summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar zvacet <ikoli@yahoo.com>2012-10-22 00:55:56 +0200
committerGravatar www-data <www-data@l10n.bsnet.se>2012-10-22 00:55:56 +0200
commit53a0160d1448a17346ebc16df896c791541bc4e8 (patch)
tree2d7ddf6c5ede6993a26b3a011986be693e0c7656
parent53a4d0b7aee3877f4411994c6ff3fe93e13acd15 (diff)
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user zvacet.: 274 of 452 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/hr.po36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4517fdca..c722b80e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-21 22:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-22 00:55+0200\n"
"Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"Language: hr\n"
@@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "Format"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3366
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Uzlazno"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3367
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Silazno"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3420 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
#: ../plugins/converter/interface.c:733
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:161
msgid "You've modified data for this track."
-msgstr ""
+msgstr "Promjenili ste podatke za ovaj zapis."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:163
msgid "Really close the window?"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:659
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime polja"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:662
msgid "Name:"
@@ -1258,6 +1258,8 @@ msgid ""
"Ascending\n"
"Descending"
msgstr ""
+"Uzlazno\n"
+"Silazno"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
msgid ""
@@ -1336,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#. OSS output plugin
#: ../translation/extra.c:18
msgid "Device file"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka uređaja"
#: ../translation/extra.c:19
msgid "OSS4 samplerate bug workaround"
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:34
msgid "Enable NRG image support"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući podršku za NRG sliku"
#. DUMB module player plugin
#: ../translation/extra.c:36
@@ -1442,11 +1444,11 @@ msgstr ""
#. OSD Notify plugin
#: ../translation/extra.c:49
msgid "Notification title format"
-msgstr ""
+msgstr "Format naslova obavijesti"
#: ../translation/extra.c:50
msgid "Notification content format"
-msgstr ""
+msgstr "Format sadržaja obavijesti"
#: ../translation/extra.c:51
msgid "Show album art"
@@ -1493,7 +1495,7 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:65
msgid "Default song length (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Zadana duljina pjesme (sek)"
#. WildMidi player plugin
#: ../translation/extra.c:67
@@ -1596,11 +1598,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/convgui.c:117
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka već postoji.Prebrisati?"
#: ../plugins/converter/convgui.c:119
msgid "Converter warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje pretvarača"
#: ../plugins/converter/convgui.c:271
msgid "Please select encoder"
@@ -1612,7 +1614,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/convgui.c:297
msgid "Converting..."
-msgstr ""
+msgstr "Pretvaram..."
#: ../plugins/converter/convgui.c:459
msgid "Select folder..."
@@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:229
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:25
msgid "Common"
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajeno"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:232
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:24
@@ -2032,7 +2034,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Neprepoznata verzija datoteke radne površine '%s'"
#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
@@ -2083,11 +2085,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/smclient/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije upravljanja sesijama"
#: ../plugins/gtkui/smclient/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži opcije upravljanja sesijama"
#~ msgid "GUI"
#~ msgstr "Grafičko sučelje"