summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Duy Hung Tran <nguyentieuhau@gmail.com>2010-08-03 16:59:01 +0000
committerGravatar Transifex robot <admin@transifex.net>2010-08-03 16:59:01 +0000
commit0b9a8a4535ec267f3aa216145119c52fa3fa21c6 (patch)
tree084ea0640197c4644066c8c64ffcbae12bd7411a /po
parentd497c7707dd24b860664b6a2bfc43458be86acbb (diff)
l10n: Vietnamese translation for DeadBeef (not finished yet)
New status: 149 messages complete with 97 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/vi.po1341
1 files changed, 1341 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 00000000..ba98d43b
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,1341 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0xDeadBeef\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 04:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-03 23:56+0700\n"
+"Last-Translator: Tran Duy Hung <nguyentieuhau@gmail.com>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <yorvik.ubunto@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
+"X-Poedit-Language: English en_GB\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Những định dạng âm thanh được hỗ trợ"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Những tập tin khác (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Mở tập tin..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Thêm tập tin vào playlist..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Thêm thư mục vào playlist..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Lỗi trong khi đọc tập tin trợ giúp"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "Không thể đọc tập tin trợ giúp"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+msgid "Help"
+msgstr "Trợ giúp"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "Về DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Sửa playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Đổi tên Playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Xóa Playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Thêm Playlist Mới"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+#, fuzzy
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+#, fuzzy
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Bật"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Zero All"
+msgstr "Zero All"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "Zero Preamp"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Zero Bands"
+msgstr "Zero Bands"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Save Preset"
+msgstr "Save Preset"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Load Preset"
+msgstr "Load Preset"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "Import Foobar2000 Preset"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 ngày %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d ngày %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Dừng phát | %d bài | Tất cả %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+msgid "Paused | "
+msgstr "Tạm dừng | "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#, c-format
+msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d bài | Tất cả %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Sao chép Playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#, fuzzy
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Nạp Playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Playlist Mới"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Playlist Mới (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "_File"
+msgstr "_Tập tin"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Mở tập tin"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Thêm tập tin"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Thêm thư mục"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr "Thêm Audio CD"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "Thêm vị trí"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+msgid "New playlist"
+msgstr "Tạo playlist mới"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Nạp playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Lưu playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Sao chép playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Thoát"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sửa"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Xóa"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Select all"
+msgstr "Chọn tất cả"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Bỏ chọn tất cả"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Đảo lựa chọn"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Selection"
+msgstr "Lựa chọn"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Remove"
+msgstr "Xóa"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Crop"
+msgstr "Cắt"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "_Find"
+msgstr "_Tìm"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tùy chỉnh"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_View"
+msgstr "_Hiển thị"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Status bar"
+msgstr "Thanh trạng thái"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Column headers"
+msgstr "Tiêu đề cột"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Tabs"
+msgstr "Thẻ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Equalizer"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#, fuzzy
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Playback"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Order"
+msgstr "Thứ tự phát"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Linear"
+msgstr "Theo thứ tự"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Theo vòng tròn"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Random"
+msgstr "Ngẫu nhiên"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Looping"
+msgstr "Lặp lại"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Loop All"
+msgstr "Lặp lại Tất cả"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr "Lặp lại Một Bài"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+msgid "Don't Loop"
+msgstr "Không Lặp lại"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "Trượt theo quá trình playback"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "Trỏ chuột theo quá trình playback"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#, fuzzy
+msgid "Stop after current"
+msgstr "Dừng sau khi kết thúc bài nhạc"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "_Help"
+msgstr "_Trợ giúp"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#, fuzzy
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_ChangeLog"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "_About"
+msgstr "_Thông tin"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Search"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Stop"
+msgstr "Dừng"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Play"
+msgstr "Phát"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Pause"
+msgstr "Tạm dừng"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Previous"
+msgstr "Trước"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Next"
+msgstr "Sau"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Play Random"
+msgstr "Phát Ngẫu nhiên"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "Thông tin"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Quit"
+msgstr "Thoát"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Thêm tập tin..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Hủy"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Thông tin Bài nhạc"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+"<b>CẢNH BÁO</b>: chức năng lưu thẻ vẫn đang được phát triển.\n"
+"<b>Hãy tạo bản sao dự phòng</b> trước khi sử dụng."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Áp dụng"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "_Close"
+msgstr "_Đóng"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Properties"
+msgstr "Thuộc tính"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "editcolumndlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Title:"
+msgstr "Tiêu đề:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Nhập tiêu đề cột mới tại đây"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Type:"
+msgstr "Loại:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+msgid "File number"
+msgstr "Thứ tự"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+msgid "Playing"
+msgstr "Đang phát"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+msgid "Album Art"
+msgstr "Bìa Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Nghệ sĩ - Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+msgid "Artist"
+msgstr "Nghệ sĩ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+msgid "Title"
+msgstr "Tiêu đề"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+msgid "Length"
+msgstr "Độ dài"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Track"
+msgstr "Bài"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Nhóm / Nghệ sĩ Chính"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+msgid "Custom"
+msgstr "Tùy chọn"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+msgid "Format:"
+msgstr "Định dạng:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Canh chỉnh:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+msgid "Left"
+msgstr "Trái"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+msgid "Right"
+msgstr "Phải"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Hủy"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "_OK"
+msgstr "_Đồng ý"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Output plugin:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Output device:"
+msgstr "Output device:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Sound"
+msgstr "Âm thanh"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr "Allow dynamic sample-rate switching"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr "Sample-rate conversion quality:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "Replay-gain mode:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Disable"
+msgstr "Tắt"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "Replay-gain peak scale"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Sound (adv.)"
+msgstr "Âm thanh (adv.)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "Thu nhỏ xuống khay hệ thống"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "Nút giữa của chuột đóng playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Override"
+msgstr "Ghi đè"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+msgid "Foreground"
+msgstr "Mặt trước"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "Mặt sau"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr "Màu thanh trượt/thanh âm lượng"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "Middle"
+msgstr "Giữa"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Light"
+msgstr "Sáng"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Dark"
+msgstr "Tối"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "Tab strip colours"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr "Override (loses GTK tree-view theming, but speeds up rendering)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Even row"
+msgstr "Dòng chẵn"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Odd row"
+msgstr "Dòng lẻ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Text"
+msgstr "Văn bản"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Selected row"
+msgstr "Dòng đã chọn"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Selected text"
+msgstr "Văn bản đã chọn"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Cursor"
+msgstr "Trỏ chuột"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Màu playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+#, fuzzy
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Enable Proxy Server"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Proxy Server Address:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Proxy Server Port:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Proxy Type:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Proxy Username:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Proxy Password:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "Write ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "Write ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#, fuzzy
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "Write APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "Strip ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#, fuzzy
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "Strip ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "Strip APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "ID3v2 version"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#, fuzzy
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (Recommended)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#, fuzzy
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "Write ID3v2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Tag writer"
+msgstr "Ghi thẻ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Description:"
+msgstr "Miêu tả:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Tác giả:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Website:"
+msgstr "Website:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Configure"
+msgstr "Cấu hình"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#, fuzzy
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr "editplaylistdlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+msgid "Group By"
+msgstr "Nhóm bởi"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298
+#: ../plugins/gtkui/search.c:433
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Nghệ sĩ / Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299
+#: ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Track No"
+msgstr "Bài Số"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
+#: ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "Tiêu đề / Nghệ sĩ"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
+#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Thời lượng"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Xóa những tập tin trong đĩa"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"Những tập tin sẽ bị xóa. Tiếp tục?\n"
+"(Hộp thoại này có thể được tắt trong những thiết lập GTKUI plugin)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Cảnh báo"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "Thêm vào hàng đợi playback"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "Xóa khỏi hàng đợi playback"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Reload metadata"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Xóa khỏi đĩa"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+msgid "Add column"
+msgstr "Thêm cột"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+msgid "Edit column"
+msgstr "Sửa cột"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+msgid "Remove column"
+msgstr "Xóa cột"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+msgid "Group by"
+msgstr "Nhóm bởi"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+msgid "None"
+msgstr "Không"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Nghệ sĩ/Ngày/Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Mở tập tin..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Thiết lập %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Thiết bị Âm thanh Mặc định"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+msgid "Add"
+msgstr "Thêm"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Những Phím nóng Toàn cục"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+msgid "Key combination"
+msgstr "Kết hợp phím"
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
+#: ../plugins.c:833
+#, fuzzy
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "ALSA output plugin"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Đang khởi tạo..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "Bạn đã thay đổi dữ liệu của bài nhạc này."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "Bạn thật sự muốn đóng cửa sổ này?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "Loại Thẻ"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "Embedded Cue-sheet"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Có"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "Không"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+msgid "Key"
+msgstr "Phím tắt"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+msgid "Value"
+msgstr "Giá trị"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+#, fuzzy
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeaDBeeF đang phát"
+
+#: ../main.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+
+#: ../main.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Options:\n"
+
+#: ../main.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+
+#: ../main.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr " --quit Quit player\n"
+
+#: ../main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr " --version Print version info and exit\n"
+
+#: ../main.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr " --play Start playback\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr " --stop Stop playback\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr " --pause Pause playback\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr " --next Next song in playlist\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr " --prev Previous song in playlist\n"
+
+#: ../main.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr " --random Random song in playlist\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+
+#: ../main.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+
+#: ../main.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+
+#: ../main.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgstr " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+
+#: ../playlist.c:362
+#: ../playlist.c:2227
+msgid "Default"
+msgstr "Mặc định"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+"Tắt\n"
+"Bài\n"
+"Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+"Thứ tự\n"
+"Đang phát\n"
+"Bìa Album\n"
+"Nghệ sĩ - Album\n"
+"Nghệ sĩ\n"
+"Album\n"
+"Tiêu đề\n"
+"Độ dài\n"
+"Bài\n"
+"Band / Nghệ sĩ Chính\n"
+"Tùy chọn"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr ""
+"Trái\n"
+"Phải"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90
+#: ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Không thể tìm tập tin pixmap: %s"
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr "Couldn't get enough memory for input buffering."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr "Error reading first page of Ogg bitstream."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr "Error reading initial header packet."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr "Couldn’t get enough memory to register new stream serial number."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr "Input truncated or empty."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr "Input is not an Ogg bit-stream."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr "Ogg bit-stream does not contain Vorbis data."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+#, fuzzy
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr "EOF before recognised stream."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr "Ogg bit-stream does not contain a supported data-type."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr "Corrupt secondary header."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+#, fuzzy
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr "EOF before end of Vorbis headers."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr "Corrupt or missing data, continuing..."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+