.feq)"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
msgid "Enable"
@@ -108,15 +109,15 @@ msgstr "Включити"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
msgid "Zero All"
-msgstr "Обнулити"
+msgstr "Скинути все на нуль"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
msgid "Zero Preamp"
-msgstr "Обнулити Preamp"
+msgstr "Скинути на нуль підсилення"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
msgid "Zero Bands"
-msgstr "Обнулити Bands"
+msgstr "Скинути на нуль частоти"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
msgid "Save Preset"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Файли списків програвання DeaDBeeF (*.dbpl)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
msgid "Load Playlist"
-msgstr "Викликати список програвання"
+msgstr "Завантажити список програвання"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
msgid "New Playlist"
@@ -257,7 +258,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:273
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Властивості"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
msgid "editcolumndlg"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати колонку"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
msgid "Title:"
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "Програвання"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
msgid "Album Art"
-msgstr ""
+msgstr "Обкладинка альбому"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
msgid "Artist - Album"
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Виконавець"
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:491
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
msgid "Title"
msgstr "Назва"
@@ -481,11 +482,11 @@ msgstr "Трек"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
msgid "Band / Album Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Гурт / Альбом Виконавець"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Користувацький"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
msgid "Format:"
@@ -493,25 +494,31 @@ msgstr "Формат:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Вирівнювання"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
msgid "Left"
-msgstr "Вліво"
+msgstr "По лівому краю"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
msgid "Right"
-msgstr "Вправо"
+msgstr "По правому краю"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
-" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
+"Перетворення формату (початок з %):\n"
+" [a]виконавець, [t]назва, [b]альбом, [B]гурт, [C]композитор\n"
+" [n]номер треку, [N]всіх треків,\n"
+" [l]протяжність, [y]рік, [g]жанр, [c]коментар,\n"
+" [r]копірайт, [f]назва файлу, [T]мітки\n"
+"Приклад: %a - %t [%l]"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
@@ -525,11 +532,11 @@ msgstr "_ОК"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
msgid "Output plugin:"
-msgstr ""
+msgstr "Плагін виводу:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
msgid "Output device:"
-msgstr ""
+msgstr "Пристрій виводу:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
msgid "Sound"
@@ -537,15 +544,15 @@ msgstr "Звук"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити перетворення частоти дискретизації"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
msgid "Samplerate conversion quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Алгоритм інтерполяції:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
msgid "Replaygain mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Режим автовирівнювання гучності:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Disable"
@@ -553,7 +560,7 @@ msgstr "Виключити"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
msgid "Replaygain peak scale"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати пікове значення"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
msgid "Sound (adv.)"
@@ -601,11 +608,11 @@ msgstr "Основний"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
msgid "Tab strip colors"
-msgstr ""
+msgstr "Кольори смужки вкладок"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
-msgstr ""
+msgstr "Перезаписати (втрачаються налаштування GTK, але пришвидшується візуалізація)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
msgid "Even row"
@@ -682,16 +689,16 @@ msgstr "Вписати APEv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
msgid "Strip ID3v2"
-msgstr ""
+msgstr "Вирізати ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
msgid "Strip ID3v1"
-msgstr ""
+msgstr "Вирізати ID3v1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
msgid "Strip APEv2"
-msgstr ""
+msgstr "Вирізати APEv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
msgid "ID3v2 version"
@@ -707,7 +714,7 @@ msgstr "2.4"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Кодування символів у ID3v1 (типово є iso8859-1)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
msgid "Write ID3v2.4"
@@ -743,7 +750,7 @@ msgstr "Додатки"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
msgid "editplaylistdlg"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати список програвання"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
msgid "URL:"
@@ -766,6 +773,7 @@ msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Назва / Виконавець треку"
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
@@ -778,6 +786,8 @@ msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
msgstr ""
+"Файли буде втрачено. Продовжити?\n"
+"(Цей діалог можна виключити в налаштуваннях плагіна GTKUI)"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
@@ -785,19 +795,19 @@ msgstr "Попередження"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
msgid "Add to playback queue"
-msgstr ""
+msgstr "Додати до черги програвання"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
msgid "Remove from playback queue"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити з черги програвання"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
msgid "Reload metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантажити метадані"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
msgid "Remove from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити з диску"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
msgid "Add column"
@@ -836,24 +846,24 @@ msgstr "Встановлення %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Типовий пристрій Аудіо"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:268
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:278
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Глобальні скорочення клавіатури"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:335
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
msgid "Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Слот"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:336
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
msgid "Key combination"
msgstr "Комбінації клавіш"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:382 ../plugins/gtkui/prefwin.c:571
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568
#: ../plugins.c:833
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Вихідний плагін ALSA"
@@ -870,6 +880,14 @@ msgstr "Ви змінили дані для цього треку"
msgid "Really close the window?"
msgstr "Дійсно закрити вікно?"
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "Тип(и) мітки"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "Вбудований список"
+
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
msgid "Yes"
msgstr "Так"
@@ -878,80 +896,84 @@ msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:244 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:256
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
msgid "Key"
msgstr "Клавіша"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:245 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:257
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: ../main.c:83
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeaDBeeF почав програвання"
+
+#: ../main.c:84
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Використання: deadbeef [опції] [файл(и)]\n"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:85
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Опції:\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:86
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help або -h Показати цю допомогу (це повідомлення) і вийти\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:87
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Вийти з програвача\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:88
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Показати інформацію про версію і вийти\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Почати програвання\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Зупинити програвання\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Призупинити програвання\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Наступна пісня в списку програвання\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Попередня пісня в списку програвання\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Випадкова пісня в списку програвання\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Додати файл(и) до існуючого списку програвання\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Показати форматовану назву треку до виводу\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -962,11 +984,11 @@ msgstr ""
" [l]тривалість, [n]номер треку, [y]рік, [c]коментар,\n"
" [r]копірайт, [e]час що пройшов\n"
-#: ../main.c:99
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
msgstr " наприклад: --nowplaying \"%%a - %%t\" повинно показати \"виконавець - назва\"\n"
-#: ../playlist.c:365 ../playlist.c:2208
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
msgid "Default"
msgstr "Типово"