diff options
author | 2011-05-18 15:25:29 +0200 | |
---|---|---|
committer | 2011-05-18 15:25:29 +0200 | |
commit | f2cdcb17fce114f078a761d0936b512043c04d29 (patch) | |
tree | aadf944a1db4877143e15a8e97f374cbf6000e11 /po | |
parent | 15268efcec46a391a333f7836d9421b00daf3523 (diff) |
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user Pjotr.: 300 of 300 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 169 |
1 files changed, 82 insertions, 87 deletions
@@ -70,9 +70,10 @@ msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1080 -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, c-format msgid "DeaDBeeF Translators" -msgstr "DeaDBeeF speelt nu af" +msgstr "DeaDBeeF Vertalers" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:626 msgid "Edit playlist" @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Stop met afspelen na huidig" #: ../plugins/gtkui/interface.c:394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 msgid "Jump to current track" -msgstr "" +msgstr "Spring naar huidig muziekstuk" #: ../plugins/gtkui/interface.c:401 ../plugins/gtkui/interface.c:408 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 @@ -366,11 +367,11 @@ msgstr "_ChangeLog" #: ../plugins/gtkui/interface.c:425 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 msgid "_GPLv2" -msgstr "" +msgstr "_GPLv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:429 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 msgid "_LGPLv2.1" -msgstr "" +msgstr "LGPLv2.1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:438 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "_About" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "_Over" #: ../plugins/gtkui/interface.c:446 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 msgid "_Translators" -msgstr "" +msgstr "_Vertalers" #: ../plugins/gtkui/interface.c:836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 msgid "Search" @@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "Type:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1430 msgid "Item Index" -msgstr "" +msgstr "Index van elementen" #. create default set of columns #: ../plugins/gtkui/interface.c:1431 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:305 @@ -529,7 +530,8 @@ msgid "Right" msgstr "Rechts" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1472 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Format conversions (start with %):\n" " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" @@ -540,10 +542,11 @@ msgid "" "Example: %a - %t [%l]" msgstr "" "Formatteer conversies (begin met %):\n" -"[a]rtiest, [t]itel, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" -"titel[n]ummer, [N]totaltracks,\n" -"[d]uur, [j]aar, [g]enre, [c]ommentaar,\n" -"copy[r]echt, [b]estandnaam, [T]ags\n" +" [a]rtiest, [t]itel, al[b]um, [B]and, [C]omponist\n" +" titel[n]ummer, [N]totaltracks,\n" +" [l]engte, [y]jaar, [g]enre, [c]ommentaar,\n" +" auteurs[r]echt, [b]estandnaam, [T]ags,\n" +" [d]map, [D]MapMetPad\n" "Bijvoorbeeld: %a - %t [%l]" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1501 ../plugins/gtkui/interface.c:2928 @@ -593,15 +596,16 @@ msgstr "Replaygain piek scale" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1832 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" msgstr "" +"Voeg bestanden toe vanaf de commandoregel (of de bestandbeheerder) aan deze " +"afspeellijst:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1841 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 msgid "Resume previous session on startup" -msgstr "" +msgstr "Hervat vorige sessie bij opstarten" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 -#, fuzzy msgid "Playback" -msgstr "_Playback" +msgstr "Afspelen" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1854 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 msgid "Close minimizes to tray" @@ -613,23 +617,23 @@ msgstr "Middelste muisknop sluit afspeellijst" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 msgid "Hide system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Verberg systeemvakpictogram" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1866 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 msgid "Use bold font for currently playing track" -msgstr "" +msgstr "Gebruik vetgedrukt lettertype voor het thans afspelende muziekstuk" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1870 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" -msgstr "" +msgstr "Verberg \"Verwijder van schijf\" element in het contekstmenu" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1878 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 msgid "Titlebar text while playing:" -msgstr "" +msgstr "Titelbalktekst gedurende afspelen:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 msgid "Titlebar text while stopped:" -msgstr "" +msgstr "Titelbalktekst wanneer gestopt" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50 msgid "GUI" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Playlist kleuren" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Kleuren" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2130 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 msgid "Enable Proxy Server" @@ -963,13 +967,12 @@ msgid "Really close the window?" msgstr "Weet u zeker dat u dit venster wilt sluiten?" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:169 -#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "Voeg locatie toe" +msgstr "Locatie" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:172 msgid "Subtrack Index" -msgstr "" +msgstr "Subspoor Index" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 msgid "Tag Type(s)" @@ -989,7 +992,7 @@ msgstr "Nee" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182 msgid "Codec" -msgstr "" +msgstr "Codec" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262 msgid "Key" @@ -1107,7 +1110,6 @@ msgstr "" "Album" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 -#, fuzzy msgid "" "Item Index\n" "Playing\n" @@ -1121,9 +1123,9 @@ msgid "" "Band / Album Artist\n" "Custom" msgstr "" -"Bestandsnummer\n" -"Speelt af\n" -"Album Art\n" +"Elementen Index\n" +"Aan het afspelen\n" +"Album Kunst\n" "Artiest - Album\n" "Artiest\n" "Album\n" @@ -1150,6 +1152,9 @@ msgstr "Kon geen pixmap bestand vinden: %s" #, c-format msgid "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings." msgstr "" +"wildmidi: configuratiebestand voor freepats niet gevonden. Installeer " +"timidity-freepats-pakket, of specificeer pad naar freepats.cfg in de plugin-" +"instellingen" #. this file should list extra translatable strings that are not referenced #. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings @@ -1159,217 +1164,207 @@ msgstr "Voeg Audio CD toe" #: ../translation/extra.c:4 msgid "Lookup on Last.fm" -msgstr "" +msgstr "Zoek het op, op Last.fm" #. ALSA output plugin #: ../translation/extra.c:6 msgid "Use ALSA resampling" -msgstr "" +msgstr "Gebruik ALSA resampling" #: ../translation/extra.c:7 msgid "Release device while stopped" -msgstr "" +msgstr "Laat apparaat los wanneer gestopt" #: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:43 msgid "Preferred buffer size" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursomvang van de buffer" #: ../translation/extra.c:9 msgid "Preferred period size" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursomvang van de periode" #. Last.fm plugin #: ../translation/extra.c:11 -#, fuzzy msgid "Enable scrobbler" -msgstr "Schakel Proxy Server in" +msgstr "Schakel scrobbler in" #: ../translation/extra.c:12 -#, fuzzy msgid "Disable nowplaying" -msgstr "DeaDBeeF speelt nu af" +msgstr "Schakel NuAanHetAfspelen uit" #: ../translation/extra.c:13 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Proxy Gebruikersnaam:" +msgstr "Gebruikersnaam:" #: ../translation/extra.c:14 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Proxy wachtwoord:" +msgstr "Wachtwoord:" #: ../translation/extra.c:15 msgid "Scrobble URL" -msgstr "" +msgstr "Scrobble URL" #. Album Artwork plugin #: ../translation/extra.c:17 msgid "Cache update period (hr)" -msgstr "" +msgstr "Periode voor bijwerken opslag (uur)" #: ../translation/extra.c:18 msgid "Fetch from embedded tags" -msgstr "" +msgstr "Haal op uit ingebedde etiketten" #: ../translation/extra.c:19 msgid "Fetch from local folder" -msgstr "" +msgstr "Haal op uit ingebedde map" #: ../translation/extra.c:20 msgid "Local cover file mask" -msgstr "" +msgstr "Plaatselijk masker voor hoesbestand" #: ../translation/extra.c:21 msgid "Fetch from last.fm" -msgstr "" +msgstr "Haal op van Last.fm" #: ../translation/extra.c:22 msgid "Fetch from albumart.org" -msgstr "" +msgstr "Haal op van albumart.org" #. Audio CD player #: ../translation/extra.c:24 msgid "Use CDDB/FreeDB" -msgstr "" +msgstr "Gebruik CDDB/FreeDB" #: ../translation/extra.c:25 msgid "Prefer CD-Text over CDDB" -msgstr "" +msgstr "Verkies CD-tekst boven CDDB" #: ../translation/extra.c:26 msgid "CDDB url (e.g. 'freedb.org')" -msgstr "" +msgstr "CDDB url (bijv. 'freedb.org')" #: ../translation/extra.c:27 msgid "CDDB port number (e.g. '888')" -msgstr "" +msgstr "CDDB poortnummer (bijv. '888')" #: ../translation/extra.c:28 msgid "Prefer CDDB protocol over HTTP" -msgstr "" +msgstr "Verkies CDDB-protocol boven HTTP" #: ../translation/extra.c:29 msgid "Enable NRG image support" -msgstr "" +msgstr "Schakel NRG-afbeeldingsondersteuning in" #. DUMB module player plugin #: ../translation/extra.c:31 msgid "Resampling quality (0..2, higher is better)" -msgstr "" +msgstr "Resampling-kwaliteit (0..2, hoger is beter)" #. Game_Music_Emu decoder plugin #: ../translation/extra.c:33 msgid "Max song length (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Maximale muziekstukduur (in minuten)" #. Standard GTK2 user interface plugin #: ../translation/extra.c:35 -#, fuzzy msgid "Ask confirmation to delete files from disk" -msgstr "Verwijder bestanden van schijf" +msgstr "Vraag bevestiging voor het verwijderen van bestanden van de schijf" #: ../translation/extra.c:36 msgid "Status icon volume control sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Statuspictogram voor gevoeligheid van volumeknop" #: ../translation/extra.c:37 msgid "Custom status icon" -msgstr "" +msgstr "Aangepast statuspictogram" #: ../translation/extra.c:38 msgid "Run gtk_init with --sync (debug mode)" -msgstr "" +msgstr "Draai gtk_init met --sync (debug-modus)" #. OSD Notify plugin #: ../translation/extra.c:40 msgid "Notification format" -msgstr "" +msgstr "Bestandtype van melding" #. PulseAudio output plugin #: ../translation/extra.c:42 msgid "PulseAudio server" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio server" #: ../translation/extra.c:44 msgid "Samplerate" -msgstr "" +msgstr "Samplerate" #. SHN player plugin #: ../translation/extra.c:46 msgid "Relative seek table path" -msgstr "" +msgstr "Relatief pad voor zoektabel" #: ../translation/extra.c:47 msgid "Absolute seek table path" -msgstr "" +msgstr "Absoluut pad voor zoektabel" #: ../translation/extra.c:48 msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)" -msgstr "" +msgstr "Verwissel audio-bytes (schakel om indien u slechts statische ruis hoort" #. SID decoder plugin #: ../translation/extra.c:50 -#, fuzzy msgid "Enable HVSC" -msgstr "Inschakelen" +msgstr "HVSC inschakelen" #: ../translation/extra.c:51 msgid "HVSC path" -msgstr "" +msgstr "HVSC-pad" #. WildMidi player plugin #: ../translation/extra.c:53 msgid "Timidity++ bank configuration file" -msgstr "" +msgstr "Configuratiebestand voor Timidity++" #: ../translation/extra.c:56 -#, fuzzy msgid "Track Title" -msgstr "Title nr." +msgstr "Muziekstuk Titel" #: ../translation/extra.c:57 msgid "Performer" -msgstr "" +msgstr "Artiest" #: ../translation/extra.c:60 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: ../translation/extra.c:61 -#, fuzzy msgid "Track Number" -msgstr "Title nr." +msgstr "Muziekstuk Nummer" #: ../translation/extra.c:62 -#, fuzzy msgid "Total Tracks" -msgstr "Titel / Titel Artiest" +msgstr "Totaalaantal Muziekstukken" #: ../translation/extra.c:63 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Genre" #: ../translation/extra.c:64 msgid "Composer" -msgstr "" +msgstr "Componist" #: ../translation/extra.c:65 -#, fuzzy msgid "Disc Number" -msgstr "Bestand´s nummer" +msgstr "Schijf Nummer" #: ../translation/extra.c:66 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaar" #: ../translation/extra.c:67 msgid "Encoder / Vendor" -msgstr "" +msgstr "Encodeur/Verkoper" #: ../translation/extra.c:68 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Auteursrecht" #~ msgid "" #~ "<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" |