summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar zvacet <ikoli@yahoo.com>2012-10-21 22:47:18 +0200
committerGravatar www-data <www-data@l10n.bsnet.se>2012-10-21 22:47:18 +0200
commit53a4d0b7aee3877f4411994c6ff3fe93e13acd15 (patch)
treef121b3cbe6e53cf09de104171104ac0390e5aae1
parent011d136e6d2a1390df81f8ddcb96cf01701db401 (diff)
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user zvacet.: 257 of 452 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/hr.po53
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index dbe9539a..4517fdca 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-01 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-21 22:46+0200\n"
"Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"Language: hr\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Nova lista izvođenja (%d)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1085
msgid "- Test logout functionality"
-msgstr ""
+msgstr "- Testiraj finkcionalnost odjave"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
msgid "_File"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "_O programu"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:491 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
msgid "_Translators"
-msgstr ""
+msgstr "_Prevoditelji"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
msgid "Search"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Tip:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1513
msgid "Item Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks stavki"
#. create default set of columns
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1514 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:317
@@ -618,12 +618,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1905 ../plugins/gtkui/interface.c:1939
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "-12 dB"
-msgstr ""
+msgstr "-12 dB"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1915 ../plugins/gtkui/interface.c:1949
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "+12 dB"
-msgstr ""
+msgstr "+12 dB"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1919 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Replaygain preamp:"
@@ -641,11 +641,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1966 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Resume previous session on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi prethodnu sesiju pri pokretanju"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1970 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Don't add from archives when adding folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ne dodaji iz arhiva kada dodaješ mape"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1974 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Auto-reset \"Stop after current\""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Prednji plan"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2176 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Background"
@@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:416
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Akcija"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:417
msgid "Key combination"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinacija tipki"
#: ../plugins/gtkui/progress.c:56
msgid "Adding files..."
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indeks stavke\n"
"Svira\n"
-"Album Umjet\n"
+"Album Umjetnik\n"
"Umjetnik-Album\n"
"Umjetnik\n"
"Album\n"
@@ -1249,6 +1249,9 @@ msgid ""
"Track\n"
"Album"
msgstr ""
+"Onemogući\n"
+"Zapis\n"
+"Album"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid ""
@@ -1405,7 +1408,7 @@ msgstr ""
#. Game_Music_Emu decoder plugin
#: ../translation/extra.c:39
msgid "Max song length (in minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna duljina pjesme (u minutama)"
#: ../translation/extra.c:40
msgid "Fadeout length (seconds)"
@@ -1426,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:45
msgid "Custom status icon"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođena statusna ikona"
#: ../translation/extra.c:46
msgid "Run gtk_init with --sync (debug mode)"
@@ -1456,7 +1459,7 @@ msgstr ""
#. PulseAudio output plugin
#: ../translation/extra.c:54
msgid "PulseAudio server"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio poslužitelj"
#: ../translation/extra.c:56
msgid "Samplerate"
@@ -1511,11 +1514,11 @@ msgstr "Ukupno zapisa"
#: ../translation/extra.c:77
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Žanr"
#: ../translation/extra.c:78
msgid "Composer"
-msgstr ""
+msgstr "Skladatelj"
#: ../translation/extra.c:79
msgid "Disc Number"
@@ -1566,7 +1569,7 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:94
msgid "Quality / Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Kvaliteta / Algoritam"
#: ../translation/extra.c:95
msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)"
@@ -1748,7 +1751,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:223
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:18
msgid "When file exists:"
-msgstr ""
+msgstr "Kada datoteka postoji:"
#: ../plugins/converter/interface.c:230
msgid "Prompt"
@@ -1938,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:209
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:17
msgid "Multiple Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Višestruki zapisi"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:212
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:16
@@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr "Dodaj naredbu"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:137
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139
msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?"
@@ -2016,7 +2019,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:249
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:253
msgid "Invalid Values"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravne vrijednosti"
#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -2034,7 +2037,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrećem %s"
#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
@@ -2044,7 +2047,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Neprepoznata opcija pokretanja: %d"
#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
#. * desktop file, and should not be translated.
@@ -2068,7 +2071,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/smclient/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "DATOTEKA"
#: ../plugins/gtkui/smclient/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"