summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar kizito <kbirabwa@yahoo.co.uk>2010-12-02 15:40:31 +0200
committerGravatar www-data <www-data@l10n.bsnet.se>2010-12-02 15:40:31 +0200
commit8e10b4724636f418af6d8d66e600c3a8b39c274e (patch)
tree68f9060ec5662e05701c991cc2837a302fa51183 /po/lg.po
parent52060a521729449e1a0297c72f5b5ba005406e4f (diff)
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user kizito.: 223 of 257 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/lg.po')
-rw-r--r--po/lg.po31
1 files changed, 22 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po
index 742cdf21..311a2794 100644
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-01 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-02 15:39+0200\n"
"Last-Translator: kizito <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
"Language: lg\n"
@@ -1040,22 +1040,24 @@ msgstr " --next Kano kaleetera puloguramu okutandika oluyimba olud
#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
-msgstr ""
+msgstr " --prev Kano kaleetera puloguramu okutandika olukulembera "
+"lw'ebadde ko mu lukalala\n"
#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
-msgstr ""
+msgstr " --random Kano kaleetera puloguramu okuyita mu nyimba muwawa\n"
#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-msgstr ""
+msgstr " --queue Kano kaleetera puloguramu okwongera nyimba ku lukalala\n"
#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-msgstr ""
+msgstr " --nowplaying FMT Kano kaleetera puloguramu okuwandikawo erinnya "
+"ly'olutambi\n"
#: ../main.c:102
#, c-format
@@ -1064,17 +1066,24 @@ msgid ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
+" FMT %%-empandika: a: muyimbi, t: Linnya lya luyimba, "
+"b: Alubamu,\n"
+" : Buwanvu bwa luyimba,n: Lutambi,y: Mwaka mwe "
+"lwafulumira, c: Ebinnyonyola,\n"
+" r: Ebikugizo by'obwa nannyini, e: Ekitundu ky'oluyimba "
+"ekiwulirizidwako\n"
#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
"- title\"\n"
-msgstr ""
+msgstr " okugeza.: --nowplaying \"%%a - %%t\" kisuubirwa okuvaamu "
+"\"muyibi - linnya lya luyimba\"\n"
#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
-msgstr "Lukwatakifo"
+msgstr "Olukwatakifo"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
msgid ""
@@ -1124,19 +1133,23 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fayiro erimu ekifaananyi embuze: %s"
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
msgstr ""
+"Tekisobose okufuna ekifo mu ggwanika ekimala okukuŋaanyisamu puloguramu "
+"by'ekolako."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
msgstr ""
+"Wazzewo kiremya mu kusoma ekitundu ekisoose okuwerezebwa mu luyiira lwa "
+"bbiti olwa Ogg."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
msgid "Error reading initial header packet."
-msgstr ""
+msgstr "Wazzewo kiremya mu kusoma ekitole kya data ekikulembera."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."