diff options
author | Mostafa Daneshvar <lashar@fedoraproject.org> | 2010-08-24 12:52:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex robot <admin@transifex.net> | 2010-08-24 12:52:54 +0000 |
commit | 6a53d33b38f63e8936fab74fe2eb2438dcadf581 (patch) | |
tree | 09c46db20f9cf2a9fc5faf539b55573bffa334fd /po | |
parent | b00adc69da6e8257874cb6ce742bbdf41806bc66 (diff) |
l10n: persian trans
New status: 228 messages complete with 0 fuzzies and 18 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 1118 |
1 files changed, 1118 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 00000000..e9f762a1 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,1118 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 08:48+0200\n" +"Last-Translator: Ali <aysabzevar@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "فرمتهای صوتی پشتیبانی شده" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "دیگر فایلها (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "باز کردن فایل(ها)..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "افزودن فایل(ها) به لیست پخش..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "افزودن پوشه(ها) به لیست پخش..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "شکست در خواندن فایل کمک" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "شکست در بارگذاری فایل کمک" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +msgid "Help" +msgstr "کمک" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "درباره DeaDBeef %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "گزارش تغییرات %s DeaDBeeF" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "ویرایش لیست پخش" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "تغییر نام لیست پخش" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "حذف لیست پخش" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "افزودن لیست پخش جدید" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "ذخیره اکولایزر از پیش مرتب شده DeaDBeeF" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "فایلهای اکولایزر از پیش مرتب شده DeaDBeeF (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "بارگذاری اکولایزر از پیش مرتب شده DeaDBeeF ..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "اکولایزر از پیش مرتب شده DeaDBeeF (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "وارد کردن اکولایزر از پیش تنطیم شده Foobar2000 ..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "اکولایزر از پیش تعیین شده Foobar2000 (*.feq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "فعال" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "صفر کردن همگی" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "صفر کردن پیش تقویت کننده" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "نوارهای صفر" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "ذخیره از پیش تنظیم شده" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "بارگذاری از پیش تنظیم شده" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "وارد کردن Foobar2000 از پیش تنظیم شده " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "۱ روز %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d روز %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "متوقف| %d آهنگ| %s کل زمان پخش" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "تک کاناله" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "استریو" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d کیلو بیت بر ثانیه" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "مکث کرده|" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "%s%s %s| %dهرتز | %d بیت | %s | %d:%02d / %s | %d آهنگ | %s کل زمان پخش" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "ذخیره لیست پخش به صورت" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "فایلهای لیست پخش DeaDBeeF (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "بارگذاری لیست پخش" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "لیست پخش جدید" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "لیست پخش جدید (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "_File" +msgstr "ـ پرونده" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "ـ باز کردن پرونده(ها)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add file(s)" +msgstr "افزودن پرونده(ها)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "افزودن پوشه(ها)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "افزودن دیسک صوتی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +msgid "Add location" +msgstr "افزودن محل" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +msgid "New playlist" +msgstr "لیست پخش جدید" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +msgid "Load playlist" +msgstr "بارگذاری لیست پخش" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +msgid "Save playlist" +msgstr "ذخیره لیست پخش" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +msgid "Save playlist as" +msgstr "ذخیره لیست پخش به صورت" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "_Quit" +msgstr "ـ خروج" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +msgid "_Edit" +msgstr "ـ ویرایش" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "_Clear" +msgstr "ـ پاک سازی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +msgid "Select all" +msgstr "انتخاب همگی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +msgid "Deselect all" +msgstr "از انتخاب درآوردن همگی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +msgid "Invert selection" +msgstr "انتخاب معکوس" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +msgid "Selection" +msgstr "انتخاب" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +msgid "Remove" +msgstr "حذف" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +msgid "Crop" +msgstr "محصول" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "_Find" +msgstr "ـ یافتن" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +msgid "Preferences" +msgstr "تنظیمات" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +msgid "_View" +msgstr "ـ نما" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +msgid "Status bar" +msgstr "نوار وضعیت" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Column headers" +msgstr "سرآیندهای ستونی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +msgid "Tabs" +msgstr "لبهها" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +msgid "Equalizer" +msgstr "اکولایزر" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +msgid "_Playback" +msgstr "ـ پخش" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +msgid "Order" +msgstr "ترتیب" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "Linear" +msgstr "خطی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +msgid "Shuffle" +msgstr "بُر زنی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Random" +msgstr "اتفاقی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Looping" +msgstr "حلقه زنی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +msgid "Loop All" +msgstr "حلقه زنی همگی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "حلقه زنی تک آهنگ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +msgid "Don't Loop" +msgstr "حلقه نکن" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "مکان نما پخش را دنبال میکند" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +msgid "Stop after current" +msgstr "توقف پس از کنونی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "_Help" +msgstr "ـ کمک" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "ـ تغییرات" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +msgid "_About" +msgstr "ـ درباره" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +msgid "Search" +msgstr "جستجوی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +msgid "Stop" +msgstr "توقف" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +msgid "Play" +msgstr "پخش" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +msgid "Pause" +msgstr "مکث" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +msgid "Previous" +msgstr "قبلی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +msgid "Next" +msgstr "بعدی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +msgid "Play Random" +msgstr "پخش اتفاقی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "درباره" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +msgid "Quit" +msgstr "خروج" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +msgid "Adding files..." +msgstr "افزودن فایلها..." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +msgid "_Abort" +msgstr "ـ ناتمام رها کردن" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Track Properties" +msgstr "ویژگی آهنگ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b> اخطار</b> ویژگی برچسب گذاری هنوز در حال توسعه است.\n" +"پیش از استفاده <b> نسخه پشتیبانی تهیه کنید</b>" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +msgid "_Apply" +msgstr "ـ اعمال" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +msgid "_Close" +msgstr "ـ بستن" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +msgid "Metadata" +msgstr "فرا داده" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +msgid "Properties" +msgstr "ویژگیها" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "ویرایش ستون dlg" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Title:" +msgstr "عنوان:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "ستون عنوان جدید را اینجا وارد کنید" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Type:" +msgstr "نوع:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "شماره پرونده" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "در حال پخش" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "آلبوم هنری" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "هنرمند-آلبوم" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "هنرمند" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "آلبوم" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "طول" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "آهنگ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "هنرمند آلبوم/گروه" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "شخصی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +msgid "Format:" +msgstr "قالب:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +msgid "Alignment:" +msgstr "همترازی:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "چپ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "راست" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"تبدیل قالب (شروع با %): \n" +"[a] هنرمند، [t] عنوان، [b] آلبوم، [B]گروه، [C]آهنگساز\n" +"[n] شماره آهنگ، [N] کل آهنگها،\n" +"[l] مدت زمان، [y] سال، [g] دسته، [c] نظر،\n" +"[r]حق تالیف،[f] نام پرونده، [T] برچسبها\n" +"مثال: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "_Cancel" +msgstr "ـ لغو" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +msgid "_OK" +msgstr "ـ قبول" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +msgid "Output plugin:" +msgstr "افزونه خروجی:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +msgid "Output device:" +msgstr "دستگاه خروجی:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +msgid "Sound" +msgstr "صوت" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "اجازه به کلیدزنی پویای نرخ نمونه" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "کیفیت تبدیل نرخ نمونه" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "حالت پخش مجدد:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "غیرفعال" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "پخش مجدد مقیاس قله" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "صوت( adv.)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "بستن حداقل شدهها برای رفتن به سینی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "کلید وسط ماوس لیست پخش را میبندد" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +msgid "Foreground" +msgstr "پیش زمینه" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "پسزمینه" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "رنگهای نوار پویش/ حجم صدا" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +msgid "Middle" +msgstr "متوسط" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +msgid "Light" +msgstr "روشن" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +msgid "Dark" +msgstr "تیره" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +msgid "Base" +msgstr "پایه" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "رنگهای نوار لبه" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +msgid "Even row" +msgstr "ردیف زوج" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +msgid "Odd row" +msgstr "ردیف فرد" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Text" +msgstr "متن" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +msgid "Selected row" +msgstr "ردیف انتخاب شده" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +msgid "Selected text" +msgstr "متن انتخاب شده" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +msgid "Cursor" +msgstr "مکاننما" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +msgid "Playlist colors" +msgstr "رنگهای فهرست پخش" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +msgid "GUI" +msgstr "رابط گرافیکی کاربر" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "فعال سازی خادم پروکسی" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "آدرس سرویس دهنده پروکسی:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "درگاه سرویس دهنده پروکسی:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "نوع پروکسی:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "نام کاربری پروکسی:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "گذرواژه پروکسی:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +msgid "Network" +msgstr "شبکه" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +msgid "Write APEv2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "۲٫۳ (پیشنهاد شده)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "۲٫۴" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +msgid "Tag writer" +msgstr "نویسنده برچسب" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +msgid "Description:" +msgstr "شرح:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +msgid "Author(s):" +msgstr "نویسنده(گان):" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "Email:" +msgstr "پست الکترونیکی:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +msgid "Website:" +msgstr "وب سایت:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +msgid "Configure" +msgstr "پیکرهبندی:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +msgid "Plugins" +msgstr "افزونهها" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +msgid "URL:" +msgstr "آدرس اینترنتی:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "هنرمند/آلبوم" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "شماره آهنگ" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "عنوان/آهنگ هنرمند" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "مدت زمان" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "حذف فایلها از روی دیسک" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"پروندهها از دست خواهند رفت. این چنین شود؟ \n" +"(این کادر محاورهای میتواند در تنظیمات افزونه GTKUI خاموش شود)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "هشدار" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "افزودن به صف پخش" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "حذف از صف پخش" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "بارگذاری مجدد ابرداده" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "حذف از دیسک" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "افزودن ستون" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "ویرایش ستون" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "حذف ستون" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "هیچ" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "هنرمند/تاریخ/آلبوم" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "باز کردن پرونده..." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "برپاسازی %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "دستگاه صوتی پیشفرض" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "افزودن" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "کلیدهای داغ عمومی" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "شکاف" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "ترکیب کلیدی" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "افزونه خروجی آلسا" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "آماده سازی اولیه..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "شما اطلاعات این آهنگ را تغییر دادهاید." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "واقعا میخواهید پنجره را ببندید؟" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "نوع(های) برچسب" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "بله" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "خیر" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "کلید" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "مقدار" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF هم اکنون در حال پخش است" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "گزینهها: \n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr "--help یا -h کمک(این پیام) را نشان میدهد و خارج میشود \n" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr "--quit از پخش کننده خارج میشود \n" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr "--version اطلاعات نسخه را نمایش میدهد و خارج میشود \n" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr "--play پخش را آغاز میکند\n" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr "--stop پخش را متوقف میکند\n" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr "--pause پخش را مکث میدهد\n" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr "--next آهنگ بعدی در فهرست پخش\n" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr "--prev آهنگ قبلی در فهرست پخش\n" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr "--random آهنگ اتفاقی در فهرست پخش\n" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr "--queue پیوست کردن پرونده(ها) به فهرست پخش موجود\n" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr "--nowplaying FMT چاپ نام آهنگ قالببندی شده در خروجی استاندارد\n" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "مثال: «%%a - %%t» باید «هنرمند-عنوان» را چاپ کند\n" + +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 +msgid "Default" +msgstr "پیشفرض" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "" +"۲٫۳ (توصیه شده)\n" +"۲٫۴" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" +"غیرفعال\n" +"آهنگ\n" +"آلبوم" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" +"تعداد پرونده\n" +"در حال پخش\n" +"آلبوم هنری\n" +"هنرمند-آلبوم\n" +"هنرمند\n" +"آلبوم\n" +"عنوان\n" +"مدت زمان\n" +"آهنگ\n" +"هنرمند آلبوم/گروه\n" +"شخصی" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "" +"چپ\n" +"راست" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "پرونده تصویر بیتی پیدا نشد:%s" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "مقدار حافظه کافی برای میانگیری ورودی دریافت نشد." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "خطا در خواند صفحه اول از بیت جاری Ogg" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "خطا در خواندن اولیه بسته سرآیند" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "مقدار حافظه کافی برای ثبت شماره سریال جریان جدید دریافت نشد." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "ورودی کوتاه یا خالی است." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "ورودی بیت جاری Ogg نیست." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "بیت جاری Ogg شامل داده Vorbis نیست." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "رسیدن به پایان پرونده پیش از به رسمیت شناختن جریان." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "بیت جاری Ogg شامل هیچ نوع داده پشتیبانی شده نیست." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "سرآیند ثانویه خراب است." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "رسیدن به پایان پرونده پیش از پایان سرآیندهای Vorbis." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "خرابی یا از دست دادن داده، ادامه..." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" +"خطا در ارسال جریان به خروجی. جریان خروجی ممکن است خراب شده یا کوتاه شده " +"باشد." |