diff options
author | Duy Hung Tran <nguyentieuhau@gmail.com> | 2010-08-03 16:59:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex robot <admin@transifex.net> | 2010-08-03 16:59:01 +0000 |
commit | 0b9a8a4535ec267f3aa216145119c52fa3fa21c6 (patch) | |
tree | 084ea0640197c4644066c8c64ffcbae12bd7411a /po | |
parent | d497c7707dd24b860664b6a2bfc43458be86acbb (diff) |
l10n: Vietnamese translation for DeadBeef (not finished yet)
New status: 149 messages complete with 97 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 1341 |
1 files changed, 1341 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 00000000..ba98d43b --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,1341 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0xDeadBeef\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-03 04:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-03 23:56+0700\n" +"Last-Translator: Tran Duy Hung <nguyentieuhau@gmail.com>\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) <yorvik.ubunto@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" +"X-Poedit-Language: English en_GB\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Những định dạng âm thanh được hỗ trợ" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Những tập tin khác (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Mở tập tin..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Thêm tập tin vào playlist..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Thêm thư mục vào playlist..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "Lỗi trong khi đọc tập tin trợ giúp" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "Không thể đọc tập tin trợ giúp" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +msgid "Help" +msgstr "Trợ giúp" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "Về DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Sửa playlist" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Đổi tên Playlist" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Xóa Playlist" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Thêm Playlist Mới" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +#, fuzzy +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "Save DeaDBeeF EQ Preset" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +#, fuzzy +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +#, fuzzy +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "Load DeaDBeeF EQ Preset..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +#, fuzzy +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +#, fuzzy +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "Import Foobar2000 EQ Preset..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +#, fuzzy +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Bật" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +#, fuzzy +msgid "Zero All" +msgstr "Zero All" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +#, fuzzy +msgid "Zero Preamp" +msgstr "Zero Preamp" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +#, fuzzy +msgid "Zero Bands" +msgstr "Zero Bands" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +#, fuzzy +msgid "Save Preset" +msgstr "Save Preset" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +#, fuzzy +msgid "Load Preset" +msgstr "Load Preset" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +#, fuzzy +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "Import Foobar2000 Preset" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "1 ngày %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d ngày %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "Dừng phát | %d bài | Tất cả %s" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +#, fuzzy +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +#, fuzzy +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d kbps " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "Tạm dừng | " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d bài | Tất cả %s" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Sao chép Playlist" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +#, fuzzy +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Nạp Playlist" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "Playlist Mới" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Playlist Mới (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "_File" +msgstr "_Tập tin" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Mở tập tin" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Thêm tập tin" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Thêm thư mục" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "Thêm Audio CD" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +msgid "Add location" +msgstr "Thêm vị trí" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +msgid "New playlist" +msgstr "Tạo playlist mới" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +msgid "Load playlist" +msgstr "Nạp playlist" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +msgid "Save playlist" +msgstr "Lưu playlist" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Sao chép playlist" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "_Quit" +msgstr "_Thoát" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +msgid "_Edit" +msgstr "_Sửa" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "_Clear" +msgstr "_Xóa" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +msgid "Select all" +msgstr "Chọn tất cả" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +msgid "Deselect all" +msgstr "Bỏ chọn tất cả" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +msgid "Invert selection" +msgstr "Đảo lựa chọn" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +msgid "Selection" +msgstr "Lựa chọn" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +msgid "Remove" +msgstr "Xóa" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +msgid "Crop" +msgstr "Cắt" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "_Find" +msgstr "_Tìm" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +msgid "Preferences" +msgstr "Tùy chỉnh" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +msgid "_View" +msgstr "_Hiển thị" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +msgid "Status bar" +msgstr "Thanh trạng thái" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Column headers" +msgstr "Tiêu đề cột" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +#, fuzzy +msgid "Tabs" +msgstr "Thẻ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Equalizer" +msgstr "Equalizer" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +#, fuzzy +msgid "_Playback" +msgstr "_Playback" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +msgid "Order" +msgstr "Thứ tự phát" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Theo thứ tự" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +#, fuzzy +msgid "Shuffle" +msgstr "Theo vòng tròn" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Random" +msgstr "Ngẫu nhiên" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Looping" +msgstr "Lặp lại" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +msgid "Loop All" +msgstr "Lặp lại Tất cả" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "Lặp lại Một Bài" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +msgid "Don't Loop" +msgstr "Không Lặp lại" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +#, fuzzy +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "Trượt theo quá trình playback" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "Trỏ chuột theo quá trình playback" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "Stop after current" +msgstr "Dừng sau khi kết thúc bài nhạc" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "_Help" +msgstr "_Trợ giúp" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +#, fuzzy +msgid "_ChangeLog" +msgstr "_ChangeLog" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +msgid "_About" +msgstr "_Thông tin" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +msgid "Search" +msgstr "Tìm kiếm" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +msgid "Stop" +msgstr "Dừng" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +msgid "Play" +msgstr "Phát" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +msgid "Pause" +msgstr "Tạm dừng" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +msgid "Previous" +msgstr "Trước" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +msgid "Next" +msgstr "Sau" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +msgid "Play Random" +msgstr "Phát Ngẫu nhiên" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "Thông tin" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +msgid "Quit" +msgstr "Thoát" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +msgid "Adding files..." +msgstr "Thêm tập tin..." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +msgid "_Abort" +msgstr "_Hủy" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Track Properties" +msgstr "Thông tin Bài nhạc" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b>CẢNH BÁO</b>: chức năng lưu thẻ vẫn đang được phát triển.\n" +"<b>Hãy tạo bản sao dự phòng</b> trước khi sử dụng." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +msgid "_Apply" +msgstr "_Áp dụng" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +msgid "_Close" +msgstr "_Đóng" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +#, fuzzy +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +msgid "Properties" +msgstr "Thuộc tính" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "editcolumndlg" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Title:" +msgstr "Tiêu đề:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "Nhập tiêu đề cột mới tại đây" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Type:" +msgstr "Loại:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "Thứ tự" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "Đang phát" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "Bìa Album" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Nghệ sĩ - Album" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "Nghệ sĩ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "Tiêu đề" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "Độ dài" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "Bài" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Nhóm / Nghệ sĩ Chính" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "Tùy chọn" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +msgid "Format:" +msgstr "Định dạng:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +msgid "Alignment:" +msgstr "Canh chỉnh:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "Trái" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "Phải" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Hủy" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +msgid "_OK" +msgstr "_Đồng ý" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +#, fuzzy +msgid "Output plugin:" +msgstr "Output plugin:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +#, fuzzy +msgid "Output device:" +msgstr "Output device:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +msgid "Sound" +msgstr "Âm thanh" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "Allow dynamic sample-rate switching" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +#, fuzzy +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "Sample-rate conversion quality:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "Replay-gain mode:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "Tắt" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +#, fuzzy +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "Replay-gain peak scale" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "Âm thanh (adv.)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "Thu nhỏ xuống khay hệ thống" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "Nút giữa của chuột đóng playlist" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +msgid "Override" +msgstr "Ghi đè" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +msgid "Foreground" +msgstr "Mặt trước" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "Mặt sau" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "Màu thanh trượt/thanh âm lượng" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +msgid "Middle" +msgstr "Giữa" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +msgid "Light" +msgstr "Sáng" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +msgid "Dark" +msgstr "Tối" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +#, fuzzy +msgid "Tab strip colors" +msgstr "Tab strip colours" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +#, fuzzy +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "Override (loses GTK tree-view theming, but speeds up rendering)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +msgid "Even row" +msgstr "Dòng chẵn" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +msgid "Odd row" +msgstr "Dòng lẻ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Text" +msgstr "Văn bản" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +msgid "Selected row" +msgstr "Dòng đã chọn" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +msgid "Selected text" +msgstr "Văn bản đã chọn" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +msgid "Cursor" +msgstr "Trỏ chuột" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +msgid "Playlist colors" +msgstr "Màu playlist" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Enable Proxy Server" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +#, fuzzy +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Proxy Server Address:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +#, fuzzy +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "Proxy Server Port:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +#, fuzzy +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Proxy Type:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +#, fuzzy +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxy Username:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +#, fuzzy +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Proxy Password:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +#, fuzzy +msgid "Write ID3v2" +msgstr "Write ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +#, fuzzy +msgid "Write ID3v1" +msgstr "Write ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +#, fuzzy +msgid "Write APEv2" +msgstr "Write APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +#, fuzzy +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "Strip ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +#, fuzzy +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "Strip ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +#, fuzzy +msgid "Strip APEv2" +msgstr "Strip APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "ID3v2 version" +msgstr "ID3v2 version" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +#, fuzzy +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (Recommended)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +#, fuzzy +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +#, fuzzy +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "Write ID3v2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +#, fuzzy +msgid "Tag writer" +msgstr "Ghi thẻ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +msgid "Description:" +msgstr "Miêu tả:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +msgid "Author(s):" +msgstr "Tác giả:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +msgid "Website:" +msgstr "Website:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +msgid "Configure" +msgstr "Cấu hình" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +#, fuzzy +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "editplaylistdlg" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +msgid "Group By" +msgstr "Nhóm bởi" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 +#: ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Nghệ sĩ / Album" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 +#: ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "Bài Số" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 +#: ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "Tiêu đề / Nghệ sĩ" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 +#: ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Thời lượng" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Xóa những tập tin trong đĩa" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +#, fuzzy +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"Những tập tin sẽ bị xóa. Tiếp tục?\n" +"(Hộp thoại này có thể được tắt trong những thiết lập GTKUI plugin)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Cảnh báo" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +#, fuzzy +msgid "Add to playback queue" +msgstr "Thêm vào hàng đợi playback" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +#, fuzzy +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "Xóa khỏi hàng đợi playback" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +#, fuzzy +msgid "Reload metadata" +msgstr "Reload metadata" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Xóa khỏi đĩa" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "Thêm cột" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "Sửa cột" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "Xóa cột" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "Nhóm bởi" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "Không" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Nghệ sĩ/Ngày/Album" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Mở tập tin..." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "Thiết lập %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Thiết bị Âm thanh Mặc định" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "Thêm" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "Những Phím nóng Toàn cục" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +#, fuzzy +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "Kết hợp phím" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +#, fuzzy +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "ALSA output plugin" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "Đang khởi tạo..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "Bạn đã thay đổi dữ liệu của bài nhạc này." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "Bạn thật sự muốn đóng cửa sổ này?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +#, fuzzy +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "Loại Thẻ" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +#, fuzzy +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "Embedded Cue-sheet" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "Có" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "Không" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "Phím tắt" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "Giá trị" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +#, fuzzy +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF đang phát" + +#: ../main.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" + +#: ../main.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Options:\n" + +#: ../main.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr " --help or -h Print help (this message) and exit\n" + +#: ../main.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr " --quit Quit player\n" + +#: ../main.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr " --version Print version info and exit\n" + +#: ../main.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr " --play Start playback\n" + +#: ../main.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr " --stop Stop playback\n" + +#: ../main.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr " --pause Pause playback\n" + +#: ../main.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr " --next Next song in playlist\n" + +#: ../main.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr " --prev Previous song in playlist\n" + +#: ../main.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr " --random Random song in playlist\n" + +#: ../main.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr " --queue Append file(s) to existing playlist\n" + +#: ../main.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" + +#: ../main.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" + +#: ../main.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n" +msgstr " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n" + +#: ../playlist.c:362 +#: ../playlist.c:2227 +msgid "Default" +msgstr "Mặc định" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" +"Tắt\n" +"Bài\n" +"Album" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" +"Thứ tự\n" +"Đang phát\n" +"Bìa Album\n" +"Nghệ sĩ - Album\n" +"Nghệ sĩ\n" +"Album\n" +"Tiêu đề\n" +"Độ dài\n" +"Bài\n" +"Band / Nghệ sĩ Chính\n" +"Tùy chọn" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "" +"Trái\n" +"Phải" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 +#: ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Không thể tìm tập tin pixmap: %s" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +#, fuzzy +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "Couldn't get enough memory for input buffering." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +#, fuzzy +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "Error reading first page of Ogg bitstream." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +#, fuzzy +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "Error reading initial header packet." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +#, fuzzy +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "Couldn’t get enough memory to register new stream serial number." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +#, fuzzy +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "Input truncated or empty." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +#, fuzzy +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "Input is not an Ogg bit-stream." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +#, fuzzy +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "Ogg bit-stream does not contain Vorbis data." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +#, fuzzy +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "EOF before recognised stream." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +#, fuzzy +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "Ogg bit-stream does not contain a supported data-type." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +#, fuzzy +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "Corrupt secondary header." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +#, fuzzy +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "EOF before end of Vorbis headers." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +#, fuzzy +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "Corrupt or missing data, continuing..." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +#, fuzzy +msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." + |