diff options
author | 2010-08-27 22:10:20 +0000 | |
---|---|---|
committer | 2010-08-27 22:10:20 +0000 | |
commit | f019d21b1db71f93ac0350cc4056dac7b47a6965 (patch) | |
tree | b71cd296f67f619a3755a466a6ad4a43b637ba54 /po/uk.po | |
parent | 504845502cd6b22eab470e6f8a738e24a1b728c7 (diff) |
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 255 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 519 |
1 files changed, 286 insertions, 233 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deadbeef\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-30 08:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-27 04:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 00:21+0100\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" "Language-Team: UKRAINIAN <translate@linux.org.ua>\n" @@ -29,37 +29,41 @@ msgstr "Формати аудіо, що підтримується" msgid "Other files (*)" msgstr "Інші файли (*)" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118 msgid "Open file(s)..." msgstr "Відкрити файл(и)..." -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151 msgid "Add file(s) to playlist..." msgstr "Додати файл(и) до списку програвання..." -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190 msgid "Add folder(s) to playlist..." msgstr "Додати теку(и) до списку програвання..." -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "Переходити за символьними посиланнями" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677 msgid "Failed while reading help file" msgstr "Невдача при читанні файлу допомоги" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687 msgid "Failed to load help file" msgstr "Не можу прочитати файл перемоги" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711 #, c-format msgid "About DeaDBeeF %s" msgstr "Про DeaDBeeF %s" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722 #, c-format msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" msgstr "DeaDBeeF %s Список Змін" @@ -108,305 +112,301 @@ msgstr "Типові значення еквалайзера Foobar2000 (*.feq)" msgid "Enable" msgstr "Включити" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:300 msgid "Zero All" msgstr "Скинути все на нуль" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:307 msgid "Zero Preamp" msgstr "Скинути на нуль підсилення" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:314 msgid "Zero Bands" msgstr "Скинути на нуль частоти" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:321 msgid "Save Preset" msgstr "Зберегти типові значення" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:328 msgid "Load Preset" msgstr "Завантажити типові значення" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:335 msgid "Import Foobar2000 Preset" msgstr "Імортувати типові значення Foobar2000" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133 #, c-format msgid "1 day %d:%02d:%02d" msgstr "1 день %d:%02d:%02d" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136 #, c-format msgid "%d days %d:%02d:%02d" msgstr "%d дні %d:%02d:%02d" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145 #, c-format msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" msgstr "Зупинено | %d треків | %s повна тривалість програвання" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183 #, c-format msgid "| %4d kbps " msgstr "| %4d kbps" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189 msgid "Paused | " msgstr "На паузі |" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190 #, c-format msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" msgstr "%s%s %s| %dГц | %d біт | %s | %d:%02d / %s | %d треків | %s повна тривалість програвання" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:639 msgid "Save Playlist As" msgstr "Зберегти список програвання як" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:648 ../plugins/gtkui/gtkui.c:709 msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" msgstr "Файли списків програвання DeaDBeeF (*.dbpl)" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:702 msgid "Load Playlist" msgstr "Завантажити список програвання" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:842 msgid "New Playlist" msgstr "Новий список програвання" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:845 #, c-format msgid "New Playlist (%d)" msgstr "Новий список програвання (%d)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 msgid "_Open file(s)" msgstr "_Відкрити файл(и)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 msgid "Add file(s)" msgstr "Додати файл(и)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 msgid "Add folder(s)" msgstr "Додати теку(и)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 -msgid "Add Audio CD" -msgstr "Додати Аудіо CD" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2960 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 msgid "Add location" msgstr "Додати URL-посилання" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 msgid "New playlist" msgstr "Новий список програвання" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 msgid "Load playlist" msgstr "Викликати список програвання" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 msgid "Save playlist" msgstr "Зберегти список програвання" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 msgid "Save playlist as" msgstr "Зберегти список програвання як" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 msgid "_Quit" msgstr "_Закінчити" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 msgid "_Edit" msgstr "_Редагувати" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 msgid "_Clear" msgstr "_Очистити" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Select all" msgstr "Вибрати все" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 msgid "Deselect all" msgstr "Забрати вибирання всього" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 msgid "Invert selection" msgstr "Інвертувати виділення" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 msgid "Selection" msgstr "Вибір" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 msgid "Crop" msgstr "Вилучити невиділене" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 msgid "_Find" msgstr "_Знайти" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1704 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 msgid "_View" msgstr "_Вигляд" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 msgid "Status bar" msgstr "Рядок стану" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 msgid "Column headers" msgstr "Заголовки колонок" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "Tabs" msgstr "Вкладки" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 msgid "Equalizer" msgstr "Еквалайзер" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 msgid "_Playback" msgstr "_Програвання" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 msgid "Order" msgstr "Порядок" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 msgid "Linear" msgstr "Одне за одним" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Shuffle" msgstr "Перемішане" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 msgid "Random" msgstr "Випадково" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 msgid "Looping" msgstr "Повторювати" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 msgid "Loop All" msgstr "Повторювати все" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 msgid "Loop Single Song" msgstr "Повторювати тільки одну пісню" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 msgid "Don't Loop" msgstr "Не повторювати" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 msgid "Scroll follows playback" msgstr "Прокручувати поточну пісню" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 msgid "Cursor follows playback" msgstr "Виділяти поточну пісню" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "Stop after current" msgstr "Зупинити піля поточного" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 msgid "_Help" msgstr "_Допомога" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 msgid "_ChangeLog" msgstr "_Впроваджені зміни" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "_About" msgstr "_Про" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 msgid "Play" msgstr "Програвати" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 msgid "Previous" msgstr "Попереднє" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 msgid "Next" msgstr "Наступне" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 msgid "Play Random" msgstr "Програвати випадково" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 msgid "About" msgstr "Про" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 msgid "Adding files..." msgstr "Додавання файлів" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 msgid "_Abort" msgstr "_Припинити" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 msgid "Track Properties" msgstr "Властивості треків" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 msgid "" "<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" "<b>Make backup copies</b> before using." @@ -414,367 +414,413 @@ msgstr "" "<b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ</b>: запис міток все ще в розробці.\n" "<b>Зробіть копії</b> перед використанням." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 msgid "_Apply" msgstr "_Застосувати" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 msgid "_Close" msgstr "З_акрити" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 msgid "Metadata" msgstr "Метадані" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 msgid "editcolumndlg" msgstr "Редагувати колонку" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2860 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 msgid "Title:" msgstr "Назва:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 msgid "Enter new column title here" msgstr "Введіть назву нової колонки тут:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402 msgid "File number" msgstr "Номер файлу" #. create default set of columns -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 msgid "Playing" msgstr "Програвання" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404 msgid "Album Art" msgstr "Обкладинка альбому" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405 msgid "Artist - Album" msgstr "Виконавець - Альбом" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877 msgid "Artist" msgstr "Виконавець" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1793 msgid "Album" msgstr "Альбом" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:592 msgid "Title" msgstr "Назва" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 msgid "Length" msgstr "Тривалість" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1792 msgid "Track" msgstr "Трек" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411 msgid "Band / Album Artist" msgstr "Гурт / Альбом Виконавець" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3087 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 msgid "Alignment:" msgstr "Вирівнювання" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441 msgid "Left" msgstr "По лівому краю" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442 msgid "Right" msgstr "По правому краю" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48 #, no-c-format msgid "" "Format conversions (start with %):\n" " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" " track[n]umber, [N]totaltracks,\n" " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" -" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n" +" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n" "Example: %a - %t [%l]" msgstr "" "Перетворення формату (початок з %):\n" " [a]виконавець, [t]назва, [b]альбом, [B]гурт, [C]композитор\n" -" [n]номер треку, [N]всіх треків,\n" +" [n]номер треку, [N] кількість всіх треків,\n" " [l]протяжність, [y]рік, [g]жанр, [c]коментар,\n" -" [r]копірайт, [f]назва файлу, [T]мітки\n" +" [r]копірайт, [f]назва файлу, [F]повний шлях, [T]мітки\n" +" [d]тека, [D]тека з шляхом\n" "Приклад: %a - %t [%l]" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2891 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3003 ../plugins/gtkui/interface.c:3126 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2912 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3024 ../plugins/gtkui/interface.c:3147 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 msgid "_OK" msgstr "_ОК" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1724 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 msgid "Output plugin:" msgstr "Плагін виводу:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1737 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 msgid "Output device:" msgstr "Пристрій виводу:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1746 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1755 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 msgid "Allow dynamic samplerate switching" msgstr "Дозволити перетворення частоти дискретизації" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1763 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 msgid "Samplerate conversion quality:" msgstr "Алгоритм інтерполяції:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1782 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 msgid "Replaygain mode:" msgstr "Режим автовирівнювання гучності:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1791 msgid "Disable" msgstr "Виключити" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Replaygain peak scale" msgstr "Використовувати пікове значення" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1799 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 msgid "Sound (adv.)" msgstr "Звук (розш.)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1808 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 msgid "Close minimizes to tray" msgstr "Закрити мінімізує до сист. лотка" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1812 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 msgid "Middle mouse button closes playlist" msgstr "Середня кнопка миші закриває список програвання" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Hide system tray icon" +msgstr "Ховати іконку системного лотка" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "Use bold font for currently playing track" +msgstr "Використовувати жирні шрифти для треку, що програється" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1824 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" +msgstr "Ховати пункт контекстного меню \"Вилучити з диску\"" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1832 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "Titlebar text while playing:" +msgstr "Текст заголовку панелі під час програвання:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1846 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "Titlebar text while stopped:" +msgstr "Текст заголовку панелі під час призупинення:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1860 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" +msgstr "Додати файли з командної стрічки (або менеджера файлів) до цього списку програвання:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1869 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "GUI" +msgstr "Графічний інтерфейс" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1883 ../plugins/gtkui/interface.c:1927 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 msgid "Override" msgstr "Перезаписати" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46 msgid "Foreground" msgstr "Передній план" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 msgid "Background" msgstr "Тло" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1918 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 msgid "Seekbar/Volumebar colors" msgstr "Кольори Рядка Пошуку/Регулятора Гучності" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1936 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 msgid "Middle" msgstr "Середньо" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1943 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 msgid "Light" msgstr "Легко" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 msgid "Dark" msgstr "Темно" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1981 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 msgid "Base" msgstr "Основний" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1988 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Tab strip colors" msgstr "Кольори смужки вкладок" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1997 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" msgstr "Перезаписати (втрачаються налаштування GTK, але пришвидшується візуалізація)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 msgid "Even row" msgstr "Парний рядок" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 msgid "Odd row" msgstr "Непарний рядок" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Selected row" msgstr "Вибраний рядок" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 msgid "Selected text" msgstr "Вибраний текст" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2071 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 msgid "Playlist colors" msgstr "Кольори списку програвання" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 -msgid "GUI" -msgstr "Графічний інтерфейс" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2088 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Colors" +msgstr "Кольори" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 msgid "Enable Proxy Server" msgstr "Включити сервер проксі" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2105 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "Proxy Server Address:" msgstr "Адреса сервера проксі:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "Proxy Server Port:" msgstr "Порт сервера проксі:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2133 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Proxy Type:" msgstr "Тип проксі:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2152 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Proxy Username:" msgstr "Назва користувача проксі:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 msgid "Proxy Password:" msgstr "Пароль користувача проксі:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2175 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 msgid "Write ID3v2" msgstr "Вписати ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2207 ../plugins/gtkui/interface.c:2334 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 msgid "Write ID3v1" msgstr "Вписати ID3v1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2211 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 msgid "Write APEv2" msgstr "Вписати APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2219 ../plugins/gtkui/interface.c:2298 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Strip ID3v2" msgstr "Вирізати ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2223 ../plugins/gtkui/interface.c:2346 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Strip ID3v1" msgstr "Вирізати ID3v1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2227 ../plugins/gtkui/interface.c:2302 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "Strip APEv2" msgstr "Вирізати APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2235 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 msgid "ID3v2 version" msgstr "Версія ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242 msgid "2.3 (Recommended)" msgstr "2.3 (Рекомендовано)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2243 msgid "2.4" msgstr "2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2249 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" msgstr "Кодування символів у ID3v1 (типово є iso8859-1)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 msgid "Write ID3v2.4" msgstr "Вписати ID3v2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2355 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 msgid "Tag writer" msgstr "Записувач мітки" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 msgid "Author(s):" msgstr "Автор(и):" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2416 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 msgid "Email:" msgstr "Електронна пошта:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 msgid "Website:" msgstr "Веб-сторінка:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2462 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2466 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "Plugins" msgstr "Додатки" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2844 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 msgid "editplaylistdlg" msgstr "Редагувати список програвання" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2971 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 msgid "Group By" msgstr "Групувати по" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +#, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Перетворення формату (початок з %):\n" +" [a]виконавець, [t]назва, [b]альбом, [B]гурт, [C]композитор\n" +" [n]номер треку, [N]всіх треків,\n" +" [l]протяжність, [y]рік, [g]жанр, [c]коментар,\n" +" [r]копірайт, [f]назва файлу, [T]мітки\n" +"Приклад: %a - %t [%l]" + #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 msgid "Artist / Album" msgstr "Виконавець / Альбом" @@ -792,11 +838,11 @@ msgstr "Назва / Виконавець треку" msgid "Duration" msgstr "Тривалість" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323 msgid "Delete files from disk" msgstr "Вилучити файли з диску" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324 msgid "" "Files will be lost. Proceed?\n" "(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" @@ -804,47 +850,47 @@ msgstr "" "Файли буде втрачено. Продовжити?\n" "(Цей діалог можна виключити в налаштуваннях плагіна GTKUI)" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401 msgid "Add to playback queue" msgstr "Додати до черги програвання" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406 msgid "Remove from playback queue" msgstr "Вилучити з черги програвання" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414 msgid "Reload metadata" msgstr "Перезавантажити метадані" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433 msgid "Remove from disk" msgstr "Вилучити з диску" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844 msgid "Add column" msgstr "Додати колонку" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848 msgid "Edit column" msgstr "Редагувати колонку" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852 msgid "Remove column" msgstr "Вилучити колонку" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862 msgid "Group by" msgstr "Групувати по" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869 msgid "None" msgstr "Нічого" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873 msgid "Artist/Date/Album" msgstr "Виконавець/Дата/Альбом" @@ -852,7 +898,7 @@ msgstr "Виконавець/Дата/Альбом" msgid "Open file..." msgstr "Відкрити файл..." -#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142 #, c-format msgid "Setup %s" msgstr "Встановлення %s" @@ -861,25 +907,25 @@ msgstr "Встановлення %s" msgid "Default Audio Device" msgstr "Типовий пристрій Аудіо" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Глоб. скор. клавіш" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384 msgid "Slot" msgstr "Слот" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385 msgid "Key combination" msgstr "Комбінації клавіш" #. output plugin selection -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 -#: ../plugins.c:833 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:673 +#: ../plugins.c:869 msgid "ALSA output plugin" msgstr "Вихідний плагін ALSA" @@ -911,11 +957,15 @@ msgstr "Так" msgid "No" msgstr "Ні" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182 +msgid "Codec" +msgstr "Кодек" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262 msgid "Key" msgstr "Клавіша" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263 msgid "Value" msgstr "Значення" @@ -923,72 +973,72 @@ msgstr "Значення" msgid "DeaDBeeF now playing" msgstr "DeaDBeeF почав програвання" -#: ../main.c:84 +#: ../main.c:86 #, c-format msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" msgstr "Використання: deadbeef [опції] [файл(и)]\n" -#: ../main.c:85 +#: ../main.c:87 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Опції:\n" -#: ../main.c:86 +#: ../main.c:88 #, c-format msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" msgstr " --help або -h Показати цю допомогу (це повідомлення) і вийти\n" -#: ../main.c:87 +#: ../main.c:89 #, c-format msgid " --quit Quit player\n" msgstr " --quit Вийти з програвача\n" -#: ../main.c:88 +#: ../main.c:90 #, c-format msgid " --version Print version info and exit\n" msgstr " --version Показати інформацію про версію і вийти\n" -#: ../main.c:89 +#: ../main.c:91 #, c-format msgid " --play Start playback\n" msgstr " --play Почати програвання\n" -#: ../main.c:90 +#: ../main.c:92 #, c-format msgid " --stop Stop playback\n" msgstr " --stop Зупинити програвання\n" -#: ../main.c:91 +#: ../main.c:93 #, c-format msgid " --pause Pause playback\n" msgstr " --pause Призупинити програвання\n" -#: ../main.c:92 +#: ../main.c:94 #, c-format msgid " --next Next song in playlist\n" msgstr " --next Наступна пісня в списку програвання\n" -#: ../main.c:93 +#: ../main.c:95 #, c-format msgid " --prev Previous song in playlist\n" msgstr " --prev Попередня пісня в списку програвання\n" -#: ../main.c:94 +#: ../main.c:96 #, c-format msgid " --random Random song in playlist\n" msgstr " --random Випадкова пісня в списку програвання\n" -#: ../main.c:95 +#: ../main.c:97 #, c-format msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" msgstr " --queue Додати файл(и) до існуючого списку програвання\n" -#: ../main.c:96 +#: ../main.c:98 #, c-format msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" msgstr " --nowplaying FMT Показати форматовану назву треку до виводу\n" -#: ../main.c:97 +#: ../main.c:99 #, c-format msgid "" " FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" @@ -999,12 +1049,12 @@ msgstr "" " [l]тривалість, [n]номер треку, [y]рік, [c]коментар,\n" " [r]копірайт, [e]час що пройшов\n" -#: ../main.c:100 +#: ../main.c:102 #, c-format msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n" msgstr " наприклад: --nowplaying \"%%a - %%t\" повинно показати \"виконавець - назва\"\n" -#: ../playlist.c:362 ../playlist.c:2227 +#: ../playlist.c:366 ../playlist.c:2265 msgid "Default" msgstr "Типово" @@ -1016,7 +1066,7 @@ msgstr "" "2.3 (Рекомендовано)\n" "2.4" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26 msgid "" "Disable\n" "Track\n" @@ -1026,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Трек\n" "Альбом" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35 msgid "" "File number\n" "Playing\n" @@ -1052,7 +1102,7 @@ msgstr "" "Гурт / Альбом Виконавець\n" "Користувацьке" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 msgid "" "Left\n" "Right" @@ -1116,3 +1166,6 @@ msgstr "Пошкоджено або пропущено заголовки, пр #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." msgstr "Помилка запису потоку до виходу. Вихідний потік, можливо, пошкоджено або спотворено." + +#~ msgid "Add Audio CD" +#~ msgstr "Додати Аудіо CD" |