summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>2010-11-18 13:57:56 +0000
committerGravatar Transifex robot <admin@transifex.net>2010-11-18 13:57:56 +0000
commitb35f653c743e1db56820098331d148ed50036114 (patch)
treee0c977623a4152a810d2015401576286f3d9781f /po/sr.po
parent5de5ceec6667be07caf70867b8cc7270d060c423 (diff)
l10n: Updated Serbian (sr) translation to 98%
New status: 294 messages complete with 4 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po313
1 files changed, 156 insertions, 157 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bcc6affe..e358baca 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-14 04:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-18 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-18 04:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-18 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Serbian\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "help.txt"
msgstr "help.txt"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:693
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1099
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
@@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "DeaDBeeF преводиоци"
msgid "Edit playlist"
msgstr "Уреди листу"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:701
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:675
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Преименуј листу"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:705
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:679
msgid "Remove Playlist"
msgstr "Уклони листу"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:709
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:683
msgid "Add New Playlist"
msgstr "Додај нову листу"
@@ -193,22 +193,22 @@ msgstr "Датотека са листом (*.dbpl)"
msgid "Load Playlist"
msgstr "Учитај листу"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:864
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:865
msgid "New Playlist"
msgstr "Нова листа"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:867
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:868
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Нова листа (%d)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:142
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_File"
msgstr "_Датотека"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:149
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Отвори датотеку(е)"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Add folder(s)"
msgstr "Додај директоријум(е)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:181
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2973
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add location"
msgstr "Додај место"
@@ -249,17 +249,17 @@ msgid "Save playlist as"
msgstr "Сачувај листу као..."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:214
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Излаз"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:225
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Edit"
msgstr "_Уређивање"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:232
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Clear"
msgstr "О_чисти"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Изабери све"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:247
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Deselect all"
-msgstr "Изабери ништа"
+msgstr "Поништи избор"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:254
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
@@ -296,18 +296,18 @@ msgid "Crop"
msgstr "Одсеци"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:277
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Find"
msgstr "_Тражи"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:289
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1733
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1707
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Preferences"
msgstr "Подешавања"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:293
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "_View"
msgstr "П_реглед"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Equalizer"
msgstr "Еквилајзер"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:316
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "Ре_продукција"
@@ -398,32 +398,32 @@ msgstr "Иди на песму која се репродукује"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:401
#: ../plugins/gtkui/interface.c:408
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:416
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Дневник и_змена"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:425
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_GPLv2"
msgstr "_GPLv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:429
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_LGPLv2.1"
msgstr "_LGPLv2.1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:438
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "_About"
msgstr "О прогр_аму"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:446
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_Translators"
msgstr "_Преводиоци"
@@ -472,141 +472,137 @@ msgstr "О програму"
msgid "Quit"
msgstr "Излаз"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1045
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1041
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Adding files..."
msgstr "Додавање датотека..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1089
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
-msgid "_Abort"
-msgstr "Одуст_ани"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1189
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1163
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "Track Properties"
msgstr "Особине песме"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1235
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1209
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Apply"
msgstr "С_ачувај промене"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1256
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1302
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2525
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1230
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1276
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2501
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1260
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1234
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Metadata"
msgstr "Подаци о песми"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1306
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1280
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:504
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1391
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1365
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
#, fuzzy
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2897
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1380
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2873
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Title:"
msgstr "Наслов:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1414
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1388
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Унесите име за нову колону овде"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1396
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Type:"
msgstr "Врста:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1430
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
+#, fuzzy
msgid "Item Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс нумера"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1431
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:305
msgid "Playing"
msgstr "Репродукује се"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1432
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406
msgid "Album Art"
msgstr "Омотнице албума"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407
msgid "Artist - Album"
msgstr "Извођач — Албум"
#. Track properties dialog
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1434
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:878
#: ../translation/extra.c:55
msgid "Artist"
msgstr "Извођач"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1435
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
#: ../translation/extra.c:59
msgid "Album"
msgstr "Албум"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1436
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:612
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1437
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Length"
msgstr "Трајање"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1438
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1821
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796
msgid "Track"
msgstr "Песма"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1439
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1413
#: ../translation/extra.c:58
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Група / Извођач"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1440
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1414
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:882
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1446
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3100
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1461
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1435
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Alignment:"
msgstr "Поравнање:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1469
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1443
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1470
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1472
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1446
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
#, no-c-format
msgid ""
@@ -625,354 +621,354 @@ msgstr ""
" [r]-ауторска права, [f]-датотека, [T]-ознке\n"
"На пример: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1501
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2928
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3040
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3163
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1475
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2904
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3016
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3139
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_Cancel"
msgstr "_Поништи"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1522
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2949
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3061
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3184
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1496
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3037
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3160
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_У реду"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1753
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1728
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output plugin:"
msgstr "Излазни додаци:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1766
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1741
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Output device:"
msgstr "Излазни уређај"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1775
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1750
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1759
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Дозволи динамичко пребацивање фреквенције узорковања"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1767
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Квалитет претварања фреквенције узорковања"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1811
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1786
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Replaygain мод:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
msgid "Disable"
msgstr "Онемогући"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1824
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1799
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Replaygain скала вршних вредности"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1832
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1807
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
msgstr "Додај датотеке из линије за наредбе или управника датотека у ову листу:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Resume previous session on startup"
msgstr "Врати претходну сесију при покретању"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Playback"
msgstr "Репродукција"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1854
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1829
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Код клика на затвори смести у обавештајну зону"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1858
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1833
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Средње дугме миша затвара листу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1837
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "Hide system tray icon"
msgstr "Не приказуј икону у обавештајној зони"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1866
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "Use bold font for currently playing track"
msgstr "Користи задебљан фонт за песму која се репродукује"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
msgstr "Сакриј ставке \"Обриши са диска\" у менију"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1878
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Titlebar text while playing:"
msgstr "При репродукцији, испиши на насловној линији: "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1867
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "Titlebar text while stopped:"
msgstr "По заустављеној репродукцији, испиши на насловној линији: "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
msgid "GUI"
msgstr "Графичке контроле"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1916
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1960
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1936
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Override"
msgstr "Замени подразумевано"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1901
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Foreground"
msgstr "Боја текста"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1951
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1927
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Траке за премотавање/гласноћу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1969
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1945
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Middle"
msgstr "Средње"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1952
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "Light"
msgstr "Светло"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1959
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Dark"
msgstr "Тамно"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2014
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1990
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Base"
msgstr "Основа"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2021
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1997
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Боје одвајања листова"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2030
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Замени подразумевано (губе се ГТК теме погледа стабла, али се добија бржи приказ)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Even row"
msgstr "Паран ред"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2022
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Odd row"
msgstr " Непаран ред"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2065
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2048
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Selected row"
msgstr "Одабран ред"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2091
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2067
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected text"
msgstr "Одабран текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2080
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Cursor"
msgstr "Показивач"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Playlist colors"
msgstr "Боје листе"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2106
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Омогући прокси сервер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2114
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Адреса прокси сервера:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2152
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2128
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Порт прокси сервера:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2166
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2142
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Тип проксија:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2185
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2161
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Прокси корисничко име:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2198
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2174
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Прокси лозинка:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2184
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2236
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Уписуј ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2367
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2343
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Уписуј ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2244
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2323
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2363
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2220
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2339
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Write APEv2"
msgstr "Уписуј APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2252
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2331
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2307
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Уклони ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2256
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2379
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2355
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Уклони ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2260
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2236
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2311
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2351
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Уклони APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2268
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2244
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 верзија"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2275
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2251
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Препоручено)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2276
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2252
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2282
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2258
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 кодирање знакова (подразумевано је iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2319
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2295
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Уписуј ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2388
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2364
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tag writer"
msgstr "Писач ознака"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2395
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2434
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Author(s):"
msgstr "Аутор(и):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2449
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2425
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "Email:"
msgstr "Е-пошта:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2464
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Website:"
msgstr "Интернет адреса:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2495
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Configure"
msgstr "Подеси"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2499
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2475
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Plugins"
msgstr "Додаци"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2857
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
#, fuzzy
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3008
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2984
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3085
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
msgid "Group By"
msgstr "Групиши по"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3110
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
#, no-c-format
msgid ""
@@ -983,7 +979,7 @@ msgid ""
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
-"Format conversions (започните са %):\n"
+"Претварања формата (започните са %):\n"
" извођ[a]ч, [t]-наслов, [b]-албум, [B]-група,\n"
" [C]-композитор, [n]-број песме, [N]-укупно песама,\n"
" [l]-трајање, [y]-година, [g]-жанр, [c]-примедба,\n"
@@ -1064,7 +1060,7 @@ msgstr "Групиши по"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:870
msgid "None"
-msgstr "Ниједно"
+msgstr "Поништи груписање"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:874
msgid "Artist/Date/Album"
@@ -1183,7 +1179,7 @@ msgstr " --quit Напусти плејер\n"
#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
-msgstr " --version Прикажи инфо о верзији и излађи\n"
+msgstr " --version Прикажи инфо о верзији и изађи\n"
#: ../main.c:94
#, c-format
@@ -1241,8 +1237,8 @@ msgstr ""
msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
msgstr " Н.пр.: --nowplaying \"%%a - %%t\" ће исписати \"Извођач - Наслов\"\n"
-#: ../playlist.c:377
-#: ../playlist.c:2289
+#: ../playlist.c:378
+#: ../playlist.c:2302
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
@@ -1474,7 +1470,7 @@ msgstr "Путања за HVSC"
#. WildMidi player plugin
#: ../translation/extra.c:53
msgid "Timidity++ bank configuration file"
-msgstr "Timidity++ "
+msgstr "Подешавања за Timidity++"
#: ../translation/extra.c:56
msgid "Track Title"
@@ -1520,6 +1516,9 @@ msgstr "Енкодер / Испоручилац"
msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права"
+#~ msgid "_Abort"
+#~ msgstr "Одуст_ани"
+
#~ msgid ""
#~ "<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
#~ "<b>Make backup copies</b> before using."