summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Asier_Iturralde_Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>2012-07-14 13:50:07 +0200
committerGravatar www-data <www-data@l10n.bsnet.se>2012-07-14 13:50:07 +0200
commite7af34109d11753362e6be7654227764ae83f4df (patch)
tree4dc6776ed890297d8a1d21f5a33886aa2166e23d /po
parentcbde28e35172411a9419e5198df2dae2a35b4bd8 (diff)
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user Asier_Iturralde_Sarasola.: 290 of 391 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eu.po54
1 files changed, 29 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1dfe37b2..8fc3ae35 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 20:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-14 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Asier_Iturralde_Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -99,27 +99,27 @@ msgstr "Gehitu erreprodukzio-zerrenda berria"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:136
msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde DeaDBeeF EQ aurrezarpena"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:143
msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
-msgstr ""
+msgstr "DeaDBeeF EQ aurrezarpen-fitxategiak (*.ddbeq)"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:182
msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
-msgstr ""
+msgstr "Kargatu DeaDBeeF EQ aurrezarpena..."
#: ../plugins/gtkui/eq.c:186
msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
-msgstr ""
+msgstr "DeaDBeeF EQ aurrezarpenak (*.ddbeq)"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:247
msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
-msgstr ""
+msgstr "Inportatu Foobar2000 EQ aurrezarpena..."
#: ../plugins/gtkui/eq.c:251
msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
-msgstr ""
+msgstr "Foobar2000 EQ aurrezarpenak (*.feq)"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:316
msgid "Save Preset"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:149
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr ""
+msgstr "Geldituta | %d pista | guztizko erreprodukzio-denbora: %s"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:162
msgid "Mono"
@@ -190,6 +190,8 @@ msgstr "Pausatuta | "
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pista | guztizko "
+"erreprodukzio-denbora: %s"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:644
msgid "Save Playlist As"
@@ -366,51 +368,51 @@ msgstr "Ordena"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineala"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:370 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Nahastu pistak"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Shuffle albums"
-msgstr ""
+msgstr "Nahastu albumak"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:380 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Ausazkoa"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Looping"
-msgstr ""
+msgstr "Errepikapenak"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:393 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Loop All"
-msgstr ""
+msgstr "Errepikatu guztiak"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Loop Single Song"
-msgstr ""
+msgstr "Errepikatu kanta bat"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:403 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36
msgid "Don't Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Ez errepikatu"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Scroll follows playback"
-msgstr ""
+msgstr "Korritzeak erreprodukzioa jarraitzen du"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:414 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid "Cursor follows playback"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsoreak erreprodukzioa jarraitzen du"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Stop after current"
-msgstr ""
+msgstr "Gelditu unekoaren ondoren"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:430 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Jump to current track"
-msgstr ""
+msgstr "Jauzi uneko pistara"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:437 ../plugins/gtkui/interface.c:444
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
@@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Hurrengoa"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Play Random"
-msgstr ""
+msgstr "Erreproduzitu ausazkoa"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1022 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
@@ -509,7 +511,7 @@ msgstr "Mota:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1510
msgid "Item Index"
-msgstr ""
+msgstr "Elementuaren indizea"
#. create default set of columns
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1511 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:315
@@ -518,7 +520,7 @@ msgstr "Erreproduzitzen"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1512
msgid "Album Art"
-msgstr ""
+msgstr "Albumaren azala"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1513
msgid "Artist - Album"
@@ -619,10 +621,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1944 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
msgstr ""
+"Gehitu fitxategiak erreprodukzio-zerrenda honetara komando-lerrotik (edo "
+"fitxategi-kudeatzailetik):"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Resume previous session on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Berrezarri aurreko saioa abiatzean"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
msgid "Don't add from archives when adding folders"
@@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "Konfiguratu"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "DSP Chain Preset"
-msgstr ""
+msgstr "DSP katearen aurrezarpenak"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2029 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "_Load"