diff options
author | Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com> | 2010-11-18 13:57:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex robot <admin@transifex.net> | 2010-11-18 13:57:56 +0000 |
commit | b35f653c743e1db56820098331d148ed50036114 (patch) | |
tree | e0c977623a4152a810d2015401576286f3d9781f /po/sr.po | |
parent | 5de5ceec6667be07caf70867b8cc7270d060c423 (diff) |
l10n: Updated Serbian (sr) translation to 98%
New status: 294 messages complete with 4 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 313 |
1 files changed, 156 insertions, 157 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DeaDBeeF 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-14 04:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-18 04:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-18 14:52+0100\n" "Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: Serbian\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "help.txt" msgstr "help.txt" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:693 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1125 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1099 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52 msgid "Help" msgstr "Помоћ" @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "DeaDBeeF преводиоци" msgid "Edit playlist" msgstr "Уреди листу" -#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:701 +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:675 msgid "Rename Playlist" msgstr "Преименуј листу" -#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:705 +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:679 msgid "Remove Playlist" msgstr "Уклони листу" -#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:709 +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:683 msgid "Add New Playlist" msgstr "Додај нову листу" @@ -193,22 +193,22 @@ msgstr "Датотека са листом (*.dbpl)" msgid "Load Playlist" msgstr "Учитај листу" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:864 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:865 msgid "New Playlist" msgstr "Нова листа" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:867 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:868 #, c-format msgid "New Playlist (%d)" msgstr "Нова листа (%d)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:142 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 msgid "_File" msgstr "_Датотека" #: ../plugins/gtkui/interface.c:149 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 msgid "_Open file(s)" msgstr "_Отвори датотеку(е)" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Add folder(s)" msgstr "Додај директоријум(е)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:181 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2973 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 msgid "Add location" msgstr "Додај место" @@ -249,17 +249,17 @@ msgid "Save playlist as" msgstr "Сачувај листу као..." #: ../plugins/gtkui/interface.c:214 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 msgid "_Quit" msgstr "_Излаз" #: ../plugins/gtkui/interface.c:225 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 msgid "_Edit" msgstr "_Уређивање" #: ../plugins/gtkui/interface.c:232 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 msgid "_Clear" msgstr "О_чисти" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Изабери све" #: ../plugins/gtkui/interface.c:247 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 msgid "Deselect all" -msgstr "Изабери ништа" +msgstr "Поништи избор" #: ../plugins/gtkui/interface.c:254 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 @@ -296,18 +296,18 @@ msgid "Crop" msgstr "Одсеци" #: ../plugins/gtkui/interface.c:277 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 msgid "_Find" msgstr "_Тражи" #: ../plugins/gtkui/interface.c:289 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1733 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1707 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 msgid "Preferences" msgstr "Подешавања" #: ../plugins/gtkui/interface.c:293 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 msgid "_View" msgstr "П_реглед" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Equalizer" msgstr "Еквилајзер" #: ../plugins/gtkui/interface.c:316 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 msgid "_Playback" msgstr "Ре_продукција" @@ -398,32 +398,32 @@ msgstr "Иди на песму која се репродукује" #: ../plugins/gtkui/interface.c:401 #: ../plugins/gtkui/interface.c:408 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" #: ../plugins/gtkui/interface.c:416 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "_ChangeLog" msgstr "Дневник и_змена" #: ../plugins/gtkui/interface.c:425 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 msgid "_GPLv2" msgstr "_GPLv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:429 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 msgid "_LGPLv2.1" msgstr "_LGPLv2.1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:438 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 msgid "_About" msgstr "О прогр_аму" #: ../plugins/gtkui/interface.c:446 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 msgid "_Translators" msgstr "_Преводиоци" @@ -472,141 +472,137 @@ msgstr "О програму" msgid "Quit" msgstr "Излаз" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1045 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1041 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 msgid "Adding files..." msgstr "Додавање датотека..." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1089 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 -msgid "_Abort" -msgstr "Одуст_ани" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1189 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1163 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 msgid "Track Properties" msgstr "Особине песме" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1235 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1209 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "_Apply" msgstr "С_ачувај промене" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1256 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1302 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2525 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1230 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1276 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2501 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1260 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1234 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 msgid "Metadata" msgstr "Подаци о песми" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1306 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1280 #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:504 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 msgid "Properties" msgstr "Особине" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1391 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1365 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 #, fuzzy msgid "editcolumndlg" msgstr "editcolumndlg" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2897 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1380 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2873 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 msgid "Title:" msgstr "Наслов:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1414 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1388 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 msgid "Enter new column title here" msgstr "Унесите име за нову колону овде" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1396 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 msgid "Type:" msgstr "Врста:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1430 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404 +#, fuzzy msgid "Item Index" -msgstr "" +msgstr "Индекс нумера" #. create default set of columns -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1431 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405 #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:305 msgid "Playing" msgstr "Репродукује се" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1432 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 msgid "Album Art" msgstr "Омотнице албума" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 msgid "Artist - Album" msgstr "Извођач — Албум" #. Track properties dialog -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1434 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:878 #: ../translation/extra.c:55 msgid "Artist" msgstr "Извођач" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1435 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 #: ../translation/extra.c:59 msgid "Album" msgstr "Албум" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1436 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:612 msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1437 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411 msgid "Length" msgstr "Трајање" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1438 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1821 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 msgid "Track" msgstr "Песма" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1439 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1413 #: ../translation/extra.c:58 msgid "Band / Album Artist" msgstr "Група / Извођач" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1440 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1414 #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:882 msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1446 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3124 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3100 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49 msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1461 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1435 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 msgid "Alignment:" msgstr "Поравнање:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1469 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1443 msgid "Left" msgstr "Лево" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1470 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 msgid "Right" msgstr "Десно" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1472 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1446 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35 #, no-c-format msgid "" @@ -625,354 +621,354 @@ msgstr "" " [r]-ауторска права, [f]-датотека, [T]-ознке\n" "На пример: %a - %t [%l]" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1501 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2928 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3040 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3163 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1475 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2904 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3016 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3139 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 msgid "_Cancel" msgstr "_Поништи" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1522 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2949 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3061 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3184 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1496 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2925 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3037 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3160 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 msgid "_OK" msgstr "_У реду" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1753 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1728 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 msgid "Output plugin:" msgstr "Излазни додаци:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1766 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1741 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 msgid "Output device:" msgstr "Излазни уређај" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1775 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1750 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1759 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 msgid "Allow dynamic samplerate switching" msgstr "Дозволи динамичко пребацивање фреквенције узорковања" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1767 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 msgid "Samplerate conversion quality:" msgstr "Квалитет претварања фреквенције узорковања" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1811 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1786 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 msgid "Replaygain mode:" msgstr "Replaygain мод:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795 msgid "Disable" msgstr "Онемогући" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1824 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1799 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Replaygain peak scale" msgstr "Replaygain скала вршних вредности" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1832 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1807 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" msgstr "Додај датотеке из линије за наредбе или управника датотека у ову листу:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 msgid "Resume previous session on startup" msgstr "Врати претходну сесију при покретању" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 msgid "Playback" msgstr "Репродукција" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1854 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1829 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 msgid "Close minimizes to tray" msgstr "Код клика на затвори смести у обавештајну зону" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1858 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1833 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 msgid "Middle mouse button closes playlist" msgstr "Средње дугме миша затвара листу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1837 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 msgid "Hide system tray icon" msgstr "Не приказуј икону у обавештајној зони" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1866 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 msgid "Use bold font for currently playing track" msgstr "Користи задебљан фонт за песму која се репродукује" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1870 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" msgstr "Сакриј ставке \"Обриши са диска\" у менију" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1878 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 msgid "Titlebar text while playing:" msgstr "При репродукцији, испиши на насловној линији: " -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1867 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 msgid "Titlebar text while stopped:" msgstr "По заустављеној репродукцији, испиши на насловној линији: " -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50 msgid "GUI" msgstr "Графичке контроле" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1916 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1960 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1936 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 msgid "Override" msgstr "Замени подразумевано" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1901 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 msgid "Foreground" msgstr "Боја текста" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1951 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1927 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Seekbar/Volumebar colors" msgstr "Траке за премотавање/гласноћу" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1969 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1945 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 msgid "Middle" msgstr "Средње" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1952 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 msgid "Light" msgstr "Светло" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1959 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 msgid "Dark" msgstr "Тамно" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2014 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1990 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 msgid "Base" msgstr "Основа" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2021 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1997 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Tab strip colors" msgstr "Боје одвајања листова" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2030 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" msgstr "Замени подразумевано (губе се ГТК теме погледа стабла, али се добија бржи приказ)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 msgid "Even row" msgstr "Паран ред" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2022 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 msgid "Odd row" msgstr " Непаран ред" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2065 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2048 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 msgid "Selected row" msgstr "Одабран ред" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2091 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2067 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 msgid "Selected text" msgstr "Одабран текст" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2104 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2080 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 msgid "Cursor" msgstr "Показивач" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2117 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 msgid "Playlist colors" msgstr "Боје листе" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2121 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 msgid "Colors" msgstr "Боје" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2130 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2106 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 msgid "Enable Proxy Server" msgstr "Омогући прокси сервер" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2114 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "Proxy Server Address:" msgstr "Адреса прокси сервера:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2152 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2128 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "Proxy Server Port:" msgstr "Порт прокси сервера:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2166 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2142 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Proxy Type:" msgstr "Тип проксија:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2185 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2161 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Proxy Username:" msgstr "Прокси корисничко име:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2198 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2174 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 msgid "Proxy Password:" msgstr "Прокси лозинка:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2184 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2236 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 msgid "Write ID3v2" msgstr "Уписуј ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2367 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2343 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 msgid "Write ID3v1" msgstr "Уписуј ID3v1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2244 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2323 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2363 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2220 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2339 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 msgid "Write APEv2" msgstr "Уписуј APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2252 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2331 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2307 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Strip ID3v2" msgstr "Уклони ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2256 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2379 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2355 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Strip ID3v1" msgstr "Уклони ID3v1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2260 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2236 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2311 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2351 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "Strip APEv2" msgstr "Уклони APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2268 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2244 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 msgid "ID3v2 version" msgstr "ID3v2 верзија" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2275 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2251 msgid "2.3 (Recommended)" msgstr "2.3 (Препоручено)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2276 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2252 msgid "2.4" msgstr "2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2282 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2258 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" msgstr "ID3v1 кодирање знакова (подразумевано је iso8859-1)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2319 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2295 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 msgid "Write ID3v2.4" msgstr "Уписуј ID3v2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2388 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2364 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 msgid "Tag writer" msgstr "Писач ознака" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2419 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2395 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2434 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 msgid "Author(s):" msgstr "Аутор(и):" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2449 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2425 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 msgid "Email:" msgstr "Е-пошта:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2464 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 msgid "Website:" msgstr "Интернет адреса:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2495 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 msgid "Configure" msgstr "Подеси" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2499 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2475 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "Plugins" msgstr "Додаци" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2857 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 #, fuzzy msgid "editplaylistdlg" msgstr "editplaylistdlg" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3008 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2984 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3109 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3085 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51 msgid "Group By" msgstr "Групиши по" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3134 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3110 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43 #, no-c-format msgid "" @@ -983,7 +979,7 @@ msgid "" " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" "Example: %a - %t [%l]" msgstr "" -"Format conversions (започните са %):\n" +"Претварања формата (започните са %):\n" " извођ[a]ч, [t]-наслов, [b]-албум, [B]-група,\n" " [C]-композитор, [n]-број песме, [N]-укупно песама,\n" " [l]-трајање, [y]-година, [g]-жанр, [c]-примедба,\n" @@ -1064,7 +1060,7 @@ msgstr "Групиши по" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:870 msgid "None" -msgstr "Ниједно" +msgstr "Поништи груписање" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:874 msgid "Artist/Date/Album" @@ -1183,7 +1179,7 @@ msgstr " --quit Напусти плејер\n" #: ../main.c:93 #, c-format msgid " --version Print version info and exit\n" -msgstr " --version Прикажи инфо о верзији и излађи\n" +msgstr " --version Прикажи инфо о верзији и изађи\n" #: ../main.c:94 #, c-format @@ -1241,8 +1237,8 @@ msgstr "" msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n" msgstr " Н.пр.: --nowplaying \"%%a - %%t\" ће исписати \"Извођач - Наслов\"\n" -#: ../playlist.c:377 -#: ../playlist.c:2289 +#: ../playlist.c:378 +#: ../playlist.c:2302 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" @@ -1474,7 +1470,7 @@ msgstr "Путања за HVSC" #. WildMidi player plugin #: ../translation/extra.c:53 msgid "Timidity++ bank configuration file" -msgstr "Timidity++ " +msgstr "Подешавања за Timidity++" #: ../translation/extra.c:56 msgid "Track Title" @@ -1520,6 +1516,9 @@ msgstr "Енкодер / Испоручилац" msgid "Copyright" msgstr "Ауторска права" +#~ msgid "_Abort" +#~ msgstr "Одуст_ани" + #~ msgid "" #~ "<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" #~ "<b>Make backup copies</b> before using." |